Om-027-2011-2012 Para Ratificar La

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Om-027-2011-2012 Para Ratificar La ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PR GOBIERNO MUNICIPAL AUTÓNOMO DE PONCE 1Legíslatura ;ffflunícípal APARTADO 331709 PONCE PR 00733-1709 ORDENANZA NÚMERO 27 SERIE 2011 - 2012 PARA RATIFICAR LA CELEBRACIÓN DE LA "SEMANA DEL ARTE" E INSTITUCIONALIZAR SU CELEBRACIÓN DURANTE LA PRIMERA SEMANA DE NOVIEMBRE DE CADA AÑO CON EL PROPÓSITO DE DIVULGAR LA ARTES VISUALES Y HONRAR LA FIGURA Y OBRA DEL PINTOR PONCEÑO MIGUEL A. POU Y BECERRA; Y PARA OTROS FINES POR CUANTO: El Artículo 2.001 (o) de la Ley Núm. 81 de 30 de agosto de 1991, según enmendada y conocida como "Ley de Municipios Autónomos del Estado Libre Asociado de Puerto de 1991" faculta a los municipios a ejercer el Poder Legislativo y el Poder Ejecutivo en todo asunto de naturaleza municipal que redunde en el bienestar de la comunidad y en su desarrollo económico, social y cultural, que fomente el civismo y la solidaridad de las comunidades y el desarrollo de obras y actividades de interés colectivo, con sujeción a las leyes aplicables; POR CUANTO: La "Semana del Arte" en Puerto Rico surge por primera vez alrededor de 1938, bajo iniciativa de The American Artist Professional Le ague en Nueva York con el propósito de celebrar anualmente mediante exhibiciones y conferencias. POR CUANTO: En 1944, The American Artist Professional League designó el 3 de noviembre como "Día de Miguel Pou" tras cumplir veinticinco (25) años de carrera artística y quehacer cultural. Tal designación se comunicó por prensa escrita en todo Puerto Rico exhortando la participación de escuelas y organizaciones cívicas y culturales para honrar a Miguel Pou. Recíprocamente, esta iniciativa fue aceptada favorablemente con cartas, telegramas, reconocimientos y actos celebrados en honor a Pou. POR CUANTO: Miguel A. Pou y Becerra [Ponce, Puerto Rico 1880- 1968], pintor costumbrista y realista quien se destaca por la recreación del Puerto Rico a principio del Siglo XX en paisajes, tipos y costumbres. Cursó estudios de pintura, bajo la tutela de Pedro Clausells y Santiago Meana. En 1898 completó un bachillerato en Artes en el Instituto Provincial de Ponce. Fue también discípulo de Francisco Oller y Cestero. En 1906 completó el curso de Metodología de la Enseñanza del Dibujo en la Escuela Normal de Hyanis en Massachussets, Estados Unidos. En 1919, realizó estudios formales en pintura en la Liga de Estudiantes de Arte de Nueva York y en 1935 inició estudios en la Academia de Bellas Artes de Pensilvania. Se desempeñó como Superintendente Auxiliar del Distrito Escolar a partir de 1900. En el 1909 ejerció como Director de la Escuela Dr. Rafael Pujals. En 1910, fundó en Ponce la Academia Miguel Pou, escuela de arte que dirigió por unos cuarenta años. Algunos artistas que se formaron fueron: José R. Alicea, Epifanio Irizarry, José Manuel Cintrón, Horacio Castaing, Rafael Ríos Rey, Oiga Albizu y Luis Quero Chiesa. Su obra pictórica ha sido reconocida local e internacionalmente. Además de haber expuesto su obra en la Isla, participó en exposiciones en el extranjero como la Exposición Colonial de París (1931), la Exposición Nacional de Arte Americano en Nueva York (1938), así como la Segunda Exposición Bienal de Arte Hispano Americano en Madrid, España (1951 ), entre otras. El Instituto de Cultura Puertorriqueña celebró una exposición retrospectiva