iturgiaYCanción L a bilingual publication for liturgy preparation

In this issue: Song and Prayer Canto y Oración — Antonio Alcalde Pastoral Reflections and Ritual Suggestions Reflexiones Pastorales y Sugerencias para la Celebración

Tiempo Ordinario 1 3 de junio — 1° de septiembre de 2012 — Año B Como ministro parroquial, usted enfrenta muchos desafíos.

Pero la pregunta cotidiana es: ¿Cómo reunir a los feligreses de diferentes idiomas y culturas para celebrar la misma fe?

Ya sea que su comunidad hispana esté creciendo o se haya establecido desde hace mucho tiempo, usted puede contar con los recursos de OCP para atraer, unir e inspirar a su asamblea hispana.

1-800-LITURGY (548-8749) | ocpenespanol.org Tiempo Ordinario 1 3 de junio – 1° de septiembre de 2012 – Año B iturgiaYCanción LPUBLICACIÓN TRIMESTRAL BILINGÜE

Localice los cantos de la selección musical 5 Location of Hymns and Songs in OCP’s Music Program Abreviaturas de las publicaciones de OCP Abbreviations used in music suggestions

Canto y Oración: 1ª parte 6 Song and Prayer: Part 1 La Santísima Trinidad 32 Antonio Alcalde El Cuerpo y la Sangre de Cristo 34 El poder de cantar y orar con la comunidad El Sagrado Corazón de Jesús 36 The power of singing and praying in community XI Domingo Ordinario 38 Vocabulario Básico de Liturgia 14 La Natividad de San Juan Bautista: Basic Vocabulary for the Liturgy Vigilia 40 José Aldazábal La Natividad de San Juan Bautista: “Sede”, “Semana” Día 42 “Chair,” “Week” XIII Domingo Ordinario 44 Sugerencias para la celebración litúrgica 16 XIV Domingo Ordinario 46 Ritual Suggestions XV Domingo Ordinario 48 Pedro Rubalcava Sugerencias sobre la liturgia XVI Domingo Ordinario 50 Suggestions for liturgies XVII Domingo Ordinario 52 Reflexiones Pastorales 21 XVIII Domingo Ordinario 54 Pastoral Reflections XIX Domingo Ordinario 56 Juan J. Sosa, Pbro. La Asunción de la Santísima Virgen María: Reflexión semanal sobre la liturgia Vigilia 58 His weekly column on the liturgy La Asunción de la Santísima Virgen María: Cristóbal Fones, SJ: Semblanza del Compositor 27 Día 60 Un camino de servicio pastoral y música XX Domingo Ordinario 62 Service through music and ministry XXI Domingo Ordinario 64 “Venga Tu Reino” 30 “Himno a la Trinidad” 31 Cristóbal Fones, SJ Arreglos tomados de Flor y Canto, tercera edición Selections from Flor y Canto, tercera edición

Portada: Procesión, fiesta de San Pablo, Lago de Atitlán, Guatemala / Procession for feast of Saint Paul, Lake Atitlán, Guatemala. © J. Marshall - Tribaleye Images / Alamy (alamy.com). A Los lectBarcoorespy

Queridos lectores: Dear friends: De jovencito, yo solía ir de serenata con los amigos para cantarle One of my favorite things to do as a young man nuestro cariño a las novias y a nuestras madres. Llevar serenata a la was sing with my friends outside the homes of persona amada es una tradición muy bonita en México y en muchos our girlfriends and mothers. Serenading loved otros países latinoamericanos. La serenata es una expresión musi- ones is a beautiful tradition in and other cal y pública del cariño que se siente por alguien. También es una Latin American countries. It’s a musical and public experiencia de amistad entre los amigos que acompañan en el way of expressing our love for others. It’s also an canto y que apoyan la relación entre los novios de manera pública. experience of friendship among those who join in Cuando la serenata es para las madres, cada muchacho siente el the singing and offer public support for the couple. apoyo de sus amigos al amor a su madre. When the serenade is for mothers, each young La dimensión comunitaria de la serenata se multiplica aún más man feels the support of his friends in showing love cuando cientos de personas le cantan a la Virgen María en una to his mother. ocasión especial o en los cantos que la asamblea dominical eleva a The communal dimension of serenading is mul- Dios en la celebración Eucarística. La unión de tantas voces hace tiplied when hundreds of people sing to the Virgin de este gesto de amor algo más grande y sentido, y que va más allá Mary on a feast day or during the Sunday liturgy. de una plegaria hecha en casa y a solas. The coming together of many people in one voice En este número de Liturgia y Canción, Antonio Alcalde nos is an expression of love and beauty that goes dice, citando a San Juan Crisóstomo, que orar en casa y solo es beyond what we can say or pray alone or at home. muy bueno; pero la plegaria cobra más fuerza cuando se hace con In this issue of Liturgia y Canción, Antonio todos los miembros del cuerpo de Cristo. Cuando nuestras voces Alcalde says, quoting Saint John Chrysostom, that unidas se alzan en la liturgia, los cantos se convierten en verdadera to pray alone at home is very good, but this prayer oración personal y comunitaria. Alcalde nos dice que “El canto, si gains more power when it is done with all the es auténtico, es oración, y ésta, si es cantada, ahonda en las profun- members of the body of Christ. When our voices didades donde no llega si es simplemente rezada”. Yo creo que por are lifted up in the liturgy, the songs are trans- eso, las serenatas son tan especiales, ya que no se limitan a unas formed into true personal and communal prayer. palabras bien dichas de una persona a otra, sino que se expresan Alcalde tells us, “Singing, if it is authentic, is a form en cantos auténticos y comunitarios que, por cierto, tienen mucho of prayer. And prayer, when sung, allows us to de oración. reach depths otherwise unattainable when those Llevemos, pues, serenata a Dios en la liturgia. Invitemos a same words are simply recited.” I believe this is nuestros amigos para que nos acompañen y unan sus voces a las why serenades are so special. In them, we aren’t nuestras en cantos de amor, alabanza, perdón y agradecimiento por limited to a few words spoken to one another; el gran amor de Dios hacia nosotros. rather, our love is expressed in heartfelt, communal songs that, very often, become like prayers. Su hermano en Cristo, So let’s go and serenade God in the liturgy. Let’s invite our friends to unite their voices to ours in songs of love, praise, forgiveness, and thanksgiv- Alejandro Aguilera-Titus ing for God’s great love for us. Contributing Editor

Pedro Rubalcava Ana Victoria Castillo Demezas Alejandro Aguilera-Titus Juan J. Sosa, Pbro. Estela García-López Sugerencias para la Directora Editor Reflexiones Pastorales Selección Musical Celebración

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

4 abreviaturas

LITURGIA Y CANCIÓN Volume 23 Number 3 USPS 015-938 ISSN 1096-5025 LOCALICE LOS CANTOS published quarterly by OCP DE LA SELECCIÓN MUSICAL 5536 NE Hassalo Portland, OR 97213–3638 El repertorio de música de Periodical postage paid at Portland, OR OCP comprende los himnos Visite ocpenespanol.org o llame al Director of Hispanic Ministries Pedro Rubalcava y cantos publicados en e 1-800-548-8749. Associate Director of Hispanic Ministries Acompañamientos para guitarra Ana Victoria Castillo Demezas A  Colecciones/Collections y teclado de los misales Contributing Editor Alejandro Aguilera-Titus Edición/Edition Título/Title Pastoral Reflections Juan J. Sosa MD Misal del Día & 20247 Adviento (J. Cortez) Managing Editor Wade Wisler (se publica una sola vez al año) & 11553 Al Señor del Nuevo Siglo Music Suggestions Estela García-López (J. Espinosa) Editorial Assistance Katy Devine, Rocío Rios, TS Today’s Missal con inserto en español (disponible en dos tamaños: & 30102801 Brille Tu Luz (E. García- Melissa Schmidt, Nancy Wolf normal y letra grande) López y R. López) Publisher John J. Limb & 30100467 Canciones de un Pueblo FC II Flor y Canto, segunda edición Caminante (J. Espinosa) Director of Artist Relations and 20869 Canciones Selectas Product Development Tom Tomaszek FC III Flor y Canto, tercera edición & de Carmelo Erdozáin Director of Editorial Processes Eric Schumock RyA Responde y Aclama & 10973 Cantaré Eternamente, Executive Editor Mary K. Straub 10975 Vol. 1 (Var.), Vol. 2 (Var.) Marketing Director Mónica Espinosa-Rada UC Cantoral Unidos en Cristo/ & 12086 Cantemos Unidos (Var.) Art Director Judy Urben United in Christ 2012–2014 & 11915 De la Cruz a la Gloria Senior Designer Le Vu VOZ One Faith, Una Voz (L. Montgomery) The Spanish translation of the psalm responses (himnario bilingüe) & 10536 Deo Gratias (P. Rubalcava) from the Leccionario Hispanoamericano & 11246 Desde la Aurora Hasta el Ocaso (J. Sosa, Pbro.) ©1970 Conferencia Episcopal Española de Liturgia. Location of hymns and songs in & 20235 Día de Fiesta (A. Taulé) All rights reserved. Used with permission. OCP’s music program Excerpts from the Spanish translation of the & 11877 El Amor Nunca Pasará

Misal Romano, © 1975, and the Leccionario A Keyboard and guitar accompaniment (E. Cortés) Volumes I-III, © 1976, 1987, 1993, Comisión books for the Spanish-language and & 20552 El Señor Nos Invita (Var.) Episcopal de Pastoral Litúrgica de la bilingual missal programs & 20218 En el País de la Vida (E. Cortés) Conferencia del Episcopado Mexicano. MD Misal del Día (published yearly) All rights reserved. Used with permission. & 11869 ¡Grita de Alegría! (C. Rosas) TS Today’s Missal with Spanish Insert & 20243 Luz Perpetua (Var.) Excerpts from the English translation of (regular print and large print) & 20447 Mi Boca Proclamará Tu Lectionary for Mass © 1997, 1981, 1969; FC II Flor y Canto, 2nd Edition Alabanza (P. Rubalcava) International Committee on English & 20753 No Greater Love/No Hay in the Liturgy, Inc. (ICEL); FC III Flor y Canto, 3rd Edition Amor Más Grande (Var.) excerpts from the English translation of 11146 Pescador de Hombres (Var.) RA Respond & Acclaim & The Roman Missal © 2010 ICEL. & 12908 Primavera con Cristo, All rights reserved. Used with permission. UC Unidos en Cristo/United in Christ 12909 Vol. 1 (Var.), Vol. 2 (Var.) 2012–2014 music resource & 10655 Qué Alegría (J. Cortez) © 2011 OCP All rights reserved. 1-800-LITURGY VOZ One Faith, Una Voz & 10203 Rain Down (J. Cortez) (bilingual hymnal) & 11400 Resucitó (Var.) Subscription rate (subject to change) & 11810 Sacramentos (J. Cortez) Single subscription – $18.95 per year & 20146 Sal de la Tierra (Var.) 2–4 subscriptions – $16.95 each per year & 10170 Somos el Cuerpo de Cristo 5+ subscriptions – $14.95 each per year (B. Hurd & J. Cortez) Outside USA add $10 per address & 10367 Somos la Iglesia (E. Cortés)

POSTMASTER: Send address changes to & 20689 Tejido a Tierra (C. Fones) Liturgia y Canción, PO Box 18030 & 20729 Un Canto Nuevo (S. Fernández) Portland, OR 97218–0030. & 20074 Ven y Sígueme (S. Fernández)

CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] [email protected] WEBSite: ocp.org ocpenespanol.org

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

5 Antonio Alcalde

Canto y Oración: 1ª parte Song and Prayer: Part 1

“ ou can pray at home, but your “ ú puedes orar en casa, pero tu prayer will not have the same Tplegaria no tiene la fuerza de la Y strength as the prayer that is lifted up que se hace con todos los miembros del in one accord from the members of cuerpo de la Iglesia, unánimemente y con the body of the Church united together una sola voz…” (San Juan Crisóstomo, as one voice” (Saint John Chrysostom, De profetarum obscuritate). De profetarum obscuritate).

Canto y oración son dos aspectos de una misma realidad. Singing and praying are two aspects of the same reality. El canto, si es auténtico, es oración, y ésta, si es cantada, Singing, if it is authentic, is a form of prayer. And prayer, ahonda en las profundidades donde no llega si es simple- when sung, allows us to reach depths otherwise unattain- mente rezada. able when those same words are simply recited. El canto no es música pura, sino que se forma de la unión Songs are not merely music; they are the delicate íntima de la palabra y la música; es la palabra elevada a la union of words and music—the realization of the fullness máxima potencia. Por eso, la oración, que es también un that words have to offer. For that reason, prayer, which lenguaje por medio del cual nos comunicamos con Dios, is also a way we communicate with God, naturally lends tiende naturalmente a revestirse de ropaje musical. “Si das itself to musicality. “If you give peace, if you instill holy joy, la paz, si infundes el gozo santo, el alma de tu siervo se then will the soul of your servant be filled with modulation llenará de modulación o armonía” (De Imitatione Christi, and harmony” (The Imitation of Christ). III, 50). The Church is not content with using mere words to La Iglesia no se contenta de la simple palabra para express feelings of recognition, faith, adoration, love, joy, expresar los sentimientos de reconocimiento, de fe, de admiration, hope, etc. Is it possible for God’s people to adoración y amor, de gozo, de admiración, de esperanza. keep these feelings bottled up inside? No, that would ¿Podrá la Iglesia contener esos sentimientos dentro de sí be impossible, for these feelings would escape from our misma? No, le será imposible contenerlos. Esos sentimien- lips of their own accord, transformed into a harmonious tos saldrán de sus labios convertidos en melodía armoniosa. melody. True devotion spontaneously manifests itself in

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

6 song, and singing inspires devotion. This reciprocal action Y es que la verdadera devoción produce espontáneamente increases the worth of both, just as two mirrors placed el canto; el canto, a su vez, excita la devoción; y esta acción facing each other infinitely multiply an image. recíproca aumenta el valor de ambos, como dos espejos Singing and prayer, word and song, arise from the que, colocados frente a frente, multiplican la misma imagen same source; they are born of one feeling and one hasta profundidades infinitas. thought. They respond to the same need and have the Canto y oración, palabra y canto, nacen de una misma same ambition; they are fused together into one com- fuente, se producen bajo el imperio de un mismo sentimien- mon entity. Thus, they result in an expression with more to y de un mismo pensamiento, responden a una misma strength that is, at the same time, unique. They are like necesidad, tienden al mismo fin y se funden en una sola the two wings of a bird—without both of them, it cannot cosa, constituyendo una expresión más fuerte, pero única. soar to the same heights. Son como las dos alas de un pajarillo. Si le falta una, no The texts of the prayers we pray, especially in the lit- puede remontar tan alto el vuelo. urgy, have been selected and arranged so that they may Los textos han sido escogidos y dispuestos, sobre todo be sung, and the songs we sing, in their own way, are en la oración litúrgica, para ser cantados, y los cantos a made for the words that they profess. So we see, then, su vez están hechos para las palabras. Vemos, en efecto, that the texts and melodies of liturgical music have flowed que los textos y las melodías del canto litúrgico han from the same inspiration and have spanned countless salido de la misma inspiración y han atravesado largos centuries united as one, with a common destiny. This siglos unidos en un destino común. Es el caso del canto is especially true for Gregorian chant. It is a music that gregoriano. Es una música de vida interior que debe ser comes from within, longing to be sung in prayer; it is cantada en oración. Es la música de la palabra sagrada. the music of the sacred word. Its repertoire was born Su repertorio ha nacido de la contemplación. Su música out of contemplation. The music permits the text to be permite la cantabilidad del texto, hace gustar el texto, y es easily sung and allows us to savor and meditate on the que es una música que ha meditado el texto. De esta unión words. And from this union of prayer and singing arises de la oración y del canto brota la plegaria cantada, que es sung prayer, the purest, most perfect way for the soul to la fórmula más perfecta que el alma pueda emplear para express faith and love to God. expresar a Dios su fe y su amor. Sometimes when someone sings really well, we say De alguien que canta muy bien se dice que “canta como she “sings like an angel.” However, we should strive to los ángeles”. Es un dicho; pero nosotros tenemos que cantar sing not like angels but like human beings, as Christians no como los ángeles, sino como personas, como cristianos of flesh and blood. There is also the famous saying of de carne y hueso. También se atribuye a san Agustín la Saint Augustine: “He who sings prays twice.” But what famosa frase “el que bien canta, dos veces reza”. Y el que about someone who doesn’t sing well? How many times no sepa cantar bien ¿cuántas veces reza? Si por “cantar does he pray? If, when we say someone “sings well,” bien” entendemos con una buena voz, con una gran técnica, we mean he has a good voice, good technique, perfect con unas modulaciones perfectas, san Agustín no tenía tone, etc., then what Saint Augustine said makes no razón. Pero si por “cantar bien” entendemos cantar con el sense. However, if by “singing well” we understand that corazón, que lo que cantan nuestros labios responden a la the song is from the heart, that the lips sing in response vida, entonces sí tiene razón. ¡Y mucha! to life itself, then Saint Augustine’s words could not be more true! El canto común El canto no sólo expresa una realidad interna de nuestras Communal Song ideas o sentimientos, sino que los realiza y alimenta, es Singing is not only an expression of the internal reality decir, realiza la actitud interior. El canto es “algo que of our thoughts and feelings, it brings them into being dimana de lo profundo del espíritu del que ora y alaba a and nourishes them—it is the realization of our inner atti- Dios” (Ordenación General de la Liturgia de la Horas tude. A song “wells up from the depths of a soul intent [OGLH] 270). Con el canto “la oración adopta una expre- on prayer and the praise of God” (General Instruction of sión más penetrante; el misterio de la sagrada liturgia the Liturgy of the Hours [GILH] 270). In song, “prayer is se manifiesta más claramente” (Musicam Sacram 5). El expressed in a more attractive way, the mystery of the canto “pone de manifiesto de un modo pleno y perfecto la liturgy…is more openly shown” (Instruction on Music in índole comunitaria del culto cristiano” (OGLH 270), pues

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

7 a través del canto expresamos y realizamos nuestro sentir the Liturgy 5). Singing “reveals…Christian worship” (GILH común, ya que “mediante la unión de las voces se llega 270) because through song we express and experience a una más profunda unión de corazones” (Sacrosanctum a feeling of community, for “the unity of hearts is more Concilium 112). El canto en común significa —afirma san profoundly achieved by the union of voices” (Music in Juan Crisóstomo— que “entre nosotros sólo hay un alma the Liturgy 5). As Saint John Chrysostom affirms, singing y un corazón… y es símbolo de la Iglesia, que de muchos together “unites us as one soul and one heart…and this miembros hace un solo cuerpo”. is a symbol of the Church, which is one body composed Para la Iglesia, el canto religioso es manifestación de of many members.” unos sentimientos profundos de amor, adoración, con- For the Church, religious song is a manifestation of goja, gozo, entusiasmo, tristeza, arrepentimiento, conver- profound feelings of love, adoration, anguish, enthusi- sión… y, particularmente, expresión de alabanza, súplica asm, sadness, repentance, and conversion. In particular, y acción de gracias a Dios, Creador y Padre. Su finalidad it is an expression of praise, supplication, and thanksgiv- es la glorificación del Altísimo y la santificación de ing to God, our Creator and Father. Its purpose is the los fieles. Es factor de unidad y enriquecimiento de los glorification of the Most High and the sanctification of the ritos sagrados y un elemento integrante y necesario de la faithful. Song unites and enriches the sacred rites and liturgia. San Ambrosio quería que en las celebraciones serves as an integrating and necessary element of the litúrgicas “la armonía espiritual y el gozo del pueblo reso- liturgy. Saint Ambrose desired that in liturgical celebra- tions “the spiritual harmony and joy of the people would naran al unísono fundidos en una sola voz” (Expositio in resound in unison, fused into one voice” (Expositio evan- Lucam VII, 24,1). De este modo, la plegaria se expresa de gelii secundum Lucam VII, 24, 1). In this way prayer is manera más profunda; la unidad de sentimientos se hace expressed in a more profound way; the unity of shared más manifiesta en la unión de las voces; el espíritu se feelings reveals itself more fully in the union of voices; eleva más fácilmente desde la belleza de las cosas santas the spirit is more easily lifted up from the beauty of holy hasta las realidades invisibles; y toda la celebración entities to invisible realities; and the entire liturgy more prefigura más claramente la liturgia celestial. El canto clearly foreshadows the heavenly liturgy. The songs of en la liturgia, sobre todo por el texto, constituye uno de the liturgy, especially the texts of those songs, represent los elementos de profesión de fe. “El texto es portador one of the essential elements of professing our faith. “In de significaciones que la música toma de él, mientras singing, a text can take on meanings suggested by the la música, por su parte, prolonga sin fin el sentido del music that goes with it, while the music can endlessly texto” (Universa Laus, La música en las celebraciones enlarge on the meaning of words” (Universa Laus, Music litúrgicas cristianas, 5.5). in Christian Celebration 5.5). Canto y liturgia constituyen una unidad inseparable. Song and liturgy constitute an inseparable entity. Just De la misma manera que decimos que la liturgia para ser as we say that in order for the liturgy to be authentic and viva, auténtica, debe tener su proyección y su expresión alive it must find its projection and expression in the lives en la vida de los creyentes, así también el canto ha de of believers, so must our song be an expression of life, ser la expresión de la vida, de lo vivido ante el altar. No a life lived before the altar. It is not enough to simply sing es suficiente cantar las alabanzas del Señor. Hace falta la praises to the Lord—we must praise him with our life. vida. Es necesario cantar no sólo con la voz, sino también Singing requires not only our voice but our actions, not con los hechos; no sólo con los labios, sino también con el only our lips but our whole heart. Singing is intimately con- corazón. El canto aparece y está íntimamente relacionado nected to our entire existence as believers. For that rea- con la existencia total de los creyentes. Por tanto, el canto son, the song of our lives must be united with the song of de la vida ha de unirse al canto de los labios para que la our lips, so that our praise is not simply one part or aspect alabanza no sea de una parte o aspecto del ser humano, sino of who we are as human beings; it must emanate from the que sea de todo el hombre. Es todo mi ser quien alaba al whole person, for it is our entire being that gives glory to Señor. Uniendo el canto de los labios al canto del corazón God. By uniting the song of our lips with the song of our podremos experimentar lo que se dice en el canto. El canto hearts we are able to fully experience the song we sing. de la vida hará que lo que hemos vivido en la celebración This song—our life’s song—will allow what we have lived siga resonando fuera del templo como un eco vivo y una in the liturgy to continue resonating outside the church—a prolongación espiritual. living echo and extension of our spiritual journey.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

8 For Saint Augustine, Para san Agustín, el the song of our lips is El canto de la vida hará que canto de los labios poco worth little if it is not in valdrá si está en disonan- accord with what our lives cia con lo que expresa la express: “Do you want lo que hemos vivido en la vida: “¿Quieres que la ala- your worship to be pleas- banza resulte agradable a ing to your God? Do not tu Dios? No juntes al buen allow your discordant, celebración siga resonando fuera canto la estridencia de tus bad habits to accompany malas costumbres… Él se your song… God is more del templo como un eco vivo fija más en tu vida que concerned with your life en el sonido de tu voz. than the sound of your Naturalmente quieres estar voice. Naturally you desire y una prolongación espiritual. en paz con aquél a quien to be at peace with him tú alabas: ¿Y cómo quieres whom you are praising, tener paz con él, cuando but how can you desire estás en disonancia contigo peace with him when you This song—our life’s song— mismo? Sí, una cosa resue- are at war within yourself? na en tus labios y otra indi- For you see, your lips ca tu vida” (Enarraciones say one thing, while your will allow what we have lived sobre los salmos 146, 3; life says something else” también Sermo 34, 6). (Exposition on the Book of Para Dios lo que cuenta Psalms 147:3). in the liturgy to continue no es la voz de los labios, It is the voice of our el canto exterior, sino la hearts, of our lives—our resonating outside the church— voz del corazón, el canto internal song—that mat- de la vida, el canto interior: ters to God, not the exter- “Para que oigáis la verdad, nal sound of our song. a living echo and extension carísimos hermanos, no “In order that you might podréis experimentar qué hear and experience the of our spiritual journey. verdadero es lo que can- truth of your song, dear- táis, si es que no empezáis est brothers, you must a obrar lo que cantáis… begin to live out that which you are singing….How many Pues, ¿cuántos hay que con su voz cantan y están mudos en among you sing with your lips but in your hearts there is su corazón? ¿Y cuántos otros que callan sus labios y están silence? And how many others that silence your lips but clamando con el afecto? Porque los oídos de Dios atienden cannot contain the song that bursts from within? For we al corazón del hombre, como los oídos del cuerpo a la boca know that God is attentive to the hearts of men, just as del hombre, así es el corazón del hombre a los oídos de human ears hear that which the mouth expresses. Many Dios. Muchos son atendidos, estando sus bocas en silencio, are heard without opening their mouths, while many oth- y otros muchos no son escuchados a pesar de sus grandes ers are not heard despite their clamoring” (ibid, 119:9). clamores” (Enarraciones 119, 9). Internal Song El canto interior The internal song of our hearts precedes the song of our Al canto exterior de nuestros labios le precede el canto lips. It is the soul and the essence—the authentic text— interior, el canto del corazón. Éste es el alma y el contenido, of our external song. This internal song resounds from el auténtico texto del canto exterior. Este canto interior the wellspring of the human heart, even when we have resuena en el manantial del corazón humano, aunque no no voice: “It is also possible to sing without your voice, tengamos voz: “Sin voz, también es posible cantar, con bearing in mind that it is the spirit that resounds internally. tal que resuene internamente el espíritu. Pues cantamos, For we sing, not for man, but for God, who can hear the no para los hombres, sino para Dios, que puede escuchar

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

9 nuestros corazones y penetrar en la intimidad de nuestra song of our heart and look into the most intimate depths alma” (San Juan Crisóstomo, Expositio in Psalmum 41, 3). of our souls” (Saint John Chrysostom, Commentary on Y es que el culto, como el canto, agradable a Dios es the Psalms 41:3). el que brota del corazón, aunque no sepamos cantar. Es el In the same way, the worship, like the song, that canto en “espíritu y verdad” en el que se enlazan en unidad pleases God is that which flows from the heart, even if de vida, liturgia y existencia cristiana. La mejor música para we don’t know how to sing. When we sing “in spirit and in Dios es la música de la caridad. truth” life, liturgy, and Christian existence come together En la celebración litúrgica tenemos momentos en as one. To God, the best music is that of charity. los que el canto de los labios calla para escuchar la In the liturgical celebration there are moments when Palabra, para las oraciones, para el silencio sagrado; the song of our lips is quieted in order that we may listen pero el canto interior jamás cesa, pues el corazón sigue to the Word, pray, observe the sacred silences, etc., but cantando internamente. San Agustín así lo advierte the song of our hearts never ceases. Saint Augustine a sus oyentes: “mientras el oído sigue escuchando al counseled his listeners that while their ears listen to the salmista, el corazón debe seguir cantando internamente” psalmist, their hearts should continue their song (cf. (Enarraciones 130, 3). Exposition 130:3). El canto interior de cada uno de nosotros nos hará ser Through our internal song, each of us becomes the nosotros mismos el canto que vamos a cantar; nosotros song we are singing. We ourselves are the praise we lift mismos seremos la alabanza de Dios si vivimos santa- up to God if we live in holiness, if we sing to God with mente, si cantamos a Dios con el corazón, con nuestra our hearts, our lives, and our everyday practices. Then vida y con nuestras costumbres. Entonces podremos we will be able to sing to the Lord “a new song”; the cantar al Señor “un cántico nuevo”; la “música callada” song sung in secret and the sonorous solitude of our y la “soledad sonora” de nuestro canto interior será la internal song will lead us to sing and pray to the Lord que nos haga “cantar y salmodiar a Dios en nuestros in our hearts (cf. Ephesians 5:19), introducing in us the

Inspire la fe con música de la Hermana Glenda Desde cantos para la oración personal hasta temas favoritos en vivo, estas colecciones magistrales nos ofrecen toda la hermosura de la música de esta querida artista.

