工作日點心午膳菜譜 平日点心ランチ Weekday Dim Sum Lunch

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

工作日點心午膳菜譜 平日点心ランチ Weekday Dim Sum Lunch 工作日點心午膳菜譜 平日点心ランチ Weekday Dim Sum Lunch 口福焼味涼菜 ヘイフンテラス特製一口前菜盛り合わせ Assorted Appetizers 筍尖鮮蝦餃 蟹黄焼賁 西柿牛肉餃 海老蒸し餃子 蟹卵入り海老と豚肉のシューマイ 牛肉とトマトの蒸し餃子 Steamed Shrimp Dumpling Steamed Shrimp and Pork Siu Mai, Crab Roe Steamed Beef and Tomato Dumpling 蝦米香葱腸粉 香港式干し海老と青葱入りライスクレープ Steamed Rice Sheet Roll, Dried Shrimp, Green Onions 腊腸羅蔔酥 鮑魚芋奶酥 腸詰めと大根のパイ 鮑と沖縄田芋のパイ Deep-Fried Daikon Pie, Chinese Sausage Baked Pie, Braised Abalone, Okinawa Yam 魚片瑤柱粥 戓 蝦雲呑麺 干し貝柱とハタ入り香港粥 又は 海老ワンタンメン Cantonese Congee, Dried Scallops, Grouper or Shrimp Wonton Noodle Soup 蜜瓜茘枝西米露 赤肉メロンとライチ入りタピオカミルク Coconut Milk, Tapioca Pearls, Cantaloupe, Lychee ¥3,880 ナッツ類使用メニュー Contains nuts 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 廚師推薦 附加菜単 ヘイフンテラスシグネチャー 追加メニュー Additional Signature Dishes 北京烤鴨捲伴 蕃茄叉焼蝦湯涼麺 北京ダックのクレープ 包み (2 巻き) 釜焼きチャーシューとトマト冷やし海老卵麺 Barbecued Peking Duck Rolls (2 pieces) Chilled Shrimp Noodles Soup ¥1,080 Barbecued Pork, Tomatoes ¥1,080 XO醤煎羅白糕 蠔皇叉焼飽 大根餅の XO 醤炒め チャーシュー入り饅頭 Wok-Fried Radish Cake, XO Sauce Steamed Barbecued Pork Buns ¥780 ¥780 香芒凍布甸 ヘイフンテラス マンゴープリン Hei Fung Terrace Mango Pudding ¥780 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 工作日點心乾果茶 平日限定飲茶セレクションと香港スタイルドライフルーツティー ペアリングランチ Weekday Yum Cha & Dried Fruit Tea 精選香檳一杯 ノンアルコールロゼスパークリングワイン Non-Alcoholic Rosé Sparkling Wine 口福焼味涼菜 ヘイフンテラス特製一口前菜盛り合わせ Seasonal Appetizers 起鳳臺點心拼盆 竹笙水晶球 筍尖鮮蝦餃 鶏肉墨烏賊燒賣 キヌガサ茸と野菜の水晶蒸し餃子 海老蒸し餃子 鶏肉と墨烏賊の蒸し焼売 Assorted Steamed Dumplings Steamed Bamboo Fungus and Vegetable Dumpling, Steamed,Shrimp Dumpling Steamed Chicken and Cuttlefish Siu Mai 金華羅蔔酥 鮑魚芋奶酥 述你海鮮春捲 金華ハムと大根のパイ 煮鮑と沖縄田芋のパイ 海鮮揚げ春巻き Deep-Fried Daikon Pie, Kinka Ham, Baked Pie, Braised Abalone, Okinawa Yam Deep-Fried Seafood Spring Roll 乾果茶 ドライフルーツ薬膳茶 Dried Fruit Tea 什景甜甜乾果品 ドライフルーツいっぱい 9 種類のチャイニーズケーキと マンゴープリン盛り合わせ Dried Fruit Sweets, Mango Pudding 獅峠明前龍井茶 浙江省龍井茶 Xifeng Long Jin Tea ¥5,880 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 工作日廚師午宴菜譜 平日シェフズランチ Weekday Chef’s Lunch 廣東燒味拼盆 広東式焼き物前菜盛り合わせ Cantonese Barbecued Appetizers 筍尖鮮蝦餃 蟹黄焼賁 西柿牛肉餃 海老蒸し餃子 蟹卵入り海老と豚肉のシューマイ 牛肉とトマトの蒸し餃子 Steamed Shrimp Dumpling Steamed Shrimp and Pork Siu Mai, Crab Roe Steamed Beef and Tomato Dumpling 焼鴨瑤柱冬瓜湯 冬瓜と干し貝柱 ローストダック蒸しスープ Double-Boiled Soup, Winter Melon, Dried Scallops, Roasted Duck 尾長鯛炆壱州豆腐 石垣島産尾長鯛と壱岐島豆腐の煮込み Braised Ishigaki Longtail Red Snapper and Iki Tofu 蝦仁粟米搾菜炒飯 海老ととうもろこし ザーサイのチャーハン Shrimp and Corn Fried Rice, Szechuan Pickles 白桃緑豆爽 白桃と緑豆のスイーツスープ Chilled White Peach and Mung Bean Soup ¥5,880 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 工作日高尚午膳菜譜 平日プレミアムランチ Weekday Premium Lunch 廣東燒味拼盆 広東式焼き物前菜盛り合わせ Cantonese Barbecued Appetizers 竹笙蓮准燉薩摩走地鶏 蓮の実 山芋 キヌガサ茸 薩摩地鶏入り蒸しスープ Double-Boiled Soup, Satsuma Chicken Lotus Seeds, Yam, Bamboo Fungus 蜜薑対馬黄金星鰻炒花蝦 有明海産車海老と対馬黄金穴子の新生姜炒め Wok-Fried Ariake Kuruma