de su obra (1957). Entre los premios galardonados se encuentran dos medallas de oro en el certamen de la Liga Progresista de Ponce (1914), medalla y diploma de honor otorgadas por el Ateneo Puertorriqueño (1924) y medalla de oro por su contribución a la cultura de Puerto Rico otorgado por el Instituto de Cultura Puertorriqueña (1960). En la actualidad, muchas de sus obras se encuentran en colecciones del Museo de Arte Contemporáneo en Santurce, Museo de Historia, Antropología y Arte de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras, Museo de Arte de Puerto Rico en Santurce, Museo de Arte de Ponce, Museo de la Historia de Ponce, Casa Alcaldía de Ponce y numerosas colecciones privadas en Puerto Rico, Estados Unidos y España. POR CUANTO: Resulta necesario la divulgación de las artes visuales a los estudiantes de escuelas públicas, privadas y universidades. Por medio de actividades, talleres y exposiciones se podrá educar y concienciar sobre las artes plásticas. Además de resaltar la figura y obra del insigne pintor ponceño Miguel Pou durante la "Semana del Arte". POR CUANTO: Es oportuno avivar esta celebración artística y educativa para el beneficio de los estudiantes de escuelas públicas, privadas, universidades y colegios mediante actividades, talleres y exposiciones de entidades culturales municipales, estatales, privadas, cívicas y sin fines de lucro. 2 POR TANTO: ORDÉNESE POR LA HONORABLE LEGISLATURA MUNICIPAL DE PON CE, PUERTO RICO: SECCIÓN PRIMERA: Se ratifica la celebración de "La Semana del Arte" llevada a cabo durante la primera semana de noviembre y se autoriza al Municipio Autónomo de Ponce y su Alcaldesa, Honorable María E. Meléndez Altieri, a institucionalizar la "Semana del Arte" para celebrarse en la primera semana de noviembre de cada año con el propósito de divulgar las artes visuales y la figura y obra del pintor ponceft.o Miguel Po u. SECCIÓN SEGUNDA: Se insta a todos los museos municipales, estatales y privados, así como, el Departamento de Educación, escuelas públicas, escuelas privadas, universidades, colegios, organizaciones cívicas y sin fines de lucro a unirse a celebrar la "Semana del Arte" y conmemorar la figura y obra de Miguel Pou. SECCIÓN TERCERA: Esta Ordenanza comenzará a regir inmediatamente. SECCIÓN CUARTA: Copia de esta Ordenanza será enviada a la Oficina de Desarrollo Cultural, al Museo de la Historia de Ponce, al Centro Ceremonial Indígena de Tibes, al Museo Francisco 'Pancho' Coímbre, al Panteón Nacional Román Baldorioty de Castro, al Museo Parque de Bombas, al Museo de Arte de Ponce, a Casa Paoli, al Instituto de Cultura Puertorriqueft.a, a la Oficina Regional del Departamento de Educación, a la Oficina de Finanzas y Presupuesto y a la Oficina de Seguros del Municipio Autónomo de Ponce. APROBADA ESTA ORDENANZA POR LA HONORABLE LEGISLATURA MUNICIPAL DE PONCE, PUERTO RICO A LOS 16 DÍAS DEL MES DE NOVIEMBRE DE 2011. PRESIDENTE LEGISLATURA MUNICIPAL SOMETIDA ESTA ORDENANZA A MI CONSIDERACIÓN A LOS 18 DÍAS DEL MES DE NOVIEMBRE DE 2011, FIRMADA Y APROBADA POR MÍ A LOS ¿3_ DÍAS DEL MES DE NOVIEMBRE DE 2011. ~t'~ ¿:.7"-"·/~~. MARÍA ELÉNDEZ AL T;;?,;M; ALCALDESA ~:isado por: s~D V 3 CERTIFICACIÓN YO: YASMÍN ADAIME MALDONADO, SECRETARIA DE LA LEGISLATURA MUNICIPAL DE PONCE, PUERTO RICO: CERTIFICO: Que la precedente Ordenanza Número 27, Serie de 2011-2012; PARA RATIFICAR LA CELEBRACIÓN DE LA "SEMANA DEL ARTE" E INSTITUCIONALIZAR SU CELEBRACIÓN DURANTE