General Instructions

Applies to for handling Federation of international shipments, customs clearance and Magazine zum AG operations associated Interio AG with these activities Office World AG

Version 2014/03 Valid from 01.03.2014 Replaces Version 2012/2

Introduction

Dear Ms...... , Dear Mr...... ,

These instructions provide information about the processing of our transport orders. Orders shall either be placed upon transfer of the order details by MTWEB or with the dispatch of Forwarding, Shipment and Customs Clearance orders.

Please pass these instructions on to all your colleagues handling and/or organizing shipments and/or customs clearance on our behalf.

We shall charge you for any additional costs arising from non-compliance with these instructions.

These instructions shall apply to shipments / customs clearances by the following firms: . Federation of Migros Cooperatives, Zurich . Magazine zum Globus AG, Spreitenbach . Interio AG, Dietikon . Office World AG, Zurich

The names Food and NonFood refer to Migros. Where Globus is mentioned, the instructions also apply to Interio and Office World.

In case of queries or uncertainty please contact us prior to accepting shipments or executing an order.

Deviating agreements can be made and shall supersede the general instructions.

Federation of Migros Cooperatives

Logistics Transport Unit International Transports

Markus Helg

2

Contents

1 Import from Overseas ...... 4 (Sea freight, air freight, Sea/Air) ...... 4 1.1 Handover of goods at departure (air)ports ...... 4 1.2 Notification upon departure from place of origin ...... 4 1.2.1 Sea freight and Sea/Air ...... 4 1.2.2 Air freight ...... 4 1.3 Release ...... 5 1.4 Forwarding / notification of dispatch / empty containers ... 5 1.4.1 Vessel/Rail: ...... 5 1.4.2 Vessel/Rhine barge: ...... 6 1.4.3 Air/Sea freight:...... 6 1.5 Notification of final delivery ...... 6 In the event of a delivery of a road shipment, the following units must be notified prior to final delivery: ...... 6 2 Imports from Europe ...... 7

(Road/Rail) ...... 7 2.1 Transport order ...... 7 2.2 Handover of goods / follow up process...... 7 2.2.1 Deliveries with final destination Weil am Rhein depot (Food) ...... 7 2.3 Notification of dispatch ex works ...... 7 3 Exchange of palettes ...... 8 3.1 Palette exchange process ...... 8 3.1.1 One-for-one ...... 8 3.1.2 Palette voucher ...... 9 3.1.3 MTM Palette pool ...... 10 4 Customs clearance ...... 11 4.1 Customs clearance at the boarder...... 11 4.2 Authorized recipients (ZE) ...... 11 4.3 Customs clearance instructions after customs clearance order of customs team ...... 11 4.3.1 Federation of Migros Cooperatives (VAT no. 231‘115) ...... 11 4.3.2 Magazine zum Globus AG (VAT no. 231‘ 125) .... 13 4.3.3 Interio AG (VAT no. 653‘476) ...... 14 4.3.4 Office World AG (Vat reg. no. 653‘480) ...... 14 4.4 Faults during customs clearance ...... 15 4.5 General tariff ...... 15 4.6 Incorrect customs clearance invoicing ...... 15 4.7 Net clearances ...... 15 4.8 Provisional clearance ...... 15 4.9 Responsibilities ...... 16 5 Delivery to distribution centers ...... 17 5.1 Notification ...... 17 5.2 Required documents ...... 17 5.3 Addresses and contacts ...... 17 6 Invoicing ...... 19 6.1 Invoice address ...... 19 6.1.1 Federation of Migros Cooperatives ...... 19 6.1.2 Magazine zum Globus AG / Interio AG / Office World AG ...... 19 6.2 Invoicing ...... 19 6.3 Credit notes ...... 20 7 Transport insurance ...... 20 7.1 Insurance cover ...... 20 7.2 Procedure in case of damage ...... 20 8 Liability...... 20 8.1 Liability ...... 20 9 Sample, service or spare parts shipments ...... 21 9.1 Notification ...... 21 10 Miscellaneous ...... 21 10.1 Strikes ...... 21 10.2 Local public holidays ...... 21 10.3 Extreme weather situations ...... 21 11 Annex: ...... 22 11.1 Abbreviations ...... 22 11.2 Contacts ...... 23 11.3 Location ...... 24