Prawn, Tsushima Conger Eel, New Ginger 黄花荷包欖豉蒸玛拉巴 石垣島ヤイトハタのレタス包み 黄花ソース Ishigaki Malabar Grouper Wrapped in Lettuce, Daylily Sauce 鮑魚蕃茄蝦籽涼麺 夏トマトと鮑の冷製冷やし海老卵麺 Chilled Shrimp Noodles Soup, Abalone, Summer Tomatoes 香芒凍布甸 ヘイフンテラス マンゴープリン Hei Fung Terrace Mango Pudding ¥8,980 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 週末點心午膳菜譜 週末点心ランチ Weekend Dim Sum Lunch 口福焼味涼菜 ヘイフンテラス特製一口前菜盛り合わせ Seasonal Appetizers 筍尖鮮蝦餃 潮州粉果 西柿牛肉餃 海老蒸し餃子 潮州風野菜蒸し餃子 牛肉とトマトの蒸し餃子 Steamed Shrimp Dumpling Chaozhou Style Steamed Vegetable Dumpling Steamed Beef and Tomato Dumpling 蝦米香葱腸粉 香港式干し海老と青葱入りライスクレープ Steamed Rice Sheet Roll, Dried Shrimp, Green Onions 腊腸羅蔔酥 鮑魚芋奶酥 腸詰めと大根のパイ 鮑と沖縄田芋のパイ Deep-Fried Daikon Pie, Chinese Sausage Baked Pie, Braised Abalone, Okinawa Yam 老金瓜炒文蛤 沖縄赤毛瓜の 魚介スープ炊き Okinawa Yellow Cucumber Braised in Seafood Soup 魚片瑤柱粥 戓 蝦雲呑麺 干し貝柱とハタ入り香港粥 又は 海老ワンタンメン Cantonese Congee, Dried Scallops, Grouper or Shrimp Wonton Noodle Soup 蜜瓜茘枝西米露 赤肉メロンとライチ入りタピオカミルク Coconut Milk, Tapioca Pearls, Cantaloupe, Lychee ¥5,280 ナッツ類使用メニュー Contains nuts 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 週末廚師午宴菜譜 週末シェフズランチ Weekend Chef’s Lunch 鮑魚芋奶酥焼味拼盆 広東式焼き物 鮑と沖縄田芋のパイ入り前菜 Cantonese Barbecued Appetizers Deep-Fried Kinka Ham and Daikon Pie 筍尖鮮蝦餃 蟹黄焼賁 西柿牛肉餃 潮州粉果 海老蒸し餃子 蟹卵入り海老と豚肉のシューマイ 牛肉とトマトの蒸し餃子 潮州風蒸し餃子 Steamed Shrimp Dumpling Steamed Shrimp and Pork Siu Mai, Crab Roe Steamed Beef and Tomato Dumpling Steamed Roasted Pork Dumpling 焼鴨瑤柱冬瓜湯 冬瓜と干し貝柱 ローストダック蒸しスープ Double-Boiled Soup, Winter Melon, Dried Scallops, Roasted Duck 尾長鯛炆壱州豆腐 石垣島産尾長鯛と壱岐島豆腐の煮込み Steamed Ishigaki Longtail Red Snapper and Iki Tofu 蝦仁粟米搾菜炒飯 海老ととうもろこし ザーサイのチャーハン Shrimp and Corn Fried Rice, Szechuan Pickles 白桃緑豆爽 白桃と緑豆のスイーツスープ Chilled White Peach and Mung Bean Soup ¥6,280 ナッツ類使用メニュー Contains nuts 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 週末高尚午膳菜譜 週末プレミアムランチ Weekend Premium Lunch 茉莉龍珠 ジャスミンパール Jasmine Dragon Pearl 廣東燒味拼盆 広東式焼き物前菜盛り合わせ Cantonese Barbecued Appetizers 竹笙蓮准燉薩摩走地鶏 蓮の実 山芋 キヌガサ茸 薩摩地鶏入り蒸しスープ Double-Boiled Soup, Satsuma Chicken Lotus Seeds, Yam, Bamboo Fungus 蜜薑対馬黄金星鰻炒花蝦 有明海産車海老と対馬黄金穴子の新生姜炒め Wok-Fried Ariake Kuruma Prawn, Tsushima Conger Eel, New Ginger 黄花荷包欖豉蒸玛拉巴 石垣島ヤイトハタのレタス包み 黄花ソース Ishigaki Malabar Grouper Wrapped in Lettuce, Daylily Sauce 鮑魚蕃茄蝦籽涼麺 夏トマトと鮑の冷製冷やし海老卵麺 Chilled Shrimp Roe Noodles, Abalone, Summer Tomatoes 香芒凍布甸 ヘイフンテラス マンゴープリン Hei Fung Terrace Mango Pudding ¥9,880 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 廣東燒味及餐前小食 広東式焼き物と冷製前菜 Cantonese Barbecue and Appetizers 北京馳名片皮鴨 ¥21,880 本格釜焼き北京ダック 二種類のご提供方法で 一羽 Barbecued Peking Duck Served in Two Ways /whole ¥13,880 半羽/half 蜂蜜日本兩頭烏叉燒 拼 廣東掛爐燒鴨 ¥4,280 特選国産金華豚の釜焼きチャーシュー 釜焼きローストダック 広東スタイル Barbecued Kinka Pork, Cantonese-Style Roasted Duck 海蜇 拼貴妃鶏 ¥3,680 クラゲと地鶏の冷製 Chilled Jellyfish and Free-Range Chicken 五香滷牛腱 拼 涼拌酸泡菜 ¥3,580 牛スネ肉の五香粉香り和えと野菜の甘酢漬け Marinated Wagyu Shank with Five Spices Vegetable Pickles 酸子薑皮蛋 ¥2,780 ピータンと甘酢生姜の冷製 Chilled Century