Pdf Antología De Poetas Líricos Castellanos. La Poesía En La Edad Media. T. 1 / Marcelino Menéndez
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Antología de poetas líricos castellanos. La poesía en la Edad Media. T. 1 Índice: Advertencia PRÓLOGO.—PROYECTO DE UNA NUEVA ANTOLOGÍA DE POESÍAS SELECTAS CASTELLANAS.—ENUMERACIÓN Y JUICIO DE LAS PRINCIPALES COLECCIONES EXISTENTES. CAPÍTULO PRIM ERO.—BOSQUEJO DE LA POESÍA EN ESPAÑA ANTES DE LAS LENGUAS ROMANCES.—POETAS LATINO-CLÁSICOS, LATINO-CRISTIANOS, ÁRABES, HEBREOS Y PROVENZALES. CAPÍTULO II.—PRIMEROS MONUMENTOS DE LA POESÍA CASTELLANA.— RÁPIDAS INDICACIONES SOBRE LA EPOPEYA.—CANTARES DE GESTA: «POEMA DE MÍO CID», «LEYENDA DE LAS MOCEDADES DE RODRIGO». VESTIGIOS DE OTROS CANTARES ÉPICO-HISTÓRICOS.—VARIOS POEMAS DE DIVERSOS ARGUMENTOS: «VIDA DE SANTA MARÍA EGIPCIACA», «LIBRE DELS TRES REYS D’ORIENT», «MISTERIO DE LOS REYES MAGOS», «RAZÓN FEYTA D’AMOR», «DENUESTOS DEL AGUA Y EL VINO ». CAPÍTULO III.—POETAS DEL «MESTER DE CLERECÍA ».—CARACTERES DE ESTA ESCUELA.—OBRAS DE GONZALO DE BERCEO.— «LIBRE D'APOLLONIO ».— «LIBRO DE ALEXANDRE ».—POEMA DE «FERNÁN GONZÁLEZ ».—POEMA ALJAMIADO DE «IUSUF ».— «VIDA DE SAN ILDEFONSO », DEL BENEFICIADO DE ÚBEDA. CAPÍTULO IV.—INFLUENCIA EN LOS POETAS DEL «M ESTER DE CLERECÍA » DEL CAUDAL CIENTÍFICO DE LOS LIBROS EN PROSA Y DE LAS FORMAS LÍRICAS CULTIVADAS POR LA ESCUELA GALAICO-PORTUGUESA.— RELACIONES ENTRE LA PRIM ITIVA POESÍA LÍRICA DE CASTILLA Y LA GALLEGA.—LA LÍRICA PORTUGUESA.—POETAS DEL CANCIONERO COLOCCI- BRANCUTI Y DEL CANCIONERO PORTUGUÉS DE LA VATICANA. RECUERDOS DEL CICLO BRETÓN EN LAS POESÍAS DE LOS CANCIONEROS LUSITANOS.— SUBSISTENCIA DEL FONDO LÍRICO DE LA VIEJA POESÍA GALAICO- PORTUGUESA.— CÓMO PASÓ A CASTILLA LA HEGEMONÍA POÉTICA DE LAS ESPAÑAS. CAPÍTULO V.—JUAN RUIZ, ARCIPRESTE DE HITA.—ESCRIBE EN SU LIBRO «LA COMEDIA HUMANA DEL SIGLO XIV».—EDICIONES DE SUS POESÍAS. — EXIGENCIAS DE UNA EDICIÓN DEFINITIVA.—LA PERSONA DEL ARCIPRESTE.— NO FUÉ UN MORALISTA, NI TAMPOCO UN CLÉRIGO LIBERTINO Y TABERNARIO.—DATOS AUTOBIÓGRÁFICOS.—VARIEDAD DE TÍTULOS DE SU OBRA.—PLAN DE LA MISMA.—CULTURA DEL ARCIPRESTE.—INFLUENCIA DE OVIDIO.—EL «PAMPHILUS DE AMORE », PARAFRASEADO POR JUAN RUIZ.— TROTACONVENTOS Y CELESTINA.—EL EPISODIO DE DOÑA ENDRINA.—LAS «FÁBULAS» DEL ARCIPRESTE.—SENTIDO NEOPAGANO DE JUAN RUIZ.—SU TALENTO POÉTICO.—LIM ITADO INFLUJO DE LA POESÍA FRANCESA EN SU LIBRO.—LA IMITACIÓN PROVENZAL.—JUICIOS ACERCA DEL ARCIPRESTE.— CUALIDADES CARACTERÍSTICAS DE ESTE ÚLTIMO.—SU INFLUENCIA. CAPÍTULO VI.—DON JUAN MANUEL Y LOS VERSOS DE SU «CONDE LUCANOR ». —EL «POEMA DE ALFONSO XI »: PROBABILIDAD DE SU PRIMITIVA REDACCIÓN GALLEGA.—EL RABÍ DON SEM TOB DE CARRIÓN Y SUS «PROVERBIOS MORALES ».—CARACTERES DE ESTE POEMA.—EDICIONES.—LA «DOCTRINA CRISTIANA », DE PEDRO DE VERAGUE.—LA «REVELACIÓN DE UN ERMITAÑO ».—LA «DANZA DE LA MUERTE »; SU INFLUENCIA. CAPÍTULO VII.—ESPECTÁCULO QUE OFRECEN, DESDE EL PUNTO DE VISTA LITERARIO, LOS ÚLTIMOS AÑOS DEL SIGLO XIV Y PRIMEROS DEL XV.—EL ÚLTIM O POETA DEL «M ESTER DE CLERECÍA »: EL CANCILLER PERO LÓPEZ DE AYALA: SU BIOGRAFÍA, SUS OBRAS, TAREAS HISTÓRICAS DEL CANCILLER: EL «RIMADO DE PALACIO ». LÓPEZ DE AYALA Y EL ARCIPRESTE DE HITA: LA SÁTIRA EN EL «RIMADO DE PALACIO »; ARTIFICIO MÉTRICO DEL CANCILLER; MÉRITOS DE SU OBRA.