3

1 Import from Overseas

(Sea freight, air freight, Sea/Air)

1.1 Handover of goods at departure (air)ports

We will notify you of all your order details by allocation in the MTWEB. The instructions contain relevant details such as dates, quantities, terms of delivery etc. and may contain several part shipments. . You monitor delivery dates. . Creation of B/L or AWB according to Supplier order . We must be informed immediately of any deviations from the specified date of dispatch (too early/late). No shipment may be transported prior to the planned date without our agreement. . We must be informed immediately of any changes to the delivery quantity (numbers) and any irregularities (potentially damaged boxes). . MTWEB partners generally communicate with us using the “Instruction field“ in the MTWEB and only through other channels (email/fax/phone) in exceptional cases.

1.2 Notification upon departure from place of origin 1.2.1 Sea freight and sea/air

MTWEB partners: Notification of dispatch must be received within the agreed periods as specified in the MTWEB. The booking in the MTWEB must be made at the latest 5 days after the departure of the vessel from the port of departure. Where this is not possible for transport reasons, the booking must be opened and the expected transport details must be visible in the MTWEB.

Other partners Booking/dispatch confirmation shall be provided as agreed in each case with the Client.

1.2.2 Air freight

MTWEB partners: Notification of dispatch must be received within the agreed periods as specified in the MTWEB. The booking in the MTWEB must be made at the latest 1 day after departure of the flight.

Other partners: Booking/dispatch confirmation shall be provided as agreed in each case with the Client.

4

1.3 Release

Sea/Rail:

The shipping agent/shipping company releases the container(s) / the shipment to the rail/road haulier according to LTI instructions.

Sea/Rhine:

The shipping agent/shipping company releases the container(s) to the respective Rhine shipping company as instructed.

Air/Sea:

Where the shipment is received by a third-party/external forwarding agent, it must be handed over to the customs clearance/receiving agent at Zurich airport, commissioned by us.

1.4 Forwarding / notification of dispatch / empty containers

1.4.1 Sea/Rail:

1. The rail shipping agent must be commissioned directly by LTI

LTI records the data relevant for the shipment directly in the transportation system of the operator. Where the operator does not use an “open“ transport system, LTI shall sent the order directly to the operator by email or fax. The operator shall inform LTI of the dispatch of the container from the sea port. The Track + Trace entry shall be made by LTI.

2. Use of a “third party” for handling the rail transport. LTI grants the “third party” the order for handling the rail transport. The order contains all information required for the handling. The commissioned “third party” tracks the progress of transportation and reports the dispatch of the container(s) as well as any irregularities to LTI. The Track + Trace entry shall be made by the commissioned third party as instructed by LTI.

3. The rail transport is handled by the rail forwarder, who organizes the forwarding of the container by rail to the final destination specified by LTI. The dispatching forwarding agent reports the departure from the sea port and enters it in the Track + Trace of the MTWEB. He tracks the progress of transportation and reports any irregularities that can occur during transportation to LTI.

4. Return of empty containers :

a.) Where a rail forwarding agent is directly commissioned by LTI, LTI itself shall be responsible for handling the return of the empty container. LTI records the required information/transport orders directly in the CIS Online system of SBB Cargo.

b.) Where a third party is commissioned to handle the rail transport, the party shall also be responsible for the on-time entry of the return order for the empty container. The commissioned third party shall directly be informed of the return address for the empty container by the dispatching forwarding/shipping agent. LTI shall receive a copy of these instructions.

c.) The dispatching forwarder shall organize the return of the empty container. He shall be responsible for ensuring that the container is returned without delay.

5

1.4.2 Sea/Rhine barge:

LTI shall issue the required transportation order directly to the respective Rhine shipping agent. The Rhine shipping agent handles the transportation up to the final destination and is also responsible for returning the empty container to the container depot.

The commissioned Rhine shipping agent reports the dispatch of the container by email and enters the details in the Track & Tracing of the MTWEB. The responsible operator shall keep us informed about the transport status and any irregularities.

The operator shall also report when the container is forwarded from Basle to his final destination. This information is also entered in the MTWEB under Comments by the respective Rhine shipping agent.