Eggs, Pickled Ginger おすすめ料理 Signature Dish 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 官燕及湯羹 燕の巣とスープ Bird’s Nest and Soup 紅焼扒金絲燕 ¥18,880 金絲燕の巣の金華上湯 スープ Imperial Bird’s Nest in Superior Soup, Kinka Ham 金華山准竹絲鶏燉官燕 ¥6,880 燕の巣と金華ハム 鳥骨鶏 山准の蒸しスープ Double-Boiled Soup, Superior Bird’s Nest, Kinka Ham Ukokkei Chicken, Japanese Yam 蟹黄 官燕 燴 ¥6,880 燕の巣 タラバ蟹 蟹の卵入りスープ Superior Bird’s Nest Soup, King Crab, Crab Roe 金華三絲銀針 ¥5,980 コーニッシュジャックヒレの金華ハムスープ煮込み Braised Cornish Jack Fin in Kinka Ham Soup 竹笙蓮准燉薩摩走地鶏 ¥3,280 蓮の実 山芋 キヌガサ茸 薩摩地鶏入り蒸しスープ Double-Boiled Soup, Satsuma Chicken Lotus Seed, Yam, Bamboo Fungus 海參鮑魚酸辣羹 ¥2,580 干しナマコと細切り鮑入り四川風酸辣スープ Szechuan Style Hot and Sour Soup, Shredded Abalone, Dried Sea Cucumber 蟹肉粟米羹 ¥1,980 蟹肉入りコーンスープ Sweet Corn Soup with Crab 黃耳燉海鮮湯 ¥1,780 カキガラ茸とキヌガサ茸入り海鮮蒸しスープ Double-Boiled Seafood Soup, Yellow Fungus, Bamboo Fungus 竹笙水雲素菜羹 ¥1,580 キヌガサ茸と野菜 もずく入りとろみスープ Vegetable Soup, Bamboo Fungus, Seaweed スパイシー ベジタリアン おすすめ料理 メニュー メメニュー Signature Dish Spicy Vegetarian 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 鮑魚及海味 鮑と乾物料理 Abalone and Dried Seafood 蠔皇十頭大網鮑 ¥78,880 大間産十頭干し鮑の特製オイスターソース煮込み Slow-Braised Dried 10-Head Oma Abalone in Premium Oyster Sauce 原隻三十頭吉品鮑 ¥17,880 吉浜産三十頭干し鮑の特製オイスターソース煮込み Braised Dried 30-Head Yoshihama Abalone in Premium Oyster Sauce 文火燜兩頭澳洲鮑魚 ¥6,980 オーストラリア産鮑の特製オイスターソース煮込み Braised Australian Abalone in Premium Oyster Sauce 韮黄炒生猛鮑角 ¥8,880 活鮑の角切りと黄韮の強火炒め Wok-Fried Live Abalone, Yellow Chives 銀牙韮黄炒鮑魚絲 ¥4,480 鮑の細切りとモヤシ 黄韮の強火炒め Wok-Fried Shredded Abalone, Bean Sprouts, Yellow Chives 蠔皇扣六十頭關東遼參 ¥7,980 極上六十頭干しナマコのオイスターソース煮込み Stewed Premium Dried Sea Cucumber in Oyster Sauce おすすめ料理 Signature Dish 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 海鮮 海鮮料理 Seafood 海中蝦 活車海老 Live Prawn ¥1,280~ 白灼 刴椒蒸 薑蔥焗 / 湯引き 万願寺唐辛子ソース蒸し 葱生姜炒め (Piece) Poached, Steamed with Homemade Chili Sauce Braised with Ginger and Spring Onion 薑葱蒸東斑斑 ¥6,280 石垣島産東星ハタ葱生姜香り蒸し Steamed Ishigaki East Spotted Grouper, Leeks, Ginger 豉汁玛拉巴虎皮椒 ¥4,880 ヤイトハタと青唐辛子のブラックビーン炒め Wok-Fried Ishigaki Malabar Grouper, Green Chili, Black Beans 避風塔尾長鯛 ¥3,880 石垣島産尾長鯛のフライドガーリックスパイシー炒め Wok-Fried Ishigaki Longtail Red Snapper, Fried Garlic XO 醤油泡加拿大龍蝦 ¥8,880 カナダ産ロブスターと XO 醤の強火炒め Wok-Fried Canadian Lobster, XO Sauce 川汁明蝦球 ¥3,980 海老の特製チリソース煮込み Braised Prawns in Mild Chili Sauce ¥2,880 桂花鮮蟹肉炒瑤柱 干し貝柱ともやし入り蟹肉と玉子の強火炒め Scrambled Eggs with Crab, Dried Scallops, Bean Sprouts おすすめ料理 スパイシーメニュー Signature Dish Spicy 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料 15%が加算されます。 Price are subject to consumption tax and 15% service charge. 