LA PRIMERA SEMANA DE NOVIEMBRE DE CADA AÑO CON EL PROPÓSITO DE DIVULGAR LA ARTES VISUALES Y HONRAR LA FIGURA Y OBRA DEL PINTOR PONCEÑO MIGUEL A. POU Y BECERRA; Y PARA OTROS FINES; fue aprobada en la Continuación de Sesión Ordinaria celebrada el día miércoles, 16 de noviembre de 2011; con los votos afirmativos de los siguientes Legisladores a saber: HON ROBERTO ESCRIBANO COLÓN HON VILMA E. FLORES SILVA HON JOSE G. FIGUEROA TORRES HON ERASTO RODRIGUEZ MARTÍNEZ HONFERNANDOGONZÁLEZCÁMARA HON JUAN F. ROSADO ORTIZ HON ROBERTO GONZÁLEZ ROSA HON LUIS E. SALINAS ARROYO HON CARMEN G. MELENDEZ DE LOPEZ HON JANICE V. TORRES TORRES HON ANTONIO QUILICHINI TEISSONIERE HON LUCIA DE LOS A. VELAZQUEZ PAGAN HON. VICTOR REYES CABEZA HON WALDEMAR l. VELEZ SILVAGNOLI HON LUÍS A. YORDÁN FRAU *El Hon. Luis M. Irizarry Pabón, estuvo ausente excusado. Esta Ordenanza fue firmada por el Presidente y la Secretaria de la Legislatura Municipal, el día miércoles, 16 de noviembre de 2011, debidamente sometido a la Alcaldesa el día viernes, 18 de noviembre de 2011 y ésta lo firmó el día miércoles, 23 de noviembre de 2011. CERTIFICO: Además, que de acuerdo con las Actas bajo mi custodia, aparece que todos los Legisladores fueron debidamente citados para la referida Sesión en la forma que determina la Ley. Y, PARA QUE ASÍ CONSTE, y a los fines procedentes, expido la presente con mi firma y el Sello Oficial del Municipio Autónomo de Ponce, hoy día lunes, 28 de noviembre de 2011. SELLO OFICIAL .
Recommended publications
  • Introduction and Will Be Subject to Additions and Corrections the Early History of El Museo Del Barrio Is Complex
    This timeline and exhibition chronology is in process INTRODUCTION and will be subject to additions and corrections The early history of El Museo del Barrio is complex. as more information comes to light. All artists’ It is intertwined with popular struggles in New York names have been input directly from brochures, City over access to, and control of, educational and catalogues, or other existing archival documentation. cultural resources. Part and parcel of the national We apologize for any oversights, misspellings, or Civil Rights movement, public demonstrations, inconsistencies. A careful reader will note names strikes, boycotts, and sit-ins were held in New York that shift between the Spanish and the Anglicized City between 1966 and 1969. African American and versions. Names have been kept, for the most part, Puerto Rican parents, teachers and community as they are in the original documents. However, these activists in Central and East Harlem demanded variations, in themselves, reveal much about identity that their children— who, by 1967, composed the and cultural awareness during these decades. majority of the public school population—receive an education that acknowledged and addressed their We are grateful for any documentation that can diverse cultural heritages. In 1969, these community- be brought to our attention by the public at large. based groups attained their goal of decentralizing This timeline focuses on the defining institutional the Board of Education. They began to participate landmarks, as well as the major visual arts in structuring school curricula, and directed financial exhibitions. There are numerous events that still resources towards ethnic-specific didactic programs need to be documented and included, such as public that enriched their children’s education.
