Marketing Fragment 6 X 10.Long.T65

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marketing Fragment 6 X 10.Long.T65 Cambridge University Press 0521836840 - The Hesiodic Catalogue of Women: Constructions and Reconstructions Edited by Richard Hunter Index More information Index of passages discussed Anonymous Hermesianax SH 733 270 fr. 7 Powell 261–3, 275–6, 279–86 AP 9.64 242 See also General index Antimachus s.v. Hermesianax SH 79 283 Hesiod fr. 103 Matthews 181 Aspis 1–56 89, 95, 97–8, 124, 253 Apollonius Rhodius 57–65 158 Argonautica 1.45–8 251 103–14 163–4 1.59 248 128–38 161 1.77–8 250 141–8 159–60 1.86–9 249 149–67 165–6 1.118–21 249 191–6 159 1.158–60 250–1 207–15 168–70 1.190–8 250 228–37 160–1 1.336–7 248 282–3 166–8 1.853–60 246–7 374–92 162–3 2.273–300 245–6 393–401 175 2.500–1 245 Theogony 603ff. 9 2.506–7 244 818 136 3.360–1 248–9 Works and Days 735–6 43–4 3.366 248 Fragment 1 3, 8, 9–10, 25–7, 37–49, 4.903–7 271 52–5, 241, 247–8 4.1381–2 245n. 5 8, 10, 55–6 Aratus 10a 100, 181–2, 252, 267 Phainomena 96–136 240–1 10a.62 (= 245) 180–1 25 91–2, 94, 95 Bacchylides 26 44–6, 91 1.159–64 48n. 31 61 5.191–5 230–1 33a 252 9 237 33–5 90–1 43 19–20, 67–83, 89–90, Callimachus 101–14, 117, 252, 256–7, Hecale fr. 74 H 243 267, 268 Hymn to Artemis 215–24 295 58 115, 208, 209 fr. 4 M(= 2 Pf.) 242 59 208, 209 frr. 67–75 Pf. 253n. 61 252 fr. 75.46 Pf. 251 64 207 fr. 112.9 Pf. 243 70 273 71 184n. Dio Chrysostom 71A 183–6, 213–16 11.47 134 72–6 253 342 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521836840 - The Hesiodic Catalogue of Women: Constructions and Reconstructions Edited by Richard Hunter Index More information Index of passages discussed 343 73 213–16 Moschus 135 188, 203 Europa 154–61 255 140–5 254–6 165–6 255 150–7 245–6 157 179–80 Ovid 165 89 Amores 1.7.13–18 296 176 42, 44n. 1.10.1–7 296 190 89 Heroides 16.37–8 297 195 see s.v. Aspis 1–56 19.129–38 210, 297–8 196–204 62–3, 66–7, 118–52, Metamorphoses 303–9 250 6.103–28 204 1, 21, 29–34, 97, 98, 12.575–6 314 115–16, 174–5, 220–1, Tristia 1.6.33–4 298 291–2 215 244–5 Pindar 216–17 206 Isthmian 6.35–56 192–5 217A 258 6.66–9 231–2 229 190 Olympian 9.40–79 220–7 234 226, 227 Pythian 3.27–30 234–5 239 59 9.63–5 244 241 195, 197 Paean 6.123ff. 238 246 201–3 fr. 30 228–9 248–9 188–92 Polyaenus 250 192–5 Strategemata 1.21 75, 79 251 183–6, 190, 191–2, Poseidippus 213–16 140 AB = AP 12.168 282 252 190–2 Propertius 253 177, 196–7 1.1.9–16 295 254 179–80, 196 1.3.1–6 292–3 257 200–1 1.3.39–40 292n. 258 200 1.4.7 293 259 181–2 2.28.17–30 294 260 180–1, 204 262 203 Semonides 263 194, 195–9 fr. 7 West 22–4 280 236–7 363A 203 Theocritus Homer 3.40–51 264–5, 295 Iliad 2.557–8 115–16 7.35–6 247–8 2.557–80 144–51 Theognis 14.312–28 217 183–92 63–4 16.181–4 42–3 257–60 63 18.54–60 189 18.608a–d 169–70 Virgil 24.675–6 42n. Eclogue 4.4 289 Odyssey 2.120 201 6.41–2 288–9 11.225–32 16–17 Georgics 1.61–3 291 23.355–8 147 4.323 290 See also General index 4.345–7 290–1 s.v. Homer 4.361 291 Homeric