I Raport Dla Sekretarza Generalnego Rady Europy Z

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I Raport Dla Sekretarza Generalnego Rady Europy Z 2nd REPORT FOR THE SECRETARY GENERAL OF THE COUNCIL OF EUROPE CONCERNING IMPLEMENTATION OF PROVISIONS OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES BY THE REPUBLIC OF POLAND Warsaw, 2014 1 TABLE OF CONTENTS: INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………….….. 3 PART I: GENERAL ……………………………………………………………………………… 6 1. The number of people using minority and regional languages, according to the General Census of the Population and Households 2011 ………………………………………………………………………………………………..…. 6 2. Information on measures undertaken by the Polish government intended to implement recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe, adopted on 7 December 2011……………………………………………………………………………... 8 3. Information on measures undertaken by the Polish government intended to implement recommendations of Committee of Experts for The European Charter for Regional or Minority Languages …………………………………………………………………...….… 16 PART II: INFORMATION ON IMPLEMENTING RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE OF EXPERTS FOR THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES BY THE POLISH GOVERNMENT IN RELATION TO ARTICLE. 7 ………………………………………………………………………………………………………………..…… 21 PART 3: INFORMATION ON IMPLEMENTING RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE OF EXPERTS FOR THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES BY THE POLISH GOVERNMENT IN RELATION TO ARTICLE. 8, 10, 11, 12, 13 AND 14 …………………………………………………………………………………………………………………….. 30 CONCLUSION ………………………………………………………………………………………….…… 103 LIST OF APPENDICES: Appendix 1 Number of booklets and leaflets transferred to particular groups of addresees in a campaign promoting the use of languages of national and ethnic minorities and a regional language. Appendix 2 Statement of submitted comments concerning the II Report for the Secretary General of the Council of Europe on implementing The European Charter for Regional or Minority Languages by the Republic of Poland which have not been included in the primary text of the Report 2 INTRODUCTION The Committee of Experts for The European Charter for Regional or Minority Languages has pointed out that the selection of provisions of The European Charter for Regional or Minority Languages which the Republic of Poland has decided to use regarding the minority and regional languages is an ambitious choice, because Poland has undertaken to implement the same measures towards all the languages. Additionally, only one signatory state has selected a number of languages greater than Poland. Most states would report a few languages, Poland has chosen 15 of them. This results from the principle of equality of all in respect of the law included in Article 32, passage 1 of the Constitution of the Republic of Poland, and from the right of everyone to be treated equally by the public authorities and, on the other hand, it is compliant with suggestions of minority and regional language users, submitted during consultation of ratification documents of the Charter. Accepting the European Charter for Regional or Minority Languages, Poland sees in this convention of the Council of Europe an extremely important instrument to support solutions used in our country before, aimed at protecting the minority and regional languages. A great number of minority languages present in Poland, with small number of their users, makes practical application of provisions of the Charter by people speaking minority languages the main problem in its implementation. Poland tries to create the best (both legal and practical) conditions in this regard, and to encourage to use binding regulations and to use created options, however activity of users and finding methods to encourage them to use minority languages daily in various aspects of public life remains a problem. The European Charter for Regional or Minority Languages is an excellent instrument to protect the languages, however, due to the factors indicated previously, full implementation of all of its provisions must proceed in stages. This implementation is a goal Poland is pursuing by accepting practical solutions aimed to promote all minority and regional languages. Bearing the above in mind, the Polish government constantly undertakes