Social, Economic and Cultural Overview of the Quebec Region

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Social, Economic and Cultural Overview of the Quebec Region Social, Economic and Cultural Overview of the Quebec Region Oceans, Habitat and Species at Risk Publication Series, Newfoundland and Labrador Region No. 0007 March 2009 Social, Economic, and Cultural Overview of the Quebec Region Prepared by Fisheries and Oceans Canada Policy and Economics Regional Branch 1 Quebec Region Published by Fisheries and Oceans Canada Newfoundland and Labrador Region P.O. Box 5667 St. John’s, NL A1C 5X1 1 104 Dalhousie Street, Québec City, QC, G1K 7Y7 i ©Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2011 Cat. No. Fs22-6/7-2011E-PDF ISSN 1919-2193 ISBN 978-1-100-18434-0 DFO/2011-1739 Correct citation for this publication: Fisheries and Oceans Canada. 2011. Social, Economic, and Cultural Overview of the Quebec Region. OHSAR Pub. Ser. Rep. NL Region. No. 0007: xviii + 168p. ii Production Team Writing Francis Bilodeau, P&E, Quebec Region Collaborators Frédéric Lessard, P&E, Quebec Region Marie-France Dalcourt, Oceans Directorate, Quebec Region Text layout Marie-Pierre Villeneuve, P&E, Quebec Region Acronyms GOSLIM: Gulf of Saint Lawrence Integrated Management SLV: Saint Lawrence Vision 2000 LOMA: Large Ocean Management Zone RMC: Regional Municipal County LSL: Lower Saint Lawrence GMI: Gaspésie–Magdalen Islands NS: North Shore MI: Magdalen Islands ZIP: Area of Prime Concern DFO: Fisheries and Oceans Canada P&E: Policy and Economics Regional Branch SCH: Small Craft Harbours CCG: Canadian Coast Guard ACCORD: Concerted Action for Regional Cooperation and Development MAPAQ: Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation du Quebec MRNF: Ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Quebec MDEIE: Ministère du développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation du Quebec STQ: Société des Transports du Québec Abbreviations K$: thousands of Canadian dollars M$: millions of Canadian dollars B$: billions of Canadian dollars MW: Mega Watt Mt: millions of tons iii Acknowledgements A special thank you to all the team of the Policy and Economics Regional Branch for its essential contribution in the redaction of this document, particularly to Ali Magassouba and Evelyne Dufault for their revision of the document in spite of a loaded schedule. iv Summary To implement a process of effective integrated management in the Saint Lawrence Gulf, the Gulf of Saint Lawrence Integrated Management (GOSLIM) initiative asks for basic information on a wide range of social, economic and cultural factors, as well as on human activities. This information will be combined with ecological data to form a complete image of the Gulf of Saint Lawrence region. Quebec has three administrative regions that are usually considered to be marine that are the Lower Saint Lawrence, the North-Shore and the Gaspésie– Magdalen Islands. The Capitale-Nationale and Chaudière-Appalaches regions, although lining a part of the middle estuary, do not represent at all the maritime aspect demonstrated by the other regions as far as human activities are concerned and will be excluded, as will the Saguenay River. Data will be presented, as often as possible, by Regional Municipal County (RMC). About 400,000 people live in the Quebec maritime territory. A vast territory with few people, the average population density is four times less than the average density of the Quebec province as a whole. Although the total population of this region increased slightly, the majority of RMCs experienced a population decline during the last few years. Nevertheless, certain population projections foresaw a global decline due to an aging population. The educational level in these regions is, on average, lower than Quebec as a whole, although it has improved during the last five years. The proportion of people not having obtained any diploma is nearly twice as high in Gaspésie– Magdalen Islands and on the North-Shore as the Quebec average, while the number of individuals possessing only a secondary education diploma is similar to the overall average. Globally, fewer people from the Gaspésie and the North-Shore claim to be in good health as compared to the rest of Quebec. Health expenses increase, sometimes more quickly than the Quebec average, but the vastness of the territory covered in these regions makes such comparisons difficult to interpret. Only the North-Shore seems to present a different profile of mortality from the rest of Quebec. Moreover, it is in this region that the number of smokers and alcohol consumption are the highest and exceed the overall Quebec average. Of the 20 RMCs of the region, 17 lie along the Saint Lawrence River, as do a hundred municipalities. Additionally, 11 Aboriginal communities representing 3 different nations lie within the