Hymn to 218–19 Aeneid 6.511–12 236–7 Apollo 207–13 7.808–9 295n. Ion of Chios Xenophanes fr. 27 West 47, 59 fr. 2 West 47–8 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521836840 - The Hesiodic Catalogue of Women: Constructions and Reconstructions Edited by Richard Hunter Index More information General index Achaeus, Aithon 111 Amphictyon 223–4 Achelous 311 Amphictyony, Delphic 115–16, 192, 223 Achilles 24, 29, 32, 62, 87, 128–9, 135 Amphilochus 123, 128, 130, 140–3 Acrisius 215, 277 Amphitryon 97–8, 201, 253 Actaeon 207, 257–9 Amymone 296 Acusilaus 204n., 277 Anacreon 281 Adonis 263, 264, 270 Anaxibie 11 Aegina 102, 103 Andromeda 293 Aeolus 2, 10, 12, 16, 21, 101, 102, 120, 180, 306–7 Antimachus, Lyde 259, 260–1, 262, 266, 269, 281, Aerope 12 282–4, 298 Aeschylus 168, 193 Antiope 17 Aethiopis 296 Antoninus Liberalis 196, 279–80 aetiology 278, 286 Aphrodite 12, 15, 20, 44 Aetolus 180, 277 Apollo 18, 19, 91, 102n., 112, 117, 206–7, 210, 213, Agamemnon 12, 16, 20, 33, 62, 97, 128, 135–40, 234, 269 141, 148, 149–51, 270 Apollodorus of Athens 178, 207, 213, 297 Agariste 65, 127, 132. See also s.v. Megacles [Apollodorus], Bibliotheca 32n., 85, 86, 93, 102, Agenor 18, 195 120, 124, 133, 288, 299, 300–1 Aglaie 11, 15 Apollonius of Rhodes 168, 171, 174, 242n., Aietes 15 244–51, 260, 286. See also Index of passages Aigimios 117n., 192 discussed Aigisthos 20, 42 Arachne 303–9, 313, 314, 315, 316, 318 Ainarete 12 Aratus, Phainomena 239–40, 278 Aithon, see s.v. Erysichthon Archilochus, ‘Cologne Epode’ 50 Aithousa 207 Arene 200 Ajax 61, 62, 99, 115–16, 117n., 128, 131, 132, 143–51, Arestor 201–2, 203 192–4, 232 Argonauts 195–9, 260 Akakallis 207 Argos, Argolid 100, 123, 130–1, 144, 145, 149–51, Akamas 152 201–3 Alcaeus 102, 281 Argos, hero 202 Alcathous 181–2 Ariadne 15, 109, 293 Alcmaeon 123, 128, 130, 140–3 Aristaeus 206, 207, 244–5, 290–1, 292 Alcmaeonids 64–5, 66–73, 82–3 Aristarchus 217 Alcman 64 Aristophanes of Byzantium 155, 167, 174, 232 Alcmene 2, 12, 13, 15, 16, 40, 50, 79, 97, 188–92, Aristotle 87; Poetics 156 201, 214, 253, 317 Arkas 2 Alcyoneus 82 Arsinoe 141, 177, 207, 208–10, 233, 280 Aletes 191 Artemon, Pergamene scholar 177 Alkyone 19, 20, 181, 183, 211 Asclepiades of Myrlea 177, 196, 204n., 232 Althaia 13 Asclepius 102n., 177, 208, 233 Amphiaraus 140–3, 149 Asopus 2, 102, 237–8 344 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521836840 - The Hesiodic Catalogue of Women: Constructions and Reconstructions Edited by Richard Hunter Index More information General index 345 Asterion 254 Cephisus 184 Asterodeia 102n., 273 Cercops, epic poet 117n. Astreis 207 Ceyx 19, 61, 181, 183–5, 192, 194–5, 214, 215 Astydameia 13, 18 Chaeresilaus 184–5 Atalanta 7, 11, 14, 19, 20, 50, 61, 101, 102n., 125, Chaeron, eponymous hero 190 213–16, 253, 264, 269, 273, 295 Chandler, Raymond 153 Athena 11, 67, 69–70, 77–8, 82, 91, 107, 111, Chariclo 258 257–9, 304–5, 308–9 Cheiron 257–8; Precepts of Cheiron 232, 233 Athens 64–83, 100, 101, 109, 111–17, 149, 