The Marriage of Peleus & Thetis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Marriage of Peleus & Thetis The Marriage of Peleus & Thetis [Groton & May, Chapter 18] Peleus Thetis m. was a mortal man, the son was a sea nymph, one of of Endeis and Aeacus, king the fifty daughters of of Aegina. As a young Nereus, termed Nereids, Achilles man, Peleus and his described by Homer as, brother, Telemon were “silver-footed.” involved in the murder of their half-brother, Phocus. In exile, he married Antigone, then accidentally killed her father, Eurytion. After Antigone killed herself, Peleus again went into exile Portrait of Achilles from a Greek Black-figure vase, c. 530 BC where he met his next wife. The Nuptials The wedding was planned by Zeus (Jupiter) himself and took place on Mt. Pelion. Mortals and immortals alike were invited and all were required to bring gifts. Poseidon (Neptune) gave Peleus a pair of immortal horses, named Balius & Xanthus. The wedding is described by the Greek playwright, Euripides, in “Iphigenia at Aulis” and by the Latin poet, Catullus in poem 64. Discordia [Greek, Ερισ] The goddess of discord and the personification of strife, Discord was the only immortal not invited to the wedding of Peleus and Thetis. Angered, she threw out a golden apple inscribed with the words, “For the Fairest.” Three goddesses, Hera (Juno), Aphrodite (Venus), and Athena (Minerva), immediately begin to quarrel over the apple. Jupiter handed the decision over to the Trojan, Paris, who awards the apple to Aphrodite. Venus in turn offers him the golden apple Helen, wife of Menelaus, King of Sparta. created by Jessica Fisher, 2007 .
Recommended publications
  • The Hellenic Saga Gaia (Earth)
    The Hellenic Saga Gaia (Earth) Uranus (Heaven) Oceanus = Tethys Iapetus (Titan) = Clymene Themis Atlas Menoetius Prometheus Epimetheus = Pandora Prometheus • “Prometheus made humans out of earth and water, and he also gave them fire…” (Apollodorus Library 1.7.1) • … “and scatter-brained Epimetheus from the first was a mischief to men who eat bread; for it was he who first took of Zeus the woman, the maiden whom he had formed” (Hesiod Theogony ca. 509) Prometheus and Zeus • Zeus concealed the secret of life • Trick of the meat and fat • Zeus concealed fire • Prometheus stole it and gave it to man • Freidrich H. Fuger, 1751 - 1818 • Zeus ordered the creation of Pandora • Zeus chained Prometheus to a mountain • The accounts here are many and confused Maxfield Parish Prometheus 1919 Prometheus Chained Dirck van Baburen 1594 - 1624 Prometheus Nicolas-Sébastien Adam 1705 - 1778 Frankenstein: The Modern Prometheus • Novel by Mary Shelly • First published in 1818. • The first true Science Fiction novel • Victor Frankenstein is Prometheus • As with the story of Prometheus, the novel asks about cause and effect, and about responsibility. • Is man accountable for his creations? • Is God? • Are there moral, ethical constraints on man’s creative urges? Mary Shelly • “I saw the pale student of unhallowed arts kneeling beside the thing he had put together. I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion. Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world” (Introduction to the 1831 edition) Did I request thee, from my clay To mould me man? Did I solicit thee From darkness to promote me? John Milton, Paradise Lost 10.
    [Show full text]
  • Sons and Fathers in the Catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233
    Sons and fathers in the catalogue of Argonauts in Apollonius Argonautica 1.23-233 ANNETTE HARDER University of Groningen [email protected] 1. Generations of heroes The Argonautica of Apollonius Rhodius brings emphatically to the attention of its readers the distinction between the generation of the Argonauts and the heroes of the Trojan War in the next genera- tion. Apollonius initially highlights this emphasis in the episode of the Argonauts’ departure, when the baby Achilles is watching them, at AR 1.557-5581 σὺν καί οἱ (sc. Chiron) παράκοιτις ἐπωλένιον φορέουσα | Πηλείδην Ἀχιλῆα, φίλωι δειδίσκετο πατρί (“and with him his wife, hold- ing Peleus’ son Achilles in her arms, showed him to his dear father”)2; he does so again in 4.866-879, which describes Thetis and Achilles as a baby. Accordingly, several scholars have focused on the ways in which 1 — On this marker of the generations see also Klooster 2014, 527. 2 — All translations of Apollonius are by Race 2008. EuGeStA - n°9 - 2019 2 ANNETTE HARDER Apollonius has avoided anachronisms by carefully distinguishing between the Argonauts and the heroes of the Trojan War3. More specifically Jacqueline Klooster (2014, 521-530), in discussing the treatment of time in the Argonautica, distinguishes four periods of time to which Apollonius refers: first, the time before the Argo sailed, from the beginning of the cosmos (featured in the song of Orpheus in AR 1.496-511); second, the time of its sailing (i.e. the time of the epic’s setting); third, the past after the Argo sailed and fourth the present inhab- ited by the narrator (both hinted at by numerous allusions and aitia).