家禽 豬肉及牛肉 家禽 豬肉と牛肉料理 Poultry, Pork and Beef 滋味醬爆飛騨牛柳粒 ¥8,880 飛騨牛フィレの滋味醤炒め Wok-Fried Hida Wagyu Tenderloin, Chef’s Five Flavor Sauce XO 醤煎出島牛 ¥10,880 出島牛サーロインの XO 醤炒め Wok-Fried Dejima Wagyu Sirloin, XO Sauce 沙茶醤炒牛柳 ¥5,280 和牛フィレの沙茶醤炒め Wok-Fried Wagyu Tenderloin, Barbecue Sauce 筍尖千層寶塔肉 ¥6,280 豚バラ肉の角煮 宝塔仕立て 蒸しパンと共に Pyramid Braised Pork Belly, Dried Bamboo Shoots, Steamed Buns 菠蘿咕嚕肉 ¥3,980 パイナップル入り沖縄産きび丸酢豚 Sweet and Sour Kibimaru Pork, Pineapple 薑蔥豆豉雞 ¥2,680 鶏肉と葱 生姜のブラックビーンズソース炒め Wok-Fried Chicken, Ginger, Spring Onion, Black Bean Sauce 金華腿荷葉蒸雞 ¥2,680 鶏肉と金華ハム キクラゲ カンゾウの蓮の葉香り蒸し Steamed Chicken in a Lotus Leaf, Kinka Ham, Wood Ear Fungus 香辣宮保雞丁 ¥2,480 鶏肉とピーナッツ 唐辛子の甘辛炒め Wok-Fried Kung Po Chicken, Peanuts, Sweet Chili Sauce ナッツ類使用 スパイシー おすすめ料理 メニュー メニュー Signature Dish Contains nuts Spicy 價格並未包含稅金及需另加十五點服務費 上記料金に別途消費税とサービス料
Recommended publications
  • Download Now!
    ORGANIC FOOD Ikan Nila Bakar Organik 72 Organic grilled nila fish with steamed rice and organic vegetables Pindang Ikan Nila Organik 72 Boiled nila fish with steamed rice Ikan Nila Kukus Organik 72 Organic steamed nila fish with steamed rice and organic vegetables FROM BAKERY Choice of White or Whole Wheat Toast 25 Choice of Croissant or Danish 59 Choice of white or wheat toast, croissant or danish served with butter, marmalade or strawberry jam FRESHLY BREWED FOR YOU Hot Coffee 27 Hot Chocolate 32 Coffee Latte 37 Hot Tea 20 Cappuccino 37 Teh Tarik 32 Espresso 27 Bandrek 27 Kopi Tubruk 32 Bandrek Kelapa 32 INDONESIAN BREAKFAST Bubur Ayam Rancamaya 45 Traditional rice porridge served with shredded chicken, chicken broth and crackers Lontong Sayur 52 Rice wrapped in banana leaves served with vegetables in coconut milk, chicken, tofu, fermented soybeans and crackers Nasi Goreng Breakfast 69 Rancamaya’s fried rice with egg, fried chicken and shrimp crackers OTHERS Breakfast Special I 72 Two boiled / scrambled / fried / sunny side up eggs served with toast, potatoes, and coffee or tea of your choice Breakfast Special II 58 Continental breakfast, croissant, and toast served with marmalade, butter, jam or honey, and coffee or tea of your choice Two Eggs According To Your Taste 72 Scrambled / fried or as an omelette served with sausages, potatoes, and toast served with coffee or tea of your choice French Toast 35 Coated slices bread with egg, milk, and flavoured cinnamon, pan fried with butter, served with maple syrup and slices of fruit Fresh
    [Show full text]
  • L'aviation Jet Gourmet
    L'Aviation Jet Gour met M E N U ORDER [email protected] WHATSAPP +852 5543 1001 +852 5543 1002 www.Laviation-Jet.com Ready to Serve A S S O R T E D B R E A D & P A S T R Y B A S K E T ( M i n i C r o i s s a n t x 3 & D i n n e r R o l l s x 2 & C h o c o l a t e M u f f i n o r W a l n u t M u f f i n ) A S S O R T E D C H E E S E P L A T T E R ( P e r p a x . ) ( M i n . 3 p a x . ) S P A N I S H I B E R I C O H A M P L A T T E R ( P e r p a x . ) A S S O R T E D F R U I T S P L A T T E R ( P e r p a x . ) A S S O R T E D F R U I T S P L A T T E R W / B E R R I E S ( P e r p a x . ) F R E S H F R U I T S S K E W E R S ( P e r s k e w e r ) M I X E D B E R R I E S B O W L ( 3 2 0 g ) A d d 2 4 k g o l d f l a k e g a r n i s h t o y o u r d i s h .
