Oqaasiliortut

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oqaasiliortut Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Nunat Aqqinik Aalajangiisartut pingasunngorneq apriilip 8-anni 2015-imi Oqaasileriffimmi ataatsimiinnerat Peqataasut.: Carl Christian Olsen, Abia Abelsen, Stephen Heilmann, Karl Mùller, aamma Tukummeq Qaavigaq. Peqataanngitsut: tamarmik ataatsimeeqataapput. Allatsi: Lisathe Mùller Kruse Oqaluuserisat makkuupput: 1. Tikilluaqqusineq 2. Imaqarniliap akuerisassatut saqqummiunnera (januaarip 5-anni 2014-imi ataatsimiinnermit imaqarniliaq) 3. Aatsitassanut Ikummatissanullu Pisortaqarfimmit saaffiginnissut i. Anmodning til stednavnenñvn, ansùgning 2015-25.docx (Tasiilap avannaani Sermillip ilaani) 2. Nunat aqqisa suussutsinut nalunaarsuutaat kalaallisut allaqqasut 3. Geodatastyrelse Asiaq suleqatigalugu nunap assiliornerannut tunngatillugu tusarniaanerat 4. Taasariaqartut allat Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 1 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet 1. pillugu ± Ataatsimiinnerup aallartinnerani Nunat Aqqinik Aalajangiisartunut siulittaasoq CCO tikilluaqqusivoq. 2. pillugu ± Januaarip tallimaanni 2015-imi ataatsimiinnermit imaqarniliaq akuerineqarpoq. 3. pillugu ± Aatsitassanut Ikummatissanullu Pisortaqarfimmit saaffiginnissut Nunat Aqqinik Aalajangiisartunit eqqartorneqareerluni ima akuerisaasumik taaguuteqartussatut aalajangerneqarpoq: Anmodning til stednavnenñvn, ansùgning 2015-25.docx Qeertaalaq (Tasiilap avannaani Sermillup ilaani) 4. pillugu ± Nunat Aqqinik Aalajangiisartut nunat aqqisa suussutsinut nalunaarsuutaat suliarineqarlutik misissoqqissaarneqaqqammersut kalaallisut allaqqasut Oqaasiliortuniillu misissorneqarlutillu akuerineqartut eqqartorpaat. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut aalajangiuppaat nunat aqqisa suussutsinut nalunaarsuutaat qallunaatuujugaluartut pisortatigoortumik nunat aqqinik nalunaarsuiffimmi kalaallisoortai atuutilissasut. Asiakkormiut suleqatigalugit sukkasuumik qanoq nunat aqqinut 33.000-it sinnilinnut ikkussuunneqassanersut misissorneqassaaq. Abia Abelsenip tupeqarfiup tupeqarfikullu saniatigut tupersuaqarfik nunat aqqisa suussutsinut nalunaarsuutaannut ilanngunneqassanersoq aperivoq. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut eqqartuereerlutik aalajangiuppaat tupersuaqarfik nunat aqqisa suussutsinut nalunaarsuutaannut ilanngunneqassanngitsoq, nunap aqqatut atiunerata saniatigut. Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 2 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Ilanngullugu Nunat Aqqinik Aalajangiisartut tupersuaqarfiup tupeqarfimmut sanilliullugu qanoq atorneqartarnera misissugassanngortippaat. Ataani nunat aqqisa sussuutsinut nalunaarsuutaat kalaallisut allaqqasut Nunat Aqqinik Aalajangiisartunit Oqaasiliortunillu akuerineqartut takuneqarsinnaapput: Forkortelse Betegnelse Suussuseq AFSAT Afsats Salliarnaq AMMF Loddefangstplads (ammassaat) Ammassivik ANKER Ankerplads, naturlig havn Umiatsialivilik BANIS Isfjelde på banke Ilulissat ikkarleqqasut BANK Banke Ikkanneq BANSA Sandbanke, tùrt ved lavvande Tinuttagaq BASE Base Sakkutooqarfik BASSN Bassin Imartuneq BRAND Brandplet Ikumanikoq BRATN Bratning Innarissoq BREDN Bredning Nerutuneq BRINK Brink Kuup/tatsip sinaa BRá Brñ, gletcher Sermip ningimarna BRáDA Brñdal Sermip sisuffia BRáDé Dùdbrñ Sermeq uninngasoq BRáKA Brñkant Sermip killinga BRáKU Brñkuppel Sermip qaarajunnera BRáLE Brñleje Sermip killiffia Isbrñ Iigartartoq BSALT Basalt, basaltsùjle Basalt BUGEL Bugt med elv Iterlak kuulik BUGT Bugt Iterlak BUGTB Bund af bugt Iterlaap qinngua BUGTH Bugt med havn Iterlak umiatsialivilik BUGTR Bugt med ruin Iterlak illukulik Buskareal Orpigaqarfik BY By Illoqarfik