1.4.3 Air/Air freight:

LTI produces customs clearance and forwarding instructions for the shipments. The commissioned air freight partner handles the customs clearance as well as the forwarding to the final destination.

The air freight partner is responsible for correctly entering the forwarding data of the shipment on time as instructed by LTI in the MTWEB Track + Trace.

1.5 Notification of final delivery

In the event of a delivery of a road shipment, the following units must be notified prior to final delivery:

MVS Suhr: After notification of [email protected] you will receive an answer email, stating the delivery date, time and a sequential number. You driver must provide this information upon arrival in Suhr. Please note that the assigned delivery time windows must be adhered to.

MVN Neuendorf: Instructions for notification can be found on the Internet at: www.mvn.ch – under the Link/heading: Goods delivery. You will find a PDF form with all information relevant for the notification.

MVN Volketswil Instructions for notification can be found on the Internet at: www.mvn.ch – under the Link/heading: Goods delivery. You will find a PDF form with all information relevant for the notification.

Globus Otelfingen: Notification only by email or fax: [email protected] or by fax 058 578 61 33 Note: deliveries must be reported 48 hours prior to the time of delivery.

Interio Nebikon: Notification only by email or fax: [email protected] or by fax 058 576 10 88 Note: deliveries must be reported on the day preceding or 24 hours before the time of delivery.

6

2 Imports from Europe

(Road/Rail)

2.1 Transport order The order is either placed through the MTWEB with the transmission of the order details or thorough an individual transport order. The transport order contains all relevant details, such as dates, quantities, delivery conditions, etc. A transport order can contain several partial deliveries. All delivery dates must be monitored by the shipping agent.

2.2 Handover of goods / follow up process Prior to loading, the shipping agent shall confirm the loading details with the supplier (place, date, quantity, palette replacement, etc.). . We must be informed immediately of any deviations from the specified loading date. The shipping agent shall be responsible for ensuring that he receives all documents required for the transportation and importing into at the loading point. Palettes are changed as agreed in each individual case (see also chapter 3).

2.2.1 Deliveries with final destination Weil am Rhein depot (Food) It must be ensured that the customs clearance/transit documents are issued correctly. Deliveries from the EC zone with final destination Weil am Rhein (DE) should be processed as internal EC goods, i.e. without any customs formalities.

2.3 Notification of dispatch ex works Immediately after loading and at least 24 hours before delivery to our distribution centers, notification shall be provided as follows: (see item: 1.3)

MTWEB partners shall directly open a booking in the MTWEB. In addition to the MTWEB booking, the required unloading windows must be agreed with the distribution centers as early as possible. The driver must have the required unloading numbers to hand. If an agreed date cannot be met, the distribution centers and the respective contact person at FMC LTI must be informed immediately.

Processing costs shall be charged if agreed delivery dates are not met.

7

3 Exchange of palettes

3.1 Palette exchange process The operations described in sections 3.1.1 to 3.1.3 apply to the palette exchange. Unless agreed otherwise, the one-for-one approach (3.1.1) is deemed to have been agreed. It is in any case your responsibility during loading and unloading to note the palette exchange and in any case the respective quality comments on the CMR/confirmation of delivery. This CMR/confirmation of delivery must be forwarded to us together with the freight invoice. Palettes are returned by our Cooperatives in accordance with the respective price negotiations.

3.1.1 One-for-one

Food during loading during unloading (Migros)

Exchange Exchange

NonFood during loading during unloading (Migros) Exchange Exchange

8

The palettes are exchanged during loading and the exchange is noted on the CMR. If palettes are not exchanged it is up to you to maintain a palette account with the supplier and to ensure replacement/payment.

During unloading at the place of destination, the correct number of empty palettes must be picked up. The driver himself shall ensure that he receives the exchangeable palettes. He shall ensure that the shown stamp and the number of exchanged palettes are printed on the CMR.

3.1.2 Palette voucher

Food during loading during unloading(Migros) Exchange Exchange Voucher

NonFood during loading during unloading (Migros)

Exchange Exchange Voucher

The palettes are exchanged during loading and the exchange is noted on the CMR. If palettes are not exchanged it is up to you to maintain a palette account with the supplier and to ensure replacement/payment.