    [Show full text]
  • Sitios Arqueológicos De Ponce
    Sitios Arqueológicos de Ponce RESUMEN ARQUEOLÓGICO DEL MUNICIPIO DE PONCE La Perla del Sur o Ciudad Señorial, como popularmente se le conoce a Ponce, tiene un área de aproximadamente 115 kilómetros cuadrados. Colinda por el oeste con Peñuelas, por el este con Juana Díaz, al noroeste con Adjuntas y Utuado, y al norte con Jayuya. Pertenece al Llano Costanero del Sur y su norte a la Cordillera Central. Ponce cuenta con treinta y un barrios, de los cuales doce componen su zona urbana: Canas Urbano, Machuelo Abajo, Magueyes Urbano, Playa, Portugués Urbano, San Antón, Primero, Segundo, Tercero, Cuarto, Quinto y Sexto, estos últimos seis barrios son parte del casco histórico de Ponce. Por esta zona urbana corren los ríos Bucaná, Portugués, Canas, Pastillo y Matilde. En su zona rural, los barrios que la componen son: Anón, Bucaná, Canas, Capitanejo, Cerrillos, Coto Laurel, Guaraguao, Machuelo Arriba, Magueyes, Maragüez, Marueño, Monte Llanos, Portugués, Quebrada Limón, Real, Sabanetas, San Patricio, Tibes y Vallas. Ponce cuenta con un rico ajuar arquitectónico, que se debe en parte al asentamiento de extranjeros en la época en que se formaba la ciudad y la influencia que aportaron a la construcción de las estructuras del casco urbano. Su arquitectura junto con los yacimientos arqueológicos que se han descubierto en el municipio, son parte del Inventario de Recursos Culturales de Ponce. Esta arquitectura se puede apreciar en las casas que fueron parte de personajes importantes de la historia de Ponce como la Casa Paoli (PO-180), Casa Salazar (PO-182) y Casa Rosaly (PO-183), entre otras. Se puede ver también en las escuelas construidas a principios del siglo XX: Ponce High School (PO-128), Escuela McKinley (PO-131), José Celso Barbosa (PO-129) y la escuela Federico Degetau (PO-130), en sus iglesias, la Iglesia Metodista Unida (PO-126) y la Catedral Nuestra Señora de Guadalupe (PO-127) construida en el siglo XIX.
    [Show full text]
  • Almanaque Marc Emery. June, 2009
    CONTENIDOS 2CÁLCULOS ASTRONÓMICOS PARA LOS PRESOS POLÍTICOS PUERTORRIQUEÑOS EN EL AÑO 2009. Jan Susler. 6ENERO. 11 LAS FASES DE LA LUNA EN LA AGRICULTURA TRADICIONAL. José Rivera Rojas. 15 FEBRERO. 19ALIMÉNTATE CON NUESTROS SUPER ALIMENTOS SILVESTRES. María Benedetti. 25MARZO. 30EL SUEÑO DE DON PACO.Minga de Cielos. 37 ABRIL. 42EXTRACTO DE SON CIMARRÓN POR ADOLFINA VILLANUEVA. Edwin Reyes. 46PREDICCIONES Y CONSEJOS. Elsie La Gitana. 49MAYO. 53PUERTO RICO: PARAÍSO TROPICAL DE LOS TRANSGÉNICOS. Carmelo Ruiz Marrero. 57JUNIO. 62PLAZA LAS AMÉRICAS: ENSAMBLAJE DE IMÁGENES EN EL TIEMPO. Javier Román. 69JULIO. 74MACHUCA Y EL MAR. Dulce Yanomamo. 84LISTADO DE ORGANIZACIONES AMBIENTALES EN PUERTO RICO. 87AGOSTO. 1 92SOBRE LA PARTERÍA. ENTREVISTA A VANESSA CALDARI. Carolina Caycedo. 101SEPTIEMBRE. 105USANDO LAS PLANTAS Y LA NATURALEZA PARA POTENCIAR LA REVOLUCIÓN CONSCIENTE DEL PUEBLO.Marc Emery. 