151–2, Chimaera, the 268, 269 183 Chloris 12, 13, 16 Atlas 120 Cimon 58, 59 Attica 2. See also s.v. Athens Circe 16 Auge 89 Cleidemus, Nostoi 77, 78–9 Augustus (Octavian) 291, 318–19 Cleisthenes of Athens 65 Aulis 32, 33 Cleisthenes of Sicyon 65, 114, 127 Autolycus 102n., 110n. Cleodaeus 190 Clytemnestra 7, 11, 12, 16, 20, 42, 135, 138–9 Bacchylides 227, 230–1, 233, 234, 235–8, 254 Cnidos 108n. Battos of Cyrene 197 Contest of Homer and Hesiod 172 begging-rituals 112–13 Corinna 184, 238n., 296 Behan, Brendan 153 Coronis 204, 207, 208–10, 232, 233, 234–5, 243 Bellerophon 73, 78, 109, 252, 268, 269 Cos 101, 107–9, 114, 269, 318 Bias 125, 136, 264, 265 Crates of Mallos 177, 208, 209 Boeotia, traditions of 200–1 Creousa 10, 100, 115 Boios, Ornithogonia 266, 269, 278, 279, 285 Cretheus 249 Boreas, sons of 179, 195, 245–6 Critias 59 Boutes 183–6, 214, 271 Cronus 289 curse-poetry 240, 263, 266 Cadmus 12 Cyanippus 143 Caenis/Caeneus 204, 311, 313–14, 315 Cychreus of Salamis 114 Calais 263, 270–2, 274 Cycnus 115, 157–75, 313, 315 Calchas 32 Cypria 29, 31, 118, 119, 121, 124, 129, 130, 134, 142, Callimachus 218, 239, 240, 278, 286, 295; Hymn 143, 143n., 291 to Athena 257–9; Hymn to Demeter 101, 103, Cyrene 12, 50, 196–9, 206–7, 232–3, 244–5, 290 104, 256–7; Aitia 240, 253, 260. See also Index of passages discussed Danae 7, 11 Callirhoe 211 Danaos 127n. Calyce 10, 180, 211 Dardanos 18 Calydon 21, 180 Deianeira 13, 21, 91, 92, 190 Calypso 16 Deion 103, 104n. Camilla 297 Delos 111, 112–14 Canace 10, 102, 306–7 Delphi 111, 113, 115–16 Canthus 250 Demeter 15, 101, 265 Castor, see s.v. Dioscuri Demodike 10, 18, 267 Catalogue of Women passim; authorship 25–6, Demophon 152 87n., 155, 173–5; date 2–3, 22n., 25n., 87n., Deucalion 2, 8–9, 10, 28, 34, 100, 220–7, 277, 289 114–16, 174, 200–1, 206, 227–8; Hellenistic Didymus 179 scholarship on 1, 155, 177–9, 242; Diomede 11 performance context of 35–6, 49–50, 51–2, Diomedes 110, 128, 130, 131, 140, 141, 142, 144, 115; structure 1–2, 6–8, 21–2, 174, 176–216; 148, 149–51 meaning of ehoie 2, 36, 49, 50–2, 272–3 Dionysus 15, 19, 257–8 catalogue-poetry, Hellenistic 259–65, 266–86 Dioscuri 46, 132, 133–5, 136–9, 147 Catullus, Poem 64 289–90, 292, 293 Doris 198 Cecrops 21, 110, 117 Doris, Dorians 21, 100 Celaeno 211 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 0521836840 - The Hesiodic Catalogue of Women: Constructions and Reconstructions Edited by Richard Hunter Index More information 346 General index Echemos 13 Helen 2, 7, 12, 18, 20, 21–2, 24, 29, 61, 65, 71, 84, Eetion 264 101, 296; suitors of 22, 23–4, 61, 62–3, 66–7, Electra 12, 272 118–52 Electryon 12 Hellanicus 104 Elephenor 128, 131 Hellen 2, 21, 100, 222–3, 276–7 Eleusis 114 Hephaestus 256 Elis 204–5, 222, 224 Hera 15, 95, 247 Endymion 180–1, 204, 264 Heracles 2, 7, 21, 56, 61, 63n., 79–83, 85–98, Enipeus 17 108–9, 115, 115n., 147, 157–75, 188–95, 198–9, Epicaste 17, 207 200, 232, 236–7, 246–7, 250, 268, 269, 313–14, Epidaurus 202 315–18 Epimenides 181, 204n.