During unloading at the final place of destination you will receive a palette voucher. This is valid for up to 6 months and must be redeemed at one of the 10 regional Migros Cooperatives before it expires. Expired vouchers do not entitle you to any palettes. Drivers shall be responsible for obtaining the voucher.

9

Steps of how to redeem the voucher are printed on each palette voucher. Palettes are only handed out against presentation of the original voucher. The driver shall ensure that the shown stamp and the number of exchanged palettes are printed on the CMR.

3.1.3 MTM Palette pool

Food during loading during unloading (Migros) Exchange Exchange

MTM deliver y note MTM deliver y note

NonFood during loading during unloading (Migros) Exchange Exchange MTM deliver y note MTM deliver y note

The supplier is the MTM partner. Palettes are exchanged in full shipments. No palette has to be exchanged during loading. The supplier carries out a system posting during loading; you do not maintain a list. The driver also receives a MTM delivery note in duplicate. One copy is retained by the haulage contractor. The second copy is handed over at the final destination and initialed.

During unloading you neither receive empty palettes nor palette vouchers. The stamp “Pool Partner“ is, however, applied to the CMR/confirmation of delivery. Based on the order of the supplier, a full load of palettes is returned to the supplier from time to time. We are responsible for organizing this. During the return also no palettes are replaced or palette vouchers are issued. You will again receive an MTM delivery note. The driver must ensure that the shown stamp has been correctly applied on the CMR/confirmation of delivery.

10

4 Customs clearance

Logistics Transport operates its own customs clearance team and generally handles customs clearance of the shipments itself or issues a customs clearance order to an authorized partner, where applicable.

In case of queries relating to customs clearance, please contact the customs clearance team of Migros directly and not the Purchasing department.

Phone +41 (0)61 319 80 82 / Fax +41 (0)61 319 80 88 Email: [email protected]

4.1 Customs clearance at the boarder

The Migros customs clearance team is represented at the boarder crossing Basle-St. Louis motorway.

Phone +41 (0)61 381 90 07 / Fax +41 (0)61 381 90 03 Email: [email protected]

At all other boarder crossings customs clearance must first be agreed with the FMC customs clearance team or the customs clearance officer appointed by the customs teams must be used.

4.2 Authorized recipients (ZE) The following Logistics Centers / Migros companies have the status ZE (authorized recipients): . Delica AG, Hafenstr. 120, 4127 (Delica; formerly MBB) . Migros Distribution Centre Suhr, Wynenfeld, 5034 Suhr (MVS) . **Migros Distribution Centre Neuendorf, 4623 Neuendorf (MVN) . **Migros Distribution Centre Neuendorf, Betrieb Volketswil, 8603 Volketswil (MVV)

* only for deliveries by rail. (No trucks).

Logistics Centers not included in the above list do not have ZE status.

4.3 Customs clearance instructions after customs clearance order by the customs clearance team These instructions apply for all companies handling custom clearance/import tax matters and supplying goods to the Federation of Migros Cooperatives Magazine zum Globus AG, Interio AG and Office World AG.

Customs clearance must be carried out separately for each importer: • Federation of Migros Cooperatives • Magazine zum Globus AG • Interio AG • Office World AG

4.3.1 Federation of Migros Cooperatives (VAT no. 231‘115) . For DDP deliveries, only the VAT shall be charged to the FMC ZAZ account. . Each declaration must show the supplier of the goods (name of supplier ex trading invoice: Under no circumstances may the name from the certificate of origin be used)

11

. Our SAP order and / or contract number must be specified in the “Goods name“ column (where the order or contract number (8 digits) is not apparent from the trade invoice, the declaring party should contact the FMC customs team) • Where possible, the SAP product number (7 digits) shall be entered in addition to the order / contract number • Even for provisional customs clearance, the VAT should be charged directly to our ZAZ account.

During all customs clearance operations, any customs duty and VAT levied should be directly transferred to the ZAZ account no. 7283-5 of the Federation of Migros Cooperatives (except in case of DDP deliveries, see above).

A sample declaration is shown below. All receipts are centrally allocated, processed and filed by us by product areas. It is therefore important that the order number is specified on the assessment dispositions. If this information is missing, we will contact you (by email/fax), requesting the trade invoice for a specific assessment disposition. You can avoid this considerable additional work by making a correct declaration.