110OCTUBRE. 114LA GRAN MENTIRA. ENTREVISTA AL MOVIMIENTO INDÍGENA JÍBARO BORICUA.Canela Romero. 126NOVIEMBRE. 131MAPA CULTURAL DE 81 SOCIEDADES. Inglehart y Welzel. 132INFORMACIÓN Y ESTADÍSTICAS GENERALES DE PUERTO RICO. 136DICIEMBRE. 141LISTADO DE FERIAS, FESTIVALES, FIESTAS, BIENALES Y EVENTOS CULTURALES Y FOLKLÓRICOS EN PUERTO RICO Y EL MUNDO. 145CALENDARIO LUNAR Y DÍAS FESTIVOS PARA PUERTO RICO. 146ÍNDICE DE IMÁGENES. 148MAPA DE PUERTO RICO EN BLANCO PARA ANOTACIONES. 2 3 CÁLCULOS ASTRONÓMICOS PARA LOS PRESOS Febrero: Memorias torrenciales inundarán la isla en el primer aniversario de la captura de POLÍTICOS PUERTORRIQUEÑOS EN EL AÑO 2009 Avelino González Claudio, y en el tercer aniversario de que el FBI allanara los hogares y oficinas de independentistas y agrediera a periodistas que cubrían los eventos. Preparado por Jan Susler exclusivamente para el Almanaque Marc Emery ___________________________________________________________________ Marzo: Se predice lluvias de cartas en apoyo a la petición de libertad bajo palabra por parte de Carlos Alberto Torres.
    [Show full text]
  • PUERTO RICO ARTE E IDENTIDAD ENSAYOS-TRASFONDO HISTORICO SOBRE LA Epoca
    PUERTO RICO ARTE E IDENTIDAD ENSAYOS-TRASFONDO HISTORICO SOBRE LA EpOCA. LAPATRIA CRIOLLA SILVIA ALVAREZ CURVELO A 10 largo del siglo XIX, Puerto Rico gener6, en un denso entre-juego de fuerzas internas y externas, los contornos de una identidad nacional. Esta trama complicada requiri6 de transformaciones en entretejido de la sociedad. La Jlegada de miles de esclavos africanos para trabajar las promisorias haciendas azucareras y el arriba de otros miles de inmigrantes provenientes de Europa, Hispanoarnerica y las AntiJlas Menores, se tradujo en la textura plural que exhiben los puertorriqueiios hoy. Durante el siglo concluy6 tambien la ocupacion del territorio insular. La montana fue conquistada por avidos pobladores que roturaron I la tierra y empresarios que la comercializaron en el fomento de una nueva cuilura agraria: la del cafe. Nuevas identidades --el hacendado criollo, el comerciante peninsular, los jornaleros, los esclavos libertos, los obreros de fin de siglo, los intelectuales- emitieron, desde sus particulares estaciones de vida y visiones de mundo, utopias para sus comunidades y el pais. Alentados por los cambios geopoliticos y econ6micos que propici6 el cicio revolucionario, 1776-1825. los criollos pucrtorriquciios se movilizaron a favor de mayores libertades desde las primeras decadas del siglo. Mientras Espaiia enfrentaba las fuerzas francesas de ocupaci6n y la mayoria de sus colonias en America proclamaban su independencia, Puerto Rico marcaba un derrotero distinto. La Isla no se sum6 a Ia revoluci6n hispanoamericana de independencia que estall6 en 1810, pero personeros criollos como Ram6n Power y Giralt, primer diputado puertorriqueiio a las Cortes espaiiolas, respaldaron demandas de indiscutible corte liberal.