territory: Innus, Mi’kmaq and Malecites. Since the end of 1980’s, an action plan was developed to protect the Saint Lawrence River. This plan, called Saint Lawrence Vision 2000, is presently in its fourth phase and is responsible for the creation of numerous committees for Areas of Prime Concern (ZIP) that represent the communities’ interests within the integrated v management plans. The unemployment rate is generally higher in the maritime regions than in the rest of Quebec. The activity and unemployment rates are lower than the Quebec average in all RMCs, except that of Sept-Rivières which has a higher activity rate. Certain communities depend either mainly or averagely on activities from the primary sector such as forestry and fishing or mining. It is on the North-Shore that one finds per capita disposible income higher due to the mining industry. Per capita disposable income within the Gaspésie–Magdalen Islands and the Lower Saint Lawrence RMCs is always lower than the Quebec average, but increases more rapidly than in the Lower Saint Lawrence. The economic dependence is two to three times more important in the Gaspésie–Magdalen Islands than it is for the Quebec average. A considerable asymmetry exists at this level on the North- Shore because of the mining industry. The maritime regions’ gross domestic product (GDP), which is 4.4 % of the Quebec total, increases less quickly, particularly for the Gaspésie–Magdalen Islands. The number of active fishermen decreased by half in Quebec since moratoriums on groundfish began at the beginning of the 1990’s. However, the value of landings increased during this same period, mainly because of the increased value of snow crab and lobster and an increase in shrimp landings. Landings of groundfish and pelagic species fell sharply during the last twenty years. Commercial fishermen are aging and few young people seem to want to enter this industry. The major landing ports are situated in Gaspésie–Magdalen Islands. The First Nations established their place in the commercial fishing industry at the beginning of the 21st century. Sales of transformed products are twice as large as the value of total landings and amounted to $290 M in 2006. On the whole, more than 8,000 employees depend directly on the marine products industry. Aquaculture in Quebec limits itself to mollusk production, principally blue mussels, followed by scallops. Although the industry experienced considerable growth during the past few years, it remains an emergent industry. The same can be said for biotechnologies and marine industries. Marine transportation is an important activity in this region, where about 10,000 journeys occur every year. Sept-Îles and Port-Cartier are the most active ports and export mainly iron ore and cereals from the Canadian West. Certain industries, such as pulp and paper, depend on this less expensive means of transportation. About ten ferryboat services assure connection among various islands and along the Saint Lawrence coastline, while more than 2,000 jobs depend directly on this industry. Although the ports of Quebec and Montreal are excluded from the zone, these ports are a source of significant traffic of dangerous materials on the river. vi Expenses connected with recreational activities and tourism in general in these regions amounted to $478 M in 2006. Tourism specifically connected to maritime activities engendered expenses of $190 M. Other activities, such as international cruises or excursions, recreational fishing and pleasure boating, resulted in economic benefits of more than $220 M. Few oil sites are presently being exploited, although the region’s potential seems to be very promising. A significant wind energy project has just been established in the Gaspésie, entailing expenses close to $5 B. The mining industry, aluminum production, forestry and its subsequent transformation, as well as agriculture are all important economic activities for these regions. Their impacts on communities, as well as on the maritime environment, are significant because of their industrial waste. Beyond the common human activities, maritime Quebec is the repository of an important cultural heritage. Indeed, numerous marine archeological sites, lighthouses and significant wreckage lie in the banks of the Gulf. This region has numerous protected zones to protect fauna and marine flora. vii viii Table of Contents Production Team .....................................................................................................iii Acronyms..................................................................................................................iii Abbreviations ...........................................................................................................iii Acknowledgements................................................................................................