    [Show full text]
  • Jerusalem Delivered by Torquato Tasso</H1>
    Jerusalem Delivered by Torquato Tasso Jerusalem Delivered by Torquato Tasso Gerusalemme Liberata ("Jerusalem Delivered") by Torquato Tasso (1544-1595) Published 1581 in Parma, Italy. Translated by Edward Fairfax (1560-1635); translation first published in London, 1600. This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings ([email protected]), November, 1995. ***************************************************************** FIRST BOOK page 1 / 730 THE ARGUMENT. God sends his angel to Tortosa down, Godfrey unites the Christian Peers and Knights; And all the Lords and Princes of renown Choose him their Duke, to rule the wares and fights. He mustereth all his host, whose number known, He sends them to the fort that Sion hights; The aged tyrant Juda's land that guides, In fear and trouble, to resist provides. I The sacred armies, and the godly knight, That the great sepulchre of Christ did free, I sing; much wrought his valor and foresight, And in that glorious war much suffered he; In vain 'gainst him did Hell oppose her might, In vain the Turks and Morians armed be: His soldiers wild, to brawls and mutinies prest, Reduced he to peace, so Heaven him blest. II O heavenly Muse, that not with fading bays Deckest thy brow by the Heliconian spring, But sittest crowned with stars' immortal rays In Heaven, where legions of bright angels sing; page 2 / 730 Inspire life in my wit, my thoughts upraise, My verse ennoble, and forgive the thing, If fictions light I mix with truth divine, And fill these lines with other praise than thine. III Thither thou know'st the world is best inclined Where luring Parnass most his sweet imparts, And truth conveyed in verse of gentle kind To read perhaps will move the dullest hearts: So we, if children young diseased we find, Anoint with sweets the vessel's foremost parts To make them taste the potions sharp we give; They drink deceived, and so deceived, they live.
    [Show full text]
  • Hesiod Theogony.Pdf
    Hesiod (8th or 7th c. BC, composed in Greek) The Homeric epics, the Iliad and the Odyssey, are probably slightly earlier than Hesiod’s two surviving poems, the Works and Days and the Theogony. Yet in many ways Hesiod is the more important author for the study of Greek mythology. While Homer treats cer- tain aspects of the saga of the Trojan War, he makes no attempt at treating myth more generally. He often includes short digressions and tantalizes us with hints of a broader tra- dition, but much of this remains obscure. Hesiod, by contrast, sought in his Theogony to give a connected account of the creation of the universe. For the study of myth he is im- portant precisely because his is the oldest surviving attempt to treat systematically the mythical tradition from the first gods down to the great heroes. Also unlike the legendary Homer, Hesiod is for us an historical figure and a real per- sonality. His Works and Days contains a great deal of autobiographical information, in- cluding his birthplace (Ascra in Boiotia), where his father had come from (Cyme in Asia Minor), and the name of his brother (Perses), with whom he had a dispute that was the inspiration for composing the Works and Days. His exact date cannot be determined with precision, but there is general agreement that he lived in the 8th century or perhaps the early 7th century BC. His life, therefore, was approximately contemporaneous with the beginning of alphabetic writing in the Greek world. Although we do not know whether Hesiod himself employed this new invention in composing his poems, we can be certain that it was soon used to record and pass them on.