    [Show full text]
  • Macau Food Trail Page 1 of 2 Macau Island 1
    Macau Food Trail Page !1 of !2 "Macau Island" 1. Yee Shun Dairy Company" Famous for double skin milk pudding; same as the one in Hong Kong." Old shop: Largo do Senado, 7 Avenida de Almeida Ribeiro" New shop: 60 Avenida de Almeida Ribeiro " "Daily: 9.30am – 12am" 2. Hang Yau Fish Ball" Famous for curry fish ball." 12 Travessa da Se" "Daily: 12pm – 12am; (opens at 3pm on Sundays)" 3. LemonCello Gelato" Famous for gelato and pretty cakes." 11 Travessa da Se " "Daily: 11am – 11pm (closes at 12am on Saturdays)" 4. Tim Fatt Vun Chai Chi" Famous for the cheap shark fin soup, which is made of vermicelli and the cheapest part of shark fin." 18 Rua da Felicidade " "Daily: 1pm – 11pm" 5. Cheong Kei Noodle House" Famous for shrimp roe noodles." 68 Rua da Felicidade" "Daily: 12pm - 12:30am" 6. Wong Chi Kei" Famous for shrimp roe noodles and wanton noodles; their crab congees is good, too." Old shop: 51 Rua de Cinco de Outubro" New shop: Largo do Senado, 17 Avenida de Almeida Ribeiro " "Daily: 8:30am - 11pm" 7. Sin Lei Char Chan Teng" Famous for crispy pork chop bun; more popular among locals." 94 Rua dos Mercadores" "Daily: 7:30am - 10pm" 8. Margaret's Café" Famous for egg tarts. It was opened by the famous Lord Stow’s ex-wife. The egg tarts are sweeter and the service was known to be bad. It's popular due to its central location in Macau Island." G/F, 17A Rua Alm Costa Cabral R/C" "Daily (Closed on Wednesdays): 6:30am - 8pm" 9.
    [Show full text]
  • Hot Pot Taste Test Paul French Vancouver Nocturnes
    HOT POT TASTE TEST PAUL FRENCH VANCOUVER NOCTURNES 2018/03- 04 1 MAR/APR 2018 为您打造 A Publication of HOT POT TASTE TEST PAUL FRENCH VANCOUVER NOCTURNES 出版发行: 云南出版集团 云南科技出版社有限责任公司 地址: 云南省昆明市环城西路609号, 云南新闻出版大楼2306室 责任编辑: 欧阳鹏, 张磊 书号: 978-7-900747-63-1 Since 2001 | 2001年创始 thebeijinger.com A Publication of 广告代理: 北京爱见达广告有限公司 地址: 北京市朝阳区关东店北街核桃园30号 孚兴写字楼C座5层, 100020 Advertising Hotline/广告热线: 5941 0368, [email protected] Since 2006 | 2006年创始 Beijing-kids.com Managing Editor Tom Arnstein Editors Kyle Mullin, Tracy Wang Contributors Jeremiah Jenne, Andrew Killeen, Robynne Tindall, Will Griffith, Tautvile Daugelaite, Andrew Little 国际教育 · 家庭生活 · 社区活动 True Run Media Founder & CEO Michael Wester 国际学校如何帮助 有特殊需要的儿童 How MSB and BSB Shunyi Owner & Co-Founder Toni Ma Give Extra Help to Their Students Art Director Susu Luo 为什么我们很少听说 “学习障碍”? Designer Vila Wu Learning Difficulties: The Elephant in Production Manager Joey Guo Chinese Classrooms Content Marketing Manager Robynne Tindall Marketing Director Lareina Yang Events & Brand Manager Mu Yu Marketing Team Helen Liu, Cindy Zhang, Echo Wang 封面故事 HR Manager Tobal Loyola 我们其实都一样 We Are Different, We Are the Same 2016年11月刊 1 HR & Admin Officer Cao Zheng Finance & Admin Manager Judy Zhao Since 2012 | 2012年创始 Jingkids.com Accountants Vicky Cui, Susan Zhou Digital Development Director Alexandre Froger IT Support Specialist Yan Wen Photographer Uni You Sales Director Sheena Hu Account Managers Winter Liu, Wilson Barrie, Olesya Sedysheva, 国际教育·家庭生活·都市资讯 2018.04 Veronica Wu, Sharon Shang, Fangfang Wang Sales Supporting
    [Show full text]
  • Arenui, Alor Archipelago, Indonesia + [Other Articles] Undercurrent, August
    The Private, Exclusive Guide for Serious Divers August 2015 Vol. 30, No. 8 Arenui, Alor Archipelago, Indonesia a unique critter haven, but a notch below luxury IN THIS ISSUE: Dear Fellow Diver: Arenui, Indonesia . .1 . A whopping 13 Rhinopias sightings broke Arenui’s A Major Mask Recall . 3. record, besting the previous eight seen on a trip to Alor. Now, this may mean nothing if you haven’t been We Could Use Your Help . 5. to the Indo-Pacific, but the Rhinopias, a member of the Fantasy Island, Roatan . .6 . scorpionfish family, is among the must-sees for div- ers seeking the exotic -- and why divers take out second Latest Shark Research . 9. mortgages to make these expensive trips. Rhinopias, cam- ouflaged loners with limited range, walk about on their Aqua Lung Facing a Class-Action fins, an exotic sight. And to view the load of macro Lawsuit . 10. critters in these waters, I put my magnifying glass to a lot of use, especially to peer at the half-inch What Were They Thinking? . 11. pygmy seahorses, the more common pink with red warts (it Get the Most from was first named in 2008 as Pontohi), white with yellow Your GoPro . 12. patches, and Denise’s yellowish-brown one. I also ogled an ornate ghost pipefish, exotic in its spiked appear- Fugitive Dive Operators Found, ance when contrasted with the halimeda, which looks like Charged with Manslaughter 13 a segmented green leaf with a long snout. Lessons from Dead Divers . 15. Yes indeed, this April dive trip was designed to find unusual and fascinating critters, but they often What’s Going on with the live in not-so-beautiful places, so magnificent coral Aggressor Fleet? .