BYDEL Bydel Illoqarfiup ilaa BYGD Bygd Nunaqarfik BYGDA Bygd anden (Fåreholdersted o. l.)Nunaqarfik alla (savaateqarfik assingusorluunniit) BáRPL Bñrplukningsted Nuniaffik DAL Dal Qooroq DALB Dalbund Qooqqup qinngua DALBU Dal med bugt Qooroq iterlalik Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 3 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet DALEL Dal og elv Qooroq kuullu DALMU Dalmunding Qooqqup paava DALSK Skyggedal Qooqqup alanngua DALST Dalstrùg Qooqqersimaneq DALSá Dalsñnkning Qooqqup naqqa DAM Dam Tasiliaq/tasinngortitaq DELTA Delta Kuup nunanngortitaa DEPOT Depot, depotsted Peqqumaasivik DIAB Diabas Diabas DVULK Dyndvulkan Qappiortoq ELV Elv Kuuk ELVE Elve Kuuit ELVLE Elvleje Kooqarfik ELVMU Elvmunding Kuup akua ELVSL Flodslette, tidvis oversvùmmet Narsaamaneq kuup qarsuttagaa slette ELVSé Sùagtig udvidelse af elv Tasinngortaq ELVUD Elvudspring Kuup aariaa ENG Eng Narsaviaq FAHUS Fangsthus Illu piniariartarfik FAHYT Fangsthytte Illuaraq piniariartarfik FAP Fangstplads Piniariartarfik FIRN Firn Aputip manngertinnera FISK Fiskested Aalisartarfik FJEA Fjeldareal Qaqqartooq FJEFD Fjeldfod Qaqqap naqqa FJEGP Fjeldgruppe Qaqqat FJEGR Fjeldgryde Qalorsaq FJEKN Fjeldknold, knovs Qaqqajunnaq FJELD Fjeld Qaqqaq FJEPL Fjeldplateau Qaqqap maninnersaa FJERY Fjeldryg Quassuk FJESI Del af fjeld Qaqqap ilaa FJESK Fjeldskred Sisuat FJESP Fjeldspids Inngik FJESÅ Fjeldskråning Sivinganeq FJETO Fjeldtop Qaqqap nuua FJEUD Fjeldudlùber Qaqqap avaleqqua FJEVá Fjeldvñg Innaq FJOAR Fjordarm Kangerluup avalequtaa FJOB Fjordbund Kangerluup qinngua FJOIS Isfjord Kangerluk ilulialik FJORD Fjord Kangerluk Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 4 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet FLYPL Flyveplads Mittarfik FORBJ Forbjerg, kap Kangeq FOREG Grafitforekomst Aqerluusassaqarfik FOREK Kulforekomst Aamarsuaqarfik FOREV Vegstensforekomst, Ukkusissaqarfik fedtstenforekomst Forrådsgrav, forrådshytte Qimatuliviit Fos Qorlortoq FUGFJ Fuglefjeld Timmissat ineqarfiat FáLDE Fñlde Pullatit GARNF Garnfangsted Qassuserfik GLBO Gammel boplads, Nunaqarfitoqaq gammelt udsted GRAV Grav Iliveq GRUSK Gruskegler Igannaq GRUSR Grusrovser, grusskred Ujaraaqqat sisoornerit HAJFI Hajfiskeplads Eqalussuarniarfik HALVé Halvù Qeqertaasaq HAVN Havn, Skibshavn Umiarsualivik/talittarfik HELAN Helikopterlandingsplads Qulimiguulinnut mittarfik HI Bjùrnehi Apisseq HUL Hul Putu HULE Hule Qaarusuk HULN Hulning Qarajaq Rñvehuler Sisit HUS Hus Illu (piniarfiit + unnuisarfiit) HVáVL Hvñlvning Qilaanngusaq HYTTE Hytte Illuaraq HéJ Hùj Qattuneq HéJDR Hùjdedrag Qattuneq HéJLA Hùjland Qatsissoq HéJSA Sandhùje Qattuneq sioraasoq INDL Indlùb Pulammagiaq INDSK Indskñring Kangerliumaneq ISA Isareal Sermitaq Indlandsis Sermersuaq Lamineret is Seersinneq ISKAP Iskappe Sermeq ISSLE Isslette Sermeq maninnersaq ISSé Issù Sermip tasertaa ISTU Istunge Sermip iigartartup anillanganera KANAL Kanal Ikerasaliaq KILDE Kilde Puilasoq Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 5 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet KILDV Varme kilde Puilasoq kissartoq KLINT Klint Ippissuaq KLIPP Klippe Qaarsoq Klippe udhñng Qangattaq KLéFT Klùft, revne, klipperevne Qunneq, Qunneraq, Qaqqap qoorua KNOLD Knold, Knovs Niaqornaq/tinupattak/tinumaneq KOMM Kommune Kommune Kommunegrñnse Kommunit killeqarfiat KORAL Koralforsteninger Ujaranngornerit KORS Kors Sanningasoq KRAFT Kraftvñrk Nukissiorfik KYST Kyst Sineriak KYSTR Kyst med ruiner Sineriak illukulik KáR Kñr Taseeraq LAKSF Laksefangsted Eqalunniarfik Landbrugsareal Narsaatit LANDA Landareal Nunaminertaq Landegrñnse Naalagaaffiup killeqarfia Landevej Nunaannaap aqquserna LANDI Landingsted, fñrgested Mittarfik, talittarfik LANDS