    [Show full text]
  • Listado Comparativo De Edificios Y Lugares Históricos De Puerto Rico
    Listado Comparativo de Edificios y Lugares Históricos de Puerto Rico Nombre 1 Nombre 2 NRHP Fecha Inclusion NRHP JP # de Resolución Fecha Notificacion JP ADJUNTAS Puente de las Cabañas Bridge #279 X 07/19/1995 X 2000-(RC)-22-JP-SH 04/03/2001 Quinta Vendrell Granja San Andrés X 02/09/2006 X 2008-34-01-JP-SH 10/22/2008 Escuela Washington Irvin X 05/26/2015 AGUADA Puente del Coloso Puente Núm. 1142 X 12/29/2010 Casa de la Sucesión Mendoza Patiño X 2006-26-01-JP-SH 02/15/2006 AGUADILLA Casa de Piedra Residencia Amparo Roldán X 04/03/1986 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Faro de Punta Borinquén Punta Borinquén Light X 10/22/1981 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Iglesia de San Carlos Borromeo X 10/22/1981 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Antiguo Cementerio Municipal X 01/02/1985 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Corte de Distrito Museo de Arte de Aguadilla X 01/02/1985 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Residencia Cardona Bufete Quiñones Elias X 01/02/1985 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Fuerte de la Concepción El fuerte; Escuela Carmen Gómez Tejera X 01/02/1985 El Parterre Ojo de Agua X 01/02/1985 X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Residencia López Residencia Herrera López X 01/02/1985 X 2000-(RO)-19-JP-SH Residencia Beneián X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 Edificio de Apartamentos X 2000-(RO)-19-JP-SH 01/16/2001 AGUAS BUENAS Parque de Maximiliano Merced; Antiguo Parque de Bombas de Parque de Bombas Maximiliano Merced Aguas Buenas X 11/12/2014 AIBONITO Iglesia San José X 12/19/1984 X 2016-01-01-JP-SH Villa Julita X 12/19/1986 X 2000-(RCE)-21-JP-SH 01/16/2001 Carretera Central Military Road; PR-1; PR-14 X 04/02/2019 AÑASCO Puente de Añasco Puente Núm.
    [Show full text]
  • Tipo Centro De Votación Dirección Física
    CENTROS DE VOTACIÓN FINAL PRIMARIAS DE LEY Rev. 15 de agosto 2020 DOMINGO, 16 DE AGOSTO DE 2020 10am Municipio Tipo Centro de Votación Dirección Física Unidad Precinto San Juan 003 16 Esc. San Martín (Ángeles Pastor) Cll. Luis Pardo, Urb. San Martín Vega Alta 016 01 C. Com Parcelas Cerro Gordo Carr. Principal, Parcelas Cerro Gordo Vega Alta 016 02 Esc. Francisco Felicie Martínez (Breñas) Carr. 693 Km. 14.1, Bo. Sabana Vega Alta 016 03 C. Com Carmelita Cll. 3 Comunidad Carmelita, Bo. Sabana Vega Alta 016 04 Esc. José Pagán (Nueva de Sabana Hoyos) Carr. 690 Km. 3.2, Bo. Sabana Hoyos Vega Alta 016 05 Esc. Rafael Hernández Cll. 3, Urb. Santa Ana Vega Alta 016 06 C. Com Bajura Sect. El Francés Calle Ucar, Esq. Acacia , Bo. Bajura Vega Alta 016 07 Esc. Elisa Dávila Vázquez Carr. 679 Km. 2.3, Sect. Fortuna Bo. Espinosa Adentro Vega Alta 016 08 Esc. Antonio Paoli Cll. 9, Urb. Santa Rita, Bo. Espinosa Vega Alta 016 09 Esc. Urbana Cll. Teodomiro Ramírez, Bo. Pueblo Vega Alta 016 10 Esc. Ignacio Miranda Cll. B, Urb. Las Colinas Bo. Espinosa Vega Alta 017 01 Esc. Apolo San Antonio Carr. 676 Esq. Cll.Luis MuÑoz Rivera Vega Alta 017 02 Cncha Bajo Techo Cienegueta Carr. 647, Bo. Cienegueta Vega Alta 017 03 Ctro. Complejo Recreo-Educativo Carr. 677 Km. 0.3, Bo. Maricao Vega Alta 017 04 Cncha Bajo Techo Candelaria Carr. 647 Km. 6.4 interior, Bo. Candelaria Vega Alta 017 05 Cncha Bajo Techo Mavilla Carr. 630 Km. 5.0, Bo.