actions to increase the presence of the minority languages and a regional language in public space. To implement the recommendations of the Committee of Experts, and the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe for the Polish government regarding presentation of the I Report for the Secretary General of the Council of Europe on Implementing the Provisions of The European Charter for Regional or Minority Languages by the Republic of Poland to the Secretary General of the Council of Europe1, the text of Evaluation Report of 1 The presented document has been prepared by the minister competent for the religious denominations and the national and ethnic minorities, at present it is the Minister of Administration and Digitization. The Report presents information relating to issues included in the Report of the Committee of Experts, and in the document of April 23,2013, MIN-LANG (2013) 5. 3 the Committee of Experts has been published and submitted to entities responsible for implementing the provisions of the Charter. The content of the Report, and the scope of comments and recommendations submitted have also been subjected to a discussion between the Common Commission of the Government and National and Ethnic Minorities. Then, on June 19 2012, within preparations for an expert seminar concerning the I Report, the Ministry of Administration and Digitalization organized a meeting for government administration representatives (of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of National Education, the Ministry of Administration and Digitization) to discuss further actions related to the implementation of the Charter's provisions by Poland. On September 27 – 28 2012, an expert seminar was held in Warsaw dedicated to the implementation of the Charter's provisions by Poland. Then, on March 14, 2014, the Ministry of Administration and Digitalization organized another meeting dedicated to the preparation of II Report on implementing The European Charter for Regional or Minority Languages by Poland, which was attended by representatives of the government and local government administration bodies: The Ministry of Administration and Digitization, the Ministry of National Education, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Culture and National Heritage, the Marshal Office of the Silesian Province, and the Governor of the Podlaskie Province. It should be emphasized that the Ministry of Administration and Digitalization keeps permanent consultations with the listed institutions and with communities using regional and minority languages to agree actions for further implementation of the Charter's provisions. In addition, it should be indicated that in order to improve, in the next monitoring cycle, the grade obtained by Poland, the Ministry of Administration and Digitalization has commissioned two expert studies. The purpose of the first of them was to assess the implementation degree of the provisions of The European Charter for Regional or Minority Languages by Poland as compared to other states which have ratified the Charter. The second expert's report is intended to propose actions that the government administration should take in order to implement the recommendations formulated by the Committee of Ministers of Europe, and by the Committee of Experts, as well as actions that should be undertaken before drawing up the II Report in order to implement the Charter as fully as possible with regard to particular minority and regional languages. At the same time, measures to implement the recommendations of the Committee of Experts, and the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe that have legislative nature are undertaken, an example of which is an amendment of the Act of January 6 2005 on National and Ethnic Minorities and on regional language (Journal of 4 Laws No.17, item 141, with later amendments) in preparation, and also preparing the Regulation of the Minister of National Education of December 18 2013 on the way of dividing parts of general educational subvention for local government units in 2014 (Journal of Laws of 2013, item 1687). Also, actions are being undertaken aimed at promoting the awareness of the minority and regional languages among the Polish population, as well as encouraging the users of the minority and regional languages to fully use their rights. An example of the said