    [Show full text]
  • New Achilles Folder.Pdf
    ffi ffi Achilles (uh-KlH-leez) was a mighty Greek hero. r. Greeks and Romans told many stories about him. The stories said that Achilles could not be harmed. He was i: ',' , ; \: i ", : : The stories also said that gods helped Achilles and other heroes. During one battle, a hero named Hector threw his spear at Achilles. The goddess Athena (uh-THEE-nuh) knocked the spear down. Then Achilles raised his spear to throw at Hector. But the god Apollo created a fog around Hector. Achilles could not see Hector. Hector ran from Achilles. As Hector ran, Athena approached him. She had i: r i i, ,. , :,: ,'. , herself as one of his brothers. So Hector stopped. Athena offered him a new spear, but it was a trick. When Hector reached for the spear, it disappeared. Achilles then caught up to Hector. He attacked and killed Hector. Achilles defeated many enemies in battle. Achilles' mother was Thetis (THEE-tuhss). She was a sea : ' . Nymphs were creatures that never grew old or died. They w€re : . Achilles' father was the human King Peleus (PEE-1ee-uhss). Peleus ruled an area of Greece called Phthia (THYE-uh). Because Achilles was part human, he would grow old and die. He was : ,, ,, . Thetis wanted to keep Achilles from dying of old age. At night, Thetis put Achilles into a fire to burn off his mortal skin. In the morning, she rubbed ambrosia (am-BRoH-zhuh) on him to heal his body. Ambrosia was the food of the gods. Achilles' mother also wanted to protect her son from harm.
    [Show full text]
  • THE DIONYSIAN PARADE and the POETICS of PLENITUDE by Professor Eric Csapo 20 February 2013 ERIC CSAPO
    UCL DEPARTMENT OF GREEK AND LATIN HOUSMAN LECTURE UCL Housman Lecture THE DIONYSIAN PARADE AND THE POETICS OF PLENITUDE by Professor Eric Csapo 20 February 2013 ERIC CSAPO A.E. Housman (1859–1936) Born in Worcestershire in 1859, Alfred Edward Housman was a gifted classical scholar and poet. After studying in Oxford, Housman worked for ten years as a clerk, while publishing and writing scholarly articles on Horace, Propertius, Ovid, Aeschylus, Euripides and Sophocles. He gradually acquired such a high reputation that in 1892 he returned to the academic world as Professor of Classics at University College London (1892–1911) and then as Kennedy Professor of Latin at Trinity College, Cambridge (1911–1936). Housman Lectures at UCL The Department of Greek and Latin at University College London organizes regular Housman Lectures, named after its illustrious former colleague (with support from UCL Alumni). Housman Lectures, delivered by a scholar of international distinction, originally took place every second year and now happen every year, alternating between Greek and Roman topics (Greek lectures being funded by the A.G. Leventis Foundation). The fifth Housman lecture, which was given by Professor Eric Csapo (Professor of Classics, University of Sydney) on 20 February 2013, is here reproduced with minor adjustments. This lecture and its publication were generously supported by the A.G. Leventis Foundation. 2 HOUSMAN LECTURE The Dionysian Parade and the Poetics of Plenitude Scholarship has treated our two greatest Athenian festivals very differently.1 The literature on the procession of the Panathenaea is vast. The literature on the Parade (pompe) of the Great Dionysia is miniscule.
    [Show full text]
  • Wulf: Libretto
    WULF: LIBRETTO compiled by Vic Hoyland [Since most of this score uses modern English, it will be acceptable to perform this work using a translation in the country of performance, as well as using segments in the original French, Icelandic, Anglo‐Saxon, Latin, ancient Greek and Scottish Gaelic. Please contact UYMP to discuss any translation of the English text.] Iliad, chapter 18 (of 24): Patroclus, Achilles’ companion, is killed in battle. Achilles’ emotional reaction is extreme. His screams are heard by his mother, Thetis, from the depths of the sea. She calls on her nymphs (Nereids) to come to her son’s aid. “With these the bright cave was filled, and the nymphs all alike, beat their breasts, and Thetis led the lament.” The names of ancient Greek sea nymphs are recalled throughout the work. Part I – WULF 1. Glauke te Thaleia te Kymodoke te Nesaie Speio te Thoe Halia te Kymothoe te kai Actaee kai Limnoreia Kai Melite kai Iera kai Amphithoe kai Agave Doto te Proto te Pherusa Dynamene te Dexamene te Amphinome kai Kallineira Doris kai Panope kai te Galateia Nemertes te kai Apseudes kai Kallinassa Te Klymene Ianeira te kai Ianassa Maera kai Oreithyia te Amatheia.1 5. Protesilaus, Echepolus, Elephenor, Simoisius, Leukos, Democoon, Diores, Pirous, Phegeus, Idaeus, Odios, Phaestus, Scamandrius, Pherecles, Pedaeus, Hypsenor, Astynoos, Hyperion, Abas, Polyidos, Xanthus, Thoon, Echemmnon, Chromius, Pandarus, Deicoon.2 6. Sigmund took his weapons, but Skarphedinn waited the while. Skyolld turned against Grim and Helgʹ, and they fought violently. Sigmund had a helmet on his head and a shield at his side and was girt with a sword, his spear was in his hand; he turns against Skarphedinn, and thrusts at him with his spear, and the thrust struck the shield.