Federation of Migros Cooperatives (FMC): ZAZ no. 7283-5 VAT no. 231 115 UID No. CHE-105.829.940

Note: Autonomous purchases by the regional Migros Cooperatives, Service and Production companies of Migros may not be processed on the FMC ZAZ account. Autonomous purchases refer to all purchases where the invoice is not made out to FMC. Where supplier invoices are made out to one of our logistics centers/store companies, such as Migros distribution company Neuendorf or Volketswil, or in case of uncertainty, please contact us prior to customs clearance.

12

PAULI MUSTER GMBH AM MILLERNTOR 1910 DE 21245 HEILIGENGEISTFELD

GYGAX TRANS AG SÜDKURVENSTRASSE 93 CH 8000 ZUERICH

4.3.2 Magazine zum Globus AG (VAT no. 231‘ 125) • For DDP deliveries only the VAT shall be charged to the FMC ZAZ account. • Each declaration must show the supplier of the goods (name of supplier ex trading invoice: Under no circumstances may the name from the certificate of origin be used) • Our order number (10 digits) must be specified in the “Goods name“ column (where the order or contract number is not apparent from the trade invoice, the declaring party should contact the FMC customs team). • Where possible, the SAP product number (8 digits) shall be entered in addition to the order / contract number

During all customs clearance operations, any customs duty and VAT levied should be directly transferred to the Globus ZAZ account no. 2401-8 (except in case of DDP deliveries, see above).

For all transactions (customs and VAT) the Globus ZAZ account no. 2401-8, Vat reg. no. 231‘ 125 shall be used. UID No. CHE-105.839.536

13

4.3.3 Interio AG (VAT no. 653‘476) • For DDP deliveries only the VAT shall be charged to the Interio ZAZ account. • Each declaration must show the supplier of the goods (name of supplier ex trading invoice: Under no circumstances may the name from the certificate of origin be used) • Our order number (10 digits) must be specified in the “Goods name“ column (where the order or contract number is not apparent from the trade invoice, the declaring party should contact the FMC customs team). • Where possible, the SAP product number (8 digits) shall be entered in addition to the order / contract number

During all customs clearance operations, any customs duty and VAT levied should be directly transferred to the Interio ZAZ account no. 5836-9 (except in case of DDP deliveries, see above).

For all transactions (customs and VAT) the Interio ZAZ account no. 5836-9, VAT reg. no. 653‘476 shall be used. UID No. CHE-103.908.770

4.3.4 Office World AG (Vat reg. no. 653‘480) • For DDP deliveries only the VAT shall be charged to the Office World ZAZ account. • Each declaration must show the supplier of the goods (name of supplier ex trading invoice: Under no circumstances may the name from the certificate of origin be used) • Our order number (10 digits) must be specified in the “Goods name“ column (where the order or contract number is not apparent from the trade invoice, the declaring party should contact the FMC customs team). • Where possible, the SAP product number (8 digits) shall be entered in addition to the order / contract number

During all customs clearance operations, any customs duty and VAT levied should be directly transferred to the Office World ZAZ account no. 4296-4 (except in case of DDP deliveries).

For all transactions (customs and VAT) the Office World ZAZ account no. 4296-4, VAT reg. no. 653‘480 shall be used. UID No. 106.071.217

14

4.4 Faults during customs clearance Where a customs clearance company does not fulfill our conditions it will be charged a fee of CHF 100.00 in case of reoccurrence after having received two warnings. Companies handling our customs clearance shall accept these conditions and shall also agree to the settlement of any invoices. In case of reoccurrence, the fee increases to CHF 100.00 per incorrect declaration.

4.5 General tariff Import clearances shall only be paid for if you have received an order from us (general or individual order).

The following tariff shall apply for invoicing unless a different tariff has been agreed with your company:

* Flat-rate customs clearance tariff = incl. 3 tariff numbers, processing of import tax, communication fees, fixed taxes, postage, papers, AWV, E-Dec and NCTS fees

* Flat-rate customs clearance tariff CHF 50.00 Per additional tariff number CHF 3.50 Cost for complex customs clearance, inspections, customs examination, reweighing, early customs clearance etc. per hour/person CHF 70.00 Other fees (customs administrations, rail customs clearance) at cost rate Freight from boarder to destination (incl. LSVA). GU tariff - 25%

Customs clearance fees for DDP deliveries must be charged to the supplier. Note: Apart from a supplier invoice also a copy of the import list must be enclosed with your invoice.