¡Visite ocpenespanol.org/HermanaGlenda hoy!

1-800-548-8749 | ocpene spanol.org

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

10 “eternal melody” of our unity with God. “Praise the Lord corazones” (Efesios 5, 19) introduciéndonos en la “eterna with your whole selves. Oh, that our tongues, our lives, melodía” de la unión con Dios. “Alabadle totalmente. even our deeds would sing praise to the Lord our God!” ¡Que cante la voz, que cante la vida, que canten las obras” (Exposition 148:2). (Enarraciones 148, 2)! Liturgical songs possess all the spiritually evocative El canto litúrgico posee todas las capacidades evocado- and provocative qualities of music and, as Baudelaire ras y provocadoras de orden espiritual que tiene la música, (French poet, 1821–1867) wrote, “music reaches to the y es que “la música penetra el cielo”, escribió Baudelaire heavens.” Through communal song, our prayer makes its (poeta francés, 1821–1867). A través del canto en común, way to God. nuestra plegaria llega y se desliza hasta Dios. Each of us, the living temple of the Lord—the growing Cada uno de nosotros, templos vivos de Dios, Iglesia en Church—can hear and sing “in our own [tongue] of the construcción, puede oír y cantar “en nuestra propia lengua mighty acts of God,” the new song of the redeemed and las maravillas de Dios”, el cántico nuevo de los redimidos the free (Acts 2:11). All the people of the earth, every race y liberados (Hechos 2, 11). Todos los pueblos de la tierra, and culture, are invited to add their voices to this chorus todas las razas y culturas, están invitados a poner su arte al of praise. servicio de esta misma alabanza. Jesus Sang and Prayed the Psalms Jesucristo, cantor y orante The psalms, the Word of God, are lyrical compositions con los salmos intended for singing; they comprise the book of songs Los salmos, palabra de Dios, son composiciones líricas of the people of Israel. Many of them contain musical destinadas a ser cantadas; constituyen el libro de cantos del indications concerning the type of instrument that should pueblo de Israel. Muchos de ellos contienen indicaciones accompany them and how they should be interpreted. musicales, del instrumento con que han de ser acompaña- Even music directors and soloists can glean direction dos, de cómo han de ser interpretados, al maestro de coro, from the contents of these texts. al solista, etc. The psalms were an important aspect of synagogue Ellos constituyen una parte muy importante del culto worship. The entire liturgy was sung and every book of sinagogal. Toda la liturgia sinagogal era cantada y cada the Scriptures had its own cantillation. Jesus, as a devout libro de la Escritura tenía su propia cantilación. Jesús, como Jew of the time, regularly attended synagogue worship: buen judío, asiste regularmente al culto sinagogal. “Fue a “He came to Nazareth, where he had grown up, and Nazaret, donde se había criado, entró en la sinagoga, como went according to his custom into the synagogue on the era su costumbre los sábados, y se puso en pie para tener la Sabbath day. He stood up to read…” (Luke 4:16). lectura…” (Lucas 4, 16). There is no doubt that Jesus sang the psalms, not only Es indudable que Jesús cantó los salmos con su voz, con with his voice but with his doctrine and his life as well, for su doctrina y con su vida. Los cantó con su vida ya que his life became the best and most perfect psalm of praise. hizo de ella el mejor y más perfecto salmo de alabanza. Saint Augustine refers to him as “the worthy singer of the “El cantor admirable de los salmos”, le llama san Agustín psalms” (iste cantator psalmorum in Latin). And just think (iste cantator psalmorum). Y, ¡cuantas veces los cita en sus about the number of times that Jesus refers to the psalms discursos! in his sermons! Tenemos testimonios concretos de que Jesús cantó los There is factual evidence that Jesus sang the psalms; salmos; por ejemplo, el salmo 132 forma parte de la liturgia for example, Psalm 133 is part of the synagogue liturgy. sinagogal. Es el salmo de la comunidad que canta la alegría It is the psalm of the community that sings about the joy de reunirse y estar los hermanos unidos: “Mirad: qué bueno of coming together as brothers, united as one: “How y maravilloso es estar los hermanos unidos”. good it is, how pleasant, where the people dwell as one!” El Talmud nos refiere que ya se usaba este entrañable (Psalm 133:1). canto en el oficio de la sinagoga en el siglo II a. c. Jesús The Talmud reveals that even in the second century cantó este canto todas las veces que él estuvo con su BC this beloved song was used in the synagogue. Jesus pueblo en la sinagoga. Sin duda estas palabras estuvieron sang this song every time he worshipped with the people en su boca. in the synagogue. Without a doubt, these words were Hallel significa “cantar himnos de alegría o alabanza”. always on his tongue. Es un conjunto de salmos, del 113 al 118, que se cantaba

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

11 en las grandes solemnidades, principalmente en la cena Hallel means “to sing hymns of praise and thanksgiv- ritual de pascua. Jesús celebró y presidió la pascua con ing.” It is a combination of Psalms 113–118 that was sus discípulos. Según el ritual de Pésah (pascua), las sung during solemnities, principally in the celebration of cuatro copas rituales van precedidas de un kiddús (con- the Passover meal. Jesus celebrated and presided at sagración o santificación) cantado por el que hace de the Passover with his disciples. According to the Pesah padre de familia presidiendo la cena. La tradición de san (Passover, in modern Hebrew) ritual, the four cups of Pablo (1 Corintios 11, 25; Lucas 22, 20) dice que fue la wine are preceded by a kiddush (a blessing of sanctifica- tercera copa ritual la que consagró Jesús instituyendo la tion) sung by the head of the house (Psalms 113–114). Eucaristía. Después seguiría la segunda parte del canto According to the tradition of Saint Paul (1 Corinthians de Hallel, los salmos 115–118. Terminando el canto, con- 11:25), it was the third ritual cup that Jesus consecrated cluye la celebración de Pésah. Así se comprende mejor which instituted the Eucharist. Then, after the meal, fol- el texto evangélico “Cantaron los salmos”, él y sus dis- lows the second part of the Hallel chant, Psalms 115– cípulos, “y salieron para el monte de los Olivos” (Mateo 118. The Pesah celebration ended with the conclusion 26, 30; Marcos 14, 26) bien inmediatamente, bien un rato of the chant. Thus, we can better understand the Gospel después de terminar el Hallel. text, “After singing a hymn, [he and his disciples] went out to the Mount of Olives” (Matthew 26:30, Mark 14:26). In En los salmos se nos revela this instance the “hymn” referred to is the Hallel. el rostro de Cristo Según el Nuevo Testamento, hay una historia de Jesús Christ Revealed through the Psalms no sólo en la Ley (el Pentateuco) y en los Profetas, According to the New Testament, there is a history of sino también en los salmos. Cristo resucitado, según el Jesus not only in the Law (the Pentateuch) and the testimonio de Lucas, habla de lo que se ha escrito de él Prophets, but also in the psalms. The risen Christ, “en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos” according to Luke’s testimony, speaks of what was writ- (Lucas 24, 44). ten about him “in the law of Moses and in the prophets En la liturgia, los salmos tienen una interpretación and psalms” (Luke 24:44). cristológica. Por una parte, quien sufre, suplica, ora, cree, In the liturgy, the psalms have a Christological inter- espera o da gracias, es el hijo del hombre en el que se pretation. On one hand, the one who suffers, implores, resume toda la humanidad; por otra parte, el Salvador a prays, believes, hopes, and gives thanks is the Son of quien se dirigen nuestras plegarias es Cristo resucitado Man in whom all humanity finds its meaning. On the other que intercede, sentado a la derecha del Padre, por todos hand, the Savior to whom our prayers are directed is the nosotros. risen Christ, seated at the right hand of the Father, who En los salmos se nos revela el rostro de Cristo. “Oigo en intercedes on our behalf. mi corazón: Buscad mi rostro. Tu rostro buscaré, Señor. No In the psalms, the face of Christ is revealed to us. me escondas tu rostro” (Salmo 27, 8). En las lamentacio- “‘Come,’ says my heart, ‘seek God’s face’; your face, nes se nos muestra el rostro del hombre de dolores; en los Lord, do I seek! Do not hide your face from me” (Psalm salmos del reino, el rostro del resucitado; en los salmos de 27:8–9). In lamentations, the face of the man of sorrows súplica, el rostro de imploración; en los salmos hímnicos, is revealed; in psalms of the kingdom, the face of the el rostro de alabanza y bendición. “¿Cómo atrevernos a risen one; in psalms of supplication, we see the face of sustituir ese rostro adorable, cuyos rasgos han sido trazados entreaty; in psalms of praise, the face of blessing. One por el Espíritu Santo, por otro rostro cuyos rasgos, fruto de song asks us how we can dare to substitute that face, la imaginación humana, nos propone un canto?” (Lucien whose features have been traced by the Holy Spirit, with Deiss, Celebración de la Palabra, San Pablo, Madrid 1992, any other face that was the product of human imagina- pp. 72–73). tion (Lucien Deiss, Celebration of the Word, San Pablo, El Salmo, por ser “meditación”, el salmista lo debe Madrid 1992, pp. 72–73). proclamar de tal modo que permita a una asimilación y con- In terms of meditation the psalmist should proclaim templación del texto. Por ser “alabanza”, la melodía debe the psalm in such a way as to allow the assimilation permitir una expansión lírica del espíritu orante. and contemplation of the text. In terms of worship, the El salmista vive una doble experiencia: la de su minis- melody should allow for lyrical expansion by those with tro que le compromete a nivel de fe, y la de dar vida a la a prayerful spirit.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

12 The psalmist lives a double experience: that of his min- forma musical para acercar el salmo a la comunidad. El istry, which commits him to a certain level of faith, and that salmista canta el salmo y estimula la respuesta cantada de of giving life to the music in order to bring the psalm to the la asamblea. community. The psalmist sings the psalm and invites the Con la ayuda del salmista, la asamblea reunida se siente sung response of the assembly. “orante” con Jesús, el Maestro, el Camino, la Verdad y la With the help of the psalmist, the united community Vida. Él será para el salmista su primer pedagogo. “Mira finds itself in prayer with Jesus—the Teacher, the Way, que lo que cantas con palabras lo creas de corazón, y lo que the Truth, and the Life. He serves as the first teacher for crees de corazón lo cumplas con las obras” (Concilio IV de the psalmist. “Realize that what you sing with words you Cartago, Statuta Ecclesiae Antiqua). Fe, canto y obras for- must believe in your heart, and what you believe in your man una unidad indivisible en la figura del salmista. heart will reveal itself in your good works” (Consilium IV Continuará en el próximo número. of Carthage, Statuta Ecclesiae Antiqua). Faith, song, and works together form an indivisible union in the person of © 2009 Antonio Alcalde. Derechos reservados. Utilizado con autorización. Publicado en Música y Espiritualidad, dossiers CPL, Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona. the psalmist. Antonio Alcalde es párroco, profesor de Música Sacra de la Continued in the following edition Facultad de San Dámaso, Madrid, y consultor y coordinador de la Comisión Episcopal de Liturgia de la Conferencia Episcopal Translated by Katy Devine Española. Dicta cursos y dirige seminarios y talleres en España, Estados Unidos y República Dominicana. © 2009 Antonio Alcalde. All rights reserved. Used with permission. This section was published in Música y Espiritualidad (Music and Spirituality) by the Centre de Pastoral Litúrgica, Barcelona, Spain.

Antonio Alcalde is a parish priest and professor of sacred music at La Universidad Eclesiástica San Dámaso in Madrid. He also consults and helps coordinate the Committee on the Liturgy for the Episcopal Conference of Spain. Antonio teaches courses and directs seminars and workshops in Spain, the US, and the Dominican Republic. Prepare liturgias en la iglesia, en la casa o dondequiera que esté. Sin importar el lugar en que se encuentre, usted puede disfrutar de todo lo que le gusta de Liturgia y Canción, con la conveniencia de un PDF interactivo, disponible antes que la versión de prensa escrita y con aún más herramientas para apoyar su ministerio, incluyendo: • Muestras de sonido • Enlaces a productos destacados • Muestras de partituras • Páginas de planificación modificables

¡Descargue el número más reciente hoy mismo! Visite ocpenespanol.org/LCE-123

Liturgia y Canción — ¡disponible ahora en línea! 1-800-548-8749 ocpene spanol.org

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

13 José Aldazábal

vocabulario básico de liturgia Basic Vocabulary for the Liturgy

Chair The word “chair” is used above all to refer to the seat Sede reserved for the one who presides over the celebration Se llama “sede” sobre todo al asiento reservado para el in the name of Christ. The seat is the place belonging que preside la celebración en nombre de Cristo. La sede to the one who teaches, to the one in authority. When es el lugar propio del que enseña, del que tiene autoridad. the bishop presides over a celebration in his cathedral, Cuando el obispo preside una celebración en su catedral, lo he does it from his “seat.” When a priest presides in the hace desde su cátedra. Cuando en esta misma iglesia pre- same church, he does it from a different chair, unless the side un presbítero, lo hace desde otra sede distinta, a no ser bishop has given his permission explicitly. que el obispo le haya facultado explícitamente. “The chair of the Priest Celebrant must signify his “La sede del sacerdote celebrante debe significar su function of presiding over the gathering and of direct- oficio de presidente de la asamblea y de director de la ing the prayer.” It should be “facing the people” and oración”. Su colocación será “de cara al pueblo”, y en un in a place that facilitates “communication between the lugar en que se haga posible “la comunicación entre el Priest and the congregation” (General Instruction of the sacerdote y la asamblea de los fieles” (Institutio Generalis Roman Missal 310), above all since from 1969 on the Missalis Romani, IGMR 310), sobre todo porque desde most appropriate place for the homily is precisely the S1969 está previsto que el lugar más propio de la homilía es seat from which the priest presides during the whole precisamente la sede, desde la que el sacerdote preside toda first part of the celebration. If the seat is not well located, la primera parte de la celebración. Si no está bien colocada the homily can be given from the ambo; that is not the la sede, la homilía se podrá hacer desde el ambón, pero no most appropriate place, however, because the ambo, in es su lugar más apropiado, porque el ambón está reservado principle, is strictly reserved for the proclamation of the en principio estrictamente a la proclamación de la Palabra biblical Word of God. bíblica de Dios. In earlier times, three seats were used for high Masses Antes, para las misas solemnes, se hacían servir tres (priest, deacon, subdeacon) and were placed in a loca- sedes (sacerdote, diácono, subdiácono), que se colocaban tion at the side because from that place the priest never en situación lateral, porque desde ella el sacerdote no addressed the faithful: he went there to listen to the sing- dirigía nunca la palabra a los fieles: allí se iba para escuchar ing of the Gloria or the Creed or to the sermon given by a el canto del Gloria o del Credo o el sermón de otro predica- different preacher. Now the chair is the place from which dor. Ahora la sede es el lugar desde el que efectivamente the liturgy is presided and from which the prayer of the se preside la oración y se dirige la oración a la comunidad. community is led, and it is unique, clearly distinguished Y es única, con distinción clara de los otros asientos de from the other chairs of the concelebrants, the deacons, concelebrantes, diáconos y monaguillos. servers, etc.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

14 WEEK Semana The Spanish word for “week” (semana) comes from La palabra “semana” viene de “septimana”, que en latín a the Latin septimana, which in turn comes from septum, su vez procede de septem, siete. meaning seven. Antes de ser como el eje de la organización del año cris- Before becoming the organizational center of the tiano, con la sucesión de domingo tras domingo, la semana Christian year, with its succession of Sunday after fue ya una realidad presente en muchos pueblos, sobre todo Sunday, the week was already a reality for many peoples, en el judío. Es difícil precisar el origen de la institución especially the Jewish people. It is difficult to locate the semanal, pero ciertamente es anterior a la cultura judía, precise origins of the week, but it is certain that it predates basada sobre todo en el mes lunar de 28 días y las cuatro the Jewish culture. Early conceptions of the week were lunaciones. based mainly on the lunar month of twenty-eight days and Para Israel, la semana y el ritmo del sábado fueron the four lunar months. realidades sagradas, que, retrospectivamente, se justificaron For Israel, the week and the rhythm of the Sabbath con el relato religioso de la creación del mundo por Dios were holy realities, both of which were confirmed by the en siete días, con el descanso del último. La semana era la sacred account of the creation of the world by God in célula del año. Las grandes solemnidades se celebran a lo seven days, with the last day reserved for rest. The week largo de una semana. Pentecostés se celebra una “semana was the cell around which the year was built. The great de semanas” después de Pascua. Cada siete años es año solemnities were weeklong celebrations. Pentecost cel- sabático de descanso para las tierras y las personas. ebrated “a week of weeks” after Easter. Every seventh Los cristianos, manteniendo la institución de la semana, year was a sabbatical year of rest for lands and people. tomaron como día clave de su organización del tiempo The early Christians, preserving the institution of the el primer día después del sábado, el domingo, el día de week, organized their weeks around Sunday, the first day la Resurrección de Cristo Jesús, el día primero y a la vez after the Sabbath, the day of Jesus Christ’s Resurrection, octavo. Los nombres de sus días se tomaron tanto del uso the first day and, at the same time, the eighth. The names judío (para los que el único día con nombre es el “sábado”, of the days were taken from Jewish custom (for whom the mientras que los demás se designan con numerales: día only day with a name is Saturday [sábado in Spanish], primero, segundo...) o del romano (día del sol, de la luna, meaning “Sabbath”), while the others are distinguished de Marte, de Mercurio, de Júpiter, de Venus, o sea, de los with numerals: first day, second, etc.) or from the Roman días planetarios). (day of the sun, day of the moon, of Mars, of Mercury, of La semana tiene en el año litúrgico una importancia Jupiter, of Venus, that is, the days of the planets). notoria. Se cuenta el tiempo por semanas, en torno al eje Within the liturgical year, the week has an obvious de los domingos: las semanas de Cuaresma o de Pascua, importance. Time is counted by weeks that are recog- las treinta y cuatro semanas del Tiempo Ordinario. El salt- nized by the Sundays with which they begin: the weeks erio para la Liturgia de las Horas se distribuye en cuatro of Lent or of Easter, the thirty-four weeks of Ordinary Time, semanas, etc. etc. The Psalter for the Liturgy of the Hours is distributed Cuando el Vaticano II hizo la declaración sobre la into four weeks, etc. revisión del calendario y la posible fijación de la Pascua When the Second Vatican Council made its declara- y del calendario perpetuo, explícitamente dijo: “con tal tion regarding the revision of the calendar and the pos- que conserven y garanticen la semana de siete días con el sible establishment of a fixed date for Easter and the domingo” (cf. Sacrosanctum Concilium Apéndice, n. 1). permanent calendar, it stated explicitly that this would only © 1994 Centre de Pastoral Litúrgica, Barcelona, España. Reproducido con be acceptable if it “retains and safeguards a seven-day autorización. Derechos reservados. Esta sección fue publicada en el Vocabulario week with Sunday” (Sacrosanctum Concilium Appendix). básico de liturgia, tomo 3 de la colección Biblioteca Litúrgica.