activities is a campaign being prepared by the Ministry of Administration and Digitalization to promote the usage of the languages of the national and ethnic minorities and the regional languages, by informing local authorities on obligations resulting from the Charter, promoting among teachers teaching on the aforementioned languages, encouraging the parents of children belonging to the minorities and to a community using a regional language to use options to teach the native languages or in the native languages, by showing the possibility of using the abovementioned languages as auxiliary languages in offices, and by promoting additional names of towns, physiographic names, and street names in these languages, as well as the use of the minority and regional languages in economic and social life. PART I: GENERAL 5 1. The number of people using the minority and regional languages, according to the General Census of the Population and Households 2011. The National
Recommended publications
  • Rs Ś Wp 2011-2012
    I O Ś W I O Ś B R S Ś W P 2011-2012 B M Ś • B 2013 P : Wojewódzkiego Inspektoratu Ochrony Środowiska w Białymstoku: mgr inż. Grzegorz Bok, mgr Anna Brańska, mgr inż. Anna Panasewicz, mgr inż. Anna Walicka, mgr inż. Magdalena Wiśniewska Delegatury w Łomży: mgr inż. Katarzyna Cybulska, mgr inż. Alicja Godula, mgr inż. Barbara Rydel Delegatury w Suwałkach: mgr inż. Alfred Dorochowicz, mgr inż. Agata Martyna Zega Koordynator opracowania: mgr inż. Grażyna Żyła-Pietkiewicz Redakcja merytoryczna: mgr inż. Grzegorz Bok, mgr inż. Alfred Dorochowicz, mgr inż. Alicja Godula Fot. na okładce: Klasztor nad jeziorem Wigry (fot. A. Zega) W opracowaniu wykorzystano dane oraz opracowania: Państwowego Monitoringu Środowiska Głównego Urzędu Statystycznego Urzędu Marszałkowskiego Województwa Podlaskiego Instytutu Meteorologii i Gospodarki Wodnej Oddział we Wrocławiu Redaktor wydania: Grzegorz Bok Korekta: zespół © Copyright by Wojewódzki Inspektorat Ochrony Środowiska w Białymstoku, Białystok 2013 ISSN 1898-5432 Druk: Wydawnictwo i Drukarnia LIBRA S.C. ul. Mickiewicza 66/1 Białystok; tel. 85 732 73 20 Nakład: 1000 egz. 3 PRZEDMOWA Środowisko nieustannie stawia przez nami wyzwania – cele służące poprawie jego stanu lub zachowania dotychczasowych walorów. W ostatnich latach coraz większego znaczenia nabierają działania na rzecz popra- wy jakości powietrza, która na wielu obszarach jest zła. Wobec coraz bardziej restryk- cyjnych norm, które będą obowiązywać w następnych latach, jest to ważny problem do rozwiązania dla władz województwa. Także działania
    [Show full text]
  • Puńsk Commune Puńsk Commune Emblem with St
    Puńsk commune Puńsk commune emblem with St. Peter Punsk commune is situated in north-eastern part of the Podlasie province and belongs to the Sejny county. It was erected on 1 January 1973. The neighbouring communes are: Szypliszki, Krasnopol and Sejny. The north-eastern part of Puńsk Commune neighbors with the border of Lithuania. The commune is 139 km² in area. It encompasses 33 villages. It has a population of 4521 and 80% of the people are Lithuanians. In Punsk there are around 1120 inhabitants. The Lithuanian Culture House is cultural centre, round which are concentrated all bands of song and dance in the region, it works from 1956 r. The Lithuanian Culture House organizes a lots of concerts, performances, meetings. Moreover in Puńsk is also the Lithuanian printing house, which publishes biweekly in Lithuanian language "Aušra ” as well as Lithuanian magazine for children "Aušrėle ”. In Puńsk there is also Primary Scholl, Secondary School and Self-government Kindergarden with Polish and Lithuanian language teaching and High School with Lithuanian language teaching. Lithuanian high school from over fifty years keeps traditions and culture of the institution. These traditions are created by teachers, students and their parents, thanks to what they supports the national identity of Lithuanian minority in Poland and integrates whole local community. School traditions create a lot of school events. Lithuanian cultural tradition is important element integrating local community, it is unique sight - sees attraction and dominant element in national identity this ethnic Lithuanian community. In 2007 r. took place 70 cultural events: in the Lithuanian Culture House, in skansen - heritage park, the concerts in Poland and abroad.