Landsdel Nunap immikkoortua Landsdelsgrñnse Nunap immikkoortuata killeqarfia LAVN Lavning Naqerloq Lñhytte Illuaraq oqqiffik LéB Lùb Aqqut MINE Mine Aatsitassarsiorfik MINEB Blymine Aqerlussarsiorfik MINEK Kulmine Aamarsuarsiorfik MINEM Marmorbrud Marmorimik piiaaffik MINEÅ Åben mine, brud Aatsitassarsiorfik ammasoq MORáN Morñne Tarsarneq MOSE Mose, kñr Masarsuk MUND Munding Kangerluup paava/kuup akua NEDBA Nedlagt amerikansk mine Amerikamiut saffiugassanik piiaaffikuat NEDBO Nedlagt udsted, nedlagt bygd Nunaqarfiusimasoq NEDBY Nedlagt by Illoqarfiusimasoq NEDKé Nedkùrsel Aqqartarfik NOR Nor Kangerliumaneq paakitsoq NUNAT NUNATAK Nunataq NáS Nñs Nuuk NáSBR Nñs med bratning Nuuk qilluarissoq NáSFA Nñs med fangsthytte Nuuk [piniariarfik] illuaralik Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 6 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet NáSHU Nñs med hule Nuuk qaarusulik NáSR Nñs med ruin Nuuk illukulik NáSTP Nñs med teltplads Nuuk tuperfilik NáSVI Nñs med vig Nuuk kangerliumanilik NáSé Nñs og ù Nuuk qeqertalik ODDE Odde Nuggersimaneq OPHAL Ophaling, bedding Amutsivik OPK Opkùrsel Qaqiffik OPSTI Opstigningssted Majoriaq OVERB Overbñringssted Maqiffik OVERG Overgangssted Maqqaq PAS Pas Itinneq/itilleq Plantage Naatitsivik PLATU Plateau Natsinnaq POHYT Posthytte Paartut/allakkisartut illuaraat PYNT Pynt Nuunnguaq Ramsar (vådeland) Timmissat iffiat RASTE Rasteplads Ikorsimmavik RED Red Kisarfiusinnaasoq RENOM Rensdyrområde Tuttoqarfik ROVS Rovs, skred Nunap sisunera RUIN Ruin Illukoq RUINE Eskimoisk ruin Inuit illukuat RUINK Kirkeruin Oqaluffikoq RUINN Nordboruin Qallunaatsiaat illukuat RUNDI Runding Qaarajunneq RUTE Rute aqqut RáHU Rñvehuler Sisit SEJLL Sejllùb Imaatigut aqqut SKISP Skisportssted Sisorariartarfik SKOVA Skovareal Orpeqarfik SKRáNT Skrñnt Ippik SKRáL Lerskrñnt Kuimaneq marraasoq SKRÅN Skråning Sivinganeq SKYDE Skydeskjul Qammavik SKáR Skñr Ikkarluk
Recommended publications
  • Greenland Pilot
    Greenland Pilot Sailing Directions for East Greenland 1st Edition, 2015 Greenland Pilot Sailing Directions for East Greenland 1st Edition, 2015 2 Record of amendments - Danish Chart Corrections Record of amendments - Danish Chart Corrections Year No. Subject Cover photo Qaqqartivakajik (Sømandsfjeldet) at Tasiilaq ISBN 978-87-92107-61-9 Preface 3 Preface Greenland Pilot - Sailing Directions for East Greenland describes the east coast of Greenland from Nunap Isua (Kap Farvel) to Kap Morris Jesup and is prepared by the Danish Geodata Agency on the basis of data obtained from surveying vessels, government institutions, com- mercial vessels and persons with local knowledge. This edition is based on the second edition of Den Grønlandske Lods, 2. del, Østgrønland, 2008. The collection of accurate information about the East Greenlandic coastline is very difficult, and in this text, some descriptions are cursory. All positions and altitudes given in the text are approximate, and are derived from a range of data collection methods. They are intended to provide the mariner with a link between the book and the relevant charts. Danish Geodata Agency would welcome further details and/or information on possible errors in this text. However, the Danish Geodata Agency hopes that this new edition may be helpful in the navigation of East Greenland. Details of lights, radio beacons, beacons, etc. are not included. Instead, the Danish List of Lights and the nautical charts on which the lights and beacons are shown should be consulted. This book is divided into 11 regional descriptions from south to north, each of which is divided into three sub-sections: x.1 Navigation of the area x.2 Approaches and access to waterways (fjords), towns, villages, etc.