José Aldazábal, SDB, presbítero (1933–2006), publicó diver- © 1998 OCP. Translated from Vocabulario básico de liturgia, Biblioteca Litúrgica sos libros y numerosos artículos sobre teología y pastoral 3 (Barcelona: Centre de Pastoral Litúrgica, 1994). All rights reserved. Used with litúrgica. Fue profesor de la Facultad de Teología de Cataluña permission. y presidente del Centre de Pastoral Litúrgica de Barcelona, donde colaboró durante muchos años en las publicaciones del José Aldazábal, SDB, presbyter (1933–2006), published several articles and Instituto de Liturgia de Barcelona, España. books on topics in theology and pastoral liturgy. He was a professor on the theol- ogy faculty of Catalonia, president of the Pastoral Liturgical Center of Barcelona, and a member of the Consultation on Liturgy and Spirituality of Spain. He was editor of various publications of the Liturgical Institute of Barcelona.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

15 Pedro Rubalcava

Sugerencias para la celebración litúrgica Ritual Suggestions

Ordinary Time—Second Phase Having completed the fifty days of the great celebration Tiempo Ordinario – segunda etapa of Easter, we begin this second phase of Ordinary Time. Terminada la cincuentena de la gran celebración de la This is a good opportunity to make some changes in the Pascua de Resurrección de Cristo iniciamos la segunda music we use. Sing a simple setting of the Gloria during etapa del tiempo ordinario. Es buena ocasión para hacer Ordinary Time. It is also a good idea to change the sung cambios en la música que utilizamos. Durante este tiempo, eucharistic acclamations to a simpler setting that the canten un arreglo sencillo del Gloria. También es una buena community is accustomed to singing during this time. The oportunidad para cambiar el arreglo de las aclamaciones Mass may be concluded with a simple blessing and dis- eucarísticas cantadas; utilicen uno más sencillo que el missal. I suggest accompanying the dismissal with a song que utilizaron en la temporada pascual. Se puede concluir touching on the theme of discipleship and mission. Don’t la misa con la bendición y despedida sencillas. Les be afraid to use it three or four consecutive Sundays, sugiero acompañar la despedida con un canto de misión particularly if it is a new song, such as “Ven y Sígueme” o discipulado y no teman usarlo más de tres o cuatro (Erdozáin), Flor y Canto, tercera edición (649). This com- domingos seguidos, especialmente si es un canto nuevo, munity is formed and transformed by what it sings. por ejemplo: “Ven y Sígueme” (Erdozáin) Flor y Canto, Solemnities and Feasts tercera edición (FC III 649). Recuerden que a través del The solemnities of the Most Holy Trinity and the Most Holy canto, el pueblo se forma y transforma. Body and Blood of Christ (Corpus Christi) initiate the sec- Solemnidades y fiestas ond phase of Ordinary Time but still resonate an Easter La Santísima Trinidad y el Cuerpo y la Sangre de Cristo, environment and feeling. Both of these solemnities have Corpus Christi, son solemnidades que aún tienen el ambien- their own collects and prefaces, which present a brief te de la Pascua. Ambas tienen su propia oración colecta and simple theology of these celebrations. These may

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

16 also help us in our reflec- y prefacio, las cuales nos tion and preparation for Las lecturas y la vida presentan una teología sen- the homily. The Most Holy cilla de la celebración que Body and Blood of Christ nos puede ayudar en nues- has an optional sequence sacramental nos alimentan tra reflexión y preparación that can be sung before para la homilía. El Cuerpo the Gospel acclamation. y la Sangre de Cristo tiene Consider adding one y fortalecen, aumentando una secuencia opcional or more of the following y ésta se canta antes del songs from Flor y Canto, nuestro compromiso bautismal aleluya. Consideren agre- tercera edición to your gar los siguientes cantos parish repertoire: “Gloria de Flor y Canto, terce- Trinitario” (Aravena, 389); de ir y dar a conocer la Buena ra edición a su reperto- “Él Es Santo” (García- rio: “Gloria Trinitario” López/López, 390); and Nueva del Reino de Dios. (Aravena, 389); “Él Es “Himno a la Trinidad” Santo” (García-López y (Fones, 392). López, 390); “Himno a la This part of Ordinary Trinidad” (Fones, 392). Time includes three Durante esta etapa feasts popular within The readings and the también celebramos tres the Hispanic communi- fiestas populares en las ty. The third Friday after sacramental life nourish us comunidades latinas. El Pentecost (this year it is tercer viernes después de June 15), the Church cel- Pentecostés, 15 de junio ebrates the solemnity of and strengthen us to deepen de 2012, celebramos el the Most Sacred Heart of Sagrado Corazón de Jesús, Jesus, which reminds us que nos recuerda el amor of the divine love that we our baptismal commitment to divino que encontramos en find in Christ. The Roman Jesús. El Misal Romano Missal presents us with go and make known the good nos presenta dos opciones two options for the col- para la oración colecta. lect. Consider using the Pueden usar la “Letanía al well-known “Litany of the news of the reign of God. Sagrado Corazón de Jesús” Sacred Heart of Jesus,” durante la Comunión, sung to the traditional con el formato y melodía tune and format of the chant for the Litany of the Saints, tradicional de la letanía de los santos. to accompany the Communion procession. El 24 de junio, seis meses antes de la Navidad, On June 24 (six months before Christmas) we cel- celebramos la solemnidad de la Natividad de san Juan ebrate the solemnity of the Nativity of Saint John the Bautista, de la cual el Misal Romano proporciona propios Baptist. In 2012 this feast falls on a Sunday. The Roman para la misa vespertina de la vigilia y la del día, cada una Missal includes proper prayers for both the vigil and the con su propia oración colecta y prefacio. En 2012 esta fiesta day of this solemnity. This is a good opportunity to sing cae en domingo. Ésta es una buena ocasión para utilizar a setting of the Canticle of Zechariah, of which several el Cántico de Zacarías, cuyo hermoso texto tiene varias options are found in Flor y Canto, tercera edición. It may versiones en Flor y Canto, tercera edición. Se puede cantar be sung to accompany the entrance or Communion como canto de entrada o durante la Comunión. Usen la procession. Use the solemn blessing for “The Feast of bendición solemne para la “Fiesta de un Santo”, haciendo a Saint” (Mexican Misal Romano only; not in the English la adaptación adecuada (Misal Romano, p. 426). Roman Missal), inserting Saint John’s name in the En la misma semana, el viernes 29 de junio, se celebra proper places. la solemnidad de los apóstoles santos Pedro y Pablo.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

17 También encontramos las During the same week, oraciones propias para A esta celebración no se le on June 29, we celebrate la Misa vespertina de la the solemnity of Saints vigilia y para la Misa del Peter and Paul, Apostles. día. Consideren usar la debe dar más importancia Likewise, we find the plegaria eucarística I que propers for the Vigil Mass menciona a ambos. and the Mass during the Se canta el Gloria y se de la que toma la celebración day in the Roman Missal. dice el Credo en las tres Consider using Eucharistic celebraciones. del Misterio pascual que Prayer I, which mentions Los domingos del both saints by name. Tiempo Ordinario The Gloria is sung and Domingo a domingo segui- celebramos en domingo. the creed is recited for mos celebrando el Misterio each of these solemnities. pascual de la vida, muerte The Sundays of y resurrección de Cristo, Ordinary Time recordando los aconteci- This secular celebration On the Sundays of mientos como comunidad Ordinary Time we con- cristiana y dándoles sen- tinue celebrating the pas- tido a través del Evangelio should not appear more chal mystery of the life, de san Marcos que nos death, and resurrection of presenta el ciclo B. Los important than what we Christ, remembering the evangelios nos hablan events as a community of de la vida y el ministerio faith and giving these their de Jesús y del discipula- celebrate every Sunday— meaning within a biblical do. Las lecturas y la vida context, particularly in the sacramental nos alimentan Gospel of Mark that cycle y fortalecen, aumentando the paschal mystery. B presents us. In the nuestro compromiso bau- Gospel readings we hear tismal de ir y dar a conocer of the life and ministry of la Buena Nueva del Reino de Dios. Jesus and the call to discipleship. The readings and the El 17 de junio (XI Domingo Ordinario) se celebra el sacramental life nourish us and strengthen us to deepen Día del Padre en EE.UU. Tomen en cuenta que a esta our baptismal commitment to go and make known the celebración no se le debe dar más importancia de la que good news of the reign of God. toma la celebración del Misterio pascual que celebramos en Father’s Day is celebrated on June 17, the Eleventh domingo. La oración de los fieles puede incluir peticiones Sunday in Ordinary Time. Keep in mind that this secu- para los padres vivos y muertos. En el Bendicional pueden lar celebration should not appear more important than encontrar una oración sobre los padres para utilizar al what we celebrate every Sunday—the paschal mystery. concluir la Misa. Consider adding petitions for fathers living and deceased El verano es un tiempo ideal para celebrar fiestas during the prayers of the faithful. You may also conclude patronales que nos permiten organizar procesiones y fes- the Mass with a prayer of blessing over the fathers taken tividades al aire libre. Algunas de las fiestas patronales from the Book of Blessings. que se celebran en comunidades latinoamericanas son: el The summer is an ideal time to celebrate patronal feasts 9 de julio, cuando nuestros hermanos colombianos cele- that allow the possibility of organizing and planning for out- bran a Nuestra Señora del Rosario de Chiquinquirá; el 16 door processions and festivals. Latin American communi- de julio, que es la fiesta de Nuestra Señora del Carmen, ties celebrate a number of different patron saints during the patrona de ; el 2 de agosto, en Costa Rica, cuando summer. Our Colombian brothers and sisters celebrate celebran a Nuestra Señora de los Ángeles; y el 6 de agosto, Our Lady of the Rosary of Chiquinquirá on July 9. On July

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

18 16, the Chilean community celebrates their patroness, Our en la fiesta de la Transfiguración, cuando nuestros herma- Lady of Mt. Carmel. On August 2, the Costa Rican com- nos salvadoreños celebran a su patrón, el Divino Salvador munity celebrates their patroness, Our Lady of the Angels. del Mundo. And our brothers and sisters from El Salvador celebrate También es tiempo de vacaciones, y esta realidad their patron, the Divine Savior of the World, on the feast of afecta a las personas que prestan su servicio en los the Transfiguration of the Lord on August 6. ministerios litúrgicos. Cuando seleccionan los cantos Summer is also a time of vacations and this reality para las celebraciones, tomen en cuenta el repertorio de affects the people that lend their services in the various la comunidad y la capacidad de la asamblea. El docu- liturgical ministries of the parish. When selecting music mento Cantemos al Señor: La Música en el Culto Divino for your celebrations, keep in mind the parish’s repertoire presenta un estudio importante para los integrantes and the capacity of the assembly. The document Sing de la pastoral musical (ocpenespanol.org/21203). Los to the Lord: Music in Divine Worship presents a valuable encargados de formar a los coros deben familiarizarse study for the members of the pastoral music team (ocp. con este documento, pues les ayudará a crear esquemas org/20995). Those charged with the formation of the para el canto que acompaña la liturgia y su papel en la musicians should familiarize themselves with this docu- misma. Nuestro departamento de eventos y talleres está ment, since it provides guidelines for selecting music for preparado para ayudarles a elegir un conferencista que the liturgy and helps musicians understand their role. trabaje con ustedes en el desarrollo de la formación de OCP’s Events department can help you find a confer- sus músicos y ministros litúrgicos. ence or workshop that gives your musicians and liturgical La Asunción de la Santísima Virgen María ministers the formation they need. Hoy es día de guardar y, conociendo que las fiestas marianas The Assumption of the son populares entre los hispanos, no se les olvide decorar Blessed Virgin Mary apropiadamente las imágenes de la Virgen. Pueden coordinar This Marian solemnity is a holy day of obligation and since la ambientación con los grupos marianos de la parroquia. Marian feasts are very popular among Hispanic communi- Utilicen el incienso en la procesión de entrada, deteniéndose ties, don’t forget to decorate the images of the Blessed frente a la imagen de María, ante el altar y la cruz. ¿Busca una guía para los ministerios multiculturales?

One Voice, Many Rhythms Juan J. Sosa, Pbro. Inspirado por las experiencias propias del padre Sosa, este libro informativo aborda el papel de la liturgia, la espiritualidad y la piedad popular en las asambleas católicas multiculturales. Académico y a la vez accesible, One Voice, Many Rhythms es un recurso importante para todos los que sirven y dan culto en parroquias multiculturales en los Estados Unidos.

Libro tapa rústica (6148) $10.00

¡Pídalo hoy!

c ocpenespanol.org/6148 1-800-548-8749 | ocpene spanol.org

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

19 Las vestiduras son de color blanco. El Misal Romano Mother appropriately. Consider coordinating the environ- proporciona la oración colecta y el prefacio para la misa de ment with the different Marian groups in the parish. Use esta solemnidad, cuyos textos nos hablan del significado incense in the opening procession, stopping in front of the de la fiesta. Hoy se canta el Gloria y se dice el Credo. Ya image of Mary, the altar, and the cross. que se canta el Gloria, consideren usar la forma sencilla Vestments are white. The Roman Missal has a specific del acto penitencial o el formulario 3 recitado, usando las collect and preface for this feast, which gives us an idea invocaciones de Oración de los Fieles 2012 (p. 65–66). of its significance. The Gloria is sung and the Creed is Recomiendo utilizar la Plegaria Eucarística III. recited. Since the Gloria is sung, consider using a simple Ésta es una buena oportunidad para cantar el Cántico form of the Penitential Act, or use the third form (rubric 6) de María. Incluyan un arreglo conocido en el repertorio and the invocations found in Oración de los Fieles and de la parroquia. Este cántico se puede usar como canto Prayer of the Faithful 2012 (pages 65–66). I recommend de entrada o durante la Comunión. Usen la bendición using Eucharistic Prayer III. solemne para la Santísima Virgen. Ésta es la fiesta This is a wonderful opportunity to sing the Canticle of patronal de Paraguay. Mary. Every parish should have at least one setting of this beautiful text in their repertoire. It may be sung to accom- © 2011 OCP. Derechos reservados. pany the entrance or Communion procession. Use the Pedro Rubalcava es un reconocido liturgista y presentador de talleres a nivel nacio- solemn blessing for the Blessed Virgin Mary. This is also nal. El compositor ha dirigido grupos litúrgicos y musicales por más de 35 años. Ha trabajado en el ministerio pastoral y profesional en varias áreas de liturgia y música, the patronal feast of Paraguay. evangelización, juventud y ministerio de jóvenes adultos. Es miembro de la mesa directiva del Instituto Nacional Hispano de Liturgia. Actualmente, es el director de © 2011 OCP. All rights reserved. Ministerios Hispanos de OCP. Pedro Rubalcava is a nationally known composer and workshop presenter with expertise in a variety of musical styles. He has more than thirty-five years of experi- ence in pastoral ministry in the areas of music, liturgy, evangelization, and youth and young adult ministry. Currently Pedro is director of Hispanic ministries for OCP. He also serves on the executive board of the National Hispanic Institute of Liturgy.

Profundice la vida de oración de su parroquia bilingüe

Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/ My Mouth Will Proclaim Your Praise Pedro Rubalcava Ofreciendo la mayoría de los cantos que usted necesita en la Liturgia de las Horas, en un formato adaptado, este recurso profundiza la oración de las parroquias bilingües, así como de aquellos que asisten a conferencias, encuentros diocesanos y otros eventos.

Edición para Asamblea (20448) $6.00 Cancionero (20447) $15.00 CD (20446) $17.99 c ocpenespanol.org/20446 ¡Pídalo hoy mismo!

1-800-548-8749 | ocpene spanol.org

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

20 Reverendo Juan J. Sosa

REFLEXIONES PASTORALES Pastoral Reflections

La Santísima Trinidad La Santísima Trinidad 3 de junio de 2012 3 de junio de 2012 Communication between parents and children can be a A veces, la comunicación entre padres e hijos es un gran reto challenge at times. One may say to the other “I am not lis- o una locura. Uno le dice al otro: “No te quiero escuchar; tening” or “I don’t want to talk to you.” Today we celebrate no los estoy escuchando”. Con esta gran solemnidad, hoy God’s unconditional communication to his children. Let celebramos la comunicación incondicional de Dios con sus us listen to him! God reveals himself as a “communion of hijos. Escuchémosle: Él se nos revela como una “comunión love” so that we can communicate that same love to the trinitaria de amor”, para que nosotros nos comuniquemos world. God sends us to share his love with others, even en el mundo con ese mismo amor. Él nos envía a compartir when we have drifted away from him. Liturgy planners su amor con los demás, incluso cuando nos hemos desviado should share the following questions with parish leaders de Él. Los planificadores litúrgicos harán bien en compartir before presenting them to the assembly: Does our com- algunas preguntas con los ministros de la parroquia antes munity reflect the Trinitarian love of God, through which de compartirlas con la asamblea: ¿Nuestra comunidad se we can all call him “Abba”? How can we communicate distingue por reflejar el amor Trinitario de Dios, por el God’s love to our brothers and sisters? How can we que todos le podemos llamar “Abba”? Si no es así, ¿qué encounter God in the midst of our faith communities? elementos impiden que lo sea? ¿Cómo podemos comunicar el amor de Dios a nuestros hermanos y hermanas? ¿Cómo podemos descubrir a Dios en nuestras asambleas de fe?

El Cuerpo y la Sangre de Cristo El Cuerpo y la Sangre de Cristo 10 de junio de 2012 10 de junio de 2012 Today’s readings emphasize God’s covenant with his Las lecturas de hoy enfatizan la alianza de Dios con su people: first, through the lamb sacrificed by Moses before pueblo: primero, por medio del sacrificio del cordero que the Israelites, the blood of which became the seal of the Moisés realiza ante los Israelitas y con cuya sangre se sella covenant, and later through the sacrifice of Jesus on the la alianza de una manera especial, y después, con el sacri- cross, whose blood has redeemed all mankind. This is ficio de Jesús en la Cruz, cuya Sangre ha redimido a toda the new covenant that we remember in the Eucharist, la humanidad. Ésta es la nueva alianza que recordamos en the Last Supper of the Lord and the banquet of love that la Eucaristía, la Última Cena del Señor y el banquete de God calls us to daily. Through the Eucharist, God makes amor al que diariamente Dios nos llama porque, a través del himself present among us to be our food and sustenance. mismo, Él se hace presente entre nosotros para ser nuestro As we prepare the liturgy, let us strive to emphasize alimento y sustento. Al preparar la liturgia, pensemos en this aspect of the covenant. This can be accomplished los gestos de la asamblea, por ejemplo, en una procesión not only through gestures by the assembly, such as a con el Santísimo. Así hacemos énfasis en este aspecto de la procession with the Most Blessed Sacrament, but also alianza, no sólo presente en los textos de las lecturas, sino through texts of the liturgical readings and the lives of en la vida de los que hoy celebran el amor de Jesús all who celebrate today the eternal love of Jesus for the por el mundo. Desde el momento de nuestro bautismo esta- world. From the moment of our baptism we are called to mos llamados a vivir esa alianza con nuestro Dios de amor; live this covenant with our God, the God of love. In every en cada Eucaristía la celebramos y nos comprometemos a Mass, we celebrate it and renew our commitment to shar- compartirla con nuestro prójimo. ing it with our neighbors.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

21 El Sagrado Corazón de Jesús El Sagrado Corazón de Jesús 15 de junio de 2012 15 de junio de 2012 Actualmente, el corazón es tema de conversación entre These days the heart is a common topic of conversation. unos y fuente de preocupación para otros. Algunos hablan For some it’s a source of anxiety. They speak of their heart de sus enfermedades cardíacas; otros, de algún tratamiento condition and medical treatments, sometimes even heart e incluso cirugía del corazón. Sin el corazón, no se puede surgery. Without a heart, no one can live. Today’s feast vivir. La fiesta de hoy también nos coloca el Corazón de takes the Heart of Jesus for its theme and focal point. The Jesús como tema y foco de reflexión. El mensaje es sencillo message is clear and simple: if we offer up our worries y claro: si colocamos nuestras preocupaciones y nuestros and responsibilities to his Sacred Heart, whose blood has compromisos en el Corazón de Aquél, cuya Sangre redimió redeemed mankind, we have nothing to fear. Then we a la humanidad, no hay nada que temer. Tendríamos la would have the energy Saint Paul displayed in his preach- energía que san Pablo desplegó en su predicación y la ing and the depth of Saint John as seen in his writings profundidad de san Juan cuando escribía sobre el amor de on the love of God manifested in Jesus Christ, the seal Dios transformado en Jesucristo, quien selló para siempre of the eternal covenant. When preparing homilies and la Alianza entre nosotros. Los predicadores y coordina- music, preachers and liturgy planners should keep these dores litúrgicos deben mantener estas ideas frescas en los themes in mind so as to communicate them effectively to textos que preparan para comunicarlas eficazmente a sus their assemblies. asambleas.

XI Domingo Ordinario XI Domingo Ordinario 17 de junio de 2012 17 de junio de 2012 La primera lectura, el salmo y el Evangelio están llenos de Today’s first reading, psalm, and Gospel are full of images imágenes de la naturaleza: ramas, flores, frutos… ¿Cuánto from nature: branches, flowers, fruit… How long does it tiempo tarda una planta pequeñita en crecer hasta hacerse take for a little shoot to grow into a tall and magnificent un árbol de cedro alto y frondoso? Aunque no veamos cedar? Although we can’t see the process by which a cómo se produce el crecimiento de una planta, sabemos plant grows, we know that it does indeed grow, above que ésta crecerá, sobre todo, si le damos los cuidados all if we provide the care it needs. The physical aspect of adecuados. El aspecto físico de crecer es misterioso, pero growth is mysterious, but inner growth—as a person or crecer por dentro —como persona o comunidad— puede a community—is more mysterious still, especially if that serlo más aún, especialmente crecer para construir el growth involves building the kingdom of God. Perhaps Reino de Dios. A modo personal o comunitario, quizás it’s time for us—as individuals or as a community—to nos haga falta crecer en algo… y no sepamos qué es. grow in some area, and we don’t know what it is. We El apóstol san Pablo nos dice que, aunque no veamos, cannot see, Saint Paul the Apostle tells us, so faith must debemos tener confianza y guiarnos por la fe, para servir be our confidence and our guide as we serve the Lord. al Señor. En la oración colecta, hoy pedimos la gracia In today’s Collect, we ask for the grace of God, which de Dios, que supera toda debilidad humana, para seguir overcomes all human weakness, in order to remain faith- siendo fieles. Los predicadores pueden conectar bien estos ful. Preachers might find a way to connect these themes temas para que los fieles descubran su llamado a “crecer”. so that their assemblies discover their calling to grow. —A.V. Demezas —A.V. Demezas, translated by Wade Wisler

La Natividad de San Juan Bautista: Vigilia La Natividad de San Juan Bautista: Vigilia 23 de junio de 2012 23 de junio de 2012 Esta gran fiesta nos ayuda a celebrar nuestra fe en un This great feast helps us celebrate our faith in a God who Dios que nos ama y nos asegura que siempre está con loves us, who assures us he’s always with us, despite nosotros, a pesar de que nosotros, a menudo, nos olvida- the fact that we often forget him. In the reading from mos de Él. En la lectura de Jeremías descubrimos nuestro Jeremiah we find our calling to be prophets of a new age, llamado a ser profetas de una nueva era, a anunciar la to announce the good news of Jesus Christ and his pres- Buena Nueva de Jesucristo entre nosotros y a denunciar ence among us, and to denounce the injustices human las injusticias que los seres humanos cometen. En la his- beings commit. In the story of Zachariah, the father of toria de Zacarías, el padre de Juan, descubrimos nuestra John, we recognize our own human frailty, our fears and fragilidad humana, nuestros miedos e inseguridades, insecurities, but we also encounter a God who tells us pero también descubrimos al Dios que nos asegura que not to fear anything or anyone, because he may be found no debemos temerle a nada ni a nadie, porque Él se among us and will transform our limited human thinking encuentra entre nosotros para transformar nuestra lógica by his divine grace. humana con su gracia divina.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

22 La Natividad de San Juan Bautista: Día La Natividad de San Juan Bautista: Día 24 de junio de 2012 24 de junio de 2012 Once again we discover in John the Baptist our own Una vez más descubrimos en Juan el Bautista nuestra pro- vocation as prophets. In today’s first reading, Isaiah pia vocación como profetas. En las lecturas de hoy, Isaías receives the call to be a prophet; in the Gospel, Elizabeth experimenta el llamado a ser profeta y en el Evangelio son los and Zechariah, John’s parents, receive it. In the second padres de Juan, Isabel y Zacarías, los que la experimentan. En reading, Saint Paul reminds us of the mission of the la segunda lectura, san Pablo nos recuerda la misión del pro- Prophet John and, in a certain way, challenges us all to feta Juan y, en cierto modo, nos desafía a todos a realizarla en fulfill that mission in our own time. The Puerto Rican com- nuestra era. La comunidad puertorriqueña hoy celebra uno de munity celebrates one of its favorite saints today. Let us sus personajes religiosos más conocidos. Con alegría nos uni- join them and commit ourselves to giving joyful praise to mos a ellos y nos comprometemos a alabar a Dios cumpliendo God for fulfilling in Saint John the prophetic mission to con san Juan la misión profética a la que todos estamos llama- which we are called by our baptism. Those who prepare dos desde el bautismo. Los planificadores litúrgicos de cada the liturgy should help the assembly examine their calling asamblea deben preparar a los fieles a examinar su misión as prophets and evaluate ways to continue announcing profética y a evaluar de qué manera siguen anunciando la the Gospel and addressing injustices in today’s world. Buena Nueva y denunciando las injusticias del mundo actual.

XIII Domingo Ordinario XIII Domingo Ordinario 1° de julio de 2012 1° de julio de 2012 Once again Peter, James, and John accompany Jesus De nuevo Pedro, y Juan acompañan a Jesús a la into glory. When the apostles witness the transformation “gloria”. Los apóstoles van a sentir la Transfiguración de of the daughter of Jairus, they experience the power of una manera concreta, en la transformación de la hija de the Transfiguration in a real and living way. “The child is Jairo. “La niña vive, no está muerta”: Jesús invoca al Padre not dead but asleep,” Jesus told them. Jesus invokes the para que su presencia vivificante comunique la vida a la Father in order that his life-giving presence may restore que todos creían perdida y desaparecida. Jesús también all that seemed lost and beyond hope. Jesus also invites nos invita a nosotros a vivir y sentir su Transfiguración. Él us to feel and experience his Transfiguration. He longs quiere transformarnos y sanarnos desde adentro para que to transform and heal us from within and so to help us le ayudemos a transformar a otros en su amor. ¿Tenemos transform others in his love. Have you had an experience alguna experiencia de transformación interior que podamos of interior transformation that you can share with others? compartir con nuestros semejantes?

XIV Domingo Ordinario XIV Domingo Ordinario 8 de julio de 2012 8 de julio de 2012 Who are the strongest people in our society? Those who ¿Quiénes son los más fuertes en nuestra sociedad? ¿Los que accumulate great wealth and succeed in terms of material acumulan dinero o triunfan en la vida materialmente, los que possessions? Those who own vast properties and enjoy tienen propiedades o se dan lujos que muchos no pueden luxuries beyond imagination? Our human vision is limited: imaginarse? Nosotros vemos con ojos humanos, no con los we don’t see with the eyes of God. Today’s readings, ojos de Dios. Las lecturas de hoy, sobre todo la carta de san especially the letter of Saint Paul, help us to understand Pablo, nos ayudan a comprender que la fortaleza está en el that strength lies in recognizing our weakness. Without reconocimiento de nuestra debilidad. Sin Dios todos somos God, we are all quite weak; with him, we are very strong. muy débiles; con Él somos muy fuertes. Este tema es una This is a Christian paradox. We must strive for success paradoja cristiana, una encrucijada: tenemos que triunfar y and progress in life, but not at the risk of forgetting the tenemos que avanzar en la vida, pero no al costo de olvidar- One who is our true wealth and strength. Both preachers nos de Aquel que es nuestra verdadera riqueza y fortaleza. and music directors should keep this theme in mind when Tanto los predicadores como los músicos tendrán en cuenta preparing today’s liturgy. Our assemblies, exposed as el tema de esta lectura en sus elecciones, ya que la asamblea they are to rapidly changing technologies, need to discern de nuestro tiempo, expuesta a los avances de la tecnología, the presence of the God who strengthens us in order to necesita vislumbrar la presencia de un Dios que nos hace transform and enrich our lives. fuertes para transformar y mejorar nuestra realidad.

XV Domingo Ordinario XV Domingo Ordinario 15 de julio de 2012 15 de julio de 2012 Have you noticed the two most prominent images from ¿Han notado cómo han persistido dos imágenes de las the Scripture readings of the last few weeks? It is the Sagradas Escrituras en las últimas semanas? Sobresalen images of “prophet” and “disciple” that stand out. Both la imagen del profeta y la imagen del discípulo. Ambas demand faithfulness to the covenant and self-giving for imágenes exigen fidelidad a la alianza y entrega por el bien the good of others. Who is the epitome of this double de los demás. ¿En qué se distingue este doble llamado?