    [Show full text]
  • Food Calories Chart
    FOOD CALORIE CHART HOW MANY CALORIES HAVE YOU EATEN? Food Portion Calories Mee Rebus 1 plate 558kcal Mee Siam 1 plate 519kcal Mee Soto 1 bowl 432kcal Mee Goreng 1 plate 660kcal Noodles with Minced Pork & Mushroom (Dry) 1 bowl 511kcal Ban Mian (with egg, meat & vegetables) 1 bowl 475kcal Fried Kway Teow (with cockles) 1 plate 743kcal Hor Fun 1 plate 708kcal Laksa 1 bowl 589kcal Fried Beehoon (plain) 1 plate 252kcal Lor Mee 1 bowl 383kcal Fishball Noodles, Dry 1 bowl 364kcal Fishball Noodles, Soup 1 bowl 330kcal Fish Head Beehoon Soup 1 bowl 666kcal Fish Slice Beehoon Soup 1 bowl 349kcal Fried Hokkien Prawn Mee 1 plate 615kcal Prawn Noodles, Dry 1 bowl 459kcal Prawn Noodles, Soup 1 bowl 293kcal Wanton Noodles, Dry 1 bowl 409kcal Wanton Noodles, Soup 1 bowl 217kcal Kway Chap (with meat, intestine & taupok) 1 bowl 648kcal FOOD CALORIE CHART HOW MANY CALORIES HAVE YOU EATEN? Food Portion Calories Chicken Porridge 1 bowl 214kcal Fish Porridge 1 bowl 261kcal Pork Porridge 1 bowl 362kcal Century Egg Porridge 1 bowl 422kcal Char Siew Rice 1 plate 600kcal Duck Rice 1 plate 706kcal Chicken Rice (with meat) 1 plate 702kcal Fried Rice 1 plate 508kcal Nasi Lemak 1 plate 494kcal Nasi Briyani with Chicken 1 plate 880kcal Fish & Chips 1 serving 848kcal Stingray (with chili sauce; grilled) 1 serving 347kcal Bak Kut Teh 1 bowl 342kcal Herbal Black Chicken Soup 1 bowl 186kcal Tom Yam Seafood Soup 1 bowl 271kcal Pig Organ Soup 1 bowl 158kcal Watercress and Pork Ribs Soup 1 bowl 92kcal Chicken Curry 1 bowl 450kcal Fish Head Curry 1 plate 288kcal FOOD CALORIE
    [Show full text]
  • Fábrica De Massas Alimenticias Kuok Kei Offers a Range of Freshly Made and Locally Produced Noodles to the Restaurants and Eateries in Macau
    Fábrica de Massas Alimenticias Kuok Kei offers a range of freshly made and locally produced noodles to the restaurants and eateries in Macau. 本地生產,新鮮製作,國記粉麵廠為澳門各大餐廳和中小型食店提供最優質的麵食製品。 Kouk Kei’s freshly made noodle. 國記新鮮製作的粉麵。 28 MACAO IDEAS 商匯館 商匯館 MACAO IDEAS 29 nyone who has tasted freshly made 要嚐過新鮮製作的粉麵,便知道與一般麵條 high-gluten flour and a generous amount of shrimp noodles would know they are completely 的口感有天大的差別!國記粉麵廠便是憑藉 roe, filling each bite with the amazing flavour of Adifferent from ready-made noodles in 只著這份新鮮口感吸引了澳門無數餐廳食肆訂 shrimp, the result of such quality noodles is the huge terms of texture. For more than 30 years, Fábrica 購,為國記在這三十多年間建立了良好的商譽。成立於 popularity they have gained within the market. de Massas Alimenticias Kuok Kei has earnt an 1980年的國記粉麵廠於澳門自設廠房,在整個生產過 Using the traditional stone mill technique, Kuok excellent reputation by supplying fresh noodles to 程中完全不假外求,令所有粉麵的質素盡在掌握之中。 Kei’s rice noodles make another tasty offering. numerous restaurants in Macao. Founded in 1980, The company strongly believes in building an the company takes pride in having their own factory 本地生產 新鮮製作 excellent reputation and to create word-of-mouth in Macao with full control of the entire production 累積了多年製麵經驗的國記明白到粉麵要有水準,首 recommendations, the business should always process and quality. 要條件便是新鮮。因此,雖然經營成本不斷上漲,國 operate with integrity and constantly strive for 記依然堅持紮根澳門,每日新鮮製作,並經過嚴格檢 the improvement in quality. In a quest to meet Freshly made, locally produced 定,絕對符合衛生標準。在設備完善的生產工場及多 customers’ demands for quality, the company has noodles 位經驗豐富的師傅共同努力下,打造出最優質的麵食 specially opted for a large 1,000 kg stone mill and With many years of experience, Kuok Kei believes 製品,提供予澳門各大餐廳和中小型食店,並確保麵 uses this traditional method to enhance the quality freshness is the vital component for making quality 質新鮮,追求卓越的水準。 of rice noodles, as well as to create a range of ace noodles.