— EL «CANCIONERO DE BAENA »: NOTICIAS SOBRE SU FORM ACIÓN Y SUS EDICIONES; ESCUELAS QUE EN ÉL COEXISTEN: LA TRADICIÓN DE LOS TROVADORES GALAICO-PORTUGUESES; EL ARTE ALEGÓRICO ITALIANO; CARÁCTER DE AQUELLA ANTOLOGÍA. PRINCIPALES POETAS DEL «CANCIONERO DE BAENA »: PERO FERRÚS: SUS RECUERDOS CABALLERESCO S; EL BURGALÉS ALFONSO ÁLVAREZ DE VILLASANDINO, JUGLAR CÍNICO; GARCI FERRÁNDES DE JERENA; EL COMENDADOR FERNÁN SÁNCHEZ TALAVERA; EL ARCEDIANO DE TORO; MACÍAS EL ENAMORADO: SU LEYENDA. MAGNATES TROVADORES: PEDRO GONZÁLEZ DE MENDOZA; EL ALMIRANTE DIEGO HURTADO DE MENDOZA; ALFONSO ENRÍQUEZ; PEDRO VÉLEZ DE GUEVARA. LOS IMITADORES DEL ARTE TOSCANO: MICER FRANCISCO IMPERIAL: SU «VISIÓN DE LAS SIETE VIRTUDES »; RUY PÁEZ DE RIBERA; LOS JURADOS DIEGO Y GONZALO MARTÍNEZ DE MEDINA; PERO GONZÁLEZ DE UCEDA; FERRÁN MANUEL DE LANDO: SUS CONTIENDAS CON VILLASANDINO. JUAN ALFONSO DE BAENA: JUICIO DE SU ANTOLOGÍA. LA MÉTRICA DEL «CANCIONERO DE BAENA ». file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029120/029120.htm ANTOLOGÍA DE LOS POETAS LÍRICOS CASTELLANOS — I : PARTE PRIMERA : LA POESÍA EN LA EDAD MEDIA. I. ADVERTENCIA Como prólogos a una «Antología de Poetas líricos Castellanos» que el editor señor Navarro inició en 1888 y, comenzó a publicarse en 1890 en la Biblioteca Clásica , fué apareciendo a retazos, y entremezclada con el correspondiente ejemplario poético, esta obra que a pesar de su externa disposición está concebida y desarrollada con unidad absoluta de plan y método, y es más como parte acabada y la más significativa, de un todo orgánico que había de ser la Historia de la Literatura Española que Menéndez Pelayo tuvo siempre el propósito de escribir. Ya en el mes de abril de 1883 decía en carta a Laverde y refiriéndose a la noticia de que cierto escritor proyectaba dar a la estampa una nueva Literatura: «Quizá diga la gente que yo, que por obligación la enseño, no la he escrito todavía, o por pereza, o por no servir para el caso. Y la verdad es que no he puesto mano en ella por deseo de hacerla buena y completa, y por los enormes trabajos e investigaciones preliminares que exige. Quizá no se ha hecho cargo —añadía refiriéndose al aludido autor—de todas las dificultades de la empresa. La Historia de la Literatura Inglesa, de Taine, que es, sin duda, el modelo mejor en su línea, se ha edificado sobre una serie innumerable de monografías. En España no hay nada de esto, y aún muchos de los monumentos literarios son de difícil acceso. Mientras no estén analizados todos, es imposible el trabajo de síntesis y de conjunto. Yo creo, sin jactancia, haber visto tanto número de libros españoles raros, como el que haya visto más en esta generación, y, así y todo, tiemblo antes de escribir la historia, y, cuando lo haga lo haré a pedazos.» Con el presente estudio de la lírica castellana y el que había [p. VI] de seguirle sobre la poesía épica, [1] con la «Historia de la Poesía Hispano-Americana desde sus Orígenes hasta 1892» y los «Orígenes de la Novela», introducción para un amplio tratado acerca de nuestro género novelistico, con los trabajos sobre el teatro —La Celestina, Torres Naharro, Lope, Tirso, Calderón, etc.