Recommended publications
  • Tipatshimun 4E Trimestre 2008.Pdf
    OCTOBRE-NOVEMBRE 2008 VOLUME 5 NUMÉRO 4 P. 5 C’est officiel ! La flamme olympique s’en vient à Essipit, et lors de son passage, notre Conseil de bande livrera un message bien spécial que lui a demandé de transmettre l’une des quatre Premières Nations hôtes des Jeux de Vancouver, la nation Squamish. P. 7 C’est dans un petit restaurant de Baie Ste- Catherine que s’est déroulée une « rencontre au sommet » portant sur la Grande Alliance signée tout près de là par Champlain et le grand chef innu, Anadabijou. P. 3 C’est un grand événement qui s’est déroulé au Musée de la civilisation, alors qu’on procédait au tout premier lancement au Québec, d’un livre d’art réalisé par un peintre autochtone. Intitulé Je me souviens L’entente entre Essipit et Boisaco fait des petits : des premiers contacts – De l’ombre à la lumière, ce livre est l’œuvre d’Ernest Dominique, mieux connu déjà des mesures d’accommodement sont sous son nom d’artiste d’Aness. On l’aperçoit ici en compagnie de notre Catherine Moreau bien à nous. en place prévoyant notamment, une Voir page 6 relocalisation du site traditionnel du lac Maigre vers le lac Mongrain. Tipatshimun ENTENTE AVEC BOISACO ESSIPIT DÉPOSE DES AVIS DE PRÉFAISABILITÉ Nos valeurs sont-elles Deux projets de mini-centrales respectées? en Haute-Côte-Nord ans une lettre datée du 16 octobre communément appelé Les portes de l’enfer. D2008, le chef Denis Ross du Conseil Il aurait une puissance installée de 36 MW et des Innus Essipit, avise le préfet Jean-Ma- une production annuelle de 119 400 MWh.
    [Show full text]
  • Annexes Du Rapport Principal
    Nature et tourisme : L’écotourisme au Québec en 2002 Annexes du rapport principal Rapport produit par Éco Tour Conseils Etc. Maurice Couture, Adm. A. avec la collaboration de Sébastien Cloutier Tourisme Québec Table de concertation sur l’écotourisme au Québec Octobre 2002 Octobre 2002/ Nature et tourisme : L’écotourisme au Québec en 2002 Liste des annexes Annexe « A » : Fiches descriptives des principales ressources écotouristiques par région administrative Annexe « B » : Information sur l’offre d’une sélection de producteurs « spécialisés » en écotourisme du Québec Annexe « C » : Sélection de membres d’Aventure et Écotourisme Québec offrant des produits d’écotourisme Annexe « D » : Villages présentant des potentiels comme étape d’un circuit d’écotourisme ou comme lieu de séjour à proximité de milieux naturels Annexe E : Description des 150 produits offerts à destination du Canada à partir du site Web iExplore Annexe « F » : Exemples de produits concurrents au niveau international Annexe « G » : Exemples de produits offerts par des organismes internationaux de conservation Annexe « H » : Exemples de produits concurrents ailleurs au Canada Annexe « I » : Produits touristiques autochtones liés à de l’écotourisme ou du tourisme de nature Annexe « J » : Contenus descriptifs des guides touristiques 2001-2002 des ATR du Québec liés aux produits de tourisme de nature et d’écotourisme du Québec Annexe « K » : Contenus promotionnels des guides touristiques 2001- 2002 des ATR du Québec concernant les produits de tourisme de nature et
    [Show full text]
  • Santa Claus Comes to Cascapedia-St-Jules