Recommended publications
  • The Hellenic Saga Gaia (Earth)
    The Hellenic Saga Gaia (Earth) Uranus (Heaven) Oceanus = Tethys Iapetus (Titan) = Clymene Themis Atlas Menoetius Prometheus Epimetheus = Pandora Prometheus • “Prometheus made humans out of earth and water, and he also gave them fire…” (Apollodorus Library 1.7.1) • … “and scatter-brained Epimetheus from the first was a mischief to men who eat bread; for it was he who first took of Zeus the woman, the maiden whom he had formed” (Hesiod Theogony ca. 509) Prometheus and Zeus • Zeus concealed the secret of life • Trick of the meat and fat • Zeus concealed fire • Prometheus stole it and gave it to man • Freidrich H. Fuger, 1751 - 1818 • Zeus ordered the creation of Pandora • Zeus chained Prometheus to a mountain • The accounts here are many and confused Maxfield Parish Prometheus 1919 Prometheus Chained Dirck van Baburen 1594 - 1624 Prometheus Nicolas-Sébastien Adam 1705 - 1778 Frankenstein: The Modern Prometheus • Novel by Mary Shelly • First published in 1818. • The first true Science Fiction novel • Victor Frankenstein is Prometheus • As with the story of Prometheus, the novel asks about cause and effect, and about responsibility. • Is man accountable for his creations? • Is God? • Are there moral, ethical constraints on man’s creative urges? Mary Shelly • “I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world” (Introduction to the 1831 edition) Did I request thee, from my clay To mould me man? Did I solicit thee From darkness to promote me? John Milton, Paradise Lost 10.
    [Show full text]
  • Naming the Extrasolar Planets
    Naming the extrasolar planets W. Lyra Max Planck Institute for Astronomy, K¨onigstuhl 17, 69177, Heidelberg, Germany [email protected] Abstract and OGLE-TR-182 b, which does not help educators convey the message that these planets are quite similar to Jupiter. Extrasolar planets are not named and are referred to only In stark contrast, the sentence“planet Apollo is a gas giant by their assigned scientific designation. The reason given like Jupiter” is heavily - yet invisibly - coated with Coper- by the IAU to not name the planets is that it is consid- nicanism. ered impractical as planets are expected to be common. I One reason given by the IAU for not considering naming advance some reasons as to why this logic is flawed, and sug- the extrasolar planets is that it is a task deemed impractical. gest names for the 403 extrasolar planet candidates known One source is quoted as having said “if planets are found to as of Oct 2009. The names follow a scheme of association occur very frequently in the Universe, a system of individual with the constellation that the host star pertains to, and names for planets might well rapidly be found equally im- therefore are mostly drawn from Roman-Greek mythology. practicable as it is for stars, as planet discoveries progress.” Other mythologies may also be used given that a suitable 1. This leads to a second argument. It is indeed impractical association is established. to name all stars. But some stars are named nonetheless. In fact, all other classes of astronomical bodies are named.