4.6 Incorrect customs clearance invoicing Import clearances for which an incorrect tariff was invoiced are returned for immediate correction. In case of frequently occurring invoicing errors we will advise our supplier not to use the customs clearance company again.

4.7 Net clearances A net clearance should be used if advantageous for the Migros group.

4.8 Provisional clearance . Where due to a missing document (APS/GSP/EUR.1/invalid declaration of origin) a provisional clearance is required, the same ZAZ account (see 4.3.1 to 4.3.4) shall be used for the transaction. . A provisional clearance must be indicated in writing by a “provisional clearance“ notification including the expiration date of the deadline. You are responsible for complying with the deadlines and will be responsible for any additional cost. . Except for shipments with D delivery conditions (DAF, DDU and DDP) Logistics Transport will provide the missing document. . After receiving the missing documents you are responsible for the definitive customs clearance. . Where the statement of a shipment is retrospectively changed from provisional to definitive, we expect a written confirmation.

15

4.9 Responsibilities

For queries relating to customs clearance, processing and/or invoicing contact:

Customs clearance:

Mr. Andreas Steiner Phone: +41 (0)61 319 80 82 Email: [email protected]

Invoicing:

Ms. Christine Sorrentino Phone: +41 (0)61 319 80 85 Email: [email protected]

For queries relating to already executed import transactions, enquiries, etc. please contact the following persons:

Ms Monika Weiss Phone +41 (0)61 319 80 89 (FMC) Email: [email protected]

Ms Jacqueline Riehm Phone +41 (0)44 277 31 10 (Globus / Interio) Email: [email protected]

Fax for Operation: +41 (0)44 277 64 65 Fax for Customer Service: +41 (0)44 277 66 94

16

5 Delivery to distribution centers

5.1 Notification Notification must be provided on time as specified in sections 1 and 2. Information about palette exchange must be observed (section 4).

5.2 Required documents The delivery driver requires at least one copy of the packing list, which must be handed over to the personnel at the unloading station.

5.3 Addresses and contacts MVS Migros distribution centre AG, CH-5034 Suhr

Phone: +41 (0)62 855 61 84 Delivery times: Monday to Friday 6 – 18 hrs.

MVV Migros distribution company AG, Betrieb Volketswil, Industriestrasse 14, CH- 8604 Volketswil

Phone: +41 (0)43 422 42 56, Fax: +41 (0)43 422 42 59 Delivery times: Monday to Thursday 7-12 hrs. / 13-15.30 hrs. Friday 7-12 hrs. / 13-14.30 hrs.

MVN Migros distribution company Neuendorf AG, CH-4623 Neuendorf

Phone: +41 (0)62 388 73 43, Fax: +41 (0)62 388 74 23 Delivery times: Monday to Friday 7-17 hrs. (Ramp 165-167)

M-Service Migros Gen. Bund, Migros Service Bülach, Schützenmattstr. 93, Postfach, 8180 Bülach

Phone: +41 (0)44 277 73 91, Fax: +41 (0)44 277 73 02 Delivery times: Monday to Friday 7-16.30 hrs.

Globus Otelfingen: Magazine zum Globus AG Logistikzentrum, Industriestrasse 19, CH-8112 Otelfingen

Phone: +41 (0)58 578 60 60, Fax: +41 (0)58 578 60 88

Notification only by fax or email to: Fax.: 058 578 61 33 or Email: [email protected]

Opening times: Monday to Thursday 7-12 hrs. / 13-16 hrs. Friday 7-12 hrs.

17

Herren-Globus: Magazine zum Globus AG Logistikzentrum, Industriestrasse 19, CH-8112 Otelfingen

Phone: +41 (0)58 578 60 60, Fax: +41 (0)58 578 60 88

Notification only by fax or email to: Fax.: 058 578 61 33 or Email: [email protected]

Opening times: Monday to Thursday 7-12 hrs. / 13-16 hrs. Friday 7-12 hrs.