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

23 Cristo, que es el centro de la vida cristiana, nos llama a calling? Christ, who is the center of our Christian life. He ser ambos, a denunciar lo malo y a proclamar la verdad calls us to be both prophets and disciples, to denounce —como los profetas del Antiguo Testamento— y a servir evil and proclaim the truth—like the Old Testament proph- a los más necesitados, como lo hicieron sus apóstoles. ets—and to serve the most needy, just as his apostles ¿Cómo expresa la asamblea su llamado a ser profeta de did. How can the assembly express its calling to be nuestra sociedad o el llamado a ser discípulos del Señor? prophets in this world and disciples of the Lord? It would Es conveniente explicar bien lo que significa ser profeta en be helpful to explain what it means to be a prophet in the el contexto bíblico, para que los fieles no se confundan con biblical sense, because some of the faithful may confuse aquel otro concepto de profecía que sostiene la “adivinanza that concept with the other definition of prophecy: that of del futuro”. predicting the future.

XVI Domingo Ordinario XVI Domingo Ordinario 22 de julio de 2012 22 de julio de 2012 En la liturgia de hoy aparece una de las imágenes más popu- One of the most popular images in the holy Scriptures lares de las Sagradas Escrituras: el Pastor. Tanto el pro- appears in today’s liturgy: the shepherd. Both the prophet feta Jeremías como el salmista anuncian que los creyentes Jeremiah and the psalmist proclaim that as believers we podemos escoger. Podemos ser buenos o malos pastores. El have a choice: we can be good shepherds or bad ones. pastor desviado de su misión dispersa a sus ovejas y no las The shepherd who strays from his mission scatters his cuida; el que sigue el modelo del salmo (y por supuesto de sheep and fails to take care of them. On the other hand, Jesús) no sólo cuida de sus ovejas, sino que da la vida por the shepherd who follows the model of the psalm—and ellas. Los planificadores litúrgicos deben explorar esta ima- of Jesus, of course—not only cares for his sheep but gen con las asambleas que se congregan hoy para el culto. also gives his life for them. Those who prepare liturgies A través de estandartes, melodías, textos y moniciones, should find ways to explore this image with the assem- cada uno de nosotros se debe identificar, no con la imagen blies gathered today for worship. Well-planned banners, agrícola del pastor, sino con su propia vocación. Cada music, texts, and ritual gestures can help us identify with uno de nosotros está llamado a ser fiel a su vocación en la this image—not in its original agricultural context but in sociedad y a no desviarnos de ella. En la medida que somos the context of our own personal vocation. Each one of felices cumpliendo el llamado del Señor en nuestra vida, us is called to be faithful to his vocation in the world and podremos proclamar su Reino y ser testigos de su presencia to not stray from it. If we happily fulfill the call of the Lord entre nosotros y en el mundo. in our lives, we will be able to proclaim his kingdom and be witnesses of his presence among us and in the world.

XVII Domingo Ordinario XVII Domingo Ordinario 29 de julio de 2012 29 de julio de 2012 ¿Se acuerdan de las imágenes anteriores, las de profetas Remember the images of “prophet” and “disciple” from y discípulos? En cierto modo, aparecen de nuevo en la the past few Sundays? These same images appear again liturgia de hoy por la función que tanto los profetas como in today’s liturgy, this time to clarify the mission that proph- los discípulos de Jesús están llamados a realizar. Dicha ets and disciples of Jesus are called to fulfill. It consists of misión consiste en alimentar a los demás con el pan de la feeding others with the bread of eternal life. Seen through vida que nunca termina. Visto por ojos humanos, los ojos de human eyes, the eyes of reason, bread is always in short la lógica, este alimento nunca alcanza para todos, siempre supply; there is never enough for everyone. But seeing escasea. Visto por los ojos de la fe, a la que las lecturas with the eyes of faith, as the readings call us to, God’s nos llaman, el alimento de Dios no sólo es suficiente, sino bread is not only enough, it’s superabundant—there is an que también es superabundante; nunca se acaba. Como endless supply. When preparing the liturgy, we need to planificadores litúrgicos, tenemos que mirar más allá de las look beyond the biblical images and translate them into imágenes bíblicas para ‘traducir’ las imágenes en un men- a universal message that will speak to everyone: God saje universal que a todos nos llegue: Dios no sólo provee provides what we need and much more so that we can lo que necesitamos, sino que nos concede mucho más para share with our neighbors each day. The task of teaching que lo compartamos con el prójimo diariamente. Esta labor this falls to the priest celebrant, the preacher, and all the la ha de realizar desde el sacerdote que preside, hasta el ministers who help the assembly joyfully and communally predicador, y todos los demás ministros que ayudan a que la celebrate their faith. asamblea celebre su fe en comunidad y en alegría.

XVIII Domingo Ordinario XVIII Domingo Ordinario 5 de agosto de 2012 5 de agosto de 2012 En el Padrenuestro oramos: “Danos hoy nuestro pan de In the Lord’s Prayer, we pray, “Give us this day our cada día”. Diariamente damos gracias a Dios por todos los daily bread.” We turn to God daily in thanksgiving for

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

24 every good gift he has given us, especially the food that dones que nos ha dado, sobre todo por la comida que nutre nourishes our bodies. In the same spirit of thanksgiving nuestros cuerpos. Pero también es importante acercarnos a we approach the Lord’s table and the true bread from la mesa del Señor para ser nutridos por el pan verdadero: heaven, the body and blood of Christ. As we are fed by el pan del cielo, el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Al ser the Lord, we are to become what we eat: bread broken alimentados por el Señor, debemos convertirnos en lo que that others might eat, and wine poured out that others comemos, pan partido para que otros puedan comer, y vino might drink. How do we invite and form those who want vertido para que otros tengan qué beber. ¿Cómo invitamos to draw near to the Lord’s table? How can we strengthen y damos formación a los que quieren acercarse a la mesa their faith in God, who satisfies their deepest thirst? del Señor? ¿Cómo les ayudamos a tener una fe en Dios que — María Dolores Martínez satisfaga su sed más profunda? —María Dolores Martínez

XIX Domingo Ordinario XIX Domingo Ordinario 12 de agosto de 2012 12 de agosto de 2012 In today’s second reading, Saint Paul reminds the Como san Pablo les recuerda a los Efesios en la lectura de Ephesians of how, as Christians, they’ve changed. We, hoy, ellos, como cristianos, han experimentado un gran cam- too, have experienced great change. We must avoid bio. También nosotros debemos ser cambiados. No entristez- “grieving” the Holy Spirit, for he has sealed us to live in a camos al Espíritu Santo, porque Él nos ha marcado para vivir way that’s different from the world, despite the inherent un estilo diferente en el mundo, a pesar del riesgo y del costo risks and costs. The central theme of vocation continues que esta vida conlleva. Nuestra vocación, como tema central, to emerge from the liturgy with great persistence. Jesus se sigue elaborando en la liturgia de hoy. Jesús alimenta a feeds his disciples and he feeds us with all that he has: sus discípulos y nos alimenta a nosotros con todo lo que his own life. What else do we need? It is important to tiene: Su propia vida. ¿Necesitamos algo más? Es importante present the images from these Sundays in visible and pal- que las imágenes de todos estos domingos se vean palpadas pable ways so the assembly may recognize and under- en signos visibles que la asamblea pueda reconocer. ¿Hay stand them. Are there community members who have miembros en la comunidad que ya respondieron al llamado responded to the Lord’s call to religious life or ordained del Señor por medio de una vocación a la vida religiosa o al ministry? What was their process for growing in the Lord? ministerio ordenado? ¿Cómo fue su proceso de crecimiento en el Señor?

La Asunción de la Santísma Virgen María: La Asunción de la Vigilia Santísima Virgen María: Vigilia 14 de agosto de 2012 14 de agosto de 2012 The solemnity we celebrate today has its origin in the La solemnidad que hoy celebramos comienza en realidad “yes” of the Virgin of Nazareth. There are many perhaps con el “Sí” de la Virgen en Nazaret. Muchos quizás no who, thinking of the Virgin assumed and crowned in entiendan que la Virgen asunta y coronada en el cielo ya heaven, don’t realize that she began her journey to glory había comenzado su camino hacia la gloria al aceptar plena with that “yes,” the full and unconditional acceptance of e incondicionalmente la voluntad del Señor en su vida. God’s will in her life. Just as, in the first reading for this vigil Como el rey David se regocija en la primera lectura de esta Mass, King David rejoiced as the ark of the covenant was vigilia durante el traslado del Arca de la Alianza a la Tienda carried to the tent of meeting, we too delight in honoring del “encuentro” con Dios, así nos regocijamos nosotros que the Blessed Virgin Mary, the ark of the new covenant, honramos al Arca de la Nueva Alianza, la Virgen María, our model of obedience and our mother. In our journey como nuestro modelo de obediencia y nuestra Madre. Hacia toward the Father, she inspires us to accept his will in our el Padre nos dirigimos. Ella nos inspira a aceptar la vo- lives and to live according to his Word with unwavering luntad de Dios en nuestra vida y vivir comprometidos con commitment. Though this solemnity falls during the sum- Su Palabra incondicionalmente. Aunque esta solemnidad mer, it remains an important celebration for the assembly. se celebra en el verano, no deja de ser importante para la Consider crowning or placing an offering of flowers at asamblea; se recomienda también hoy un ofrecimiento de the image of Our Lady that is most venerated by the flores y una posible coronación de la imagen de la Virgen community. más venerada por la comunidad.

La Asunción de la Santísma Virgen María: La Asunción de la Día Santísima Virgen María: Día 15 de agosto de 2012 15 de agosto de 2012 Like all Marian feasts, today’s solemnity points to Jesus. Como todas las fiestas y solemnidades de la Virgen, la de Because of his resurrection, his most holy mother was hoy señala a Jesucristo, por cuya Resurrección pudo su assumed body and soul into heaven; this truth emerges Santísima Madre subir a los cielos en cuerpo y alma. Esta consistently from today’s prayers. The Collect or opening verdad surge de las lecturas de hoy consistentemente. Y en la

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

25 Colecta, u oración de apertura, se nos recuerda que debemos prayer reminds us that we should long for that which we aspirar a lo que creemos; debemos querer vivir con Dios para believe, that is, to live with God forever in the glory that siempre en la gloria que su Madre amantísima ya comparte. his most loving mother already enjoys. In a world like ours, En un mundo como el nuestro que solamente le da valor a lo which only values what is tangible, what makes money, tangible, a lo que se paga, a lo que pesa, el llamado de Dios what has weight, it is especially important to hear God’s es importante. Tenemos que vivir aspirando a la vida en el call. We must strive after life in heaven and not material cielo y no a los bienes terrenales. La solemnidad de hoy es un goods. Today’s solemnity is a challenge for us all to live desafío para todos a vivir felices con nuestro corazón lleno with our hearts full of God, our hands open and ready to de Dios, nuestras manos abiertas para el servicio y nuestra serve, and our gaze focused on the horizon of the world mirada puesta en el horizonte de una vida nueva. to come.

XX Domingo Ordinario XX Domingo Ordinario 19 de agosto de 2012 19 de agosto de 2012 Los que viven según la carne no pueden nunca disfrutar de Those who live according to the flesh will never experi- los dones del Espíritu. Jesús, el pan vivo bajado del cielo, ence the gifts of the Spirit. Jesus, the living bread who nos alimenta cada día para que disfrutemos de lleno lo que came down from heaven, nourishes us each day that we significa vivir en el Espíritu y no en la carne. Sin este pan, may know fully what it means to live in the Spirit and not sin Su sabiduría, sin Su presencia, nuestra jornada hacia el the flesh. Without this bread, without his wisdom, with- Padre sufriría enormemente. El capítulo seis del Evangelio out his presence, our journey toward the Father would de san Juan ha permanecido en las lecturas de los últimos be severely impoverished. The Gospel readings from domingos para recordarnos que sólo el Señor puede ser the past several Sundays, drawn from chapter 6 of the nuestro alimento y llenar nuestro vacío. Para ello tenemos Gospel according to Saint John, remind us that the Lord que vivir en el Espíritu que nos ayuda a tomar decisiones en is our only true nourishment; he is the only one who can el Señor y no basados por nuestros caprichos. Los contras- fill our emptiness. We must live in the Spirit, for he helps tes de la liturgia pueden formar parte de los preparativos de us make decisions based on God’s will and not our own hoy: la debilidad y la fortaleza, el alimento y el hambre, la capricious desires. The contrasts found in the liturgical vida y la muerte. Los cantos de la asamblea han de resaltar texts—weakness and strength, nourishment and hunger, esos contrastes. life and death—should be considered when preparing today’s Mass. The songs that the assembly sings, espe- cially, should highlight these contrasts.

XXI Domingo Ordinario XXI Domingo Ordinario 26 de agosto de 2012 26 de agosto de 2012 Podemos amar a los demás porque Dios nos ha amado It is possible for us to love others because God loved us primero. Las asambleas que se destacan en la primera lec- first. Both the first reading (Joshua 24) and the Gospel tura y en el Evangelio así lo celebran, aunque aparezcan (John 6) celebrate this love. Though separated from one separadas por el tiempo y por el espacio. Unidas por la another and from us by time and space, the communi- fe en Aquel que nos ama, estas comunidades nos invitan ties in these readings are united by faith in the One who a celebrar el amor de Dios en nuestra vida familiar. Los loves us. The readings, then, invite us to celebrate the predicadores de hoy necesitan aclarar un poco el texto de la love of God in our everyday life. Preachers will need to segunda lectura que trata directamente con el matrimonio. clarify the second reading a little, with its direct teaching El amor del esposo y de la esposa no es un amor de su- on marriage. The love between husband and wife is not a misión ciega, sino un amor tan íntimo, tan sublime, que, love of blind submission but rather a love so intimate, so una vez proclamado, no pueden subsistir los esposos sin sublime, that once it is proclaimed in the sacrament the él. Es el amor de Dios que transforma su vida familiar y la couple can’t survive without it. The love of God transforms ayuda a crecer. Es buena idea hoy renovar los votos matri- their life and helps them to grow. This might be a good moniales de aquellas parejas que cumplan años de casados Sunday to renew marriage vows among couples that durante el mes. Al final de la liturgia se les podría llamar celebrate their anniversary in August. They can be called para la bendición final y así afirmar una vez más el amor de forward at the end of the liturgy for the final blessing. In Dios en las familias de la comunidad. this way we affirm once more God’s love present in the families of the parish. © 2011 OCP. Derechos reservados. © 2011 OCP. All rights reserved. Juan J. Sosa es presbítero y párroco de la comunidad de San José en y es colaborador habitual de Liturgia y Canción. Es presidente del Instituto Nacional Father Juan J. Sosa is pastor of Saint Joseph Catholic Church in Miami and is a Hispano de Liturgia, asesor del Comité de Liturgia de los Obispos y profesor adjunto regular contributor to Liturgia y Canción. He is currently president of the National de los seminarios de la Florida. Hispanic Institute for Liturgy and an advisor to the US bishops’ Committee on Divine Worship. Father Sosa is also an adjunct professor at both Florida seminaries.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

26 SACERDOTE JESUITA, COMPOSITOR

Cristóbal Fones, SJ Un camino de servicio pastoral y música Service through music and ministry

Jesuit Father Cristóbal Fones was born in Santiago, Chile, in 1975. A young and successful singer-, El joven y destacado cantautor católico, Cristóbal he has been active in music and church since early Fones Claro, SJ, originario de Santiago de Chile, nació en childhood. He studied at the San Ignacio El Bosque 1975. Desde pequeño participó activamente en la comuni- School, run by Jesuit priests, where he received a forma- dad eclesial. Estudió en el colegio San Ignacio El Bosque tion emphasizing service to those most in need. Before de los padres jesuitas, donde recibió una formación orien- entering the novitiate of the Society of Jesus, he sang in tada al servicio de los más necesitados. Antes de ingresar popular music festivals and at weddings with a group of al Noviciado de la Compañía de Jesús, solía cantar en fes- friends. Their band was called “Engranaje” (gears). While tivales de música popular y en celebraciones matrimoniales working toward a degree in sociology from the Catholic con un grupo de amigos, llamado “Engranaje”. Mientras University of Chile, he received the call to become a cursaba estudios de sociología en la Universidad Católica priest. He was ordained in 2007, after completing gradu- de Chile, acogió el llamado a consagrar su vida como ate studies in the US. Currently he serves as a chaplain sacerdote y en 2007, después de completar sus estudios at San Ignacio El Bosque School in Santiago, and he superiores en los Estados Unidos, recibió el anhelado continues to write music. sacramento. Actualmente, trabaja como capellán en el Announcing the joy and hope of Colegio San Ignacio El Bosque, en Santiago de Chile the kingdom of God y sigue componiendo música. Music continued to be part of the life of this Jesuit poet Anuncia el gozo y la esperanza during his years of formation, accompanying his work in del Reino de Dios various apostolates as well as his prayer life. Encouraged Durante los años de formación de este poeta jesuita la músi- by his superiors, in 1996 he recorded a number of songs ca ha estado presente, acompañando diversas tareas

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

27 apostólicas y su propia for pastoral use. The result experiencia de oración. “Estos cantos se centran was his first collection, Te Animado por sus supe- Contemplo en el Mundo. riores, grabó algunas can- Between 1997 and 2004 ciones para su uso pastoral principalmente en la relación he published more music, en 1996: Te Contemplo including En Él Solo la en el Mundo. Luego, Esperanza; Padre, Te entre 1997 y 2004, siguie- liberadora con Cristo, el Dios Canto; and Misa ülkantun, ron varias producciones, the first Mass setting in the entre ellas: En Él Solo hecho carne, aquel que revienta indigenous language of la Esperanza; Padre, Te Chile, the fruit of his mis- Canto; la primera misa en sionary work in southern lengua indígena de Chile: las fronteras que deshumanizan Chile. Later he released a Misa ülkantun, fruto de Mass in Spanish (La Mesa su trabajo misionero en y enciende en nosotros el deseo de Todos) and recorded el lafkenmapu (territorio it with a youth choir that junto al mar). A ésta siguió was committed to Ignatian una misa en español: La de amar a cuerpo entero”. spirituality. Mesa de Todos, que regis- During his very pro- tró con un coro de jóvenes ductive years as a com- ligados a la espiritualidad poser, he participated in ignaciana. concerts and Christian Durante sus fructíferos music events throughout años como compositor, ha “These songs focus principally his native country and participado en numerosos around the world. His col- conciertos y presentacio- on Christ as liberator, lection Consagrados a Ti nes de música católica a is an anthology of religious lo largo de su país natal songs for international y en el extranjero. Su God incarnate, who breaks distribution. disco Consagrados a Ti, Tejido a Tierra una antología con sus can- through oppressive walls is born ciones religiosas, se editó In 2005 he collaborated para distribución en el in the production of a extranjero. to kindle in us a desire to love CD titled Un Fuego que Nace Tejido a Tierra Enciende Otros Fuegos, En 2005, Fones participó all God’s people.” in honor of Jesuit Father con otros compañeros Alberto Hurtado. Then jesuitas en la producción followed his first release del disco en homenaje al padre Alberto Hurtado, SJ, through OCP, Tejido a Tierra (Woven in the Earth), with llamado Un Fuego que Enciende Otros Fuegos. De esa arrangements by fellow Chilean Luciano Valdebenito, who recopilación nació una nueva producción lanzada por OCP, has worked with Father Fones on previous collections. Tejido a Tierra, con arreglos del productor chileno Luciano Father Fones describes the collection in these terms: Valdebenito, quien ha tenido a cargo varias de las produc- “The title of this production evokes much of its content. ciones de Fones. In our journey of faith, God the Father accomplishes his Cristóbal Fones presenta el álbum con estas palabras: work with admirable patience and skill, weaving in us true “El título de esta obra evoca mucho de su contenido. En bonds of fire and love. He reveals himself to us in our nuestro camino de fe, Dios Padre va realizando su obra innermost heart day by day, in all his glory. Passionate con paciencia y destreza admirables, tejiendo en nosotros and free, like the life-giving sun, he is our sure path

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

28 through life. Through his Son Jesus, we come to know verdaderos lazos de amor y fuego. Él mismo se revela día a both the deepest reality of God and the most authentic día, en toda su inmensidad, como el sol generoso y rumbo human experience. For that reason, these songs focus seguro de nuestro andar humano, apasionado y libre, desde principally on Christ as liberator, God incarnate, who las entrañas. Es en su Hijo Jesús que conocemos la verdad breaks through oppressive walls to kindle in us a desire más honda de Dios y también la identidad más auténtica to love all God’s people.” The CD includes a bonus track, del ser humano. Por eso estos cantos se centran principal- “Nütunge, Ñidol, ka llowtunge.” The text is a translation mente en la relación liberadora con Cristo, el Dios hecho of the traditional prayer of Saint Ignatius of Loyola into carne, aquel que revienta las fronteras que deshumanizan y Mapudungun, the language of the Mapuche people in enciende en nosotros el deseo de amar a cuerpo entero”. El southern Chile. The CD booklet includes the words for CD tiene un bonus track grabado en la lengua mapuche, lla- all the songs (as well as English translations), allowing the mado “Nütunge, Ñidol, ka llowtunge”, basado en el Suscipe listener to meditate on these powerful texts (CD 20667; de San Ignacio de Loyola. El folleto del CD incluye el texto Guitar Songbook 20689; ocp.org/20667). de todos los cantos y traducciones al inglés para ayudar New music in Flor y Canto, tercera edición al escuchante en la meditación de los textos (CD 20667; acompañamientos 20689; ocpenespanol.org/20667). In this issue of Liturgia y Canción (pages 30–31) we are pleased to present two songs by Cristóbal Fones, Enriquece Flor y Canto, tercera edición SJ: “Himno a la Trinidad” (FC III 392), with words from Liturgia y Canción se complace en presentar a nuestros the Liturgy of the Hours, and “Venga Tu Reino” (FC III lectores dos cantos del compositor Cristóbal Fones, SJ: 720). These are just two of many new songs available in “Himno a la Trinidad” (FC III 392), con letra de la Liturgia Flor y Canto, tercera edición. The hymnal also includes de las Horas, y “Venga Tu Reino” (FC III 720). Éstos the following songs by Father Fones: “Canción de San muestran algunos de los cantos nuevos que brinda Flor Francisco Javier” (FC III 705), “El Reino de la Vida” (FC III y Canto, tercera edición. El himnario contiene otros can- 603), and “Ven, Espíritu Santo” (FC III 730). tos de este sacerdote jesuita: “Canción de San Francisco Javier” (FC III 705), “El Reino de la Vida” (FC III 603) y “Ven, Espíritu Santo” (FC III 730). Enriquezca la oración personal y comunitaria

CantoTejido creyente a desdeTierra las entrañas Cristóbal Fones, SJ Aborda diversos aspectos de la vida cristiana, desde el amor por los sacramentos y el vigoroso testimonio de la fe, hasta la conversión y la oración profunda. Estos 13 hermosos can- tos celebran el reino de Dios con alegría y esperanza. Deleite sus oídos con poemas musicalizados de poetas famosos como Gabriela Mistral, Pedro Casaldáliga, Amado Anzi y Pedro Fabro, entre otros. ocpenespanol.org/20667 c Acompañamiento guitarra (20689) $10.00 CD (20667) $14.99 ¡Pídalo hoy mismo!

1-800-548-8749 | ocpene spanol.org

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

29 Venga Tu Reino

ESTROFAS ( = ca. 88) q. Re La Re La D A D A # 6 3 j j & # 8 4 œ œ œ œ œ . 1. Soœ - mosœ Pueœ œ- bloœ deœ Dios, I - gle - sia peœ œ- reœ - gri - na,˙ ( 2. )So - mos Cuer - po de Cris - to,I -gle - sia que com - par - te 3. So - mos Tem --plo sa gra - do del Es --pí ri - tu San - to,

Mim Si7 Mim La Re Sol La Em B7 Em A D G A # j j j & # œ œ œ œ œ œ . 1. coœ - mouœ - naœ granœ fa - mi - lia que ca - mi --nauœ niœ - da.˙ 2. y quea --li men - taal mun - do tan do - li - do deham - bre. 3. co - moun ho - gar quea - co --ge a le - grí - ay do - lor.

Sol Mi La La7 Re Sol G E A A7 D G # j & # j œ œ œ œ œ ˙. 1-3. Veœ -- niœ mosœ œ a canœ -tar˙ œ en la frac- ción del pan

Fa La F A ## j j j & nœ œ œ œ œ œ œ œ nœ ˙. ˙. 1. que nues - tra fuen - tees el Dios de la Vi - da. 2. que nues --troa mor es el Dios he - cho car - ne. 3. que nues - tra fuer - zaes Dios Con --so la - dor.

ESTRIBILLO Re La La7 La# dis7 D A A7 A#o7 # j j & # aœ. œ œ œ œ œ œ. œ œ Œ Ven- gaa no --so tros tu Rei-- no dea mor,˙

Si m Fa# Sol Bm F# G # & # j œ œ œ ˙. ˙. j ponœ. œ a tuœ pue- blo de pie, ceœ. - leœ -- braœ

País: Chile; English: May Your Kingdom Come Letra y música: Cristóbal Fones, SJ, n. 1975, © 2002, Cristóbal Fones, SJ. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

30 Venga Tu Reino, cont. (2)

La Re Si m Mi Mi7 A D Bm E E7 # j & # œ œ œ œ œ . j . œ #œ reœ -- mos con ti-- go, Se ñor,˙. reœ - nueœ - vaœ nuesœ -- tra es pe -

La Sol La Re A G A D ## & #œ ˙ ˙. j œ œ œ œ œ ran-- za, ceœ. leœ - braœ - reœ - mos con - ti- go, Se -

Si m Mim La7 Mi m/Re Re Bm Em A7 Em/D D # j j & # œ œ œ œ œ œ ñor,˙. u-- na fies ta de Nue - vaœ A - lianœ - za.˙ ˙.