    [Show full text]
  • Sons and Fathers in the Catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233
    Sons and fathers in the catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233 ANNETTE HARDER University of Groningen [email protected] 1. Generations of heroes The Argonautica of Apollonius Rhodius brings emphatically to the attention of its readers the distinction between the generation of the Argonauts and the heroes of the Trojan War in the next genera- tion. Apollonius initially highlights this emphasis in the episode of the Argonauts’ departure, when the baby Achilles is watching them, at AR 1.557-5581 σὺν καί οἱ (sc. Chiron) παράκοιτις ἐπωλένιον φορέουσα | Πηλείδην Ἀχιλῆα, φίλωι δειδίσκετο πατρί (“and with him his wife, hold- ing Peleus’ son Achilles in her arms, showed him to his dear father”)2; he does so again in 4.866-879, which describes Thetis and Achilles as a baby. Accordingly, several scholars have focused on the ways in which 1 — On this marker of the generations see also Klooster 2014, 527. 2 — All translations of Apollonius are by Race 2008. EuGeStA - n°9 - 2019 2 ANNETTE HARDER Apollonius has avoided anachronisms by carefully distinguishing between the Argonauts and the heroes of the Trojan War3. More specifically Jacqueline Klooster (2014, 521-530), in discussing the treatment of time in the Argonautica, distinguishes four periods of time to which Apollonius refers: first, the time before the Argo sailed, from the beginning of the cosmos (featured in the song of Orpheus in AR 1.496-511); second, the time of its sailing (i.e. the time of the epic’s setting); third, the past after the Argo sailed and fourth the present inhab- ited by the narrator (both hinted at by numerous allusions and aitia).
    [Show full text]
  • Erysichthon Goes to Town
    Erysichthon Goes to Town James Lasdun’s Modern American Re-telling of Ovid Pippa J. Ström A thesis submitted to Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Classical Studies Victoria University of Wellington 2010 ERYSICHTHON GOES TO TOWN by Pippa J. Ström ©2010 ABSTRACT The Erysichthon of Ovid’s Metamorphoses is given, in James Lasdun’s re-telling of the story, a repeat performance of chopping down a sacred tree, receiving the punishment of insatiable hunger, selling his daughter, and eating himself. Transgressive greed, impiety, and environmental destruction are elements appearing already amongst the Greek sources of this ancient myth, but Lasdun adds new weight to the environmental issues he brings out of the story, turning Erysichthon into a corrupt property developer. The modern American setting of “Erisychthon” lets the poem’s themes roam a long distance down the roads of self- improvement, consumption, and future-centredness, which contrast with Greek ideas about moderation, and perfection being located in the past. These themes lead us to the eternally unfulfilled American Dream. Backing up our ideas with other sources from or about America, we discover how well the Erysichthon myth fits some of the prevailing approaches to living in America, which seem to have stemmed from the idea that making the journey there would lead to a better life. We encounter not only the relationship between Ovid and Lasdun’s versions of the story, but between the earth and its human inhabitants, and find that some attitudes can be traced back a long way.
    [Show full text]
  • Why Are There Seven Sisters?
    Why are there Seven Sisters? Ray P. Norris1,2 & Barnaby R. M. Norris3,4,5 1 Western Sydney University, Locked Bag 1797, Penrith South, NSW 1797, Australia 2 CSIRO Astronomy & Space Science, PO Box 76, Epping, NSW 1710, Australia 3 Sydney Institute for Astronomy, School of Physics, Physics Road, University of Sydney, NSW 2006, Australia 4 Sydney Astrophotonic Instrumentation Laboratories, Physics Road, University of Sydney, NSW 2006, Australia 5 AAO-USyd, School of Physics, University of Sydney, NSW 2006, Australia Abstract of six stars arranged symmetrically around a seventh, and is There are two puzzles surrounding the therefore probably symbolic rather than a literal picture of Pleiades, or Seven Sisters. First, why are the Pleiades. the mythological stories surrounding them, In Greek mythology, the Seven Sisters are named after typically involving seven young girls be- the Pleiades, who were the daughters of Atlas and Pleione. ing chased by a man associated with the Their father, Atlas, was forced to hold up the sky, and was constellation Orion, so similar in vastly sep- therefore unable to protect his daughters. But to save them arated cultures, such as the Australian Abo- from being raped by Orion the hunter, Zeus transformed them riginal cultures and Greek mythology? Sec- into stars. Orion was the son of Poseidon, the King of the sea, ond, why do most cultures call them “Seven and a Cretan princess. Orion first appears in ancient Greek Sisters" even though most people with good calendars (e.g. Planeaux , 2006), but by the late eighth to eyesight see only six stars? Here we show that both these puzzles may be explained by early seventh centuries BC, he is said to be making unwanted a combination of the great antiquity of the advances on the Pleiades (Hesiod, Works and Days, 618-623).