    [Show full text]
  • Wedding Flyer 2016 Alt2
    PACKAGE GOLF ESTATE BOGOR RAYA BOGOR 16710 WEST JAVA, INDONESIA T +62 (251) 8271 555 | F +62 (251) 8271 660 Email: [email protected] | novotelbogor.com novotelbogor novotelbogor novotelbogor Lily Tulip Rose Terms & Condition WEDDING at novotel IDR. 229,000 ++/ guest Privileges: minimum for 500 guest Usage of ballroom for 4 (four) hours Usage of meeting room for 2 (two) hours wedding ceremonial for 30 guest Buffet Menu: - 2 Soups - 2 Stall appetizer - 3 Salads Main Course: - Steam rice - 1 Fried rice - 1 Noodle or potato - 1 Meat - 1 Chicken - 1 Fish or seafood - 1 Vegetables Dessert: - Seasonal fresh fruit - 1 Pudding - 3 Dessert selection Additional: - 1 Stall (live cooking) 200 portion - 2 Whole roasted lamb Benefit: - Complimentary soft drink - Free flow of ice water - Complimentary 1 (one) bottle of Sparkling Juice - Complimentary 1 (one) Suite room for 1 (one) night including breakfast - Complimentary 3 (three) Superior room for 1 (one) night including breakfast - Complimentary Romantic Candle Light Dinner at Capriccio for bride & groom - ComplimentaryWe massage offering 1a (one) range hour of all-inclusive for the bride wedding packages - Wedding entertainment (solodesigned keyboard to suitwith oneevery singer) need. - Pre Wedding photo session at the hotel - Complimentary foodWith testing our for ballroom maximum that 8 (eight) can accommodate guest - Complimentary 2 (two) reception books with marker - Complimentary standard or regularup tobuffet 1000 decoration guests - Complimentary standardand beautiful or regular landscape
    [Show full text]
  • Broadway Macau Cooperating Brands and Partnering Smes Launching Ceremony
    Broadway Macau Cooperating Brands and Partnering SMEs Launching Ceremony Macau, Special Administrative Region of the People’s Republic of China, (March 30, 2015) – For enhancing the partnership with small-and medium-sized enterprises (“SMEs”), Galaxy Entertainment Group (“GEG”) has invited local SMEs in the sectors of retail and food and beverage to open outlets in Broadway Macau. The new project will have a grand opening on May 27, following over HK$5 billion in investment. Owners and representatives of more than 20 cooperating brands attended the launching ceremony, marking a new milestone of the cooperation between gaming operators and local SMEs. Broadway Macau Cooperating Brands and Partnering SMEs Launching Ceremony was held at the ballroom of Banyan Tree Macau on Monday, officiated by Mr. Francis Lui, Vice Chairman of GEG, Mr. Michael Mecca, President and Chief Operating Officer of GEG and Mr. John Au, Business Development Senior Director and Operations, Broadway Macau & City Clubs Director of GEG. Other officiating guests include the owners and representatives of 22 time-honored local eateries and retail brands, which will open outlets in Broadway Macau. Ms. Maria Helena de Senna Fernandes, Director of Macau Government Tourist Office, Mr. Kou Ming, Deputy Director of the Economic Affairs Department of Macao's Liaison Office of China, Mr. U Kin Cho, Vice-President of Macao Chamber of Commerce, Mr. Lam Cheok Wa, Director of Macau Small and Medium Enterprises Chamber of Commerce and Mr. Iong Ieng Chun, Vice President of The Macao Small and Medium Enterprises Associationalso attended the ceremony, witnessing one of the large-scale collaborations in Macau between big companies and SMEs.
    [Show full text]
  • Food Order List.Xlsx
    w.e.f. 23 April 2020 D I N I N G Our philosophy is 100% all natural goodness: our ban mian broth is made from simmering pork meat. Our desserts and chiffon cakes are made from scratch, without flavouring or colouring, not even baking power or baking soda are used! Psst... try our handmade bakkwa bao too! Yo Banmian 右板面 Price Name (Soup / Dry) Description Pork Belly Ban Mian 五花板面 5 / 5.5 Original Ban Mian 原味板面 4 / 4.5 Dumpling Ban Mian 饺子板面 4.5 / 5 Mala Ban Mian 麻辣板面 5.5 / 5.5 Choice of noodles: Prawn You Mian 虾幼面 5.5 / 6 Ban Mian / You Mian / Mee Hoon Kuey / Bee Hoon / Mee Sua Dumpling Soup 饺子汤 3.50 Tom Yam Ban Mian (Soup) 东炎板面 4.50 For Soup items, the noodles and Prawn You Mian (Tom Yam Soup) soup are packed separately. For Dry 虾幼面 -东炎汤 6.00 items, an extra bowl of soup will be 肉干幼面 干干干 Bakkwa You Mian (Dry) - 4.00 given. 