Himno a la Trinidad

( = ca. 84) q La Re La Mi Do#m7 Mi Re/Fa# A D A E C#m7 E D/F# ### 4 & 4 œœœ œ œ œ ˙. œœœ w élœœnos haœ diœ - cho su nom - bre: 1-4. Can- ta ya -- la baal Se -ñor, Hi - jo del Pa --drehe cho hom - bre: di --vi no don pa - rael hom - bre: él es fiel y nos lla- ma,

Si m Fa#m Re Mi7 Re Mi7 La Bm F#m D E7 D E7 A # # & # œœœ œ œ œ œ œ ˙. œœœ œœœ w 1. Pa - drey Se - ñor pa --rael hom bre. 2. Cris - to Se - ñor es su nom - bre. Vi- da,es -- pe ran - za ya -mor. 3. San - to Es - pí - ri - tues su nom - bre. 4. él nos es - pe - ray nos a - ma.

País: Chile; English: Hymn to the Trinity Letra: Liturgia de las Horas © 1979, Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia del Episcopado Mexicano. Derechos reservados. Administradora exclusiva en EE. UU.: US Conference of Catholic Bishops. Con las debidas licencias. Música: Cristóbal Fones, SJ, n. 1975, © 2002, Cristóbal Fones, SJ. Obra publicada por OCP. Derechos reservados.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

31 La Santísima Trinidad 3 de junio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Canto del Universo (Espinosa) A 318 MD 332 FC II 285 Bendito sea Dios, Padre, Hijo y Espíritu Santo, porque nos FC III 250 UC 183 VOZ 270 &11553LC ha mostrado un amor inmenso. Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* 10151LC* PRIMERA LECTURA Deuteronomio 4, 32–34. 39–40 Cántico de Daniel (Rubalcava) FC III 141 &e20447LC* Moisés dijo al pueblo: “Reconoce … y graba hoy en tu 30104403LC* e corazón que el Señor es el Dios del cielo y de la tierra y SALMO RESPONSORIAL y que no hay otro. Cumple sus leyes y mandamientos … para ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO que seas feliz tú y tu descendencia”. Responde y Aclama p. 190 (García) Know this: The Lord is God of heaven and earth. There is Salmo 32: Dichoso el Pueblo (M. F. García) FC II 196 no other. Because God worked wonders for you, keep the Salmo 32: Dichoso el Pueblo (Rosas) FC III 171 &11869LC commands that you and your children may prosper. Salmo 32: Dichoso el Pueblo (J. Sosa) A 268 MD 282 FC II 197 FC III 172 UC 99 VOZ 165 SALMO RESPONSORIAL 32, 4–5. 6 y 9. 18–19. 20 y 22 Salmo 32: Que Tu Misericordia, Señor (Rosas) A 269 Dichoso el pueblo que el Señor se escogió como heredad. MD 283 FC III 175 &11869LC Blessed the people the Lord has chosen to be his own. PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS SEGUNDA LECTURA Romanos 8, 14–17 Él Es Santo (E. García-López/R. López) A 416 MD 94 “No han recibido ustedes un espíritu de esclavos … sino FC III 390 TS 2 UC 412 &30102801LC un espíritu de hijos, en virtud del cual podemos llamar Ave Luz Mañanera (Rael) FC II 468 Himno a la Trinidad (Fones) A 418 MD 93 FC III 392 TS 1 Padre a Dios. El mismo Espíritu Santo, a una con nuestro UC 414 propio espíritu, da testimonio de que somos hijos de Dios. Ofertorio Nicaragüense (Dávila/Misa Popular Y si somos hijos, somos también herederos de Dios y Nicaragüense) A 152 A 152 MD 166 FC II 579 FC III 563 coherederos con Cristo”. UC 489 VOZ 793 You did not receive a spirit of slavery but a Spirit of Música instrumental, silencio adoption, through whom we cry out “Abba, Father!” The Todo Lo Que Tengo (Misa Popular) A 217 MD 222 FC II 702 Spirit bears witness that we are children of God. VOZ 750 Creo, Señor (Gabaráin) FC II 436 FC III 391 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Apocalipsis 1, 8 Oh Criaturas del Señor lasst uns erfreuen A 153 MD 252 Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, al Dios que es, FC II 636* FC III 622* que era y que ha de venir. Ven, Santo Espíritu (R. Hernández) FC II 430 FC III 388 UC 409 EVANGELIO Mateo 28, 16–20 ¡Oh Víctima de Salvación! duguet A 161 FC III 527 Jesús envió a los Once: “Vayan … y enseñen a todas las CANTO DE COMUNIÓN naciones, bautizándolas en el nombre del Padre y del Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) FC II 596 FC III 579 Hijo y del Espíritu Santo, y enseñándolas a cumplir todo Cristo Vence (Trad.) A 49 MD 96 FC II 443 FC III 401 TS 5 cuanto yo les he mandado”. UC 424 VOZ 519 Jesus commissioned the eleven to make disciples of all Un Mandamiento Nuevo (De Zayas) FC II 659 FC III 658 nations, baptizing them in the name of the Father, the Son Comiendo del Mismo Pan (Madurga) A 40 MD 174 and the Holy Spirit. FC II 380 FC III 338 UC 359 VOZ 447 Ubi Caritas (Hurd) A 228 MD 173 FC III 566* UC 491* ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Gálatas 4, 6 VOZ 804* 20104LC* Porque sois hijos de Dios, Dios infundió en vuestros El Pan de lae Vida (E. Cortés) FC II 614 FC III 588 UC 519 corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: Padre. &10367LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 MD 172 FC II 585 FC III 601 TS 43 UC 516 VOZ 820 &10367LC SELECCIÓN MUSICAL La Cena del Señor (Centeno) FC II 592 FC III 581 Vea más cantos en liturgy.com. Este Es Mi Cuerpo (Reza) &20753LC* 20767LC* Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. e See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 MD 195 FC II 724 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC Gloria Trinitario (Aravena) FC III 389 Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 MD 187 FC II 664 FC III 636 Vayamos Jubilosos (Goicoechea Arrondo) A 238 MD 154 TS 69 UC 627 VOZ 676 &20869LC FC II 574 FC III 533 UC 470 VOZ 781 No Hay Dios Tan Grande (Trad.) FC II 631 FC III 619 Himno a Jesucristo (Erdozáin) A 417 MD 98 FC III 398 Quédate, Señor (Alonso) FC II 623 UC 418 &20869LC Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC II 699 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 Música instrumental FC III 549 VOZ 791 &20869LC Nueva Creación (Gabaráin) A 149 MD 84 FC II 723 Como el Ciervo al Agua Va (Mejía) FC II 565 FC III 609 UC 605 VOZ 596 &11146LC Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 MD 255 FC II 630 FC III 618 Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* TS 82 UC 685* VOZ 559* &12086LC* 12192LC* FC II 553* FC III 544* UC 586* VOZ 768* &5686LC* Creo (Solo) &20146LC  El Reino de la Vida (Fones) FC III 603 Cántico de los Tres Jóvenes (E. Cortés) FC II 284 FC III 249 —Estela García-López &10367LC

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

32 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. La Santísima Trinidad 3 de junio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 52 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 52 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

33 El Cuerpo y la Sangre de Cristo 10 de junio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 80, 17 Peregrinos de la Paz (Alcalde/Velado) FC II 561 Alimentó a su pueblo con lo mejor del trigo y lo sació con Tú Nos Invitas, Jesús (Gabaráin) A 224 MD 179 FC II 607 miel sacada de la roca. FC III 578 VOZ 822 PRIMERA LECTURA Éxodo 24, 3–8 SALMO RESPONSORIAL y Moisés ofreció novillos sacrificados para sellar la Alianza ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 192 (Alcácer/Cols) entre Dios e Israel, y derramó la sangre de los sacrificios Salmo 115: Alzaré la Copa de la Salvación (Rosas) sobre el altar y sobre el pueblo. &11869LC Moses offered young bulls as a holocaust to seal the Salmo 115: El Cáliz que Bendecimos (J. Cortez) A 301* covenant between God and Israel, sprinkling the people MD 314* FC II 253* FC III 220* UC 154* VOZ 235* and the altar with the sacrificial blood. &10975LC* &10655LC* Salmo 115: El Cáliz que Bendecimos (Montgomery) A 300 115, 12–13. 15 y 16bc. 17–18 SALMO RESPONSORIAL MD 315 FC III 219 &11915LC Alzaré la copa de la salvación, invocando tu nombre. I will take the cup of salvation, and call on the name of the PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Lord. Que la Lengua Humana Cante (Palazón) FC II 379 FC III 332 Te Nos Quedaste Nuestro (Taulé) FC III 393 UC 492 SEGUNDA LECTURA Hebreos 9, 11–15 &20235LC Cristo vino como Sumo Sacerdote, ofreciéndose a Dios Cristo Que Se Da (Rubi) FC II 606 FC III 577 como sacrificio sin mancha para purificarnos de nuestras Eres Uno de Los Nuestros (Espinosa/Olivar) FC III 582 UC 509 &30100467LC malas obras y para que sirvamos al Dios que vive. Música instrumental, silencio Christ came as a high priest, offering himself unblemished Una Espiga (Gabaráin) A 232 MD 176 FC II 590 FC III 597 to God to cleanse our consciences from dead works to TS 40 UC 499* VOZ 798* &12086LC* &11146LC worship the living God. Unidos Todos (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 586 FC III 574 SEQUENCIA (opcional) Lauda Sion Este Pan y Vino (Erdozáin) FC II 580 FC III 564 Tanto Amó Dios al Mundo (Taulé) FC III 567 &20235LC VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 6, 51 No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 MD 181 FC II 612 Yo soy el pan vivo bajado del cielo, dice el Señor; el que FC III 596 UC 493 VOZ 815 &11146LC coma de este pan vivirá para siempre. Él Es Santo (E. García-López/R. López) A 416 MD 94 FC III 390 TS 2 UC 412 &30102801LC EVANGELIO Marcos 14, 12–16. 22–26 Jesús y sus discípulos compartieron la cena de Pascua. CANTO DE COMUNIÓN Jesús tomó el pan, pronunció la bendición, lo partió y se Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 MD 172 FC II 585 FC III 601 TS 43 UC 516 VOZ 820 &10367LC lo dio diciendo: “Tomen: esto es mi cuerpo”. Luego, tomó Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 510* una copa, dio gracias, se la entregó y dijo: “Esta es mi VOZ 809* 10528LC* sangre …” El Pan de lae Vida (E. Cortés) FC II 614 FC III 588 UC 519 In a house in Jerusalem, Jesus and his disciples ate the &10367LC passover meal together. Jesus took bread and wine, gave El Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) A 415 MD 74 it to them, and said, “Take it; this is my body; this is my FC III 359* &20753LC* 20807LC* blood.” La Cena del Señor (Centeno)e FC II 592 FC III 581 El Que Coma de Este Pan (E. García-López/R. López) ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 6, 56 FC III 575 UC 495 &30102801LC El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí Sagrado Manjar (Trad.) FC III 583 y yo en él, dice el Señor. Cuantas Veces Comemos Este Pan (Goicoechea/Danoz) FC II 582 FC III 599 SELECCIÓN MUSICAL Éste Sí Es el Pan (Loperena) FC III 595 UC 506 Vea más cantos en liturgy.com. CANTO DE SALIDA (envío) Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Bendito, Bendito (Trad.) A 26 MD 135 FC II 629 FC III 524 TS 28 UC 772 VOZ 306 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Alabado Sea el Santísimo (Trad.) A 11 MD 137 FC II 549 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) FC III 521 UC 247 VOZ 303 Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* Canta Lengua Jubilosa pange lingua gloriosi/Chant, mode FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC* iii A 32 MD 60 FC II 381* FC III 331 UC 357 VOZ 449 &10170LC* e Pange Lingua Gloriosi pange lingua gloriosi A 165 MD 61 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 UC 356 VOZ 451 &12098LC FC III 549 VOZ 791 &20869LC Pange Lingua Gloriosi (E. García-López) &20753LC* Himno a Jesucristo (Erdozáin) A 417 MD 98 FC III 398 Música instrumental UC 418 &20869LC Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 MD 195 FC II 724 A Casa del Padre (Martins/Olivar) FC II 556 FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 MD 157 FC II 349 Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* FC III 534* FC III 554 UC 502 VOZ 817 UC 589* VOZ 763* &10170LC* 9887LC* Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 FC II 605* UC 505 El Reino de la Vida (Fones) FC III e603 &12086LC* Con la Cruz (Rubalcava) FC III 652 VOZ 703 Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 FC III 540 &10203LC —Estela García-López

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

34 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. El Cuerpo y la Sangre de Cristo 10 de junio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 53 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Sequencia (opcional) ������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 53 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

35 EL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS 15 de Junio de 2012, Año b

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 32, 11. 19 SALMO RESPONSORIAL y Los proyectos de su corazón subsisten de edad en edad, ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO para librar de la muerte la vida de sus fieles y reanimarlos Responde y Aclama p. 194–195 (García) en tiempo de hambre. Ustedes Sacarán Agua (Reza) A 317 MD 331 FC II 2* FC III 247* UC 181* VOZ 267* &10975LC* PRIMERA LECTURA Oseas 11, 1. 3–4. 8–9 Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395 FC III 353 El Señor cuidó a Israel como a sus hijos. Aunque él se indignó­ por la infidelidad de Israel, Dios no ofreció PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS conde­nación sino alivio. Corazón Santo (Trad.) FC II 437 FC III 394 God cares for Israel as a mother for her children. Though Agua de Vida (J. Cortez) A 350* MD 343* FC II 76* FC III 25* indignant with Israel’s unfaithfulness, God did not offer TS 146* VOZ 21* &10170LC* 10295LC* No Hay Amor Más Grande (Hurd)e A 143* MD 67* judgement, but healing. FC III 345* UC 375* VOZ 441* &20753LC* 20102LC* SALMO RESPONSORIAL Isaías 12, 2–3. 4bcd. 5–6 Tanto Amó Dios al Mundo (Taulé) FC III 567e &20235LC Ustedes sacarán agua con alegría de las vertientes de la Música instrumental, silencio salvación. Yo Quiero Agua Viva (E. Cortés) FC II 509 FC III 463 UC 199 You will draw water joyfully from the springs of salvation. Amar (Trad.) A 19 MD 228 FC II 658 FC III 657 TS 54 UC 620 VOZ 688 SEGUNDA LECTURA Efesios 3, 8–12. 14–19 Dios Es Amor (Luna) A 64 MD 140 FC II 655 UC 241 Pablo oró para que Dios enviara dones espirituales sobre VOZ 328 la comunidad para que los creyentes comprendieran la Él Es Santo (E. García-López/R. López) A 416 MD 94 plenitud del amor de Cristo. FC III 390 TS 2 UC 412 &30102801LC Paul prayed that God bestow spiritual gifts upon the com­ CANTO DE COMUNIÓN munity and that its members experience the unfathomable Compañeros de Cristo (Hurd/Moriarty) &10170LC* riches of Christ’s love. 10335LC* Ele Cordero Pascual (E. Cortés/P. Rubalcava) A 415 MD 74 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 11, 29ab FC III 359* &20753LC* 20807LC* Carguen con mi yugo y aprendan de mí que soy paciente Pan de Vida (Rubalcava)e A 164 MD 175 FC II 583 FC III 591 de corazón y humilde. TS 45 UC 508 VOZ 800 Este Es Mi Cuerpo (Reza) &20753LC* 20767LC* EVANGELIO Juan 19, 31–37 e El Evangelio de Juan verificó la realidad de la muerte de Señor, Te Adoramos (Bueno/Martín) FC III 569 Jesús. Se cumplió lo que dice la escritura: “No le quebra­ Sagrado Manjar (Trad.) FC III 583 Es Mi Cuerpo (Trad./Tindley) A 89 MD 170 FC II 593 rán ningún hueso … Mirarán al que traspasaron”. FC III 592 TS 46 UC 524 VOZ 812 John verified the reality of Jesus’ death and the fulfillment Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 MD 169 FC II 598 FC III 573 TS 42 of the scriptures: “Break none of his bones” and “They UC 529 VOZ 802 shall look on him whom they have pierced.” Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 MD 309 FC II 247 FC III 213 TS 114 VOZ 224 &11877LC ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 7, 37–38 Tomen Agua Viva (Fulmer-Barrientos/Zaragoza) A 219 Dice el Señor: Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba. MD 149 FC II 514* FC III 470* UC 215* VOZ 296* De aquel que cree en mí, brotarán ríos de agua viva. CANTO DE SALIDA (envío) Cantemos al Amor (Sagastizábal/del Valle) A 36 MD 136 SELECCIÓN MUSICAL FC II 550 FC III 523 TS 27 UC 246 VOZ 305 Vea más cantos en liturgy.com. Bendito, Bendito (Trad.) A 26 MD 135 FC II 629 FC III 524 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. TS 28 UC 772 VOZ 306 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Dios Es Amor (Rosas) FC II 650 FC III 631 Que Toda la Tierra Cante (Thillet/Correa) MD 253 FC III 538 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) TS 85 &20564LC Tú Reinarás (Moreau) A 226 MD 97 FC II 441 FC III 399 TS 6 Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 UC 428 VOZ 513 MD 308 FC II 244 FC III 211 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* Música instrumental FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* 10151LC* Salmo 99: Somos Su Pueblo (J. Sosa) A 293 MD 307 Himno a Jesucristo (Erdozáin) A 417 MD 98e FC III 398 FC II 245 FC III 210 TS 113 UC 145 VOZ 219 UC 418 &20869LC Danos un Corazón (Espinosa) A 53 MD 185 FC II 686 Pueblo Santo y Elegido (Martins) A 181 MD 196 FC II 721* FC III 693 TS 75 UC 595 VOZ 837 &20146LC FC III 718* TS 64 UC 591* VOZ 766* Qué Grande el Amor de Dios (Ortega) FC II 731 Ante Tu Altar (Y. Rodríguez) FC III 536 UC 467 Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 MD 184 FC II 697 Amor Es Vida (Trad./Verde Barajas) A 21 MD 257 FC II 404 FC III 679 TS 74 UC 579 VOZ 749 FC III 707 UC 690 VOZ 567 &11400LC —Estela García-López Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* FC III 209* UC 146* VOZ 220* &10973LC* Vengan a Mí los Agobiados (J. Cortez) A 246 MD 244 FC III 714* UC 663* VOZ 334* &11810LC* 12079LC* Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 MD 200 FCe II 708 FC III 646 TS 50 UC 548 VOZ 704 &11146LC &20869LC ¡Grita de Alegría! (Isaías 12) (Rosas) &11869LC

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

36 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. EL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS 15 de Junio de 2012, Año b

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 54 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 54 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

37 XI Domingo ordinario 17 de junio de 2012, Año b

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 26, 7. 9 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* Escucha, Señor, mi voz y mis clamores y ven en mi ayuda; FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* 10151LC* no me rechaces, ni me abandones, Dios, salvador mío. Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 MD 200 FCe II 708 FC III 646 TS 50 UC 548 VOZ 704 &11146LC &20869LC PRIMERA LECTURA Ezequiel 17, 22–24 El Señor levantará a Israel como a un árbol en la alta SALMO RESPONSORIAL y montaña, “y echará ramas y dará frutos, hasta convertirse ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO en un cedro magnífico”. Responde y Aclama p. 198 (Jáuregui) “The Lord will raise Israel like a tree on a high mountain. It Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejas (Montgomery) A 294 shall put forth branches, bear fruit and become a majestic MD 308 FC II 244 FC III 211 cedar.” Salmo 99: Somos Su Pueblo (J. Sosa) A 293 MD 307 FC II 245 FC III 210 TS 113 UC 145 VOZ 219 SALMO RESPONSORIAL Salmo 91, 2–3. 13–14. 15–16 Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 Es bueno dar gracias al Señor. PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Lord, it is good to give thanks to you. El Viñador (Gabaráin) A 83 MD 266 FC II 673 FC III 667 & SEGUNDA LECTURA 2 Corintios 5, 6–10 UC 705 VOZ 628* 12086LC* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 VOZ 633 &12086LC “Nos sentimos seguros en cualquier circunstancia”. Aun- Pues si Vivimos (Trad./Escamilla) FC III 672 que aún estamos en la carne, intentamos argradar a Dios. Música instrumental, silencio Cuando en este mundo, nuestro camino de fe termine, Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 todo nuestro proceder será descubierto ante Cristo. FC III 165 Even though we are in the flesh, our intent is to please the Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) A 420 Lord. For when our earthly walk of faith is done, every­ MD 167 FC III 558 TS 38 UC 490 thing shall be revealed before Christ. Ofertorio Nicaragüense (Dávila/Misa Popular VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Nicaragüense) A 152 A 152 MD 166 FC II 579 FC III 563 UC 489 VOZ 793 La semilla es la palabra de Dios, el sembrador, Cristo; el Ofertorio (Cuéllar) FC III 559 que le encuentra, perma­nece para siempre. Mi Luz y Mi Salvación (Fernández) FC III 725 &20074LC EVANGELIO Marcos 4, 26–34 En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 FC III 674 “¿A qué se parece el Reino de Dios? ¿Qué comparación El Sendero de la Vida (Montgomery) A 79 MD 189 FC II 663 podríamos dar de él?”, preguntó Jesús. El Reino de Dios se FC III 638 TS 65 UC 626 VOZ 677 &20146LC asemeja a una semilla de mostaza. Ésta es la más pequeña CANTO DE COMUNIÓN de las semillas y, sin embargo, produce un arbusto grande. Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 Jesús usaba parábolas para enseñar a la gente. &20235LC The reign of God is like a mustard seed. It is the smallest Una Espiga (Gabaráin) A 232 MD 176 FC II 590 FC III 597 of all seeds, yet it grows into the biggest shrub of all. By TS 40 UC 499* VOZ 798* &12086LC* &11146LC means of parables Jesus taught the people. Oh Señor, Delante de Ti (Erdozáin) FC II 595 FC III 590 El Que Come Mi Carne (E. Cortés) &20218LC &20243LC Antífona de la Comunión Salmo 26, 4 Pan de Vida (Hurd/Moriarty) FC II 591* FC III 594* UC 501* Una sola cosa he pedido al Señor y es lo único que busco: VOZ 796* &9921LC* 9110LC* habitar en su casa todos los días de mi vida. Amén. El Cuerpo de Cristoe (Schiavone) FC II 613* UC 510* VOZ 809* 10528LC* Salmo 22: Túe Vas Conmigo (Hurd) A 227* MD 245* SELECCIÓN MUSICAL FC II 522* FC III 476* UC 671* VOZ 733* &10975LC* Vea más cantos en liturgy.com. &20146LC* Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Éste Sí Es el Pan (Loperena) FC III 595 UC 506 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Tomad y Comed (Fuertes) FC III 593 &20552LC CANTO DE ENTRADA (acogimiento) CANTO DE SALIDA (envío) Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 MD 152 FC II 562 Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* FC III 689* UC 567* FC III 545 TS 30 UC 471* VOZ 774* &12086LC* &11146LC* VOZ 751* &10170LC* 10494LC* e Reúne, Señor, a Tu Iglesia (Taulé) MD 163 FC III 546 TS 36 Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* &20235LC TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Vamos Todos al Banquete (Cuéllar) FC III 543 Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 MD 187 FC II 664 FC III 636 A 302 MD 316 FC II 255 FC III 221 UC 155 VOZ 236 TS 69 UC 627 VOZ 676 &20869LC Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* FC III 534* Pueblo Santo y Elegido (Martins) A 181 MD 196 FC II 721* UC 589* VOZ 763* &10170LC* 9887LC* e FC III 718* TS 64 UC 591* VOZ 766* Música instrumental A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) TS 77 UC 560 VOZ 712 Te Den Gracias (De Zayas) A 212 MD 234 FC II 616 Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* FC III 604 VOZ 610 FC III 209* UC 146* VOZ 220* &10973LC* Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC II 699 Caminaré (Espinosa) A 30 MD 153 FC II 551 FC III 537 TS 32 —Estela García-López UC 480* VOZ 778* &12086LC* &11146LC

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

38 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XI Domingo ordinario 17 de junio de 2012, Año b

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 55 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 55 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