    [Show full text]
  • The Marriage of Peleus & Thetis
    The Marriage of Peleus & Thetis [Groton & May, Chapter 18] Peleus Thetis m. was a mortal man, the son was a sea nymph, one of of Endeis and Aeacus, king the fifty daughters of of Aegina. As a young Nereus, termed Nereids, Achilles man, Peleus and his described by Homer as, brother, Telemon were “silver-footed.” involved in the murder of their half-brother, Phocus. In exile, he married Antigone, then accidentally killed her father, Eurytion. After Antigone killed herself, Peleus again went into exile Portrait of Achilles from a Greek Black-figure vase, c. 530 BC where he met his next wife. The Nuptials The wedding was planned by Zeus (Jupiter) himself and took place on Mt. Pelion. Mortals and immortals alike were invited and all were required to bring gifts. Poseidon (Neptune) gave Peleus a pair of immortal horses, named Balius & Xanthus. The wedding is described by the Greek playwright, Euripides, in “Iphigenia at Aulis” and by the Latin poet, Catullus in poem 64. Discordia [Greek, Ερισ] The goddess of discord and the personification of strife, Discord was the only immortal not invited to the wedding of Peleus and Thetis. Angered, she threw out a golden apple inscribed with the words, “For the Fairest.” Three goddesses, Hera (Juno), Aphrodite (Venus), and Athena (Minerva), immediately begin to quarrel over the apple. Jupiter handed the decision over to the Trojan, Paris, who awards the apple to Aphrodite. Venus in turn offers him the golden apple Helen, wife of Menelaus, King of Sparta. created by Jessica Fisher, 2007 .
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • The Arms of Achilles: Re-Exchange in the Iliad
    The Arms of Achilles: Re-Exchange in the Iliad by Eirene Seiradaki A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Classics University of Toronto © Copyright by Eirene Seiradaki (2014) “The Arms of Achilles: Re-Exchange in the Iliad ” Eirene Seiradaki Doctor of Philosophy Department of Classics University of Toronto 2014 Abstract This dissertation offers an interpretation of the re-exchange of the first set of Achilles’ arms in the Iliad by gift, loan, capture, and re-capture. Each transfer of the arms is examined in relation to the poem’s dramatic action, characterisation, and representation of social institutions and ethical values. Modern anthropological and economic approaches are employed in order to elucidate standard elements surrounding certain types of exchange. Nevertheless, the study primarily involves textual analysis of the Iliadic narratives recounting the circulation-process of Achilles’ arms, with frequent reference to the general context of Homeric exchange and re-exchange. The origin of the armour as a wedding gift to Peleus for his marriage to Thetis and its consequent bequest to Achilles signifies it as the hero’s inalienable possession and marks it as the symbol of his fate in the Iliad . Similarly to the armour, the spear, a gift of Cheiron to Peleus, is later inherited by his son. Achilles’ own bond to Cheiron makes this weapon another inalienable possession of the hero. As the centaur’s legacy to his pupil, the spear symbolises Achilles’ awareness of his coming death. In the present time of the Iliad , ii Achilles lends his armour to Patroclus under conditions that indicate his continuing ownership over his panoply and ensure the safe use of the divine weapons by his friend.