    lt is Season’s Greetings! beginning 20 Adams, Gaspé, Quebec G4X 2R8 Tel.: (418) 368-2244 to look a lot Fax: (418) 368-6963 like our favourite time of year, ÉGIDE DUPUIS ET FILS INC. and we’d like to share well 300 boul. York South Gaspé, Quebec G4X 2L6 wishes with the friends Tel.: 418-368-5778 / 4124 we hold so dear: Fax: 418-368-7202 May your Christmas be merry, happy, healthy and bright, and may your New Year deliver continued delight! Thank you for shopping locally and making 2016 a great year for all of us. We appreciate your support, and we look forward 398, boulevard York South. Gaspé, Québec to serving you again soon. Tel.: 418-368-5055 / Fax: 418-368-2345 Martin Gagnon et Vicky Fournier Uniprix Desneiges Plourde Carrefour Gaspé: 80, boul. Renard Est 39, montée Sandy Beach, Gaspé Rivière-au-Renard Tel : 418-368-3341 Tel : 418-269-3351 Uniprix Martin Gagnon et Vicky Fournier 400, boulevard York South, Gaspé, Québec Place Jacques Cartier 167, rue de la Reine, Gaspé Tel.: 418-368-1575 / Fax 418-368-2345 Tel : 418-368-5595 Page 19, December 21, 2016 - Spec Photo: Courtesy of Philmcreations Santa Claus comes to Cascapedia-St-Jules Elaine Sexton here after arriving from the North Pole. CASCAPEDIA-ST-JULES: - Pictured above are the children and parents Thank you to the Eagles Club who provided the treats for all the chil- who enjoyed a visit from Santa Claus recently at the municipal hall in Cas- dren. A big thanks to those who made the gingerbread men for the kids to capedia-St-Jules.
    [Show full text]
  • Socio-Economic Profile of the Magdalen Islands' English
    SOCIO-ECONOMIC PROFILE OF THE MAGDALEN ISLANDS’ ENGLISH-SPEAKING COMMUNITY Stéphanie ARSENEAU BUSSIÈRES et Hélène CHEVRIER Socio-economic profile of the Magdalen Islands’ English-speaking community Stéphanie ARSENEAU BUSSIÈRES and Hélène CHEVRIER Centre de recherche sur les milieux insulaires et maritimes (CERMIM) 37, chemin Central, C.P. 2280, Havre-aux-Maisons Îles-de-la-Madeleine QC Canada G4T 5P4 E-mail : [email protected] Report presented to Industry Canada (Contract no. 5018631) March 2007 ISBN 978-2-9810207-3-4 (printed) ISBN 978-2-9810207-5-8 (PDF) Legal deposit – Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 2008 (French edition : ISBN 978-2-9810207-0-3 (printed), ISBN 978-2-9810207-4-1 (PDF), Centre de recherche sur les milieux insulaires et maritimes, Îles-de-la-Madeleine) This document should be cited as follows: Arseneau Bussières S. and Chevrier H. (2008). Socio-economic profile of the Magdalen Islands English- speaking community. Centre de recherche sur les milieux insulaires et maritimes (CERMIM), Îles-de-la- Madeleine, Report presented to Industry Canada, vi + 83 p. ACKNOWLEDGMENTS Our most sincere thanks go especially to all those people who agreed to participate in this study, by offering their time but mostly by sharing their knowledge and viewpoints. These individuals, whose anonymity we agreed to respect, generously contributed to the creation of this Socio- economic Profile of the Magdalen Islands’ English-Speaking Community and we extend to them our warmest thanks. We also wish to express our appreciation to all the organizations that took part directly or indirectly in the drafting of the descriptive section, by contributing either documents and official reports or factual information.