39 La Natividad de San Juan Bautista Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de junio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Lucas 1, 15. 14 SALMO RESPONSORIAL y El ángel dijo a Zacarías: Tu hijo será grande ante el Señor ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO y desde el seno de su madre quedará lleno del Espíritu Responde y Aclama p. 200 (Cols/De la Roza) Santo y muchos se alegrarán con su nacimiento. Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271 FC III 239 Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 MD 325 PRIMERA LECTURA Jeremías 1, 4–10 FC II 272 FC III 237 UC 171 VOZ 257 El Señor escogió a Jeremías para profeta desde antes que Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 326 éste naciera. Jeremías no se creía capaz, pero el Señor FC III 238 TS 116 UC 231 VOZ 256 &11869LC 12202LC e calmó sus temores. Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 MD 286 FC II 203 FC III 178 UC 105 VOZ 173 The Lord told Jeremiah that, before he was born, God Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204 FC III 179 chose him to be a prophet. Jeremiah objected, but the Lord encouraged him. PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bendito Es el Señor (Matéu) A 326 MD 5 FC II 162 FC III 257 SALMO RESPONSORIAL Salmo 70 1–4a. 5–6ab. 15ab y 17 UC 698 VOZ 573 En el seno materno tú me sostenías. Benedictus (Rubio) FC II 476 FC III 256 Since my mother’s womb, you have been my strength. Guíame, Señor (E. García-López) FC III 680 &30102801LC &20146LC SEGUNDA LECTURA 1 Pedro 1, 8–12 Música instrumental, silencio Los profetas de antaño trataron de comprender los Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC II 698 mensajes del Espíritu Santo y proclamaron la salvación del Soy Feliz (Matéu) A 208 MD 218 FC II 558 FC III 650 UC 563 Señor. VOZ 753* &12086LC* 20039LC e Peter explained that in the Holy Spirit the prophets of old Tú Me Conoces (Arellano/Murcia) A 222 MD 261 FC III 456 & & searched out and proclaimed the salvation of the Lord. TS 89 12909LC 20146LC Señor, Quiero Servirte (Fernández) FC III 677 UC 232 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 1, 7; Lucas 1, 17 Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 213 FC III 678 Vino para dar testimonio de la luz, para preparar al Señor TS 59 UC 562 &20146LC un pueblo bien dispuesto. CANTO DE COMUNIÓN Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC II 289 FC III 255 UC 744 EVANGELIO Lucas 1, 5–17 &11246LC El Ángel del Señor se le apareció a Zacarías, anunciándole Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 que Isabel iba a darle un hijo a quien debían llamar Juan. &20235LC Zechariah and Elizabeth were old and childless. One Canto de Comunión (Cuéllar) FC III 568 day, an angel of the Lord appeared to Zechariah and Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265 announced that Elizabeth would bear a child who would MD 279 FC II 188 FC III 164 UC 91 VOZ 155 be called John. Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 FC III 177 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 1, 68 En Tus Manos (R. Hernández) A 85 MD 265 FC II 669 Bendito sea el Señor Dios de Israel, porque ha visitado y FC III 663 TS 88 UC 709 VOZ 637 redimido a su pueblo. Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* El Que Coma de Este Pan (E. García-López/R. López) SELECCIÓN MUSICAL FC III 575 UC 495 &30102801LC Vea más cantos en liturgy.com. La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Racimo y Trigal (Erdozáin) FC II 602 FC III 580 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE SALIDA (envío) CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Grita, Profeta (Matéu) A 101 MD 217 FC II 701 FC III 676 UC 575 VOZ 746 Benedictus (Rubalcava) FC III 143 UC 190* VOZ 277* Profetiza (Zárate) A 180 MD 219 FC II 694 FC III 699 &20447LC* Canción del Profeta (Matéu) FC II 695 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 MD 269 FC II 674 Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* FC III 689* UC 567* FC III 662 TS 91 UC 706 VOZ 632 &11146LC VOZ 751* &10170LC* 10494LC* Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 MD 184 FC II 697 e FC III 679 TS 74 UC 579 VOZ 749 Música instrumental En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 FC III 674 Vayan y Proclamen la Buena Nueva (Trad. de la República Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 FC III 670 Dominicana) A 239 MD 216 FC III 675 TS 56 UC 564 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 VOZ 744 & FC III 549 VOZ 791 &20869LC Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* FC III 685* 10203LC* &20146LC* 10745LC* A Ti, Dios (J. Cortez/R. M. Icaza) A 3 MD 249 FC III 623 e UC 694* &11810LC* 11977LC* No Hay Dicho ni Palabras (Fernández) A 144 MD 240 Ante Tu Altar (Y. Rodríguez)e FC III 536 UC 467 FC III 640 TS 83 UC 732 &12909LC &20146LC Vamos a la Casa (Fernández) FC III 552 &20729LC Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) Vamos Todos al Banquete (Cuéllar) FC III 543 A 302 MD 316 FC II 255 FC III 221 UC 155 VOZ 236 —Estela García-López

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

40 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. La Natividad de San Juan Bautista Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de junio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 56 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 56 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

41 La Natividad de San Juan Bautista Misa del Día ~ 24 de junio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Juan 1, 6–7; Lucas 1, 17 SALMO RESPONSORIAL y Vino un hombre enviado por Dios y su nombre era Juan. ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Vino para dar testimonio de la luz, y prepararle al Señor Responde y Aclama p. 202 (Palazón/Cols) un pueblo dispuesto a recibirlo. Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271 FC III 239 Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 MD 325 PRIMERA LECTURA Isaías 49, 1–6 FC II 272 FC III 237 UC 171 VOZ 257 Isaías relató el nacimiento de un hombre llamado a servir Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 326 al Señor: él sería como “una espada filosa”, una “flecha FC III 238 TS 116 UC 231 VOZ 256 &11869LC 12202LC e puntiaguda”, “luz de las naciones”. Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 MD 286 FC II 203 FC III 178 UC 105 VOZ 173 Isaiah foretold the birth of a man called to serve the Lord. Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204 FC III 179 He would be like a sharp-edged sword, a polished arrow, a light to the nations. PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bendito Es el Señor (Matéu) A 326 MD 5 FC II 162 FC III 257 SALMO RESPONSORIAL Salmo 138, 1–3. 13–14. 15 UC 698 VOZ 573 Te doy gracias porque me has escogido portentosamente. Benedictus (Rubio) FC II 476 FC III 256 I praise you, for I am wonderfully made. Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC II 698 Música instrumental, silencio SEGUNDA LECTURA Hechos 13, 22–26 Soy Feliz (Matéu) A 208 MD 218 FC II 558 FC III 650 UC 563 Juan anunció la llegada del Señor al proclamar un VOZ 753* &12086LC* 20039LC* bautismo de conversión. Juan no era el esperado, pero Guíame, Señor (E. García-López)e FC III 680 &30102801LC había sido enviado como precursor del Señor. &20146LC John heralded Jesus’ coming by proclaiming a baptism of Señor, Quiero Servirte (Fernández) FC III 677 UC 232 repentance. John was not the Messiah but the forerunner Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 213 FC III 678 TS 59 UC 562 &20146LC of the One who was to come. Tú Me Conoces (Arellano/Murcia) A 222 MD 261 FC III 456 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 1, 76 TS 89 &12909LC &20146LC Y tú, pequeño niño, serás el profeta del Altísimo, pues CANTO DE COMUNIÓN llegarás primero que el Señor para prepararle el camino. Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC II 289 FC III 255 UC 744 &11246LC EVANGELIO Lucas 1, 57–66. 80 Señor, Te Adoramos (Bueno/Martín) FC III 569 Llegó el tiempo en que Isabel dio a luz. Zacarías Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 MD 285 FC II 202* escribió en una tablilla: “Juan es su nombre”. Todos se FC III 176* TS 106 UC 102* VOZ 168* &10973LC* preguntaban lo que el niño llegaría a ser, pues la mano Canto de Comunión (Cuéllar) FC III 568 del Señor estaba con él. Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor Elizabeth’s time for delivery had come, and she gave (Montgomery) FC II 200 FC III 177 birth. She and Zechariah named the child John. Zechariah En Tus Manos (R. Hernández) A 85 MD 265 FC II 669 became able to speak once again. FC III 663 TS 88 UC 709 VOZ 637 Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 1, 78 TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Por la misericordia entrañable de nuestro Dios, nos ha El Que Coma de Este Pan (E. García-López/R. López) visitado la luz que nace de lo alto. FC III 575 UC 495 &30102801LC La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 Racimo y Trigal (Erdozáin) FC II 602 FC III 580 SELECCIÓN MUSICAL CANTO DE SALIDA (envío) Vea más cantos en liturgy.com. Grita, Profeta (Matéu) A 101 MD 217 FC II 701 FC III 676 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. UC 575 VOZ 746 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Profetiza (Zárate) A 180 MD 219 FC II 694 FC III 699 El Reino de la Vida (Fones) FC III 603 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Vayan y Proclamen la Buena Nueva (Trad. de la República Benedictus (Rubalcava) FC III 143 UC 190* VOZ 277* Dominicana) A 239 MD 216 FC III 675 TS 56 UC 564 &20447LC* VOZ 744 Vamos Todos al Banquete (Cuéllar) FC III 543 Música instrumental El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 MD 269 FC II 674 Canción del Profeta (Matéu) FC II 695 FC III 662 TS 91 UC 706 VOZ 632 &11146LC Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* FC III 689* UC 567* Cristo Te Necesita (Gabaráin) A 48 MD 184 FC II 697 VOZ 751* &10170LC* 10494LC* FC III 679 TS 74 UC 579 VOZ 749 Con Amor Jovial (J. Cortez)e FC II 700* FC III 685* &10203LC* En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 FC III 674 &20146LC* 10745LC* Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 FC III 670 No Hay Dichoe ni Palabras (Fernández) A 144 MD 240 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 FC III 640 TS 83 UC 732 &12909LC &20146LC FC III 549 VOZ 791 Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) Vamos Cantando al Señor (Espinosa) A 235 MD 160 A 302 MD 316 FC II 255 FC III 221 UC 155 VOZ 236 FC II 569 FC III 547 TS 31 UC 483 VOZ 789 &11146LC —Estela García-López A Ti, Dios (J. Cortez/R. M. Icaza) A 3 MD 249 FC III 623 UC 694* &11810LC* 11977LC* Vamos a la Casa (Fernández)e FC III 552 &20729LC

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

42 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. La Natividad de San Juan Bautista Misa del Día ~ 24 de junio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 57 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 57 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

43 XIII Domingo Ordinario 1º de julio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 46, 2 SALMO RESPONSORIAL y Pueblos todos, aplaudid; aclamad al Señor con gritos de ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO júbilo. Responde y Aclama p. 204–205 (Reza) Salmo 29: Te Ensalzaré (Reza) FC II 193* FC III 168* PRIMERA LECTURA Sabiduría 1, 13–15; 2, 23–24 &10975LC* “Dios no hizo la muerte, ni se recrea en la destrucción Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* de los vivientes. Todo lo creó para que subsistiera … por FC III 241* UC 175* VOZ 260* &10973LC* envidia del diablo entró la muerte en el mundo”. Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre (Rosas) A 314 MD 328 & God did not make death and does not delight when life FC III 242 TS 117 11869LC Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 102, 144 is destroyed. All creatures of the world are wholesome. Through the devil’s envy, death entered the world. PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 FC III 712 VOZ 714 SALMO RESPONSORIAL 29, 2 y 4. 5–6. 11 y 12a y 13b Bienaventurados (Montgomery) A 27 MD 209 FC II 481 Te ensalzaré, Señor, porque me has librado. FC III 711 TS 79 UC 464 VOZ 551 &20146LC 12055LC I will praise you, Lord, for you have rescued me. Donde Hay Fe (E. Cortés) A 70 MD 188 FC III 635e TS 68 UC 592 VOZ 326 &11877LC 12195LC SEGUNDA LECTURA 2 Corintios 8, 7. 9. 13–15 El Señor Lo Ha Dicho (Misa Popular)e A 82 MD 206 FC II 716 Pablo escribió que los Corintios habían recibido UC 559 VOZ 711 bastante del Señor. Por eso, ellos debían compartir de su Música instrumental, silencio abundancia para que después no les faltara nada. Yo Quiero Agua Viva (E. Cortés) FC II 509 FC III 463 UC 199 Paul the apostle wrote that the Corinthians have been Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 VOZ 633 &12086LC given much by the Lord. They should give to others in Cristo, Sáname (E. García-López) FC III 493* UC 228* need as others give to them in their own need. &30102801LC* &12909LC* &20146LC* 12762LC* Felices (Fernández) A 95 MD 208 FC III 710e TS 78 UC 554 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO 2 Timoteo 1, 10b &20074LC 12772LC Cristo Jesús, nuestro Salvador, destruyó la muerte e hizo Llevemos al Señore el Vino y el Pan (Erdozáin) A 420 resplandecer la vida por medio del Evangelio. MD 167 FC III 558 TS 38 UC 490 El Sendero de la Vida (Montgomery) A 79 MD 189 FC II 663 EVANGELIO Marcos 5, 21–43 FC III 638 TS 65 UC 626 VOZ 677 &20146LC Cuando Jesús se dirigió a sanar a la hija de Jairo, una CANTO DE COMUNIÓN mujer tocó su manto y se sanó de su enfermedad. Jesús Ubi Caritas (Hurd) A 228 MD 173 FC III 566* UC 491* dijo a la mujer: “Hija, tu fe te ha curado. Vete en paz y VOZ 804* 10539LC* queda sana”. A Comer Tue Pan (Carchenilla) A 1 MD 180 FC II 604 When Jesus was on his way to heal Jairus’s daughter, a FC III 589 TS 41 UC 498 VOZ 811 woman touched his cloak and was healed of her sickness. Canto de Comunión (Cuéllar) FC III 568 Jesus told the woman, “Daughter, your faith has saved Vengan a Mí los Agobiados (J. Cortez) A 246 MD 244 you.” FC III 714* UC 663* VOZ 334* &11810LC* 12079LC* Pan de Vida (Hurd/Moriarty) FC II 591* FC IIIe 594* UC 501* ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 102, 1 VOZ 796* &9921LC* 9110LC* Alma mía, bendice al Señor y alaba de corazón su santo Oh Señor, Delante de eTi (Erdozáin) FC II 595 FC III 590 nombre. Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC* SELECCIÓN MUSICAL Donde Hay Caridad (Madurga) FC II 377 FCe III 334 VOZ 440 Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 Vea más cantos en liturgy.com. MD 309 FC II 247 FC III 213 TS 114 VOZ 224 &11877LC Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. FC III 165 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) CANTO DE SALIDA (envío) Un Canto Nuevo (Fernández/Morgeson) FC III 620 Deo Gratias (Rubalcava) A 59* FC III 615* UC 638* VOZ 604* &20729LC &10536LC* 30102945LC* Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 MD 152 FC II 562 Quién Es Ese (Trad.)e A 190 MD 258 FC II 619 FC III 621 TS 76 FC III 545 TS 30 UC 471* VOZ 774* &12086LC* &11146LC VOZ 579 Creo (E. García-López/R. López) FC III 459* 21136LC El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 MD 269 FC II 674 Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 MD 187 FC II 664e FC III 636 FC III 662 TS 91 UC 706 VOZ 632 &11146LC TS 69 UC 627 VOZ 676 &20869LC Un Pueblo Camina (Espinosa) A 230 MD 183 FC II 690* Alabaré al Señor (E. García-López/R. López) FC III 632 FC III 698* UC 596* VOZ 835* &30100467LC &30102801LC Te Alabaré Por Siempre (Correa/Thillet) &20564LC A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 Música instrumental TS 77 UC 560 VOZ 712 Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* FC III 534* Caminaré (Espinosa) A 30 MD 153 FC II 551 FC III 537 TS 32 UC 589* VOZ 763* &10170LC* 9887LC* UC 480* VOZ 778* &12086LC* &11146LC Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 MDe 237 FC II 647 FC III 614 Felicidad (De Zayas) A 96 MD 254 FC II 625 FC III 626 TS 87 TS 73 UC 639 VOZ 609 &11146LC UC 677 VOZ 565 Formadores de la Sociedad (Fernández) FC III 688 Ante Tu Altar (Y. Rodríguez) FC III 536 UC 467 &20146LC &20074LC 12779LC Alegría de Vivir (De Terry) FC II 555 FC III 535 VOZ 780 e —Estela García-López

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

44 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XIII Domingo Ordinario 1º de julio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 58 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 58 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

45 XIV Domingo Ordinario 8 de julio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 47, 10-11 SALMO RESPONSORIAL y Recordaremos, Señor, los dones de tu amor en medio de ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO tu templo. Que todos los hombres de la tierra te conozcan Responde y Aclama p. 207–209 (Cortez) y alaben, porque es infinita tu justicia. Salmo 122: A Ti Levanto Mis Ojos (Manzano) FC II 354 FC III 309 PRIMERA LECTURA Ezequiel 2, 2–5 Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* El Espíritu envió a Ezequiel a Israel, dándole fuerza para FC III 241* UC 175* VOZ 260* &10973LC* hablar con autoridad. Dios dijo a Ezequiel que aunque el Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre (Rosas) A 314 MD 328 pueblo no escuchara, sabría que allí estaba un profeta. FC III 242 TS 117 &11869LC Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 The Spirit sent Ezekiel to Israel and empowered him to speak with authority. God told Ezekiel that, regardless of PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Israel’s response, they will know that a prophet was there. Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery) A 289 MD 303 FC II 234 FC III 202 TS 111 UC 133 VOZ 207 SALMO RESPONSORIAL Salmo 122, 1–2a. 2bcd. 3–4 &11915LC Están nuestros ojos en el Señor Dios nuestro, esperando su Donde Nace la Flor (Rosas) A 71 MD 190 FC II 715 misericordia. FC III 708 UC 734 VOZ 597 Our eyes are fixed on the Lord, pleading for his mercy. La Buena Nueva (Aguilar) A 121 MD 221 FC II 429 VOZ 752 Música instrumental, silencio SEGUNDA LECTURA 2 Corintios 12, 7–10 El Espíritu de Dios (Espinosa/Olivar) FC II 423 FC III 382 Pablo confesó su debilidad y dio gracias al Señor por ella; &11553LC porque el poder del Señor “se manifiesta en la debilidad”. Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 FC III 717 UC 600 Pablo aceptó persecuciones por Cristo. Donde Hay Fe (E. Cortés) A 70 MD 188 FC III 635 TS 68 UC 592 VOZ 326 &11877LC 12195LC Paul confessed his weakness but also thanked God for it Soy Feliz (Matéu) A 208 MD 218e FC II 558 FC III 650 UC 563 “for power is made perfect in weakness.” Therefore, Paul VOZ 753* &12086LC* 20039LC* humbly accepted persecution for Christ’s sake. Camino, Verdad y Vida e(Fernández) &20074LC VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 4, 18 Como Busca la Cierva (Gonzales Tescuano) FC II 670 El Espíritu del Señor está sobre mí; me envió a traer la FC III 661 Buena Nueva a los pobres. CANTO DE COMUNIÓN Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor EVANGELIO Marcos 6, 1–6 (Montgomery) FC II 200 FC III 177 Jesús volvió a su tierra y comenzó a enseñar. La gente que A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 MD 180 FC II 604 lo conocía desde pequeño, se negó a creer. No podían FC III 589 TS 41 UC 498 VOZ 811 entender que uno de los suyos les enseñara. Pan de Vida (Rubalcava) A 164 MD 175 FC II 583 FC III 591 Jesus went to his own part of the country and began TS 45 UC 508 VOZ 800 teaching. The people were incredulous. They all knew him Cuando Comemos Tu Pan (Polanco) FC III 576 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 MD 284 as a child. He was one of them; how could he teach them? FC II 201 TS 105 UC 103 VOZ 170 &10367LC ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 33, 9 Tomad y Comed (Fuertes) FC III 593 &20552LC Probad y ved qué bueno es el Señor; dichoso el que se Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 MD 285 FC II 202* acoge a él. FC III 176* TS 106 UC 102* VOZ 168* &10973LC* Canto para la Comunión (Enciso) FC II 599 Cristo Que Se Da (Rubi) FC II 606 FC III 577 SELECCIÓN MUSICAL Al Partir el Pan (Rubalcava) VOZ 808 Vea más cantos en liturgy.com. Pan de Vida (J. Cortez) UC 515* VOZ 823* &10655LC* Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. 10815LC* e See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE SALIDA (envío) Pueblo Libre (Trad.) FC II 711 VOZ 754 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Con la Cruz (Rubalcava) FC III 652 VOZ 703 El Que Cree en Mí (E. Cortés) MD 186 FC III 634 TS 66 No Hay Dicho ni Palabras (Fernández) A 144 MD 240 UC 624 &20218LC FC III 640 TS 83 UC 732 &12909LC &20146LC Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 MD 187 FC II 664 FC III 636 TS 69 UC 627 VOZ 676 &20869LC El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 MD 269 FC II 674 Creo (E. García-López/R. López) FC III 459* 21136LC* FC III 662 TS 91 UC 706 VOZ 632 &11146LC Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 MD 200 FCe II 708 FC III 646 Cristo Está Conmigo (Espinosa) FC II 667 FC III 669 TS 50 UC 548 VOZ 704 &11146LC &20869LC Música instrumental El Espíritu de Dios (Vega) A 76 MD 210 FC II 434 FC III 681 Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 FC III 670 TS 55 Canción del Profeta (Matéu) FC II 695 A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 Vayan y Proclamen la Buena Nueva (Trad. de la República TS 77 UC 560 VOZ 712 Dominicana) A 239 MD 216 FC III 675 TS 56 UC 564 Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 VOZ 744 FC III 549 VOZ 791 &20869LC —Estela García-López Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) A 206* FC II 553* FC III 544* UC 586* VOZ 768* &5686LC* Una Fiesta de Amor (E. Cortés) A 233 MD 223 FC III 510 TS 53 UC 242 VOZ 689 &11877LC 12741LC e

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

46 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XIV Domingo Ordinario 8 de julio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 59 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 59 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

47 XV Domingo Ordinario 15 de julio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 16, 15 SALMO RESPONSORIAL y Yo quiero acercarme a ti, Señor, y saciarme de gozo en tu ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO presencia. Responde y Aclama p. 211–212 (Mares) Salmo 84: Muéstranos, Señor (J. Cortez) A 285 MD 299 PRIMERA LECTURA Amós 7, 12–15 FC II 225* FC III 198* UC 128* VOZ 198* &10973LC* Amós no era profeta ni hijo de profeta: era un sencillo &10203LC pastor. Pero un día que andaba pastoreando su rebaño, el Salmo 84: Muéstranos, Señor (J. Sosa) FC II 226 Señor le dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo, Israel”. Salmo 84: Muéstranos, Señor, Tu Misericordia (Taulé) Amos was a shepherd and a dresser of sycamores when FC II 227 FC III 197 Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 the Lord took him from following the flock and said to him, “Go, prophesy to my people Israel.” PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC II 698 SALMO RESPONSORIAL 84, 9ab–10. 11–12. 13–14 ¡Qué Detalle, Señor! (Viejo/Cubiella) FC II 500 FC III 460 Muéstranos, Señor, tu misericordia y danos tu salvación. Oración de San Francisco (Temple) A 162 MD 271 FC II 683 Lord, let us see your kindness, and grant us your salvation. FC III 734 TS 93 UC 536* VOZ 720* &12086LC* Oye el Llamado (Trad.) A 163 MD 127 FC II 544 FC III 508 SEGUNDA LECTURA Efesios 1, 3–14 TS 19 UC 227 VOZ 309 En Cristo, Dios nos escogió antes de la creación del Música instrumental, silencio mundo para estar en el amor, sin culpa ni mancha. Dios Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 213 FC III 678 determinó que fuéramos sus hijos adoptivos para alabarlo TS 59 UC 562 &20146LC por encima de todo. Señor, Quiero Servirte (Fernández) FC III 677 UC 232 God chose us in Christ to be blameless and full of love. In Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 FC III 717 UC 600 & him we were chosen to “exist for the praise of his glory.” Guíame, Señor (E. García-López) FC III 680 30102801LC &20146LC VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Efesios 1, 17–18 Soy Feliz (Matéu) A 208 MD 218 FC II 558 FC III 650 UC 563 El Padre de nuestro Señor Jesucristo ilumine los ojos de VOZ 753* &12086LC* 20039LC* e nuestro corazón, para que comprendamos cuál es la CANTO DE COMUNIÓN esperanza a la que nos llama. Pescador (Matéu) A 174 MD 203 FC II 713 FC III 645 UC 546 VOZ 706 EVANGELIO Marcos 6, 7–13 Camino, Verdad y Vida (Fernández) &20074LC Jesús envió a sus discípulos a predicar de dos en dos. No Pescador de Hombres (Gabaráin) A 175 MD 199 tenían que llevar nada. Por Cristo ellos echaban a los FC II 709* FC III 647* TS 48 UC 541* VOZ 702* &12086LC* demonios y sanaban enfermos. &11146LC* 8419LC* e Jesus sent out his disciples two by two to preach the good Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 MD 286 news. They took nothing with them. In Christ’s power they FC II 203 FC III 178 UC 105 VOZ 173 expelled demons and healed the sick. El Viñador (Gabaráin) A 83 MD 266 FC II 673 FC III 667 UC 705 VOZ 628* &12086LC* ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 83, 4–5 Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* Dichosos los que se acercan a tu altar, Señor. Dichosos TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* los que viven en tu casa y pueden alabarte siempre, Rey A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 MD 180 FC II 604 FC III 589 TS 41 UC 498 VOZ 811 mío y Dios mío. Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria) FC II 584 SELECCIÓN MUSICAL Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* Vea más cantos en liturgy.com. FC III 241* UC 175* VOZ 260* &10973LC* Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. CANTO DE SALIDA (envío) See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Grita, Profeta (Matéu) A 101 MD 217 FC II 701 FC III 676 UC 575 VOZ 746 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* FC III 689* UC 567* Quiero Decirte que Sí (Gabaráin) A 192 MD 148 FC II 496 VOZ 751* &10170LC* 10494LC* FC III 453 VOZ 290 Vayan y Proclamen la Buenae Nueva (Trad. de la República Acudamos Jubilosos (Dávila) FC III 532 Dominicana) A 239 MD 216 FC III 675 TS 56 UC 564 Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 MD 152 FC II 562 VOZ 744 FC III 545 TS 30 UC 471* VOZ 774* &12086LC* &11146LC Te Den Gracias (De Zayas) A 212 MD 234 FC II 616 Ante Tu Altar (Y. Rodríguez) FC III 536 UC 467 FC III 604 VOZ 610 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 MD 200 FC II 708 FC III 646 Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) TS 50 UC 548 VOZ 704 &11146LC &20869LC A 302 MD 316 FC II 255 FC III 221 UC 155 VOZ 236 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 MD 269 FC II 674 Música instrumental FC III 662 TS 91 UC 706 VOZ 632 &11146LC Iglesia Peregrina (Gabaráin) A 113 MD 197 FC II 722 A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 FC III 722 UC 583 VOZ 765 TS 77 UC 560 VOZ 712 Profetiza (Zárate) A 180 MD 219 FC II 694 FC III 699 Salmo 121: Que Alegría (J. Cortez) FC II 261* FC III 228* * Ven y Sígueme (Fernández) MD 198 FC III 651 TS 49 UC 549 UC 161* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* &20146LC &20074LC 10814LC* Con la Cruz (Rubalcava) FC III 652 VOZ 703 e Que Toda la Tierra Cante (Thillet/Correa) MD 253 FC III 538 —Estela García-López TS 85 &20564LC Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