    [Show full text]
  • MOJR SMALL.Pdf (1.598MB)
    pod red. Moniki Kresy Młodzi o języku regionów Młodzi o języku regionów pod red. Moniki Kresy Warszawa, 2017 Wydano nakładem Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego Publikacja afiliowana przy Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Wydanie publikacji sfinansowano ze środków Rady Konsultacyjnej Studentów Uniwersytetu Warszawskiego oraz Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Recenzenci: prof. dr hab. Urszula Sokólska, Uniwersytet w Białymstoku prof. dr hab. Zbigniew Greń, Uniwersytet Warszawski Redakcja naukowa: dr Monika Kresa Redakcja językowa: mgr Anna Parcheta (język polski), mgr Marzena Kalinowska (język rosyjski) Projekt typograficzny, redakcja techniczna, skład, projekt okładki i stron tytułowych: Wojciech Bryda Copyright by Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego Warszawa 2016 Copyright by Bel Studio Warszawa 2017 Warszawa 2016 (wydanie I) ISBN (UW): 978-83-64006-92-0 Spis treści Słowem wstępu 7 Ewa Balicka Uniwersytet Warszawski Słownictwo zawodników ultimate frisbee jako przykład leksyki nowego socjolektu 9 Елена Богдан Центр исследования белорусской культуры, языка и литературы НАН Беларуси Язык писателя как определяющий элемент формирования авторского начала в белорусской письменности эпохи Барокко (на примере мемуарной прозы) 17 Bartosz Cemborowski Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk Wielkopolskie regionalizmy w języku internautów (użyte w 2014 r, na portalu społecznościowym Facebook) 27 Paulina Cygańska Uniwersytet Warszawski Fonetyczne cechy regionalne w szesnastowiecznych przekładach
    [Show full text]
  • Berżniki Jako Ośrodek Kościelny Na Sejneńszczyźnie (Zagadnienia Wybrane)
    ISSN 2392-0300 „Civitas et Lex” 2019 / 1(21) DOI 10.31648/cetl.3194 VARIA KS. WOJCIECH GUZEWICZ BERŻNIKI JAKO OŚRODEK KOŚCIELNY NA SEJNEŃSZCZYŹNIE (ZAGADNIENIA WYBRANE) Wstęp Berżniki to dziś niezbyt duża wieś gminna, w niczym nieprzypominająca miasteczka. A było to przecież pierwsze miasto założone na Suwalszczyźnie i to tu powstała pierwsza na tych terenach parafia rzymskokatolicka. Historia Berżnik sięga prawie pięciuset lat. Jest to szmat czasu i warto się nad nią pochylić, tym bardziej że jest ona bogata w wydarzenia i ludzi. W niniejszym opracowaniu zawarte zostały istotne informacje dotyczące dziejów miejscowości, powstania i historii parafii, kościoła oraz niektórych zjawisk pogranicza polsko-litewskiego (np. używania języka narodowego podczas nabożeństw). Wydobyte z mroków pamięci fakty i wydarzenia – w zamierzeniu autora – mają służyć także jako podstawowa informacja do charakterystyki środowiska społecznego i religijnego Berżnik. Ziemia ta, bogata w dobra przyrody i niezliczone wydarzenia historyczne, jest przedmiotem szczególnych zainteresowań społecznych, historycznych, przyrodniczych itd. Przy opracowaniu tematu niezwykle pomocne okazały się materiały znajdujące się w archiwach kościelnych w Łomży i Ełku (Akta parafii w Kuciunach, Berżnikach i Sejnach), a także opracowania, spośród których warto wymienić pracę magisterską ks. Andrzeja Gromadzkiego na temat powstania i rozwoju parafii Berżniki do roku 1925. Szczegółowa analiza wszystkich aspektów dziejów parafii Berżniki znacznie przekraczałaby ramy objętościowe artykułu naukowego i nadawałaby się do publikacji monograficznej, dlatego też autor na potrzeby niniejszego opracowania wybrał jedynie niektóre aspekty z dziejów berżnickiego ośrodka kościelnego. Dzieje Berżnik Początek Berżnik sięga XVI w., kiedy to Mikołaj Jurewicz Pac założył tu w 1524 r. dwór i przyporządkował mu obszar lasów, zwany Puszczą Berżnicką. Nazwa dworu i późniejszego miasta, brzmiąca początkowo „Berzniki”, jest według KS.