    [Show full text]
  • Sommer-Rejser-GL.Pdf
    Erik Tormip tyskisuumiit qallunaatuunngortitaa, UPI - ©2014 Kunuunnguaq Fleischerimit kalaallisuunngortitaq 1 Arnold Heimip nunap aqqinik taaguusersuinera uani attatiinnarneqarpoq, taamani allamiut angalasut Nunatsinnik paasinnnittaasiannik imminermini takutitsisuummat. Kapitalit uannga nutsikkat: ”Kalaallit Nunaanni aasakkut angalanerit” Arnold Heimimit allatat Kap. XIII. Kingitoarsuup qaqinera (9.-11. juli 1909) Unnuinissatsinnut tuperpugut. Maanna kuup akuata siorartaani, Sullorsuup (Vaigat) sineriaani, ulinnerpaaffianit meterinik marlunnik qatsitsigisumi, kuup Sullorsuarmut appakaaffiata eqqaani. Nuna tamanna inuit najugaqarfiiniit ungaseqisoq, aamma timmiaqarfiunngitsoq, kalaallit taasarpaat Patoot – sumiiffik ilisimaneqarluartoq, nunap pissusaa pillugu allatani allaaserineqartarpoq. Tassami naasut ujaranngornikut nunarsuup pinngoriartornerani kridteqarfimmik nutaanerusumik taaneqartartup nalaaneersut maani nassaassapput, taakkulu professor Oswald Heer-ip allaaserinikuuaat. Taamanersuaq maani silaannaap pissusaa ullumikkut immap Akullersuup silaannaatut ippoq. Tamannalu – naasunik ujaranngonikoqarfik - paasisassarsiorfiginiarlugu avatinnguani angallapput kisarnikuuarput. Tupitta tunua, qummut 800 meterit missaanni innaavoq qutaarlooqisoq quppaqaqisorlu. Ungasianiilli qaqqap ikiariissitaarnera qaqortoq, sungarpaluttoq aappaluttorlu ersippoq. Aamma aamarsuit takussaapput. Sillisissaqarfiup qulaani sermeq ersippoq. Tassalu Nugsuup (Nuussuup) kujataatungaata sermia, qaqqat basaltiusut portunersaasa qaavanniittoq. ”Kranok atakarpa?”(qanoq
    [Show full text]
  • For Public Release
    DANMARKS OG GRØNLANDS GEOLOGISKE UNDERSØGELSE RAPPORT 2016/47 Disko-Nuussuaq: Structural mapping and GIS compilation to better define petroleum exploration targets on Disko and Nuussuaq John R. Hopper, Gunver K. Pedersen, Erik V. Sørensen, Pierpaolo Guarnieri, Niels H. Schovsbo, Thomas F. Kokfelt, Morten L. Hjuler & Willy L. Weng For Public Release GEOLOGICAL SURVEY OF DENMARK AND GREENLAND DANISH MINISTRY OF ENERGY, UTILITIES AND CLIMATE DANMARKS OG GRØNLANDS GEOLOGISKE UNDERSØGELSE RAPPORT 201 6/47 Disko-Nuussuaq: Structural mapping and GIS compilation to better define petroleum exploration targets on Disko and Nuussuaq John R. Hopper, Gunver K. Pedersen, Erik V. Sørensen, Pierpaolo Guarnieri, Niels H. Schovsbo, Thomas F. Kokfelt, Morten L. Hjuler & Willy L. Weng GEOLOGICAL SURVEY OF DENMARK AND GREENLAND DANISH MINISTRY OF ENERGY, UTILITIES AND CLIMATE Contents 1. Executive Summary 5 1.1 What's new in this compilation ................................................................................ 5 1.2 Acknowledgements ................................................................................................. 6 2. Regional setting 8 3. Structural framework 14 3.1 Introduction ............................................................................................................ 14 3.2 Structural elements of the Nuussuaq Basin .......................................................... 15 3.3 Possible inversion structures ................................................................................. 20 4. Sedimentary and
    [Show full text]
  • Appendix 1: Service Description