48 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XV Domingo Ordinario 15 de julio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 60 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 60 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

49 XVI Domingo Ordinario 22 de julio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 53, 6. 8 SALMO RESPONSORIAL y Señor Dios, tú eres mi auxilio y el único apoyo de mi ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO vida; te ofreceré de corazón un sacrificio y te daré gracias, Responde y Aclama p. 214–217 (Taulé) Señor, porque eres bueno. Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Taulé) FC II 184 Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 MD 276 PRIMERA LECTURA Jeremías 23, 1–6 FC II 183 TS 101 UC 83 VOZ 149 El Señor sentenció: “¡Ay de los pastores que dispersan y Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Rosas) A 263 MD 277 dejan perecer a las ovejas de mi rebaño!” El Señor Dios FC II 185 FC III 161 TS 102 UC 84 VOZ 150 reunirá a sus ovejas y les pondrá pastores que las cuiden. Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Reza) FC III 160* UC 87* &20243LC* 20252LC* The Lord was angry and promised to punish the shepherds Salmo 22: El Señore Es Mi Pastor (Comella) FC III 159 who misled and scattered the flock. The Lord God would &20243LC gather the flock and appoint new shepherds to care for it. Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 SALMO RESPONSORIAL Salmo 22, 1–3a. 3b–4. 5. 6 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS El Señor es mi pastor, nada me falta. Visión Pastoral (Romero) A 252 MD 243 FC II 543 FC III 495 The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want. TS 97 UC 657* VOZ 725* &12086LC* 12743LC* Nada Me Falta (Lazarus) &12909LC &e20146LC SEGUNDA LECTURA Efesios 2, 13–18 Abba, Padre (Vissing) A 4 FC II 572 VOZ 583 En Cristo, nos reconciliamos unos con otros y con Dios. El Señor Es Mi Pastor (Córdova) FC II 672 FC III 666 Cristo Jesús vino a anunciar la buena nueva de la paz. Por Música instrumental, silencio él llegamos al Padre en un mismo Espíritu. Jesús, el Buen Pastor (Mejía) FC II 523 FC III 477 In Christ, we are reconciled and united with each other Yo Conozco a Mis Ovejas (Carrillo) FC II 525 and with God. Christ Jesus came to announce the good Oh Señor, Delante de Ti (Erdozáin) FC II 595 FC III 590 news. Through him we come in one Spirit to the Father. CANTO DE COMUNIÓN Oh Jesús, Oh Buen Pastor (Trad.) A 156 VOZ 304 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 10, 27 Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 Mis ovejas conocen mi voz, dice el Señor; yo las conozco &20235LC y ellas me siguen. A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 MD 180 FC II 604 FC III 589 TS 41 UC 498 VOZ 811 EVANGELIO Marcos 6, 30–34 Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* Los discípulos regresaron y se fueron a descansar con FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC Jesús. Las multitudes los siguieron. Jesús sintió pena por El Viñador (Gabaráin) A 83 MD 266 FC II 673e FC III 667 la gente y se puso a enseñarles: “porque andaban como UC 705 VOZ 628* &12086LC* ovejas sin pastor”. Salmo 22: Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* MD 245* The disciples returned from work and went with Jesus to FC II 522* FC III 476* UC 671* VOZ 733* &10975LC* a quiet place to rest. Crowds followed. Jesus took pity on &20146LC* Salmo 79: La Viña del Señor (J. Cortez) &11810LC them, “for they were like sheep without a shepherd.” Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 FC III 715 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 110, 4–5 &11877LC Para perpetuar su amor, el Señor nos ha dejado el Pescador de Hombres (Gabaráin) A 175 MD 199 memorial de sus prodigios, y ha dado a sus amigos el FC II 709* FC III 647* TS 48 UC 541* VOZ 702* &12086LC* &11146LC* 8419LC* signo de un banquete que les recuerde para siempre su e alianza. CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 MD 195 FC II 724 FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC SELECCIÓN MUSICAL Piedras Vivas (Alcalde/Velado) A 176 MD 192 FC II 515 Vea más cantos en liturgy.com. FC III 471 TS 62 UC 581 VOZ 767 &11400LC Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Deo Gratias (Rubalcava) A 59* FC III 615* UC 638* VOZ 604* See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. &10536LC* 30102945LC* Te Den Graciase (De Zayas) A 212 MD 234 FC II 616 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) FC III 604 VOZ 610 Salmo 99: Nosotros Somos Su Pueblo (J. Cortez) FC II 243* Te Damos Gracias (Espinosa) FC II 645 FC III 613 FC III 209* UC 146* VOZ 220* &10973LC* Música instrumental Vamos Todos al Banquete (Cuéllar) FC III 543 Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* Alegría de Vivir (De Terry) FC II 555 FC III 535 VOZ 780 TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* FC III 534* Alabaré al Señor (E. García-López/R. López) FC III 632 UC 589* VOZ 763* &10170LC* 9887LC* &30102801LC Salmo 99: Somos Su Pueblo y Ovejase (Montgomery) A 294 Iglesia Peregrina (Gabaráin) A 113 MD 197 FC II 722 MD 308 FC II 244 FC III 211 FC III 722 UC 583 VOZ 765 Aclamen al Señor (Rubalcava) FC II 567 —Estela García-López Un Cántico Nuevo (Correa/Thillet) FC III 553 &20564LC Aclamemos al Señor (Reza) A 6 MD 162 FC II 568 FC III 531 TS 35 UC 473 VOZ 776 8964LC Cantando Venimos (Gabaráin)e FC II 552

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

50 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XVI Domingo Ordinario 22 de julio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 61 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 61 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

51 XVII Domingo Ordinario 29 de julio de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 67, 6-7. 36 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 MD 269 FC II 674 Adoremos a Dios en su santo templo. Él nos hace habitar FC III 662 TS 91 UC 706 VOZ 632 &11146LC juntos en su casa. Él es la fuerza y el poder de su pueblo. Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* 10151LC* PRIMERA LECTURA 2 Reyes 4, 42–44 e SALMO RESPONSORIAL y Le trajeron a Eliseo los primeros veinte panes de cebada ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO de la última cosecha. Él los repartió entre cien personas. Responde y Aclama p. 220 (García) Todos comieron y todavía dejaron sobras. Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (M. F. García) Elisha was brought twenty barley loaves, which he set FC II 276 before a crowd of one hundred. All ate, and there was Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (E. Cortés) A 313 plenty of food left over. MD 327 FC II 275 VOZ 262 &10367LC Salmo 144: Abres Tú la Mano (Rosas) FC II 520 FC III 240 SALMO RESPONSORIAL Salmo 144, 10–11. 15–16. 17–18 UC 173 Abres tú la mano, Señor, y sacias de favores a todo Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* viviente. FC III 241* UC 175* VOZ 260* &10973LC* The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs. Salmo 144: Bendeciré Tu Nombre (Rosas) A 314 MD 328 FC III 242 TS 117 &11869LC SEGUNDA LECTURA Efesios 4, 1–6 Pablo exhortó a los efesios a una vida de humildad: “Sean PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Oración de San Francisco (Temple) A 162 MD 271 FC II 683 siempre humildes y amables … esfuércense en mantenerse FC III 734 TS 93 UC 536* VOZ 720* &12086LC* unidos en el espíritu con el vínculo de la paz … Un solo Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 FC III 717 UC 600 Señor, una sola fe, un solo bautismo, un solo Dios”. Felices (Fernández) A 95 MD 208 FC III 710 TS 78 UC 554 Paul called the Ephesians to a life of humility, patience &20074LC 12772LC and gentleness. He said, “Preserve the unity of the spirit Salmo 102: Ele Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 through the bond of peace: one body and one Spirit.” MD 309 FC II 247 FC III 213 TS 114 VOZ 224 &11877LC Música instrumental, silencio VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 7, 16 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) FC II 626 Un gran profeta ha aparecido entre nosotros, y Dios ha Ofrenda Litánica (Morales) A 423 MD 165 FC III 560 visitado a su pueblo. No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 MD 181 FC II 612 FC III 596 UC 493 VOZ 815 &11146LC EVANGELIO Juan 6, 1–15 Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Comella) FC III 159 La gente se apiló alrededor de Jesús. Al ver que tenían &20243LC hambre, “tomó Jesús los panes, y después de dar gracias Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) A 420 a Dios, los fue repartiendo a los que se habían sentado MD 167 FC III 558 TS 38 UC 490 a comer. Igualmente les fue dando de los pescados todo CANTO DE COMUNIÓN lo que quisieron”. De lo que sobró, se llenaron doce Danos, Señor, de Esos Panes (Rosas) FC II 603 FC III 587 canastos. Con Cinco Panes (Correa/Thillet) FC III 585 &20564LC Many people pressed around Jesus. Seeing they were Jesús, El Pan de Vida (Valero) FC II 587 hungry, he took bread and fish, blessed them, and gave Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* them out. When all had eaten, the fragments filled twelve FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC* e baskets. Himno Eucarístico (Morales) FC II 588 Señor, Tú Eres el Pan (Trad.) A 203 MD 62 FC II 372 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 102, 2 FC III 340 UC 362 VOZ 453 Bendice, alma mía, al Señor y no olvides sus muchos Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 FC III 715 beneficios. &11877LC Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* FC III 241* UC 175* VOZ 260* &10973LC* SELECCIÓN MUSICAL Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 MD 284 Vea más cantos en liturgy.com. FC II 201 TS 105 UC 103 VOZ 170 &10367LC Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. CANTO DE SALIDA (envío) See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Te Den Gracias (De Zayas) A 212 MD 234 FC II 616 FC III 604 VOZ 610 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Deo Gratias (Rubalcava) A 59* FC III 615* UC 638* VOZ 604* A 207 MD 195 FC II 724 Somos Una Iglesia (E. Cortés) &10536LC* 30102945LC & FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 10367LC Somos el Cuerpoe de Cristo (J. Cortez) FC II 576* FC III 534* FC II 638 FC III 625 &10367LC Salmo 150 (E. Cortés) UC 589* VOZ 763* &10170LC* 9887LC* & Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 FC III 540 10203LC Caminando Juntos (De Zayas) FCe II 617 FC III 602 Vamos a la Casa (Fernández) FC III 552 &20729LC Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 Música instrumental A 206* FC III 549 VOZ 791 Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava) FC II 553* FC III 544* UC 586* VOZ 768* &5686LC* Vamos a la Casa del Señor (Taulé) FC III 548 &20235LC FC II 700* FC III 685* &10203LC* Hoy Es Día de Fiesta (Montgomery/Olivar) FC III 550 Con Amor Jovial (J. Cortez) &20146LC* &20552LC 10745LC* Cristo Te Necesitae (Gabaráin) A 48 MD 184 FC II 697 FC III 679 TS 74 UC 579 VOZ 749 —Estela García-López

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

52 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XVII Domingo Ordinario 29 de julio de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 62 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 62 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

53 XVIII Domingo Ordinario 5 de agosto de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 69, 2. 6 SALMO RESPONSORIAL y Dios mío, ven en mi ayuda; Señor, date prisa en ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO socorrerme. Tú eres mi auxilio y mi salvación; Señor, no Responde y Aclama p. 222–223 (Rubalcava) tardes. Salmo 77: Pan del Cielo (Luna) FC II 220 Salmo 144: Abres Tú la Mano, Señor (E. Cortés) A 313 PRIMERA LECTURA Éxodo 16, 2–4. 12–15 MD 327 FC II 275 VOZ 262 &10367LC En el desierto, los israelitas murmuraron contra Moisés Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor porque tenían hambre. El Señor les envió codornices y (Montgomery) FC II 200 FC III 177 pan para comer. Salmo 144: Alabaré Tu Nombre (E. Cortés) FC II 274* & In the desert the Israelites grumbled against Moses FC III 241* UC 175* VOZ 260* 10973LC* Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 because they were hungry. The Lord sent down quail and bread for them to eat. By this, Israel came to know the PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Lord. Espero en Ti, Señor (Fernández) FC II 360 FC III 318 &20074LC SALMO RESPONSORIAL 77, 3 y 4bc. 23–24. 25 y 54 No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 MD 181 FC II 612 El Señor les dio pan del cielo. FC III 596 UC 493 VOZ 815 &11146LC The Lord gave them bread from heaven. Ofertorio Nicaragüense (Dávila/Misa Popular Nicaragüense) A 152 A 152 MD 166 FC II 579 FC III 563 SEGUNDA LECTURA Efesios 4, 17. 20–24 UC 489 VOZ 793 Pablo dijo a los efesios que como seguidores de Cristo, Donde Nace la Flor (Rosas) A 71 MD 190 FC II 715 debían dejar que el Espíritu renovara su mente y se FC III 708 UC 734 VOZ 597 revistieran del nuevo yo, “creado a imagen de Dios, en la Música instrumental, silencio justicia y en la santidad de la verdad”. Reúne, Señor, a Tu Iglesia (Taulé) MD 163 FC III 546 TS 36 & Paul told the Ephesians they could not continue to live as 20235LC El Señor Lo Ha Dicho (Misa Popular) A 82 MD 206 FC II 716 pagans did. As followers of Christ they were to lay aside UC 559 VOZ 711 their old selves and “put on the new self, created in God’s Salmo 22: Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* MD 245* way in righteousness and holiness of truth.” FC II 522* FC III 476* UC 671* VOZ 733* &10975LC* VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 4, 4b &20146LC* El hombre no vive solamente de pan, sino de toda palabra CANTO DE COMUNIÓN que sale de la boca de Dios. El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 FC III 588 UC 519 &10367LC EVANGELIO Juan 6, 24–35 Jesús, El Pan de Vida (Valero) FC II 587 La gente siguió a Jesús a Cafarnaúm porque él les había El Que Coma de Este Pan (E. García-López/R. López) dado pan. Jesús les dijo: “No trabajen por ese alimento FC III 575 UC 495 &30102801LC que se acaba, sino por el alimento que dura para la vida Pan de Vida (J. Cortez) UC 515* VOZ 823* &10655LC* eterna”. También dijo: “Yo soy el pan de la vida”. 10815LC* Todose Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 The crowd followed Jesus to Capernaum because he had &20235LC given them bread to eat. Jesus told them instead to seek Venid a la Cena (Erdozáin) A 247 MD 65 FC II 378 UC 360 the food of eternal life. He said that he is “the bread of VOZ 448 life.” Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 MD 284 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Sabiduría 16, 20 FC II 201 TS 105 UC 103 VOZ 170 &10367LC Nos has enviado, Señor, un pan del cielo que encierra en Donde Hay Caridad (Madurga) FC II 377 FC III 334 VOZ 440 Comiendo del Mismo Pan (Madurga) A 40 MD 174 sí toda delicia y satisface todos los gustos. FC II 380 FC III 338 UC 359 VOZ 447 CANTO DE SALIDA (envío) SELECCIÓN MUSICAL Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* FC III 685* &10203LC* Vea más cantos en liturgy.com. &20146LC* 10745LC* Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Somos Una Iglesiae (E. Cortés) A 207 MD 195 FC II 724 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 MD 237 FC II 647 FC III 614 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) TS 73 UC 639 VOZ 609 &11146LC Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* Vayan al Mundo (J. Cortez) FC II 707* FC III 689* UC 567* FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC* VOZ 751* &10170LC* 10494LC* Somos Todos el Pueblo de Dios (Rubalcava)e A 206* El Reino de la Vida (Fones)e FC III 603 FC II 553* FC III 544* UC 586* VOZ 768* &5686LC* Música instrumental A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 Salmo 116: Vayan por el Mundo Entero (Montgomery) TS 77 UC 560 VOZ 712 A 302 MD 316 FC II 255 FC III 221 UC 155 VOZ 236 El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 155 FC III 555 TS 34 Deo Gratias (Rubalcava) A 59* FC III 615* UC 638* VOZ 604* &20552LC &10536LC* 30102945LC* Alegría de Vivir (De Terry) FC II 555 FC III 535 VOZ 780 A Ti, Dios (J. Cortez/R.e M. Icaza) A 3 MD 249 FC III 623 Vamos a la Casa (Fernández) FC III 552 &20729LC UC 694* &11810LC* 11977LC* Vamos a la Casa del Señor (Taulé) FC III 548 &20235LC e —Estela García-López Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC II 699

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

54 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XVIII Domingo Ordinario 5 de agosto de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 63 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 63 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

55 XIX Domingo Ordinario 12 de agosto de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 73, 20. 19. 22. 23 El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 155 FC III 555 TS 34 Acuérdate, Señor de tu alianza; no olvides por más tiempo &20552LC la suerte de tus pobres. Levántate, Señor, a defender tu Vamos Todos al Banquete (Cuéllar) FC III 543 causa; no olvides las voces de los que te buscan. SALMO RESPONSORIAL y PRIMERA LECTURA 1 Reyes 19, 4–8 ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO Responde y Aclama p. 224–225 (Schiavone) Elías caminó por el desierto todo un día y se sentó. Se Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor apareció un ángel que le dio de comer y beber. Después, (Montgomery) FC II 200 FC III 177 Elías caminó cuarenta días más por el desierto hasta llegar Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 MD 284 al Horeb, el monte de Dios. FC II 201 TS 105 UC 103 VOZ 170 &10367LC Elijah grew tired as he walked in the desert. An angel Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 MD 285 FC II 202* appeared to him and gave him food and drink. After that FC III 176* TS 106 UC 102* VOZ 168* &10973LC* Elijah walked forty more days to the mountain of the Lord. Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 SALMO RESPONSORIAL Salmo 33, 2–3. 4–5. 6–7. 8–9 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Amar (Trad.) A 19 MD 228 FC II 658 FC III 657 TS 54 UC 620 Gusten y vean qué bueno es el Señor. VOZ 688 Taste and see the goodness of the Lord. No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 MD 181 FC II 612 & SEGUNDA LECTURA Efesios 4, 30—5, 2 FC III 596 UC 493 VOZ 815 11146LC Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 MD 141 FC II 652 Pablo animó a los efesios a ser buenos. “Sean buenos y FC III 653 TS 23 UC 239* VOZ 319* &12086LC 20126LC comprensivos, y perdónense los unos a los otros, como Música instrumental, silencio e Dios los perdonó, por medio de Cristo … Vivan amando Llevemos al Señor el Vino y el Pan (Erdozáin) A 420 como Cristo, que nos amó y se entregó por nosotros, MD 167 FC III 558 TS 38 UC 490 como ofrenda y víctima de fragancia agradable a Dios”. Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 FC III 717 UC 600 Paul encouraged the Ephesians to replace harsh words Una Espiga (Gabaráin) A 232 MD 176 FC II 590 FC III 597 with kindness for each other. He wrote, “Be imitators of TS 40 UC 499* VOZ 798* &12086LC* &11146LC God, as beloved children, and live in love, as Christ loved Ofertorio Nicaragüense (Dávila/Misa Popular us and handed himself over for us.” Nicaragüense) A 152 A 152 MD 166 FC II 579 FC III 563 UC 489 VOZ 793 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 6, 51 CANTO DE COMUNIÓN Yo soy el pan vivo bajado del cielo, dice el Señor; el que El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 FC III 588 UC 519 coma de este pan vivirá para siempre. &10367LC El Que Coma de Este Pan (E. García-López/R. López) EVANGELIO Juan 6, 41–51 FC III 575 UC 495 &30102801LC Jesús afirmó que él era el pan del cielo y nadie iba al Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 MD 172 Padre sino por el Hijo. Los que crean y coman el pan de FC II 585 FC III 601 TS 43 UC 516 VOZ 820 &10367LC Jesús tendrán vida eterna. Pan de Vida (Rubalcava) A 164 MD 175 FC II 583 FC III 591 Jesus claimed to be the bread from heaven. No one can TS 45 UC 508 VOZ 800 go to the Father except through the Son. Anyone who Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 believes and eats Jesus’ bread will have everlasting life. &20235LC Tú Eres, Señor, el Pan de Vida (Aragüés) A 221 MD 171 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 147, 12. 14 FC II 581 FC III 565 TS 39 UC 531 VOZ 795 Alaba, Jerusalén, al Señor, porque te alimenta con lo Tomad y Comed (Fuertes) FC III 593 &20552LC mejor de su trigo. Cuantas Veces Comemos Este Pan (Goicoechea/Danoz) FC II 582 FC III 599 SELECCIÓN MUSICAL Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) FC II 596 FC III 579 Vea más cantos en liturgy.com. CANTO DE SALIDA (envío) Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Vayan y Proclamen la Buena Nueva (Trad. de la República Dominicana) A 239 MD 216 FC III 675 TS 56 UC 564 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. VOZ 744 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Id y Enseñad (Gabaráin) A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164 FC II 564 A 53 MD 185 FC II 686 FC III 549 VOZ 791 &20869LC Danos un Corazón (Espinosa) FC III 693 TS 75 UC 595 VOZ 837 &20146LC Hoy Es Día de Fiesta (Montgomery/Olivar) FC III 550 A 207 MD 195 FC II 724 &20552LC Somos Una Iglesia (E. Cortés) FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* A 212 MD 234 FC II 616 FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* 10151LC* Te Den Gracias (De Zayas) FC III 604 VOZ 610 A Casa del Padre (Martins/Olivar) FC II 556 e Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 MD 157 FC II 349 Música instrumental FC III 554 UC 502 VOZ 817 Nueva Creación (Gabaráin) A 149 MD 84 FC II 723 Yo Soy el Pan de Vida (Toolan) A 256 FC II 605* UC 505 FC III 609 UC 605 VOZ 596 &11146LC &12086LC* Somos el Cuerpo de Cristo (J. Cortez) FC II 576* FC III 534* Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 FC III 540 &10203LC UC 589* VOZ 763* &10170LC* 9887LC e —Estela García-López

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

56 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XIX Domingo Ordinario 12 de agosto de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 64 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 64 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

57 La Asunción de la Virgen María Misa Vespertina de la Vigilia ~ 15 de agosto de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA SALMO RESPONSORIAL y Bienaventurada eres María, porque hoy fuiste elevada ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO sobre los coros de los ángeles y, juntamente con Cristo, Responde y Aclama p. 226–227 (López) has alcanzado el triunfo eterno. Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (J. Sosa) A 275 MD 289 FC II 207 TS 107 VOZ 178 PRIMERA LECTURA 1 Crónicas 15, 3–4. 15–16; 16, 1–2 Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (Rosas) FC III 182 UC 109 David y los levitas colocaron el Arca del Señor en medio &11869LC de la tienda levantada especialmente para ella. David PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS ofreció sacrificios y bendijo al pueblo en nombre del Salve, Regina, Señora y Madre de Piedad Señor. (Canto gregoriano, modo V) FC III 404 With celebration and music, David brought the ark into Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 MD 134 FC II 458 the tent pitched for it. He offered up burnt offerings and FC III 514 UC 545 &20146LC blessed the people in the name of the Lord. Oh Santísima o du fröhliche A 159 MD 115 FC II 462* FC III 419 TS 15 SALMO RESPONSORIAL Salmo 131, 6–7. 9–10. 13–14 Música instrumental, silencio Levántate, Señor, ven a tu mansión; ven con el arca de Bienaventurados (Montgomery) A 27 MD 209 FC II 481 tu poder. FC III 711 TS 79 UC 464 VOZ 551 &20146LC 12055LC e Lord, go up to the place of your rest, you and the ark of Felices (Fernández) A 95 MD 208 FC III 710 TS 78 UC 554 your holiness. &20074LC 12772LC Estrella de lose Mares (Espinosa) FC III 433 &30100467LC SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 15, 54–57 Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 MD 109 FC II 445 La muerte ya no tiene dominio sobre nosotros porque el FC III 415 TS 11 UC 438 VOZ 533 &11246LC 8963LC e Señor triunfó sobre ella. “El aguijón de la muerte es el Del Cielo Vino (Gabaráin) FC II 448 Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat) (J. Cortez) MD 336 pecado y la fuerza del pecado es la ley”. FC III 251 &20247LC Death has no hold over the faithful because of the Lord’s Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC II 450 victory. Death lost its sting. Sin lost its power through faith FC III 429 in Christ. Ave María (J. Cortez) &20247LC Salve, Reina de los Cielos (Rubalcava) FC III 423* VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 11, 28 &20447LC* 30103901LC* Felices los que escuchan la palabra de Dios y la practican. e CANTO DE COMUNIÓN EVANGELIO Lucas 11, 27–28 Canto de María (Mejía) A 320 MD 334 FC II 286 FC III 254 “¡Dichosa la mujer que te llevó en su seno y cuyos pechos VOZ 271 &11146LC te amamantaron!” Jesús contestó: “Dichosos todavía Canto de María (J. Sosa ) A 334 MD 13 FC II 171* FC III 252 más los que escuchan la palabra de Dios y la ponen UC 185 VOZ 537* &11246LC* en práctica”. Magnificat (Rubalcava) FC II 287* FC III 151* UC 196* VOZ 282* &10536LC* &20447LC 10833LC* From the crowd a woman called to Jesus, “Blessed is El Ángelus (Opazo/Gumucio) FC II e475 FC III 439 the womb that carried you and the breasts at which you Canto de María (Luna) A 319 MD 333 FC II 288 FC III 253 nursed.” Jesus put her compliment in perspective by TS 119 UC 448 VOZ 531 answering, “Blessed are those who hear the word of God Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC II 698 and observe it.” Salmo 145: Dichosos los Pobres (E. Cortés) FC II 279 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Lucas 11, 27 Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC II 224 UC 127 VOZ 196 Dichosa la Virgen María, porque llevó en su seno al Hijo del eterno Padre. CANTO DE SALIDA (envío) Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 MD 116 FC II 471 FC III 412 TS 13 UC 442 VOZ 538 SELECCIÓN MUSICAL Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198 Vea más cantos en liturgy.com. A 198 MD 114 FC II 459 FC III 435 UC 431 VOZ 534 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Santa María del Camino (Espinosa) A 200 MD 108 FC II 447 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. FC III 405 TS 14 UC 447 VOZ 540 &20146LC Oh María, Madre Mía (Trad.) A 157 MD 104 FC II 456 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) FC III 426 TS 8 UC 435 VOZ 524 Ave Luz Mañanera (Rael) FC II 468 Música instrumental Tu Palabra Me Da Vida (Espinosa) FC II 495 FC III 642 Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 MD 99 FC II 472 Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 MD 306 FC III 438 TS 7 UC 445 VOZ 554 FC II 329 FC III 206 UC 143 VOZ 215 Pues Concebida (Trad.) A 182 MD 111 FC II 452 FC III 410 Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* UC 444 VOZ 555 FC III 208* UC 142* VOZ 216* &10973LC* Dios Te Salve, Luna Hermosa (Trad.) FC II 444 FC III 420 —Estela García-López Salve (J. Sosa) A 197 MD 105 FC II 469 FC III 421 UC 443 VOZ 529 &11246LC Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 MD 110 FC II 449 FC III 425 UC 455 VOZ 557 Reina del Cielo, Alégrate (Rubalcava) &20447LC*