    [Show full text]
  • Centros De Votación Elección Especial Ley Núm. 167
    CENTROS DE VOTACIÓN CEE-RS-21-016 ELECCIÓN ESPECIAL LEY NÚM. 167 Rev. 5 mayo 2021 DOMINGO, 16 DE MAYO DE 2021 2:50 PM Municipio PRE UE Tipo Centro de Votación Dirección San Juan 001 01 Esc. Albert Einstein Cll Haydee Rexach, Esq. Ave. Borinquen San Juan 001 02 Esc. Abraham Lincoln* 351, Calle Sol, Viejo San Juan San Juan 001 03 Esc. Abraham Lincoln* 351, Calle Sol, Viejo San Juan San Juan 001 04 Esc. Ernesto Ramos Antonini* Ave. Borinquen, Sect. Barrio Obrero, Bo. Santurce San Juan 001 05 Esc. Rafael Cordero* Cll. Hoare, Esq. Cll. Aurora, Santurce San Juan 001 06 Esc. Julián E. Blanco* Cll. Martín Travieso Esq, Cll. Estrella, San Juan San Juan 001 07 Esc. Julián E. Blanco* Cll. Martín Travieso Esq, Cll. Estrella, San Juan San Juan 001 08 Esc. Ernesto Ramos Antonini* Ave. Borinquen, Sect. Barrio Obrero, Bo. Santurce San Juan 001 09 Esc. Luis Muñoz Rivera* Ave. Fernández Juncos, Pda. 25, Bo. Santurce San Juan 001 10 Esc. Alejandro Tapia y Rivera 369 Cll. Bellevue, Villa Palmeras San Juan 001 11 Esc. Federico Asenjo Ave. Borinquen 2017, Sect. Barrio Obrero San Juan 001 12 Esc. Rafael Cordero* Cll. Hoare, Esq. Cll. Aurora, Santurce San Juan 001 13 Esc. Rafael María de Labra Ave. Ponce de León, Pda. 18, Esq. Cll. Roberto H. Todd San Juan 001 14 Esc. Julián E. Blanco* Cll. Martín Travieso Esq, Cll. Estrella, San Juan San Juan 001 15 Esc. República del Perú Cll. Loíza Final, Bo. Santurce San Juan 001 16 Esc. Luis Rodríguez Cabrero Cll.
    [Show full text]
  • View Exhibition Brochure
    1 Renée Cox (Jamaica, 1960; lives & works in New York) “Redcoat,” from Queen Nanny of the Maroons series, 2004 Color digital inket print on watercolor paper, AP 1, 76 x 44 in. (193 x 111.8 cm) Courtesy of the artist Caribbean: Crossroads of the World, organized This exhibition is organized into six themes by El Museo del Barrio in collaboration with the that consider the objects from various cultural, Queens Museum of Art and The Studio Museum in geographic, historical and visual standpoints: Harlem, explores the complexity of the Caribbean Shades of History, Land of the Outlaw, Patriot region, from the Haitian Revolution (1791–1804) to Acts, Counterpoints, Kingdoms of this World and the present. The culmination of nearly a decade Fluid Motions. of collaborative research and scholarship, this exhibition gathers objects that highlight more than At The Studio Museum in Harlem, Shades of two hundred years of history, art and visual culture History explores how artists have perceived from the Caribbean basin and its diaspora. the significance of race and its relevance to the social development, history and culture of the Caribbean: Crossroads engages the rich history of Caribbean, beginning with the pivotal Haitian the Caribbean and its transatlantic cultures. The Revolution. Land of the Outlaw features works broad range of themes examined in this multi- of art that examine dual perceptions of the venue project draws attention to diverse views Caribbean—as both a utopic place of pleasure and of the contemporary Caribbean, and sheds new a land of lawlessness—and investigate historical light on the encounters and exchanges among and contemporary interpretations of the “outlaw.” the countries and territories comprising the New World.