    [Show full text]
  • A Trip Over the Intercolonial Including Articles on the Mining Industries Of
    LP F 5012 JL TBIP OVERthe INTERCOLONIAL INCLUDING ABTICIES 01 THE MINING. DIDUSTBIES NOVA SCOTIA & NEW BRUNSWICK A DESCRIPTION OF THE CITIES OF ST. JOHN AND HALIFAX. FRED. J. HAMILTON, {Special Correspondent) REPRINTED FftOM THE MONTREAL, " GAZETTE." MONTREAL: « GAZETTE" POINTING HOUSE, NEXT THE POST OFFICE, 1876. ZEST^BXjISHIEID 1871. GENERAL INSURANCE AGENCY, 51 PRINCESS STREET, ST. JOHN, N. B. Fire, Life, Marine, Accident and Guarantee In- surance effected on the most favorable terms. KEPKESENTS HOME COMPANIES ONLY. The Citizen's Insurance Company of Canada, HEAD OFFICE: MONTREAL, Established 1S64- FIRE, LIFE, ACCIDENT AND GUARANTEE, Capital $2,000, 000.00 Deposited with Dominion Government 103,000.00 Sik Hugh Allan, President. AdolpH Roy, • - Vice-President. DIRECTORS. Robt. Anderson, N- B Corse, Henry Lyman. Canada Fire and Marine Insurance Company, HEAD OFFICE: HAMILTON, ONT. Established 1874. Capital ;'.;. $5,000,000.00 Deposited with the Dominion Government • • 50.000-00 John Winer, Esq., (of Messrs. J. Winer & Co.) President. Geo- Roach, Esq., Mayor of Hamilton, . \ vVice-Fresidents.„, t>„„„-j„ * 1). Thompson, Esq., M. P., County of Haldimand .. \ Chas. D. Cory, Secretary and Manager- The Mutual Life Association of Canada, HEAD OFFICE: HAMILTON, ONI. THE ONLY PURELY MUTUAL CANADIAN LIFE COMPANY. Deposited with Dominion Government $50,000-00. LOCAL. DIRECTORS. For New Brunswick. For Nova Scotia. For P. E. Island. His Honor S. L. Tilley, Hon. Alex. K- ith, P. C. L. Hon. L. C. Owen. Lieut. Gov. New Bruns'k. Hon. Jeremiah Northup, Hon. Thos. W. Dodd. C. H. Fairweather, J sq., Hon-H.W. Smith, At. Gen. Hon. D. Laird, Min. Interior.
    [Show full text]
  • Waste Rock and Water Management at the Tio Mine Summary of the Project Description
    Waste Rock and Water Management at the Tio Mine Summary of the Project Description Rio Tinto Fer et Titane WSP Canada Inc. Adress line 1 Adress line 2 Adress line 3 www.wspgroup.com WSP Canada Inc. 300-3450, boul. Gene-H.-Kruger Trois-Rivières (Qc) G9A 4M3 Tél. : 819 375-1292 www.wspgroup.com Waste Rock and Water Management at the Tio Mine Summary of the Project Description Final Version Approved by: Numéro de projet : 111-20171-02 J U N E 2 01 4 3450, boulevard Gene-H.-Kruger, bureau 300 ~ Trois-Rivières (Québec) CANADA G9A 4M3 Tél. : 819 375-8550 ~ Téléc. : 819 375-1217 ~ www.wspgroup.com Reference to be cited: WSP. 2014. Waste Rock and Water Management at the Tio Mine. Summary of the Project Description. Report produced for Rio Tinto Fer et Titane. 25 p. SUMMARY 1 GENERAL INFORMATION Rio Tinto Fer et Titane inc. (hereinafter “RTFT”) has operated, since 1989, the Havre-Saint-Pierre mine, consisting of a hemo-ilmenite deposit, at its Lake Tio mining property, located 43 km north of Havre-Saint-Pierre (see Figure 1). However, the mine has been in operation since 1950. The most recent data from the mining plan provides for the site to be in operation beyond 2050. According to this plan, the total amount of waste rock which will be generated exceeds the storage capacity available under the current mining leases, which will be reached by the end of 2017. RTFT would therefore like to obtain new land lease agreements for the disposal of waste rock to be generated until the end of the mine’s life.