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

58 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. La Asunción de la Virgen María Misa Vespertina de la Vigilia ~ 15 de agosto de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 65 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 65 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

59 La Asunción de la Virgen María Misa del Día ~ 15 de agosto de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Apocalipsis 12, 1 SALMO RESPONSORIAL y Un gran signo apareció en el cielo: una mujer vestida ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO del sol, con la luna bajo sus pies y una corona de doce Responde y Aclama p. 228 (Cols) estrellas sobre su cabeza. Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (J. Sosa ) A 275 MD 289 FC II 207 TS 107 VOZ 178 PRIMERA LECTURA Apocalipsis 11, 19; 12, 1–6. 10 Salmo 44: De Pie a Tu Derecha (Rosas) FC III 182 UC 109 Una gran señal apareció en el cielo: “una mujer envuelta &11869LC por el sol, con la luna bajo sus pies…La mujer dio a luz PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS un hijo varón”. El niño fue llevado ante Dios y ante su Salve, Regina, Señora y Madre de Piedad trono. (Canto gregoriano, modo V) FC III 404 A great sign appeared in the sky: a woman clothed with Oh Santísima o du fröhliche A 159 MD 115 FC II 462* the sun and her newborn child. A dragon stood ready FC III 419 TS 15 to devour the child, but the child was taken to safety in Madre del Salvador (Espinosa) FC II 661 FC III 427 heaven, and God protected the woman. Música instrumental, silencio Dios Te Salve, María (J. Sosa ) A 67 MD 109 FC II 445 SALMO RESPONSORIAL Salmo 44, 10bc. 11–12ab. 16 FC III 415 TS 11 UC 438 VOZ 533 &11246LC 8963LC De pie a tu derecha está la reina, enjoyada con oro de Del Cielo Vino (Gabaráin) FC II 448 e Ofir. Estrella de los Mares (Espinosa) FC III 433 &30100467LC The queen stands at your right hand, arrayed in gold. Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC II 450 FC III 429 SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 15, 20–27 Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat) (J. Cortez) MD 336 Cristo ha resucitado como “la primicia de todos los FC III 251 &20247LC muertos…, así en Cristo todos volverán a la vida”. Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 MD 134 FC II 458 FC III 514 UC 545 &20146LC Christ is risen from the dead, the “firstfruits” of those who Ave María (J. Cortez) &20247LC have died. All who belong to Christ also will rise. Christ Salve, Reina de los Cielos (Rubalcava) FC III 423* hands over the reign to God. &20447LC* 30103901LC* e VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO CANTO DE COMUNIÓN Hoy es la Asunción de María: se alegra el ejército de los Canto de María (Mejía) A 320 MD 334 FC II 286 FC III 254 ángeles. VOZ 271 &11146LC Canto de María (J. Sosa ) A 334 MD 13 FC II 171* FC III 252 EVANGELIO Lucas 1, 39–56 UC 185 VOZ 537* &11246LC* María fue a la casa de Zacarías. Cuando Isabel vio a María, Magnificat (Rubalcava) FC II 287* FC III 151* UC 196* el niño que llevaba en su vientre saltó de gozo. María dijo: VOZ 282* &10536LC* &20447LC* 10833LC* “Mi alma glorifica al Señor y mi espíritu se llena de júbilo El Ángelus (Opazo/Gumucio) FC II 475e FC III 439 en Dios, mi salvador”. Canto de María (Luna) A 319 MD 333 FC II 288 FC III 253 TS 119 UC 448 VOZ 531 Mary went to Zechariah’s house to visit with Elizabeth. Bienaventurados (Montgomery) A 27 MD 209 FC II 481 The baby in Elizabeth’s womb “leaped.” Mary gave praise FC III 711 TS 79 UC 464 VOZ 551 &20146LC 12055LC to the Lord for all God’s marvelous deeds of justice and Felices (Fernández) A 95 MD 208 FC III 710 TS e78 UC 554 love. &20074LC 12772LC e ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 1, 48–49 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC II 698 Salmo 145: Dichosos los Pobres (E. Cortés) FC II 279 Desde ahora me llamarán dichosa todas las generaciones, Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC II 224 porque ha hecho en mí grandes cosas el que todo lo UC 127 VOZ 196 puede. Santo es su nombre. CANTO DE SALIDA (envío) Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 MD 116 FC II 471 SELECCIÓN MUSICAL FC III 412 TS 13 UC 442 VOZ 538 Vea más cantos en liturgy.com. Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. A 198 MD 114 FC II 459 FC III 435 UC 431 VOZ 534 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Santa María del Camino (Espinosa) A 200 MD 108 FC II 447 FC III 405 TS 14 UC 447 VOZ 540 &20146LC CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 MD 99 FC II 472 Música instrumental FC III 438 TS 7 UC 445 VOZ 554 Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 MD 306 Ave Luz Mañanera (Rael) FC II 468 FC II 329 FC III 206 UC 143 VOZ 215 Pues Concebida (Trad.) A 182 MD 111 FC II 452 FC III 410 Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Hurd) FC II 240* UC 444 VOZ 555 FC III 208* UC 142* VOZ 216* &10973LC* Dios Te Salve, Luna Hermosa (Trad.) FC II 444 FC III 420 —Estela García-López Salve (J. Sosa ) A 197 MD 105 FC II 469 FC III 421 UC 443 VOZ 529 &11246LC Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 MD 110 FC II 449 FC III 425 UC 455 VOZ 557 Reina del Cielo, Alégrate (Rubalcava) &20447LC*

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

60 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. La Asunción de la Virgen María Misa del Día ~ 15 de agosto de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 66 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 66 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

61 XX Domingo Ordinario 19 de agosto de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 83, 10–11 SALMO RESPONSORIAL y Dios nuestro y protector nuestro, un solo día en tu casa es ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO más valioso para tus elegidos, que mil días en cualquier Responde y Aclama p. 230–234 (Reza) otra parte. Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 FC III 177 PRIMERA LECTURA Proverbios 9, 1–6 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 MD 284 La sabiduría construyó su casa y preparó un banquete. FC II 201 TS 105 UC 103 VOZ 170 &10367LC Mandó después una invitación: “Vengan a comer de mi pan Salmo 33: Gusten y Vean (Reza) A 271 MD 285 FC II 202* y a beber del vino que he preparado. Dejen su ignorancia y FC III 176* TS 106 UC 102* VOZ 168* &10973LC* vivirán; avancen por el camino de la prudencia”. Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 Wisdom built her house and prepared a banquet. The PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS invitation was sent to “come, eat of my food and drink.” Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC II 698 When we forsake foolishness in our lives, we grow in No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 MD 181 FC II 612 understanding. FC III 596 UC 493 VOZ 815 &11146LC Espero en Ti, Señor (Fernández) FC II 360 FC III 318 SALMO RESPONSORIAL 33, 2–3. 10–11. 12–13. 14–15 &20074LC Gusten y vean qué bueno es el Señor. Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 MD 141 FC II 652 Taste and see the goodness of the Lord. FC III 653 TS 23 UC 239* VOZ 319* &12086LC* 20126LC* Música instrumental, silencio e SEGUNDA LECTURA Efesios 5, 15–20 Salmo 22: Tú Vas Conmigo (Hurd) A 227* MD 245* Pablo aconsejaba a los efesios cuidar su conducta. De ese FC II 522* FC III 476* UC 671* VOZ 733* &10975LC* modo, vencerían la ignorancia y descubrirían la voluntad &20146LC* del Señor. Ofertorio (Cuéllar) FC III 559 Paul counseled the Ephesians to keep careful watch over Salmo 129: Desde Lo Hondo (Montgomery) A 310 MD 323 FC III 236 &11915LC &20243LC their conduct. In this way they could overcome their Salmo 129: Del Señor Viene la Misericordia (Hurd) ignorance and discern the will of God. FC II 268* FC III 234* UC 166* VOZ 250* &10975LC* VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 6, 56 CANTO DE COMUNIÓN El que come mi carne y bebe mi sangre, vive en mí, y yo Pan de Vida (Rubalcava) A 164 MD 175 FC II 583 FC III 591 en él, dice el Señor. TS 45 UC 508 VOZ 800 El Que Coma de Este Pan (E. García-López/R. López) EVANGELIO Juan 6, 51–58 FC III 575 UC 495 &30102801LC Jesús dijo a sus seguidores: “Yo soy el pan vivo que ha El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 FC III 588 UC 519 bajado del cielo; el que coma de este pan vivirá para &10367LC siempre”. Los que participen en el banquete resucitarán Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 MD 172 en el último día. FC II 585 FC III 601 TS 43 UC 516 VOZ 820 &10367LC Jesus assured his followers that he is the living bread come Canto de Comunión (Cuéllar) FC III 568 Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 down from heaven. All who partake of this banquet will &20235LC be raised up on the last day. Tú Eres, Señor, el Pan de Vida (Aragüés) A 221 MD 171 ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 129, 7 FC II 581 FC III 565 TS 39 UC 531 VOZ 795 Mi alma espera al Señor con más ansia que los centinelas Cuantas Veces Comemos Este Pan (Goicoechea/Danoz) el amanecer, porque con el Señor viene la misericordia y FC II 582 FC III 599 Pan de Vida (J. Cortez) UC 515* VOZ 823* &10655LC* la abundancia de su gracia. 10815LC* Tomade y Comed (Fuertes) FC III 593 &20552LC SELECCIÓN MUSICAL CANTO DE SALIDA (envío) Vea más cantos en liturgy.com. El Reino de la Vida (Fones) FC III 603 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 MD 195 FC II 724 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC Te Den Gracias (De Zayas) A 212 MD 234 FC II 616 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) FC III 604 VOZ 610 Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* FC III 685* &10203LC* FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC* &20146LC* 10745LC* Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164e FC II 564 Id y Enseñad (Gabaráin)e A 112 MD 220 FC II 703* FC III 684* FC III 549 VOZ 791 &20869LC TS 60 UC 574* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* Música instrumental FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* 10151LC* Sal y Luz (Fernández) A 196 MD 215 FC III 605 TS 58 e A Casa del Padre (Martins/Olivar) FC II 556 &20146LC &20074LC Porque Nos Invitas (Gabaráin) A 178 MD 157 FC II 349 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) FC II 626 FC III 554 UC 502 VOZ 817 —Estela García-López Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 FC III 540 &10203LC El Señor Nos Invita (Erdozáin) MD 155 FC III 555 TS 34 &20552LC Acudamos Jubilosos (Dávila) FC III 532 Juntos Como Hermanos (Gabaráin) A 119 MD 159 FC II 575 FC III 530 TS 33 UC 472 VOZ 775 Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

62 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XX Domingo Ordinario 19 de agosto de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 67 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 67 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

63 XXI Domingo Ordinario 26 de agosto de 2012, Año B

ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 85, 1-3 Ven al Banquete (Hurd/Moriarty) A 240 MD 158 FC II 600* Escucha, Señor, y respóndeme; salva a tu siervo que FC III 570* UC 478* VOZ 779* &10170LC* 10336LC* confía en ti. Ten piedad de mí, Dios mío, pues sin cesar te Dios Nos Convoca (Erdozáin) A 66 MD 164e FC II 564 invoco. FC III 549 VOZ 791 &20869LC Tu Palabra Me Da Vida (Espinosa) FC II 495 FC III 642 PRIMERA LECTURA Josué 24, 1–2. 15–17. 18 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) FC II 626 Josué preguntó a los israelitas a quién iban a servir: a SALMO RESPONSORIAL y los dioses de los amorreos o al Señor, que los había ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELIO sacado de Egipto. El pueblo dijo: “El Señor … nos Responde y Aclama p. 236–241 (Reza) protegió … también nosotros serviremos al Señor, porque Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor él es nuestro Dios”. (Montgomery) FC II 200 FC III 177 Joshua told the Israelites they were to decide whom they Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 MD 284 would serve: the Amorite gods or the Lord who brought FC II 201 TS 105 UC 103 VOZ 170 &10367LC them out of Egypt. They agreed to “serve the Lord, for he Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa ) A 258 MD 273 FC II 176 TS 100 UC 79 VOZ 142 is our God.” Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 SALMO RESPONSORIAL Salmo 33, 2–3. 16–17. 18–23 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Gusten y vean qué bueno es el Señor. Señor, Quiero Servirte (Fernández) FC III 677 UC 232 Taste and see the goodness of the Lord. Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 FC III 752 UC 766 Amar (Trad.) A 19 MD 228 FC II 658 FC III 657 TS 54 UC 620 SEGUNDA LECTURA Efesios 5, 21–32 VOZ 688 Pablo comparó el amor de un esposo por su esposa con el Amémonos de Corazón (Trad.) A 20 MD 130 FC II 535 amor que Cristo tiene por su iglesia. Como Cristo ama a su FC III 507 TS 21 UC 230 VOZ 311 iglesia, así los esposos deben amarse mutuamente. Música instrumental, silencio Paul likened the love of a husband and wife to the love Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 MD 141 FC II 652 Christ has for the church. As Christ loves the church, so FC III 653 TS 23 UC 239* VOZ 319* &12086LC* 20126LC* e should husbands and wives love each other. Bendigamos al Señor (Trad.) A 25 MD 226 FC II 657 FC III 660 TS 52 UC 618 VOZ 698 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Juan 6, 63b. 68b CANTO DE COMUNIÓN Tus palabras, Señor, son espíritu y vida; tú tienes palabras Sagrado Manjar (Trad.) FC III 583 de vida eterna. Pan de Vida (Rubalcava) A 164 MD 175 FC II 583 FC III 591 EVANGELIO Juan 6, 55. 60–69 TS 45 UC 508 VOZ 800 Canto de Comunión (Cuéllar) FC III 568 Muchos discípulos de Jesús se turbaban con sus palabras. Señor, Proclamamos la Fe (Trad.) FC II 596 FC III 579 Jesús les dijo: “Las palabras que les he dicho son espíritu Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 MD 172 y vida”. Muchos discípulos se marcharon pero los Doce se FC II 585 FC III 601 TS 43 UC 516 VOZ 820 &10367LC quedaron con él. El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 FC III 588 UC 519 Jesus’ disciples were puzzled by his words. Jesus reminded &10367LC them, “It is the spirit that gives life, while the flesh is of no Todos Esperamos de Ti (Taulé) MD 177 FC III 572 TS 44 avail.” Simon Peter responded, “You have the words of &20235LC eternal life.” Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 510* VOZ 809* 10528LC* ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 103, 13–15 Salmo 18: Señor,e Tú Tienes Palabras (Reza) A 259* La tierra está llena, Señor, de dones tuyos, de ti proviene FC II 177* FC III 156* UC 78* VOZ 140* &10973LC* el pan y el vino que alegra el corazón humano. No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 MD 181 FC II 612 FC III 596 UC 493 VOZ 815 &11146LC SELECCIÓN MUSICAL CANTO DE SALIDA (envío) FC III 603 Vea más cantos en liturgy.com. El Reino de la Vida (Fones) A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 Ver notas en la página 5 para localizar los cantos. *Bilingüe. TS 77 UC 560 VOZ 712 See page 5 for information on locating songs. *Bilingual selection. Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 MD 195 FC II 724 FC III 719 TS 61 UC 585 VOZ 771 &10367LC CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Te Den Gracias (De Zayas) A 212 MD 234 FC II 616 Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 FC III 540 &10203LC FC III 604 VOZ 610 Vamos a la Casa (Fernández) FC III 552 &20729LC Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 MD 224 FC II 654 A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 MD 205 FC II 714 FC III 709 FC III 656 UC 622 VOZ 686 TS 77 UC 560 VOZ 712 Creo en Jesús (Erdozáin) A 44 MD 187 FC II 664 FC III 636 Música instrumental TS 69 UC 627 VOZ 676 &20869LC Cantando Mi Fe (Morales/Disla) FC II 699 Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* MD 194* FC II 656* Deo Gratias (Rubalcava) A 59* FC III 615* UC 638* VOZ 604* FC III 716* UC 597* VOZ 760* &10170LC* &10536LC* 30102945LC* 10151LC* e e Pueblo Libre (Trad.) FC II 711 VOZ 754 —Estela García-López

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

64 Cambios en las páginas de planificación no pueden ser grabados. Favor imprimir sus cambios para fines de archivo. XXI Domingo Ordinario 26 de agosto de 2012, Año B

Hora ______Nombre del Ministro que preside ���������������������������������������������

LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ������������������������������������������������������������������������������������ Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 68 ���������������������������������������������

RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ���������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �������������������������������������������������������������������� Gloria ��������������������������������������������������������������������������������������������������

LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial �������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ���������������������������������������������������������������������������� Evangelio ������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía �������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 68 �������������������������������������������������������

LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas ����������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ���������������������������������������������������������������������������������� Santo �������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ���������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ��������������������������������������������������������������������������������������������� Rito de la Comunión Padrenuestro �������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios ����������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión �������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio �����������������������������������������������������

RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final ����������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ��������������������������������������������������������������������������������������

NOTAS

© 2011 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.

Liturgia y Canción Tiempo Ordinario 1 2012

65 OCP Parish Grants El programa de donativos para Iglesias de OCP, en su duodécimo año, ha obsequiado más de un millón de dólares a parroquias católicas que buscan mejorar el culto divino de su comunidad. Nos complace anunciar las parroquias que recibieron donativos en el 2012:

St. Joseph Military Services, APO St. Peter Parish – Fulton, MO Catholic Native Ministry – Anchorage, AK St. Matthew Apostle Catholic Church – Our Lady of Lourdes Parish – Mobile, AL Kansas City, MO Our Lady of Grace Church – Maricopa, AZ St. Anthony of Padua Church – St. James, MO Immaculate Heart Church – Phoenix, AZ St. Francis of Assisi Parish – New Albany, MS St. Mary Magdalen Parish – Berkeley, CA St. Gabriel Catholic Church – Chinook, MT Our Lady of Perpetual Help Church – Lakeside, CA St. Richard Parish – Columbia Falls, MT St. Peter Italian Church – , CA St. Joan of Arc Church – Candler, NC St. Teresa of Avila Church – Los Angeles, CA Sacred Heart Parish – Sanborn, ND St. Patrick Catholic Church – Moreno Valley, CA St. Luke Church – Ogallala, NE Church of the Visitacion – San Francisco, CA St. Ann Church – Browns Mills, NJ St. John Vianney Church – San Jose, CA San Juan Diego Mission – Los Lunas, NM Cathedral of the Annunciation – Stockton, CA St. Mary Parish – Vaughn, NM Immaculate Conception Parish – Lafayette, CO St. Ann Church – Dayton, NV St. Aloysius Church – Rye, CO St. Anthony of Padua Church – Lackawanna, NY Sacred Heart Oratory – Wilmington, DE St. Joseph Roman Catholic Church – Oxford, NY St. Pius V Catholic Church – Jacksonville, FL St. Joseph Church Rectory – Schenectady, NY Our Lady Queen of Heaven Church – LaBelle, FL Our Lady of Lourdes Church – Cleveland, OH St. Stephen the Protomartyr Church – Woodville, FL St. Casimir Parish – Cleveland, OH St. Peter the Rock Catholic Church – The Rock, GA St. Mary Church – Clyde, OH Our Lady of Peace and Safe Journey Catholic Church – Holy Trinity Church – Somerset, OH Hagatna, Guam St. Joseph Church – Muskogee, OK St. Michael Parish – Waialua, HI St. Augustine Church – Merrill, OR Notre Dame Parish – Cresco, IA Nativity of the Blessed Virgin Mary – Rainier, OR St. John Catholic Church – Ogden, IA St. John Bosco Parish – Camp Hill, PA St. Francis of Assisi Catholic Church – St. Peter Church – Conneautville, PA West Des Moines, IA St. Angela Merici Parish – White Oak, PA Sacred Heart Mission – DeSmet, ID St. Eugene de Mazenod Parish – Brownsville, TX Good Shepherd Community – Soda Springs, ID Santa Clara Church – Dallas, TX St. Philip the Apostle Parish– Addison, IL Sacred Heart Parish – El Paso, TX St. Wendelin – Shannon, IL Holy Family Church – Galveston, TX St. Mary Parish – Alexandria, IN St. Joseph Parish – Livingston, TX St. Bernard Catholic Church – Rockport, IN St. Peter Church – Mertzon, TX Sts. Peter & Paul Parish – California, KY St. Joseph Church – Rockdale, TX Our Lady of Lourdes Catholic Church – Slidell, LA Our Lady of Guadalupe Church – Snyder, TX St. Francis of Assisi Parish – Brunswick, MD St. John Nepomucene Catholic Church – Petersburg, VA St. Paul Catholic Church – Damascus, MD St. Mary Presentation Parish – Deer Park, WA St. Jude Parish – Detroit, MI St. Anthony Church – Renton, WA St. Joseph Church– Kalamazoo, MI St. Francis Solanus – Gresham, WI St. Mary Parish – Lowell, MI The Most Sacred Heart of Jesus – Marathon, WI St. Vincent Ferrer Parish – Madison Heights, MI St. Francis Xavier Catholic Community – Merrill, WI St. Mary Church – Norway, MI St. Anthony Parish – Neopit, WI St. Mary of the Presentation Parish – Breckenridge, MN St. Mary Church – Platteville, WI Our Lady of the Lake Church – Branson, MO Sacred Heart Parish – Salem, WV ¡Complete su solicitud para el año 2013! Las solicitudes para el año 2013 pueden ser enviadas desde el 30 de abril al 30 de junio del 2012. Para obtener más información sobre los requisitos y descargar una solicitud, visite ocpenespanol.org/grants

1-800-LITURGY (548-8749) | OCPenEspanol.org Cree liturgias memorables para bodas

Don y Promesa, Segunda Edición Raúl Gómez, SDS; Heliodoro Lucatero; y Sylvia Sánchez

Con información sobre costumbres y tradiciones matrimoniales, este recurso bilingüe es imprescindible para todos los que preparan y celebran el sacramento del matrimo- nio en la comunidad hispana. Libro tapa rústica (12138) $8.00

c ocpenespanol.org/12138

El Amor Nunca Pasará Eleazar Cortés

Con el ritmo y la energía vibrante del mariachi, esta colección contiene una variedad de cantos basados en la Sagrada Escritura para el rito del matrimonio católico. Acompañamiento Guitarra/ Voces (11877) $11.00 CD (11879) $14.99

c ocpenespanol.org/11879

1-800-LITURGY (548-8749) | ocpenespanol.org ¡El mejor y más popular him- nario católico en español! Fl r y Cant Tercera Edición

¡DISPONIBLE AHORA!

Enlace las voces de su diversa ¡Pídalo comunidad hispana con más de hoy 740 cantos, incluyendo lo mejor mismo! de las dos ediciones anteriores y una variedad de títulos nuevos.

Acompañamientos de guitarra y de teclado

Juego de 24 CDs

¡NOVEDAD! Edición con Salterio

¡NOVEDAD! Edición de Guitarra con Letra y Acordes

¡Visite OCPenEspanol.org/FyC3 para contenido exclusivo!

1-800-LITURGY (548-8749) | ocpenespanol.org