    APPENDIX 1: SERVICE DESCRIPTION Public transport in Greenland Internal transportation on the basis of service contracts The Government of Greenland Ministry of Housing, Building and Infrastructure PO Box 909 3900 Nuuk, Greenland 2016 April 2012 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION TO TRANSPORT ASSIGNMENTS 1 2. VISION FOR IMPLEMENTATION OF ASSIGNMENTS 2 3. EXISTING INFRASTRUCTURE 4 4. GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR TRANSPORTATION 7 5. SPECIFIC TERMS AND CONDITIONS FOR INDIVIDUAL TRANSPORT ASSIGNMENTS 14 in LIST OF APPENDICES Sub-appendix 1.1: List of airport directors Sub-appendix 1.2: Supplementary information on infrastructure Sub-appendix 1.3: List of Mittarfeqarfiit’s hangar facilities Sub-appendix 1.4: List of ticket, mail and freight rates as of 2016 Sub-appendix 1.5: Excerpt of reporting for 2015 for Qaanaaq District Sub-appendix 1.6: Excerpt of reporting for 2015 for Upernavik District Sub-appendix 1.7: Excerpt of reporting for 2015 for Uummannaq District Sub-appendix 1.8: Excerpts of reporting for 2015 for Disko Bay Region, summer Sub-appendix 1.9: Excerpt of reporting for 2015 for Disko Bay Region, winter Sub-appendix 1.10 Excerpt of reporting for 2014 for Central West Greenland Sub-appendix 1.11: Current timetables for Central West Greenland Sub-appendix 1.12 Excerpt of reporting for 2015 for South Greenland Sub-appendix 1.13 Excerpt of reporting for 2015 for Tasiilaq District Sub-appendix 1.14 Excerpt of reporting for 2015 for Ittoqqortoormiit District Sub-appendix 1.15 Excerpt of reporting for 2015 for Nerlerit Inaat and Qaanaag ii 1. INTRODUCTION TO TRANSPORT ASSIGNMENTS The Government of Greenland, by publicising the government order of a call for tenders on [insert date] both in the Official Journal of the European Union and on http://www.businessingreenland.gl/da/Udbud/Kommende-udbud, has launched a tender process concerning public transportation of passengers, mail and freight with the aim of entering into service contracts to come into effect on 1 January 2017, when the current contracts expire.
    [Show full text]
  • Greenland Pilot
    Greenland Pilot Explanations of the place names Updated to Danish Chart Corrections 27/2020 2 Greenlandic place names ISBN no. 9788792107855 Preface 3 Preface The purpose of the release of the “Greenland Pilot - Explanations of the place names” has been to bring together all the information about the Greenlandic place names, and to provide users of the newly released West Greenland charts to find out about the significance of the place names. The new charts use new Greenlandic orthography as opposed to the older charts as well as some publications that use old Greenlandic orthography. The “Greenland Pilot - Explanations of the place names” have been prepared on information on place names in ”Den grønlandske Lods I, Vestgrønland“, “Den grønlandske Lods, 2. del, Østgrønland“ and “Den grønlandske Havnelods“. (Only in Danish). All place names have been reviewed and updated by Oqaasileriffik – The Greenland Language Secretariat. The publication includes “translation“ / explanation in English of Greenlandic place names specified with both new and old Greenlandic orthography. Latin names regarding the Greenland fauna is taken from the book ”Grønlands fauna, Fisk- Fugle-Pattedyr”, by B. Muus, F. Salomonsen and C. Vibe. Published by Gyldendal 1981. Latin names regarding Greenlandic flora is taken from the book ”Grønlands blomster, Flo- wers of Greenland”, by J. Feilberg, B. Fredskild and S. Holt. Published by Ahrent Flensburgs Forlag 1984. The publication is published only as an Internet publication and can be downloaded free of charge at www.gst.dk. Corrections to this publication will be published in Danish Chart Corrections on www.gst.dk. Danish Geodata Agency Lindholm Brygge 31 9400 Nørresundby Denmark E-mail: [email protected] 4 Greenlandic place names Copyright All nautical plans, harbour plans and nautical publications published by the Danish Geodata Agency are protected by copyright.