    [Show full text]
  • Tipatshimun Fevrier 2015 Essipit Complet.Pdf
    ESSIPIT Page 2 C’est le 20 novembre qu’avait lieu l’évé- nement portes ouvertes de la nouvelle section du Centre administratif de la communauté d’Essipit. Page 3 Lancement du calendrier « ESHE » du Regroupement PETAPAN. Pages 4 et 5 Pascale Chamberland, Mélissa Ross, Annie Ashini et Johanne Bouchard se sont bien amusées. Le Conseil de bande honore certains de ses employés lors de son party de Noël. Page 7 Une belle année qui se termine avec la Une équipe de la Première Nation des Innus Essipit effectue des fouilles archéologiques de sauvetage au venue du père Noël. site « Lavoie » des Bergeronnes. Tipatshimun JOURNÉE PORTES OUVERTES Visite de la nouvelle aile du CentreCentre administratifadministratif À ll’entrée’entrée ddee llaa nnouvelleouvelle ppartie,artie, lleses eemployésmployés aaccueillentccueillent nnosos vvisiteurs.isiteurs. JJean-Françoisean-François BBoulianne,oulianne, UUnn bbuffetuffet a éétété sserviervi ddansans llaa nnouvelleouvelle ssallealle ddee rréunionéunion « UUtatakuntatakun »».. LLucuc CChartré,hartré, FFlorencelorence PParcoretarcoret eett PPierreierre TTremblay.remblay. Plus de 60 personnes ont par- De fond en comble de réunion appelée Utatakun et un étaient conviés à un buffet disposé ticipé à la visite de la nouvelle Dès 15 h 30, des invités se sont poste de service où sont situés une dans la salle Utatakun. Lorsque tous aile du Centre administratif Innu présentés dans le hall d’entrée où ils photocopieuse et une imprimante. furent arrivés, le chef Dufour les a Tshitshe Utshimau qui a eu lieu furent accueillis
    [Show full text]
  • Portrait Des Plages De La Rive Nord De L'estuaire
    PORTRAIT DES PLAGES DE LA RIVE NORD DE L’ESTUAIRE, Inventaire des problématiques et recommandations Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire Octobre 2009 Ce document est imprimé sur du papier québécois Cascade Nouvelle vie DP100TM recyclé. Ainsi, aucun arbre n’a été coupé pour le produire. Il provient à 100 % de papier recyclé post- consommation en tenant compte de toutes les étapes de transformation. À l’usine, le procédé de désencrage sans clore utilise 80% moins d'eau que la moyenne de l’industrie canadienne lors de la fabrication du papier. Ce papier est aussi accrédité Éco-Logo (PCE-77) par le programme Choix environnemental d’Environnement Canada. I Équipe de réalisation Méthodologie et travaux terrain : o Marie-Hélène Cloutier, chargée de projet, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, biologiste, B. Sc. o Jean-François Brisard, stagiaire par l’intermédiaire de l’Office franco-québécois pour la jeunesse o Corine Trentin, biologiste stagiaire par l’intermédiaire de l’Office franco-québécois pour la jeunesse o Valérie Desrochers, géographe stagiaire de l’université de Rimouski au Québec Rédaction : o Marie-Hélène Cloutier, chargée de projet, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, biologiste, B. Sc. o Corine Trentin, biologiste stagiaire par l’intermédiaire de l’Office franco-québécois pour la jeunesse o Émilie Lapointe, chargée de projet, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, biologiste, B. Sc. Cartographie : o Dominic Francoeur, Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire Comité d’orientation : o Marc Pagé, Parc marin du Saguenay-Saint-Laurent o Sophie Roy, ministère des Pêches et Océans Canada o Claude Leblond, Corporation de développement du secteur des Panoramas o Frédéric Bénichou, Parc nature de Pointe-au-outardes Pour citation Comité ZIP de la rive nord de l’estuaire, 2009, Portrait des plages de la rive nord de l’estuaire, Inventaire des problématiques et recommandations, 117 p.