Interio AG: Interio Logistikzentrum, Kantonsstrasse, CH-6244 Nebikon

Notification only by fax or email to: Fax.: 058 576 10 88 or Email: [email protected]

Phone: +41 (0)58 576 10 36, Fax: ++41 (0)58 576 10 88 Opening times: Monday 7-11.45 hrs. / 13.15-16.30 hrs. Tuesday to Friday 7-11.45 hrs. / 13.15-16 hrs

Office World AG: Office World AG, c/o Fiege Logistik (Schweiz) AG, Industriestrasse 11, 4665 Oftringen

Notification: [email protected] Acceptance times: Monday to Friday 08.00 – 16.00 hrs

Direct deliveries to Migros Cooperatives: Please contact [email protected], so that we can forward the current address list.

18

6 Invoicing

6.1 Invoice address (only Transportation/Freight Invoices)

6.1.1 Federation of Migros Cooperatives

Please use the following address for your invoices:

Migros-Genossenschafts-Bund Logistik Transport Operation International Postfach 1766 CH-8031 Zurich

Unless agreed differently with your company we require a separate invoice for every order. Where, however, two or more shipments have been transported by the same supplier on the same day and where these deliveries are destined for the same end recipient, the number of palettes from both orders must be added and invoiced at the respective palette level.

Example: Two shipments x five palettes are invoiced as one shipment of 10 palettes but divided into two invoices (one for each order). Where customs clearance costs are invoiced, the invoice must contain a copy of the import list (as proof of the actual customs clearance).

6.1.2 Magazine zum Globus AG / Interio AG / Office World AG

Please use the following address for your invoices:

Magazine zum Globus AG or Interio AG or Office World AG Logistik Transport International Postfach 1766 CH-8031 Zurich

Where two or more shipments have been transported and custom cleared by the same supplier on the same day and for the same end recipient, these goods should be treated as a SINGLE shipment i.e. the total weight is invoiced. Only one processing-customs clearance fee shall be invoiced. Where customs clearance costs are invoiced, the invoice must contain a copy of the import list (as proof of the actual customs clearance).

6.2 Invoicing Invoicing shall occur as specified in the offer and for:

. Deliveries from overseas: No later than 7 days after arrival of the ship. Sea freights in USD, unless agreed otherwise.

• Deliveries from Europe: Immediately after transportation but no later than 7 days.

The invoice contains the following information: . Your partner number (please check if unknown) . Our reference (dossier number and consignment number) . Our item number and/or order number and the name of the product

For deliveries from Europe a copy of the CMR consignment note must be included. Where customs clearance costs are invoiced, the invoice must contain a copy of the import list (as proof of the actual customs clearance).

19

6.3 Credit notes Where a refund on the transportation price has been agreed with your company, a credit note must be forwarded together with the invoice. This will be offset during payment.

Credit notes shall be addressed like invoices and contain the same information.

7 Transport insurance

7.1 Insurance cover Generally, Migros companies themselves ensure insurance cover or Logistics Transport arranges transport insurance.

7.2 Procedure in case of damage Any damage must be reported immediately in writing (where possible with photos). Where a haulage subcontractor is used, he should be immediately held liable in writing. Visible external damage should be recorded in detail on the CMR consignment note. General comments such as “accepted with reservation“ shall NOT be permissible. Forward a copy of the letter holding the haulage subcontractor responsible and of the CMR consignment note signed by the driver to us as soon as possible.

In case of rail transport the facts of the matter must be recorded immediately.

8 Liability

8.1 Liability Unless agreed differently, the latest version of the General Terms AB SPEDLOGSWISS (Association of Swiss Forwarding and Logistics Companies) or the respective valid legal regulations shall apply.

20

9 Sample, service or spare parts shipments

9.1 Notification

We shall be notified by email of any sample, service and spare part shipments including number of boxes, weight and delivery address. In case of DDU/DDP or DAP shipments notification can be forwarded directly by the shipping agent to the delivery address specified by the sender.

Notification and dispatch of the goods must be made to the address provided by us.

10 Miscellaneous

10.1 Strikes We shall be immediately informed about any form of strikes (pre-warning).

In the event of a strike we must be informed about the intended measures and latest developments.