    [Show full text]
  • White Paper on Management and Utilization of Large Whales in Greenland
    IWC/67/ASW/X WHITE PAPER ON MANAGEMENT AND UTILIZATION OF LARGE WHALES IN GREENLAND THE GOVERNMENT OF GREENLAND MINISTRY OF FISHERIES, HUNTING & AGRICULTURE JUNE 2018 IWC/67/ASW/X Table of content: TABLE OF CONTENT: ...................................................................................................................................... 2 1. SUMMARY ................................................................................................................................................. 4 2. INTRODUCTION TO WHALING IN GREENLAND .......................................................................................... 15 3. HISTORICAL OVERVIEW OF WHALING ACTIVITIES AND CATCHES UP TO PRESENT TIME ............................. 17 HUNTING OF LARGE WHALES BY EARLY GREENLANDERS ................................................................................................. 17 PELAGIC WHALERS (1922 – 1958) .......................................................................................................................... 18 COASTAL WHALING IN THE 20TH CENTURY ................................................................................................................. 18 BOWHEAD WHALE ................................................................................................................................................. 19 HUMPBACK WHALE ................................................................................................................................................ 20 FIN WHALE ..........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Ataasinngornermi Decembarip Arfineq Pingajuanni 2014­Imi Oqaasileriffimmi Ataatsimiinnerat
    Oqaasileriffik Sprogsekretariatet Nunat Aqqinik Aalajangiisartut ataasinngornermi decembarip arfineq pingajuanni 2014-imi Oqaasileriffimmi ataatsimiinnerat Peqataasut.: Carl Christian Olsen, Karl Mùller, Stephen Heilmann, Tukummeq Qaavigaq. Peqataanngitsut: Abia Abelsen allamik pisassaqarnini pissutigalugu. Allatsi: Lisathe Mùller Kruse Oqaluuserisat makkuupput: 1. Tikilluaqqusineq 2. Imaqarniliap akuerisassatut saqqummiunnera (decembarip pingajuanni ataatsimiinnermit imaqarniliaq) 3. Suussutsinut nalunaarsuutit 4. Nunat aqqisa GIS-imi inississorneri 5. Tunumi nunat aqqi akuerisassat 6. Taasariaqartut allat Oqaasileriffik – Sprogsekretariatet 1 Postboks 980, DK-3900 Nuuk, Kalaallit Nunaat, +299 345833, +299 327342 fax) [email protected] Oqaasileriffik Sprogsekretariatet 1. pillugu ± Ataatsimiinnerup aallartinnerani Nunat Aqqinik Aalajangiisartunut siulittaasoq CCO tikilluaqqusivoq. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut siulittaasuat Oqaasileriffimmilu pisortaq Carl Christian Olsen, Puju ilaasortaaqatiminut januaarip aallaqqaataani 2015-imi soraarninngulernini nassuiaateqarfigivaa. 2. pillugu ± Decembarip pingajuanni 2014-imi ataatsimiinnermit imaqarniliaq akuerineqarpoq. 3. pillugu ± Nunat aqqisa suussusiisa nalunaarsuutaasa kalaallisut taaguutissai Nunat Aqqinik Aalajangiisartunit suliarineqarput. Kingullermit ataatsimiinnermit suliat sukumiinerusumik suliarineqarput, piareermatalu Oqaasiliortunut suliarisassanngortinneqarlutik. Aaku Nunat Aqqinik Aalajangiisartunit taaguutissatut Oqaasiliortunit akuerisassatut siunnersuutigineqartussat:
    [Show full text]
  • Greenland Pilot
    Greenland Pilot Explanations of the place names 1st Edition, 2013 Updatded 2015 2 Greenlandic place names ISBN no. 9788792107855 Preface 3 Preface The purpose of the release of the “Greenland Pilot - Explanations of the place names” has been to bring together all the information about the Greenlandic place names, and to provide users of the newly released West Greenland charts to find out about the significance of the place names. The new charts use new Greenlandic orthography as opposed to the older charts as well as some publications that use old Greenlandic orthography. The “Greenland Pilot - Explanations of the place names” have been prepared on information on place names in ”Den grønlandske Lods I, Vestgrønland“, “Den grønlandske Lods, 2. del, Østgrønland“ and “Den grønlandske Havnelods“. (Only in Danish). All place names have been reviewed and updated by Oqaasileriffik – The Greenland Language Secretariat. The publication includes “translation“ / explanation in English of Greenlandic place names specified with both new and old Greenlandic orthography. Latin names regarding the Greenland fauna is taken from the book ”Grønlands fauna, Fisk- Fugle-Pattedyr”, by B. Muus, F. Salomonsen and C. Vibe. Published by Gyldendal 1981. Latin names regarding Greenlandic flora is taken from the book ”Grønlands blomster, Flo- wers of Greenland”, by J. Feilberg, B. Fredskild and S. Holt. Published by Ahrent Flensburgs Forlag 1984. The publication is published only as an Internet publication and can be downloaded free of charge at www.gst.dk. Corrections to this publication will be published in Danish Chart Corrections on www.gst.dk. Danish Geodata Agency Rentemestervej 8 2400 Copenhagen NV E-mail: [email protected] 4 Greenlandic place names Copyright All charts, harbour charts and nautical publications published by the Danish Geodata Agency are protected by copyright.