    [Show full text]
  • Saint-Laurent· Vision
    DFO IÏ llii J~~m~l~lfI~ IÏ l l~ill i l~il~èq u e 14030038 .. ... Saint-Laurent· Vision . 2000 . L. SYNTHÈSE DES CONNAISSANCES SUR LES ASPECTS SOCIO-ÉCONOMIQUES ·L DU SECTEUR D'ÉTUDE GOLFE DU SAINT-LAURENT­ ··L BAIE DES CHALEURS RAPPORT TECHNIQUE L · Zones · . d'interVention prioritaire TD 227 . .Q4 1 -- B341 1 Ex .2 -Canada·. Québec::::· SYNTHÈSE DES CONNAISSANCES SUR LES ASPECTS SOCIO-ÉCONOMIQUES DU SECTEUR D'ÉTUDE GOLFE DU SAINT-LAURENT­ BAIE DES CHALEURS RAPPORT TECHNIQUE J J V 1 Synthèse des connaissances sur les aspects socio-économiques du secteur d'étude Golfe du Saint-Laurent-Baie des Chaleurs Rapport technique Zones d1intervention prioritaire 19, 20 et 21 Jean-François Bibeault , Nathalie Gratton et Patrice Dionne Centre Saint-Laurent Environnement Canada - Région du Québec Mars 1997 AVIS AU LECTEUR Les rapports sur les Zones d'intervention prioritaire (ZIP) sont produits dans le cadre de Saint-Laurent Vision 2000 par le Centre Saint-Laurent, d'Environnement Canada, conjointement avec le ministère des Pêches et des Océans, Santé Canada et le ministère de l'Environnement et de la Faune du Québec. On devra citer la publication comme suit : J.F. Bibeault, N. Gratton et P. Dionne (1997. Synthèse des connaissances sur les aspects socio-économiques du secteur d'étude Golfe du Saint-La.uren-Baie des Chaleurs. Rapport technique. Zones d'intervention prioritaire 19, 20 et 21. Environnement Canada - région du Québec, Conservation de l'environnement, Centre Saint-Laurent, 256 pages. Publié avec l'autorisation du ministre de l'Environnement
    [Show full text]
  • Moose Hunting Numbers Remain Strong
    Contract 400119680 ESTABLISHED • MAY 1975 VOLUME 45 / NO 4, JANUARY 30, 2019 $1.50 (Tax included) Moose hunting numbers remain strong Gilles Gagné corrected? “We will increase the number of permits allowing CAPLAN: – The number of hunters to kill females. We will moose successfully harvested sensitize hunters to the neces- in the Gaspé Peninsula over the sity of using that permit when 2018 season dropped by they see a female. There is a 22.26%. In 2018, 4,239 convention of the Gaspé Penin- moose were harvested com- sula Association of hunters and pared to 5,453 moose in 2017. fishermen in March and we Biologist Martin Dorais, of the will explain the relevance of Department of Forest, Wildlife hunting females. It is important and Parks, assures that the for the habitat,” says Mr. Do- 2018 total remains in the aver- rais. age of the last five years. Up to 25,000 moose hunt- The number of males killed ing permits are delivered annu- reached 2,347, while the num- ally in the Gaspé Peninsula, ber of females was 1,238. The which is often referred to as number of calves harvested zone 1. was 654. “The number is stable. It re- “It was still a very good mains impressive. The number year. We have been maintain- is twice the number of permits ing that kind of pace for the last issued in the Lower Saint seven or eight years. We see a Lawrence region but the terri- strong harvest of adult males. tory is different there since In fact, 53% of the mature there is more private land than males were killed, based on the in the Gaspé Peninsula,” points inventory of 2017.