—aislada y ocasionalmente emprendidos muchos de ellos, hubiera quedado casi completo, y sirviéndole como de grandioso basamento la «Historia de las Ideas Estéticas en España», el gran monumento a nuestras letras con que soñaba el genial crítico. ¡Por designios inexcrutables de Dios quebrósele el tiempo, mas no el aliento para llevar a cabo tan grande obra! Íntegra nos proponemos reproducir en éste y los tomos que sigan la primitiva «Antología de Poetas Líricos Castellanos». Además de complacer con ello a doctos catedráticos y a algunos hispanistas que desean tener a mano en cualquier momento la ya rara colección de sus poesías, hay en este florilegio un gusto tan personal de selección y un trabajo directo de recogida de romances de la boca del pueblo y anotación de otros antes publicados, que sería injusticia notoria dejar fuera de las Obras Completas de Menéndez Pelayo este apartado de la Serie que hoy publicamos. La obra, dentro del título general que le da unidad, va dividida en tres partes: 1.ª «Historia de la Poesía Española en la Edad Media». 2.ª «Tratado de los Romances Viejos». [2] 3.ª «Boscán». A cada una de ellas, menos a «Boscán», corresponde, y sigue a continuación [p. VII] del texto—que file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029120/029120.htm (1 de 4)14/03/2008 13:34:17 file:///C|/PARA_PUBLICAR/MARZO/MENENDEZ_PELAYO/029120/029120.htm damos no disgregado en prótogos, como estaba, sino en capítulos de tratado—, la antología a que éste se refiere constantemente. El Comentario por un lado y las composiciones poéticas agrupadas por otro y en nuevos tomos, facilitarán sin duda la consulta y manejo de ambos. Así es probablemente cómo se propuso Menéndez Pelayo reeditar esta obra, de la que solamente vió tirados los doce primeros pliegos, que corrigió y aumentó con preciosas notas, incorporadas también a esta edición, que por lo demás se atiene al texto primero. El término de esta historia de la poesía lírica había de fijarse en la generación con que su autor convivía. Si Menéndez Pelayo se ocupó algunas veces de escritores coetáneos, como puede verse en los siete volúmenes de «Estudios y Discursos de Crítica Histórica y Literaria», que llevamos publicados, fué siempre algo a desgana y por compromisos oficiales o amistosos. Allí había de detenerse su pluma, que en las lides juveniles aprendió pronto que si difícil es que en la crítica de escritores contemporáneos, aún ejercida imparcial y serenamente, posea el autor esa madurez y sedimentación de criterio, ese fino tamiz de acontecimientos, actitudes y tendencias, que se ha llamado perspectiva histórica y constituye como una pátina moral que sólo el tiempo va depositando en espíritus selectos y cultivados; dificilísimo por no decir imposible resulta que el público acoja estos estudios de literatura contemporánea en aquel ambiente sereno, en aquel templado clima que es necesario para que las ideas germinen sin que las ahoguen la cizaña de las discordias y los apasionamientos políticos del momento. Quedó suspendida la Antología en el tomo XIII, que trata de Boscán y lleva la fecha de 1908; pero no dejó de trabajar Menéndez Pelayo en la preparación del volumen siguiente, en el que había de estudiar a Garcilaso. En 16 de agosto del mismo año 1908, escribía a su íntimo Farinelli: «Como la preparación de un libro sobre Garcilaso me ha de ocupar todo el año próximo, hay tiempo para ir recogiendo todo lo que sea menester.» Por esta misma época mantiene correspondencia con Mele, Croce, Percopo y Flamini, que le envían folletos, noticias bibliográficas y documentos sobre el autor de las Églogas y su estancia en Italia.