    [Show full text]
  • Ydes Ydes Dækning Dog Ikke Kajakfører Dagpenge Grønlandske
    overenskomst om betaling for rejser med kajak og hundeslæde § 1. For leje af henholdsvis kajak og hundeslæde, alt med di­ verse tilbehør, ydes 116,96 kr. pr. påbegyndt 24 timer. § 2. Til hjælp til hundefoder ydes der pr. påbegyndt 24 timer 19,50 kr. pr. hund. § 3. Til dækning af kost og logi ydes 81,88 kr. pr. halvdøgn. Det gælder dog ikke kajakfører og slædekuske, der modtager 0 dagpenge som følge af ansættelse under Grønlands Hjenune­ styre eller de grønlandske kommuner. § 4. Ved dagsrejser på over 50 km betales der 7,80 kr. pr. overskydende kilometer. Ved kørsel med patienter i tilfæl• de, hvor lægen skønner, at transporten er uopsættelig, forhøjes de i§§ l, 2 og 4 omhandlede takster med 10 pct. § 5. Til kajakførere og slædekuske, der ikke i forvejen oppebæ• rer løn fra Grønlands Hjerrunestyre eller de grønlandske kommuner, ydes et honorar, der fastsættes på grundlag af den til enhver tid i SIK-overenskomsten for ikke-faglærte fastsatte timeløn, idet der ydes betaling for 8 timer pr. døgn. 0 § 6. For følgende ruter er fastsat ekstra vederlag således: kr. Uwmaa.nnaq Kommune over Nuussuaq: Kuussuaq-Qeqertaq 103,32 Umiartorfik-Saqqaq 172,20 Kuussuaq-Saqqaq 129,05 over Alfred Wegeners Halvø Mallak-Tornerit 129,05 -2- Over Qiioqi : Gennem Itilleq 43,28 Over svartenhuk: Umiivik-Amitsoq 86,16 Tartuusaq (Illunnguaq)-Milloorfik 86,16 Tartuusaq (Illunnguaq)-Maligiaq 43,28 Maligiaq-Milloorfik 43,28 Oaarsut-Niaqornat (på land) 103,32 Qaarsut-Kuuk (på land) 68,88 Upernavik Kommune "K.nolden11, Itillersuaq 75,38 0 Tasiusaq-Itillersuaq 56,40 Kangersuatsiaq-Aappilattoq
    [Show full text]
  • Aktivitets- Og Affaldskortlægning I Det Åbne Land Hovedrapport – Fase 1 Side 1 Af 29
    Miljøstyrelsen Aktivitets- og affaldskortlægning i det åbne land Hovedrapport – Fase 1 Oktober 2003 Rå d g i ve n d e I n ge n iø re r o g P la n l æ g ge re Spindlers Bakke 10 A • Postboks 796 • DK-3900 Nuuk Tel. +299 32 31 11• Fax +299 32 33 50 • E [email protected] Aktivitets- og affaldskortlægning i det åbne land Hovedrapport er udarbejdet af Uffe Storm Boe NIRAS Greenland A/S Spindlers Bakke 10 A Postboks 769 3900 Nuuk For Miljøstyrelsen Oktober 2003 Nærværende rapport er finansieret af Miljøministeriet via programmet for Miljøstøtte til Arktis. Rapportens resultater og konklusioner er forfatternes egne og af- spejler ikke nødvendigvis Miljøministeriets holdnin- ger. Rettet af Uffe Storm Boe O:\sag\02\244.00\rap\Hovedrap-endelig.doc Fil størrelse 1.021.952 Antal sider 34 Nøgleord Kommentarer Printet KS af GNA Godkendt af HNM Aktivitets- og affaldskortlægning i det åbne land Side i Hovedrapport – Fase 1 Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING 1 1.1 Rapportens opbygning 2 2. FREMGANGSMÅDE 3 2.1 Dataindsamling 3 2.2 Undtagelser 4 3. DATAKILDER 6 3.1 Institutioner og firmaer 6 3.2 Privat personer 9 3.3 Høringspartnere 10 4. DATABASENS OPBYGNING 11 4.1 Brugerfladen 11 4.2 Tabeller og relationer 12 5. RESULTATER 13 5.1 Målestationer 15 5.2 Vejrstationer 16 5.3 Tele / kommunikation 17 5.4 Militære anlæg 18 5.5 LORAN-stationer 19 5.6 Tromledepoter 20 5.7 Terrænbaner 21 5.8 Skibs- og flyvrag 22 5.9 Råstof- og mineaktiviteter 23 5.10 Vandforsyning og geoteknik 24 5.11 Turist og videnskabelig lejrpladser 25 5.12 Sirius’ objektliste 26 5.13 Indhandlingssteder 27 5.14 Nedlagte bygder 28 6.