    [Show full text]
  • Wisente, Elche,Vögel Und Würmer
    Wisente, Podlaskie – Wisente, Elche, Vögel und Würmer Podlaskie mit der Familie Elche,Vögel Aktiv in Podlaskie und Würmer Podlaskie ohne Eile Podlaskie vom Wasser aus Podlaskie im Kulturtiegel Marschallamt der Woiwodschaft Podlaskie ul. Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1, 15-888 Białystok Tel. +48 85 6654171 www.wrotapodlasia.pl [email protected] PODLASKIE BOLCIE 164KM SUWAŁKI Góra Cisowa KM 130 Reservat „Głazowisko Łopuchowskie” („Łopuchowskie-Geröllfeld”) Hängetal „Gaciska” Reservat „Głazowisko Bachanowo” („Bachanowo-Geröllfeld”) AUGUSTÓW 2:00 6:30 6:30 Pfad „Doliną Czarnej Hańczy” („Durch das Flusstal der Czarna Hańcza“) Reservat „Rutka” Radweg „Po Pagórkach Sejneńskich” („Über die Hügel von Sejny“) KM 90 H H Wigry-Museum 8:30 2:30 1:30 4:40 Krzywe Stary Folwark Natur- und Ethnografieausstellungen im Gebäude der WPN-Direktion Lehrpfad „Las” („Wald”) Naturpfad „Suchary” H H H H OSOWIEC TWIERDZA 58KM 3:00 0:50 SUPRAŚL H H 16KM NOWOGRÓD H Reservat „Czerwone Bagno” („Roter Sumpf”) 5:15 Lehrpfad „Las” („Wald”) H „Brzeziny Kapickie“ („Birkenwald von Kapice“) 4:30 H Pfad „Wydmy” („Dünen”) KM „Grobla Honczarowska” („Honczarowska-Damm”) 94 1:20 H 1:40 KRUSZYNIANY Goniądz 4:30 H Osowiec-Twierdza Aussichtsterrasse Forts der Festung Osowiec Pfad „Biały Grąd“ („Weißer Eichen-Hainbuchen-Wald“) BIAŁYSTOK 1:40 H 50KM Sumpf Ławki Weg des Januaraufstandes Biebrza-Mähen Steg im Reservat „Krzemianka” 4 Aussichtsturm Poczopek 1:30 H Kopna Góra Waldgarten Silvarium Arboretum „Powstańców 1863 r.” H Friedhof der Soldaten des Novemberaufstandes H H 4:00 Naturkundemuseum Zerstörte Brücke – 1:40 1:40 4:30 4:30 Drozdowo Aussichtspunkt Svantovit-Weg 1:20 Kruszewo „Ostoja Drozdowska” („Refugialgebiet Drozdowo”) BIAŁYSTOK BIAŁOWIEŻA Steg Śliwno – Waniewo CIECHANOWIEC H H „Kładka wśród bagien“ („Steg inmitten der Sümpfe“) 83KM 92KM ŚW.
    [Show full text]
  • European Bisons, Elks, Birds and Insects
    european bisons, Podlaskie – European bisons, elks, birds and insects Family-friendly Podlaskie elks, birds Active leisure in Podlaskie and insects Slow leisure in Podlaskie Water leisure in Podlaskie Podlaskie – a melting pot of cultures Marshal’s Office of the Podlaskie Region ul. Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1, 15-888 Białystok phone +48 85 6654171 www.wrotapodlasia.pl [email protected] PODLASKIE BOLCIE 164KM SUWAŁKI Góra Cisowa KM 130 Łopuchów Erratic Boulders Gaciska hanging valley Bachanowo Erratic Boulders AUGUSTÓW 2:00 6:30 6:30 Czarna Hańcza Valley path Rutka Reserve Sejny Hills Cycling Trail KM 90 H H Museum of Wigry 8:30 2:30 1:30 4:40 Krzywe Stary Folwark Natural and ethnographic exhibitions at the seat of the Wigry National Park Forest educational path Suchary natural path H H H H OSOWIEC TWIERDZA 58KM 3:00 0:50 SUPRAŚL H H 16KM NOWOGRÓD H Red Swamp Reserve 5:15 Tsar’s Route H Kapice Brichwood 4:30 H Dunes path KM Honczarów Causeway 94 1:20 H 1:40 KRUSZYNIANY Goniądz 4:30 H Osowiec-Twierdza Viewing terrace Forts of the Osowiec Fortress Bialy Grąd path BIAŁYSTOK 1:40 H 50KM Ławki Swamp The Trail of the January Uprising Biebrza Haymaking Footbridge in Krzemianka Reserve 4 Bathing resort Poczopek 1:30 H Viewing tower Kopna Góra Silvarium forest garden Arboretum of the Insurgents of 1863 H Cemetery of the soldiers of the November Uprising H H 4:00 Natural Museum Broken Bridge – 1:40 1:40 4:30 4:30 Drozdowo viewing point Svantovit Trail 1:20 Kruszewo Drozodowo Sanctuary BIAŁYSTOK BIAŁOWIEŻA Śliwno – Waniewo Footbridge CIECHANOWIEC H H Footbridge in the Marshland 83KM 92KM ŚW.