    [Show full text]
  • Greek Mythology: Heroes
    Greek Mythology: Heroes Baldwin’s Mythology Heroes ● Odysseus ● Heracles (Hercules) ● Jason ● Theseus ● Achilles ● Perseus Odysseus ● Legendary Hero in Greek Mythology ● King of the island of Ithaca and the protagonist in Homer’s epic The Odyssey ● It all started over a woman... Odysseus (continued) ● Odysseus was one of the suitors that wanted to marry Helen, step-daughter of king Tyndareus of Sparta. However, there suitors, so they drew straws. As a result, Menelaus drew the lucky straw, while Odysseus married Penelope. ● Helen was abducted by Prince Paris of Troy, so all suitors were summoned to help Menelaus in his quest to bring her back. ● After the Greeks reached Troy and the war started, Odysseus played a particularly influential role as an advisor. He maintained the morale of the Greeks in a high level and managed to keep everyone sane. Odysseus (continued) ● Odysseus was most famous in the war for his contribution to create the Trojan Horse, a huge wooden horse that was supposed to be a gift to the Trojans by the retreating Greeks. The Trojans accepted the gift joyfully and started celebrating around it. When the night fell and everyone was drunk, the Greek warriors, who had hidden in the hollow body of the horse, revealed themselves and slew the Trojans, winning the war. Hercules ● Heracles (or Hercules) is best known as the strongest of all mortals, and even stronger than many gods. ● He was the last mortal son of Zeus, and the only man born of a mortal woman to become a god upon his death. ● Terrible things happened to him because of Hera's hatred, a hatred that he was not responsible for.
    [Show full text]
  • Thetis-Hebrew.Pdf
    Thetis Not be confused with the sea-goddess Tethys, or Themis, 1 Thetis as goddess the embodiment of law. For other uses, see Thetis (dis- ambiguation) Most extant material about Thetis concerns her role as “Thetys” redirects here. For the animal genus, see Thetys mother of Achilles, but there is some evidence that as the (salp). sea-goddess she played a more central role in the religious Thetis (/ˈθɛtɪs/; Ancient Greek: Θέτις, [tʰétis]), is en- beliefs and practices of Archaic Greece. The pre-modern etymology of her name, from tithemi (τίθημι), “to set up, establish,” suggests a perception among Classical Greeks of an early political role. Walter Burkert[3] considers her name a transformed doublet of Tethys. In Iliad I, Achilles recalls to his mother her role in de- fending, and thus legitimizing, the reign of Zeus against an incipient rebellion by three Olympians, each of whom has pre-Olympian roots: You alone of all the gods saved Zeus the Darkener of the Skies from an inglorious fate, when some of the other Olympians—Hera, Poseidon, and Pallas Athene—had plotted to throw him into chains... You, goddess, went and saved him from that indignity. You quickly summoned to high Olympus the monster of the hundred arms whom the gods call Briareus, but mankind Aegaeon,[4] a giant more power- ful even than his father. He squatted by the Son Head of Thetis from an Attic red-figure pelike, c. 510–500 BC, of Cronos with such a show of force that the Louvre. blessed gods slunk off in terror, leaving Zeus countered in Greek mythology mostly as a sea nymph or free known as the goddess of water, one of the fifty Nereids, —E.V.