    [Show full text]
  • Région 09 : Côte-Nord MRC Et Agglomérations Ou Municipalités Locales Exerçant Certaines Compétences De MRC
    Région 09 : Côte-Nord MRC et agglomérations ou municipalités locales exerçant certaines compétences de MRC Territoire ou Population Superficie Code municipalité régionale de comté (2010) km2 982 Basse-Côte-Nord (hors MRC) 4 517 6 156.64 972 Caniapiscau 3 044 81 184.15 950 La Haute-Côte-Nord 11 619 12 508.69 960 Manicouagan 30 232 39 462.09 981 Minganie 5 238 128 492.36 971 Sept-Rivières 33 311 32 153.95 Hors MRC (autochtones) 8 547 323.95 96 508 300 281.83 972 Caniapiscau Tracé de 1927 du Conseil privé (non définitif) 981 971 Minganie Sept-Rivières 982 960 Basse-Côte-Nord Manicouagan Frontière provinciale Frontière internationale 950 La Haute-Côte-Nord Région administrative Municipalité régionale de comté Territoire Direction du Bureau municipal, de la géomatique et de la statistique 0 50 100 200 Kilomètres Mars 2010 © Gouvernement du Québec Basse-Côte-Nord 982 (Territoire hors MRC) Dési- Population Superficie Dési- Population Superficie Code Municipalité gnation (2010) km2 Code Municipalité gnation (2010) km2 98005 Blanc-Sablon M 1 258 254.49 98014 Gros-Mécatina M 551 961.46 98010 Bonne-Espérance M 802 721.28 98012 Saint-Augustin M 883 1 435.82 98015 Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent M 1 023 2 783.59 Total 4 517 6 156.64 Hors MRC (autochtones) ¹ 98804 La Romaine R 976 0.41 ¹ Non visé par le décret de population Blanc- Sablon, M Bonne- Espérance, M Pakuashipi, EI Saint- Augustin, M Gros- Mécatina, M Côte-Nord-du-Golfe- du-Saint-Laurent, M La Romaine, R Population (Décret 2010) 0 h.
    [Show full text]
  • Geocaching: Using Technology As a National Historic Site’S World Heritage Sirmilik and Ukkusiksalik Means to a Great Experience
    parks canada agency Words to Action a p r i l 2 0 0 8 www.pc.gc.ca Cover Photos Background image (front and back): Kluane National Park and Reserve of Canada, J.F. Bergeron/ENVIROFOTO, 2000 Featured Images (left to right, top to bottom): Prince Albert National Park of Canada, W. Lynch, 1997; Gros Morne National Park of Canada, Michael Burzynski, 2001; Fortress of Louisbourg National Historic Site of Canada, Chris Reardon, 2006; Parkdale Fire Station, Parks Canada Inside Cover Photo S. Munn, 2000 Amended (July, 2008) Words to Action Table of Contents INTRODUctiON . 1 PARKS CANADA’S RELAtiONShipS With FAciLitAtiNG ViSitOR EXPERIENCE . 39 ABORIGINAL PEOPLES . 23 Explorer Quotient: CONSERVAtiON OF Healing Broken Connections at Personalizing Visitor Experiences . .41 CULTURAL RESOURCES . 3 Kluane National Park and Making Personal Connections Hands-on History . 4 Reserve of Canada . 24 Through Interpretation . 43 Celebrating the Rideau Canal Inuit Knowledge at Auyuittuq, Geocaching: Using Technology as a National Historic Site’s World Heritage Sirmilik and Ukkusiksalik Means to a Great Experience . 45 National Parks of Canada . 25 Designation . 5 Planning for Great Visitor Experiences: Enhancing the System of National Employment Program: The Visitor Experience Assessment . 47 Enhancing Aboriginal Employment Historic Sites . 7 Opportunities . 26 A Role in the Lives of Today’s CONTActiNG PARKS CANADA . 49 Communities: Parkdale Fire Station . 10 Presentation of Aboriginal Themes: Aboriginal Interpretation Innovation Sahoyúé §ehdacho National Historic Fund . 27 Site of Canada: A Sacred Place . 11 Commemoration of Aboriginal History . 29 PROTEctiON OF NATURAL RESOURCES . 13 Establishing New National Parks OUTREAch EDUCAtiON . 31 and National Marine Conservation Areas .
    [Show full text]