    [Show full text]
  • Minorities and Civil Society in the Baltic Region
    Minorities and Civil Society in the Baltic Region VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY FACULTY OF POLITICAL SCIENCE AND DIPLOMACY DEPARTMENT OF REGIONAL STUDIES Minorities and Civil Society in the Baltic Region STUDY GUIDE A Resource Book for Students Tomasz Błaszczak, Giedrius Janauskas, Linas Venclauskas Kaunas 2013 Reviewed by Assoc. Prof. Rytis Bulota and Assoc. Prof. Rūstis Kamuntavičius. Approved by the Department of Regional Studies of the Faculty of Political Science and Diplomacy at Vytautas Magnus University on the 30th of October 2013 (Protocol No. 6) Recommended for printing by the Council of the Faculty o of Political Science and Diplomacy of Vytautas Magnus University on the 13th of November 2013 (Protocol No. 63) Publication of the study guide is supported by the European Social Fund (ESF) and the Government of the Republic of Lithuania. Project title: “Preparation and implementation of the joint degree international master programme in ‘Sociolinguistics and Multilingualism’” (project No. VP1-2.2-ŠMM-07-K-02-091) E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected] ISBN 978-9955-12-991-2 (Print) © Giedrius Janauskas, Linas Venckauskas, Tomasz Blaszczak, 2013 ISBN 978-609-467-043-5 (Online) © Vytautas Magnus University, 2013 TABLE OF CONTENTS: INTRODUCTION ...................................................... 7 Chapter 1 Towards Civil Society in the Baltic Region. .9 Chapter 2 Baltic Region and Minorities: Theoretical Guidelines ...........................12 Chapter 3 The Baltic Region and Neighboring
    [Show full text]
  • Merry Christmas Wesołych Świąt
    “Together – We Can and We Will” ZGODA THE OFFICIAL PUBLICATION OF THE OF THE U.S. OF N.A. The officialPOLISH Publication NATIONAL of ALLIANCE the Polish WINTER 2019 www.pna-znp.orgNational Alliance of North America1881-2019 Vol. 161; No. 4 Merry Christmas Wesołych Świąt 3 President’s Corner (USPS 699-120) Published Quarterly 4 From the Editor The Official Publication 5 Christmas Greetings of the Polish National Alliance 6 – 8 From the Manager of Sales 6100 N. Cicero Avenue Chicago, IL 60646-4385 9 – 37 Fraternal News & Activities Phone: (773) 286-0500 • Scholarship Opportunities Fax: (773) 286-0842 • 110th Anniversary of Lodge 1052 • District XII Annual Convention www.pna-znp.org • Henry Kotroba Hall in Dudley, MA Polish National Alliance • Frank Zielinski Pavilion in Wallington, CT of US of NA • Running for an Independent Poland • We are Proud of Executive Committee • 2019 Photo Contest Winners Frank J. Spula • New Members President • District XIII Events Marian Grabowski • Region “H” News Vice President • Polish Heritage Month in Chicago • Polish Heritage Month in Boston Alicja Kuklinska • PNA ‘s Legal Clinic 2020 Schedule National Secretary 38 – 45 Life of Polonia Steve H. Tokarski • Legion of the Young Polish Women Anniversary Treasurer • PAC Golden Jubilee • Council 84 Veterans Remembrance Send all articles, correspondence • 50 Years of Joseph Conrad Yacht Club and materials to: • PAC Western Massachusetts Heritage Banquet ZGODA Magazine 6100 N. Cicero Avenue 46 – 48 Living Well – Loneliness Chicago, IL 60646 49 In Memoriam Alicja Kuklinska 50– 54 Destination Poland – Splendor of Podlasie Editor 55 Polish Traditions Beatrice Jędrycha Assistant Editor 56 – 57 History Pages – The Queen of Polish Carols Contents Ewa Krutul 58 – 59 Taste of Poland – Podlasie Specialties Graphic Designer 60 Bulletin Board e-mail: [email protected] 61 Dziennik Zwiazkowy Periodicals–Postage Paid at Chicago, 62 WPNA 103.1 FM Illinois and additional mailing offices.