    [Show full text]
  • Pausanias' Description of Greece
    BONN'S CLASSICAL LIBRARY. PAUSANIAS' DESCRIPTION OF GREECE. PAUSANIAS' TRANSLATED INTO ENGLISH \VITTI NOTES AXD IXDEX BY ARTHUR RICHARD SHILLETO, M.A., Soiiii'tinie Scholar of Trinity L'olltge, Cambridge. VOLUME IT. " ni <le Fnusnnias cst un homme (jui ne mnnquo ni de bon sens inoins a st-s tlioux." hnniie t'oi. inais i}iii rn>it ou au voudrait croire ( 'HAMTAiiNT. : ftEOROE BELL AND SONS. YOUK STIIKKT. COVKNT (iAKDKX. 188t). CHISWICK PRESS \ C. WHITTINGHAM AND CO., TOOKS COURT, CHANCEKV LANE. fA LC >. iV \Q V.2- CONTEXTS. PAGE Book VII. ACHAIA 1 VIII. ARCADIA .61 IX. BtEOTIA 151 -'19 X. PHOCIS . ERRATA. " " " Volume I. Page 8, line 37, for Atte read Attes." As vii. 17. 2<i. (Catullus' Aft is.) ' " Page 150, line '22, for Auxesias" read Anxesia." A.-> ii. 32. " " Page 165, lines 12, 17, 24, for Philhammon read " Philanimon.'' " " '' Page 191, line 4, for Tamagra read Tanagra." " " Pa ire 215, linu 35, for Ye now enter" read Enter ye now." ' " li I'aijf -J27, line 5, for the Little Iliad read The Little Iliad.'- " " " Page ^S9, line 18, for the Babylonians read Babylon.'' " 7 ' Volume II. Page 61, last line, for earth' read Earth." " Page 1)5, line 9, tor "Can-lira'" read Camirus." ' ; " " v 1'age 1 69, line 1 , for and read for. line 2, for "other kinds of flutes "read "other thites.'' ;< " " Page 201, line 9. for Lacenian read Laeonian." " " " line 10, for Chilon read Cliilo." As iii. 1H. Pago 264, " " ' Page 2G8, Note, for I iad read Iliad." PAUSANIAS. BOOK VII. ACIIAIA.
    [Show full text]
  • THE INTERPRETATION of THEBAN MYTHS in LATE MEDIAEVAL LITERATURE David Anderson for Richard Hamilton Green
    MYTHOGRAPHY OR HISTORIOGRAPHY? THE INTERPRETATION OF THEBAN MYTHS IN LATE MEDIAEVAL LITERATURE David Anderson For Richard Hamilton Green The modern term "classical myth" covers a range of legendary subjects which mediaeval writers commonly distinguished as tabula or historia; or, with the addition of a third term, as 1) things which could have happened and did happen (historia); 2) things which could have happened but did not (argumentum) ; and 3) things which could not have happened and did not happen, such as the preposterous high jinks of the pagan gods (fabula).* Though the mediaeval Latin word historia and the derivative loan-words in vernacular languages, such as Middle English "storie," do not correspond exactly to the meaning of Modern English "history," they stood always and clearly in contrast to fabula, which denoted a lie, a falsehood. By the fourteenth century, writers were using this pair of terms with the informality accorded an unquestioned convention. In one well-known example, Chaucer's Physician remarks that the tale of Appius and Virginia "is no fable, / but knowen for historial thyng notable" (154-55); and in another, Boccaccio distinguishes the fabulous from the historical characters and events in Vergil's Aeneid, book 4 (Genealogie 14.13). Accounts of the "myths" of the ancient cities of Thebes and Troy often focussed on the question of fabulous and historical elements in the received sources: Guido delle Colonne, for one, sets it as his task to "separate the true from the false among the things which were written of [Trojan] history in Latin 2 books," an assertion which John Lydgate translates and expands in the prologue to his Troy Book.
    [Show full text]
  • NARCISSUS TWEETS (Previously Published in the Baffler)
    Kresge Artist Grant Work Sample NARCISSUS TWEETS (previously published in The Baffler) @NarkeHunts Followers 646 Following 0 @Artemis Looked down into the silvered water and there he was. The most beautiful creature I've ever seen. I'm in love. @BrizoSees Had a dream last night--a nymph saying my name over and over. A rock skipped across the sea. A blinding flower. Thoughts? @Calliope @Homer says you’ve helped his writing. Heard about @Ares demanding the DNA tests. Girl, war gods are full of drama. @Dionysus Prune the wild river loti. My lover's head is draped. At first, ok. Now too much. I like him clean-shaven, like me. @Eros I want him inside me, but he only offers water. I’ve said: I’m not parched, but I’m parched. He can’t grasp nuance. @Echo Fuck off Fairy (fuck off fairy) repeat (repeat) after me (after me): he’ll kill you before you have me (he’ll kill you…have me) @GaiaNature Turns out my water-spirit lover is a boy. Me too! I guess I'm gay. At least I’m in good company, ask @Zeus. #ganymedegame @HeraCurses That damned nymph @Echo rests near; my words rattle through her, falling back to me. Why do I suffer her curse? #stalkerblues @IynxCharm The squalls displaced the pond. My lover is gone, again. He wasn’t made for storms. What god do I beg to bring him back? @Aegaeon Just a quick plea—please stop the jinx-storms. My lover leaves when it rains. @KaikiasBlows Could you keep the wind still? Your kind kinks my lovers skin, makes him turn from me.
    [Show full text]