    [Show full text]
  • 9 Nukissiorneq Energi
    Nukissiorneq Energi 9 Kalaallit Nunaanni nukissiornermut uuliamik, benzinimik il.il. Grønland er afhængig af import af olie, benzin eqqussuineq suli pinngitsoorneqarsinnaanngilaq. Qaam maq - mv. til fremstilling af energi. Siden 1990’erne er qu sersuinermut kiassarnermullu nukissiuutinik ataavartunik brugen af vedvarende energi til produktion af atuineq 1990-kkunniilli qaffakkiartorsimavoq, erngup nu ki - lys og varme imidlertid steget med vandkraft ngata qaffariarnerigallagaanik peqquteqartumik. Nukis siuu - som den vigtigste energikilde. I dag udgør ved- tinik tamarmiusumik atuinermi nukissiuutinik ataa vartunik varende energi 9 pct. af det samlede energifor- atuineq maannamut taamaallaat 9 procentiuvoq. brug. 9.1 KALAALLIT NUNAANNI NUKISSAMIK ATUINEQ 9.1 GRØNLANDS ENERGIFORBRUG Soorlu ataani Titartakkami 9.1-mi takuneqarsinnaasoq nu kis - Som det fremgår af Figur 9.1 stammer den over- siuutinut ikummatissatut gasuulia, petruuliu benzinalu eq - vejende del af energiforbruget fra importeret qus sorneqarnerpaasimapput. Gasuulia ikummatissaavoq gasolie, petroleum og benzin (fossile brænds- ator neqarnerpaaq kiisalu innaallagissamik kiassarnermillu ler). Gasolie er det mest anvendte brændsel og tunisassiornermut, illunik, suliffeqarfinnik inuussutis sar sior - bruges til produktion af el og varme, til opvarm- finnillu kiisalu suliffissuarnik, aalisariutinik nuannaariutinillu ning i husholdninger, institutioner og erhverv nunamilu angallassissutinik innaallagissiornermut kias saa - samt i industrien, til fiske- og fritidsfartøjer og til nermullu
    [Show full text]
  • 2003-Imut Inatsisartut Aningaasanut Inatsisissaannut Siunnersuut Namminersornerullutik Oqartussanit Suliarineqartoq
    2003-imut Inatsisartut aningaasanut inatsisissaannut siunnersuut Namminersornerullutik Oqartussanit suliarineqartoq Qulequtaq takorusutat toorlugu iserfigisinnaavat 2003-imut Inatsisartut aningaasanut inatsisissaannut siunnersuut Ilanngussaq 1: Aningaasaliissutinut takussutissiaq Ilanngussaq 2: 2003-mut oqaasertaliussat 2003-mut oqaasertaliussanut nassuiaatit 2003-imut Inatsisartut aningaasanut inatsisissaannut Naalakkersuisut siunnersuutaannut nalinginnaasumik nassuiaatit Takussutissiat AIS 2003 Aningaasaleeriaatsit AIS 2003 Aningaasaleeriaatsit suliassaqarfinnut agguataarlugit AIS 2003 Kontunut pingaarnernut takussutissiaq 2001-2006 AIS 2003 Sanaartugassat kommuninut agguataarlugit AIS 2003 Sanaartornerit ingerlasut AIS 2003 Sanaartugassat 2003-mi aallartinneqartussat AIS 2003 Sanaartugassat 2004-mi aallartinneqartussat AIS 2003 2005-imi 2006-imillu aningaasat sillimmatit Ataani qulequttat arlaat toorlugu pineqartunut aningaasaliissutinut takussutissiaq takuneqarsinnaavoq Suliassaqarinnut ataasiakkaanut missingersuutinut ilanngussat Inatsisartut Siulittaasuat: 01 Naalakkersuisut Siulittaasuat: 10-14 Aningaasarsiornermut naalakkersuisoq: 20-24 Ilaqutariinnermut Peqqissutsimullu naalakkersuisoq: 30-32 Kultureqarnermut, Ilinniartitaanermut, Ilisimatusarnermut Ilageeqarnermullu naalakkersuisoq: 40-46 Aalisarnermut, Piniarnermut Nunalerinermullu naalakkersuisoq:50-51 Inuussutissarsiornermut naalakkersuisoq: 64-66 Attaveqaqatigiinnermut, Avatangiisinut Ineqarnermullu naalakkersuisoq :70-99 Sanaartornermut tunngasut: 80-87 Iluarsaassinernut
    [Show full text]