    [Show full text]
  • I Raport Dla Sekretarza Generalnego Rady Europy Z
    Strasbourg, 16 February 2015 MIN-LANG (2015) PR 3 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter POLAND 1 2nd REPORT FOR THE SECRETARY GENERAL OF THE COUNCIL OF EUROPE CONCERNING IMPLEMENTATION OF PROVISIONS OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES BY THE REPUBLIC OF POLAND Warsaw, 2014 2 TABLE OF CONTENTS: INTRODUCTION …………………………………………………………………………………………….….. 3 PART I: GENERAL ……………………………………………………………………………… 6 1. The number of people using minority and regional languages, according to the General Census of the Population and Households 2011 ………………………………………………………………………………………………..…. 6 2. Information on measures undertaken by the Polish government intended to implement recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe, adopted on 7 December 2011……………………………………………………………………………... 8 3. Information on measures undertaken by the Polish government intended to implement recommendations of Committee of Experts for The European Charter for Regional or Minority Languages …………………………………………………………………...….… 16 PART II: INFORMATION ON IMPLEMENTING RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE OF EXPERTS FOR THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES BY THE POLISH GOVERNMENT IN RELATION TO ARTICLE. 7 ………………………………………………………………………………………………………………..…… 21 PART 3: INFORMATION ON IMPLEMENTING RECOMMENDATIONS OF THE COMMITTEE OF EXPERTS FOR THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES
    [Show full text]
  • Neighbours in Action Cross-Border Cooperation Stories Neighbours in Action Cross-Border Cooperation Stories
    Neighbours in action Cross-border cooperation stories Neighbours in action Cross-border cooperation stories 2014 2 turinys Contents Cross – Border Cooperation Programme Lithuania – Poland 2007-2013 ......................................... 5 European Union Strategy for the Baltic Sea Region within Programme ........................................... 8 Priority 1 Competitiveness and productivity growth of the cross-border region ......................10 Subpriority 1.1 Modernisation of small-scale economic infrastructure ................................11 Subpriority 1.2 Promotion of business environment ..................................................................33 Subpriority 1.3 Development of sustainable cross-border tourism and preservation of cultural / historical heritage ...................................................................................37 Priority 2 Cross-border cohesion and enhanced overall quality of the cross-border area ......58 Subpriority 2.1 Development of new and strengthening of existing co-operation and social and cultural networks ........................................................................................................59 Subpriority 2.2 Improvement of living environment ..................................................................79 Small Project Fund ..............................................................................................................................................89 Strategic projects ................................................................................................................................................97
    [Show full text]
  • Terra Jesuitica Grodniensia: On