10.2 Local public holidays We must be informed in good time of any delays caused by public holidays.

10.3 Extreme weather situations We must be informed as soon as possible about any delays caused by exceptional weather conditions.

21

11 Annex:

11.1 Abbreviations

FMC Federation of Migros Cooperatives, 8031 Zurich

LTI Logistics Transport, International Transports

MTWEB Internet platform for transport companies, communication and Track + Trace

MVS Migros distribution centre Suhr, 5034 Suhr

MVN Migros distribution company Neuendorf, 4623 Neuendorf

MVV Migros distribution company Neuendorf, Lager Volketswil, 8604 Volketswil

Customs Customs team of FMC Logistics Transport (formerly Delica AG, 4127 team Birsfelden

LTW Rhenus AG & Co. KG, D-79550 Weil am Rhein (formerly Lager- & Transport GmbH Weil am Rhein)

TKL Tiefkühllager Neuendorf, 4623 Neuendorf

Food The names “Food“ und “NonFood“ always refer to shipments for Migros NonFood

Globus Unless specified otherwise, the name ”Globus“ always refers to shipments for Herren Globus, Interio AG and Office World AG.

22

11.2 Contacts

Email: [email protected]

Abteilungsleiter Markus Helg +41 (0)44 277 31 15

Leistungseinkauf Hans-Georg Erni, head +41 (0)44 277 31 18 Janet Corbett +41 (0)44 277 21 52 Markus Baumgartner +41 (0)44 277 66 91 Customer Service Dominic Frei +41 (0)44 277 39 44 [email protected] Fax: +41 (0)44 277 66 94 Zoll + Admin. Jacqueline Riehm +41 (0)44 277 31 10 Globus/Interio Sarah Knüsel +41 (0)44 277 34 96

Operation Cordula Furrer, head +41 (0)44 277 63 49

[email protected] Fax: +41 (0)44 277 64 65 Martin Liechti +41 (0)44 277 64 51 Anna Impellizzeri +41 (0)44 277 31 22 Nicola Schneider +41 (0)44 277 31 19 Rilana Vögtli +41 (0)44 277 31 16 Philipp Leimgruber +41 (0)44 277 66 93 Roman Gehrig +41 (0)44 277 66 74

Senior Logistics Sandy Chan + 852 2153 1707 Officer Hong- Fax: + 852 2377 4943 Kong-Office [email protected]

Logistics Spezialist Rupesh Gupta +91 124 463 6080 (extn 30) Migros Liaison Office India [email protected]

Zollteam André Schweizer, head +41 (0)61 319 80 81 Teamleiter Zoll Andreas Steiner +41 (0)61 319 80 82 Birsfelden Annette Ingold +41 (0)61 319 80 86 Irena Casieri +41 (0)61 319 80 83 Ralf Wohlschlegel +41 (0)61 319 80 84

Büro Suhr Peter Schley +41 (0)62 842 89 02 Büro Neuendorf Tobias Jeger +41 (0)62 388 72 39

Teamleiterin Christine Sorrentino +41 (0)61 319 80 85 Frische & Admin. Birsfelden Sandra Bieli +41 (0)61 319 80 87

Büro – Petra Bielser +41 (0)61 381 90 07 St. Louis Nicolas Kuttler +41 (0)61 381 90 08 Samuel Schwab +41 (0)61 381 90 07

23

11.3 Location

Transport Customs clearance team

Federation of Migros Cooperatives FMC customs team Direktionsbereich Logistik Transport Hafenstrasse 120/108 Josefstrasse 214, 4. Stock 8005 Zurich 4127 Birsfelden Phone +41 (0)44 277 31 01 Phone + 41 (0)61 319 80 81 Email: [email protected] Email:

Directions:

7

Josefstrasse 214 7

By public transport

From Zurich Main Station Tram no. 4 (direction Werdhölzli) or tram no. 13 (direction Frankental) up to Dammweg stop.

From Hardbrücke station Approx. 8 minutes by foot towards Escher-Wyss-Platz, then turn right into Josefstraße.

By car

From St. Gallen Motorway towards City Centre direction /Basle From Bern/Basle Motorway exit Zurich Hardturm From Chur Follow directions for Bern/Basle

Access via Josefstrasse.

24