    [Show full text]
  • ADVANCED LEVEL WJCL Certamen Preliminary Round 1 2019-2020
    ADVANCED LEVEL WJCL Certamen Preliminary Round 1 2019-2020 1. What is the meaning of the Latin noun cinis? ASH(ES) B1: What is the meaning of the Latin noun fūnis? ROPE / CORD B2: What is the meaning of the Latin noun crīnis? HAIR 2. In what city did the following mythological events occur: Herse and Aglaurus threw themselves off the citadel, Pallas and his fifty sons revolted against Aegeus, and a saltwater spring and olive tree were produced during a contest? ATHENS B1: After gazing upon what king of Athens did Herse and Aglaurus throw themselves off the citadel? ERICHTHONIUS B2: Name, respectively, the god and goddess who produced the saltwater spring and the olive tree. POSEIDON and ATHENA 3. The senator Julius Proculus claimed that what king of Rome appeared to him after disappearing in a whirlwind? ROMULUS B1: What king succeeded Romulus? NUMA (POMPILIUS) B2: Under what name was Romulus deified? QUIRINUS 4. What man authored a history of Latin oratory titled Brutus and delivered four speeches denouncing the conspiracy of Catiline? MARCUS TULLIUS CICERO B1: In what year did Cicero deliver his speeches against Catiline? 63 B.C. B2: Cicero’s speeches against Catiline resemble his speeches of 70 B.C. against what governor of Sicily, whom Cicero accused of corruption? (GAIUS) VERRES 5. Listen carefully to the following passage, which I will read twice, then answer in ENGLISH the questions that follow: Ōlim erat in Ītaliā magnum templum ex aurō aedificātum. Templum erat sacrum Iūnōnī et Iovī. Omnēs, quī ad templum vēnērunt, sacrificāvērunt et Iūnōnī et Iovī.
    [Show full text]
  • The Amazon Myth in Western Literature. Bruce Robert Magee Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1996 The Amazon Myth in Western Literature. Bruce Robert Magee Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Magee, Bruce Robert, "The Amazon Myth in Western Literature." (1996). LSU Historical Dissertations and Theses. 6262. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/6262 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the tmct directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter 6ce, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Mythology Ancient Greece Italy for the Use of Schools. Thomas Keightley
    MYTHOLOGY GREECE AND ITALY. M Y T H O L O G Y ANCIENT GREECE ITALY USE O FOR THE F SCHOOLS. T H O MA S K E I G H T L E Y, A UTH O R or ” m 5: orrr mx z s 0 1 H I ST O R Y I N T H E C ABI NE T CY CLO PEDI , &c. &c. FI R ST AM R IC AN DI T I N NL ARG D L E E O , E E AND I MP R OVED . N E W’ Y O R K D . A PPL T N C O . 200 B R D W Y E O , OA A P H I L AD E L P H I A 3 A P P LE T ON 14 8 H E s . , C STN U T r . MD CC CXLI H . t of on ee s th e e ar 1836 b Entered according to the ac C gr in y . y ’ . in the cler s of c of the dis trict cour t D. Amm o»: C o . k fi e - for the sou thern dis tn ct of N ew York. P R E F A C E. THE R E ar e s w c u h he ma thing hi h , tho g t y y not c ome u nd e r the h e ad o f Use ful K now e e u e to be wn —S u ch a r e the le dg , r q ir kno re nowne d historie s o f W hittington and his Cat J ac the G a - e B uebe a To m , k i nt kill r , l rd , .
    [Show full text]
  • The Temple Classics
    THE TEMPLE CLASSICS Edited by W. H. D. ROUSE M.A. First iss_t *f titis Edition, J898 ; R#printtd t908 , 191o PRINTZD IN OJUgAT BH|TAIN In compliance with eurre,lt copyright law, the Univer- sity of Minnesota Bindery produced this facsimile on permanent-durable paper to replace the irreparably deteriorated original volume owned by the University Library. 1988 TO THE MOST HIGH AND MIGHTV PRINCESS ELIZABETH By the Grace of God, of F.mghmd, France, It_ Ireland Queen, Defender of the Fltith, etc. U_DER hope of your Highness' gracious and accus- To the . tomed favour, I have presumed to present here wiaeamd _unto your Majesty, Plutarch's Lives translated, as virtuo,,- • a book fit to be protected by your Highness, and Queea -meet to be set forth in English--for who is , fitter to give countenance to so many great states, - than such an high and mighty Princess ._ who is fitter to revive the dead memory of their _', fame, than she that beareth the lively image of ...their vertues ? who is fitter to authorise a work _of so great learning and wisedom, than she whom all do honour as the Muse of the world ? Therefore I humbly beseech your Majesty, to -_suffer the simpleness of my translation, to be covered under the ampleness of your Highness' pro- _gtecfion. For, most gracious Sovereign, though _-this book be no book for your Majesty's self, =who are meeter to be the chief stone, than a '_student therein, and can better understand it in Greek, than any man can make in English: ' U;k_.
    [Show full text]