    Uladzimir Liaushuk ORCID: 0000-0001-7369-7636 yanka kupala State university of Grodno,Grodno, Belarus Terra Jesuitica Grodniensia: On the Religious Houses Dependent on the Jesuit College in Grodno Terra Jesuitica Grodniensia, czyli o domach zakonnych zależnych od grodzieńskiego kolegium jezuickiego ABStract KEYWORDS: Society of Jesus, Polish-Lithuanian The history of the Jesuit college in Grodno has been presented in Commonwealth, encyclopedic and tourist publications. Many issues have been de- college, Terra Jesuitica veloped by historians of architecture and culture. This allows one to Grodniensia, missions refer to research in Russian, Belarusian and Polish without unneces- sary repetition. This article presents the results of a study on the SłowA kluCzowe: presence of the Society of Jesus on the border of present-day Lithu- Towarzystwo Jezusowe, Rzeczypospolita ania, Poland and Belarus. Apart from the architectural ensemble of Obojga Narodów, the Jesuit College in Grodno (Hrodna), other tangible traces of the kolegia, Terra Jesuitica cultural heritage of the Jesuits in this territory are poorly preserved. Grodniensia, misje Therefore, the article outlines the history of the missions in Merecz, Urdomin and Rotnica (now Merkinė, Rudamina and Ratnyčia in Lithu- ania), Hołny (now Hołny Wolmera in Poland) and Kotra, Dziembrowo and Wołkowysk (now Kotra, Dembrov and Vawkavysk in Belarus). The development of these posts, dependent on the College in Grod- no, was linked with important yet little-known events in the history of culture and education in the Polish-Lithuanian Commonwealth. Currently, in many places, there is no object that would be associat- ed with the presence of Jesuits, although nothing prevents one from SPI Vol.
    [Show full text]
  • Dzieje Krasnopola I Ochotniczej Straży Pożarnej
    Aleksander KRACHAŁO DZIEJE KRASNOPOLA I OCHOTNICZEJ STRAŻY POŻARNEJ Krasnopol 1992 © Copyright by Aleksander Krachało Łomża 1992 Wykonano na zlecenie Komendy Wojewódzkiej Państwowej Straży Pożarnej w Suwałkach Fotoskład: Ewa, Warszawa, ul. Nowy Swiat 41, tel. 26-85-45 Korekta: Ewa Wiśniewska Druk: PiRoGraf. Warszawa, tel. 635-83-48 SPIS TREŚCI Od najdawniejszych lat dzieje Krasnopola .. 7 Pierwsze wzmianki o ogniu . 27 Początki działalności Straży Pożarnej w Krasnopolu 30 OSP w II wojnie światowej i działania' powojenne 33 OSP w Krasnopolu po wyzwoleniu . 34 Wykaz członków OSP w Krasnopolu w latach 1929-1979 . 45 Lista członków OSP Krasnopol 48 Ochotnicza Straż Pożarna wjeglińcu 50 Ochotnicza Straż Pożarna w Krasnem 50 Ochotnicza Straż Pożarna w Maćkowej Rudzie 51 Ochotnic;za Straż Pożarna w Romanowcach 51 Ochotnicza Straż Pożarna w Żłobinie 52 Pożary o stratach powyżej 50000 złotych od roku 1959 do 1979 roku w gminie Krasnopol . 52 Już zaszedł nad doliną Złocisty słońca krąg Ciche odgłosy płyną Z zielonych pól i łąk Dalekie ludzkie głosy Daleki słychać śpiew I cichy szelest rosy Po drżących liściach drzew Promieni gra różana Topnieje w sinej mgle A świeży zapach siana Skoszona łąka śle Wraz z wonią polnych kwiatów Z gasnącym blaskiem zórz Cicha-p-pezja światów W głąb ludzkich spływa dusz Adam ASNYK - Letni wieczór w. 1 - 16 5 Od najdawniejszych lat dzieje I<RASNOPOLA Cztery razy potężne masywy skandynawskiego lodowca sunęły na ziemie dzisiejszej Polski, w tym i w granice gminy KRASNOPOL, cofały się i ponawiały atak. Na rodzime podłoże ziemi krasnopolskiej lodowiec naniósł masy kolorowych granitów skandynawskich w 'postaci wielkich skał i otoczonych kamieni.
    [Show full text]