劲辣肉松幼面 干干干 Hoty Pork Floss You Mian (Dry) - 4.00 可以选择: 芝麻酱幼面 干干干 Goma Sauce You Mian (Dry) - 5.50 板面 / 幼面 / 面粉粿 / 米粉 / 面线 Curry Chicken Set (Choose rice/noodles) 咖喱鸡 (饭饭饭/幼面) 5.50 汤和面是分开包装的。选择干的, Handmade Fried Dumpling 炸水饺 (10pcs) 4.20 也会另外送一份汤。 Handmade Popcorn Chicken 玉米鸡丸 (10pcs) 4.20 Nan Ru Pork Belly 南乳五花 5.20 Bakkwa Spring Roll 肉干春卷 (8 pcs) 4.20 Roasted Delight 火考烧腊 Roast Chicken Rice 烧鸡饭 3.30 Roast Chicken Drumstick Rice 烧鸡腿饭 4.30 Char Siew Rice 叉烧饭 3.80 Roast Pork Rice 烧肉饭 3.80 Roast Chicken + Char Siew Rice 烧鸡烧鸡烧鸡 +叉烧饭 4.80 Charcoal Roasted Roast Chicken + Roast Pork Rice 烧鸡烧鸡烧鸡 +烧肉饭 4.80 木炭火烤 Char Siew + Roast Pork Rice 叉烧叉烧叉烧 +烧肉饭 4.80 Roast Chicken + Roast Duck Rice 烧鸡烧鸡烧鸡 +鸭饭鸭饭鸭饭 5.30 Roast Pork + Char
    [Show full text]
  • Delicious & Diabetic-Friendly Malaysian Breakfasts
    10 Delicious & Diabetic-Friendly Malaysian Breakfasts Recipes By Chefs Plus 10 Healthy Dishes for All of Us! About Café Columbia Café Columbia offers a wide range of fresh, nutritious and healthy meals. Our dedicated chefs tirelessly prepare Bukit Rimau Cheras Nusajaya Chef Nor Hisam Ghazalli Chef Megat Basarudin Megat Kechil Chef Mahmor Abas Local Favourites, Heart Healthy dishes, Vegetarian Selections, International Menu Columbia Asia and much more. This in-house Columbia Asia hospital cafeteria Master Chef can be found in our hospitals in Puchong, Bukit Rimau, Petaling Jaya Competition Cheras, Setapak, Chef Khairudin Nordin Petaling Jaya, Nusajaya, Taiping and Seremban. It is located at the Ground Floor of respective Columbia Asia hospital and opens daily from 7am to 9pm. Puchong Seremban Chef Nik Shaiful Rizal Wan Aziz 2015 Chef Ravindran a/l Mathavan About Columbia Asia International healthcare company, Columbia Asia, started its operations in 1997. Now, Columbia Asia has 28 medical facilities across Asia, with 11 in Malaysia. The company believes in setting up mid-size hospitals – between 100 to 150 beds -- built in residential areas for accessibility and efficiency. This also helps keep costs down for consumers with no compromise on healthcare quality, modern amenities and highly-trained teams Setapak Shah Alam Taiping of specialists and nurses. Chef Fauziah Pakwan Chik Chef Al Malek Idris Chef Ghazali Mohd Saeid NASI LEMAK Estimated nutrient content (1 serving): l 294kcal By Chef Ravindran a/l Mathavan Columbia Asia Hospital-Seremban l 15g protein l 11g fat l 34g carbohydrates l 3g fibre & 99mg sodium l Serves 1 Rice Vegetable oil, 1 tablespoon Cooking methods: Brown rice, uncooked 175g Salt, to taste (pinch) 1.
    [Show full text]
  • Tasty Congee & Noodle Wantun Shop
    Tasty Congee & Noodle Wantun Shop 雲吞麵的傳說 究竟雲吞麵是如何發展而成為廣府人最 受歡迎的食品呢?其中過程真是令人回 味。相傳雲吞麵是從湖南一種民間小食 ──白肉餛飩加水麵條蛻變而成。輾轉 經過一班上京赴考的秀才傳至廣東。後 人不斷改良,竟能將之發揚光大。「餛 飩」一詞更叫成「雲吞」,將食態、形 態互相配合,使之更活潑傳神,令人食 意大增,垂涎三尺。 經過長時間的研究改良,麵條由水麵條 演變成今日香爽軟滑的全蛋麵。昔日的 打麵師父非常注重感覺,從開麵塘、搓 粉、埋舊、坐昇、車麵、切麵,都以人 手制作,一絲不苟,給予麵條無比的生 命力,所以得到所有食客的尊重和欣 賞。非現今之粗製濫造,只求量不求 質可比。雲吞餡需用河蝦和半肥半瘦豬 肉,爽得宜,缺一不可。湯底是用大地 魚、豬骨、蝦籽經長時間熬成,香濃味 美,令人尋味再三。雲吞麵能成為廣府 民間美食並不倖至。 正 斗 美 107. 原汁柱侯牛腩麵 $68 饌 Noodles in Soup with Chu-Hau Brisket of Beef 408. 香油條腸粉(炸兩) $52 815. 流汁叉燒包 $44 Rice Noodle Rolls Filled with Twisted Cruller Steam Honey Glazed BBQ Pork Buns Top 10 with Saucy Filling Dishes 108. 巧製南乳豬手麵 $68 Noodles in Soup with Pork Knuckle in Red Bean Cheese 338. 羊城荔灣艇仔粥 $70 701. 干炒牛河 $126 Assorted Meat Congee in Guangzhou Style Stir-fried Rice Noodles with Beef 101. 102. 正斗鮮蝦雲吞麵 206. 京都香辣炸醬撈麵 $82 801. 晶瑩鮮蝦餃 $48 716. 揚州炒飯 $126 (小/S)(小/S) (小(大/L)/L) Noodles with Spicy Shredded Pork in Soy Bean Paste Steam Shrimp Dumplings Fried Rice in Yangzhou Style $48 $64 茶位8元 Tea Setting $8 圖片只作參考 加一服務小費 4 10 % Service Charge Photos are for reference only 5 101. 102. 正斗鮮蝦雲吞麵 (小/S)$48 House Specialty Wonton Noodles in Soup (大/L) 蝦 入りワン 麺 $64 湯 103. 正斗魚翅水餃麵 $68 Noodles in Soup with Shark’s Fin, Dried Scallops & Shrimp Dumplings 湯 干し貝柱フカヒレと水餃子タン麺 麵 麵 104. 瑤柱魚翅淨水餃 $70 Shark’s Fin, Dried Scallops & Shrimp Dumplings in Soup 干し貝柱フカヒレと水餃子 類 105. 正斗鮮蝦淨雲吞 $66 Noodles in Soup House Specialty Wonton in Soup Noodles 蝦入りワンタン 106. 鴛鴦淨雲吞水餃 $72 House Specialty Wonton & Shrimp Dumpling in Soup ワンタン、水餃子の盛り合わせ 107.
    [Show full text]