    [Show full text]
  • Propiedades De Puerto Rico Incluidas En El Registro
    PROPIEDADES DE PUERTO RICO INCLUIDAS EN EL REGISTRO NACIONAL DE LUGARES HISTORICOS Servicio Nacional de Parques Departamento de lo Interior de los Estados Unidos de América Oficina Estatal de Conservación Histórica OFICINA DE LA GOBERNADORA San Juan de Puerto Rico REVISADA: 20 de noviembre de 2020 POR: Sr. José E. Marull Especialista Principal en Propiedad Histórica REGISTRO NACIONAL DE LUGARES HISTORICOS Oficina Estatal de Conservación Histórica 20 de noviembre de 2020 Clave -Designación común de la propiedad; {Nombre según aparece en la lista del Registro Nacional de Lugares Históricos en Washington, D.C.}; <Otro nombre o designación utilizada para identificar la propiedad>; Dirección; (Fecha de inclusión: día, mes, año); Código del Servicio de Información del Registro Nacional, NRIS. ADJUNTAS, Municipio de Puente de las Cabañas - {Las Cabañas Bridge}; <Bridge #279>; Carretera Estatal #135, kilómetro 82.4; (19/JUL/95); 95000838. Quinta Vendrell - <Granja San Andrés>; Barrio Portugués, intersección de las Carreteras Estatales #143 y #123; (09/FEB/06); 06000028. Escuela Washington Irving – {Washington Irving Graded School}; Calle Rodulfo González esquina Calle Martínez de Andino; (26/MAYO/15); 15000274. AGUADA, Municipio de Puente de Coloso – <Puente Núm. 1142>; Carretera Estatal #418, kilómetro 5, Barrios Guanábano y Espinar; (29/DIC/10); 10001102. AGUADILLA, Municipio de Faro de Punta Borinquén - <Punta Borinquén Light>; Aledaño a la Carretera Estatal #107;(22/OCT/81); 81000559. Iglesia de San Carlos Borromeo - {Church San Carlos Borromeo of Aguadilla}; Localizada en la Calle Diego mirando a la plaza del pueblo; (18/SEPT/84); 84003124. Antiguo Cementerio - {Old Urban Cementery}; <Cementerio Municipal>; Localizado al pie de la montaña y playa cercana a la entrada norte del pueblo en el área llamada Cuesta Vieja; (02/ENE/85); 85000042.
    [Show full text]
  • Reflejos De La Historia De Puerto Rico En El Arte
    MUSEO DE HISTORIA, ANTROPOLOGÍA Y ARTE UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO, RECINTO DE RÍO PIEDRAS FUNDACIÓN PuertorriQUEÑA DE LAS HUMANIDADES National ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES 1751–1950 REFLEJOS DE LA HISTORIA DE PUERTO RICO EN EL ARTE 1751–1950 REFLEJOS DE LA HISTORIA DE PUERTO RICO EN EL ARTE H MAA Museo de Historia, Antropología y Arte Autorizado por la Comisión Estatal de Elecciones CEE-SA-16-4645 1751–1950 REFLEJOS DE LA HISTORIA DE PUERTO RICO EN EL ARTE LIZETTE CABRERA SALCEDO MUSEO DE HISTORIA, ANTROPOLOGÍA Y ARTE UNIVERSIDAD DE PUERTO RICO, RECINTO DE RÍO PIEDRAS FUNDACIÓN PuertorriQUEÑA DE LAS HUMANIDADES Esta publicación es parte del proyecto Reflejos de la Historia de Puerto Rico en el Arte: 1751−1950, subvencionado por la Fundación Puertorriqueña de las Humanidades, National Endowment for the Humanities MHAA Museo de Historia, Antropología y Arte Esta publicación es parte del proyecto Reflejos de la Historia de Puerto Rico en el Arte: 1751−1950, subvencionado por la Fundación Puertorriqueña de las Humanidades, National Endowment for the Humanities Primera Edición, 2015 Publicado por el Museo de Historia, Antropología y Arte Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras PO Box 21908 San Juan, Puerto Rico 00931-1908 © 2015 Museo de Historia, Antropología y Arte Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras ISBN 0-9740399-9-3 CONTENIDO 6 MENSAJES 8 INTRODUCCIÓN NUESTROS ORÍGENES 11 Asomo a la sociedad indígena de Boriquén 15 Las visiones de la conquista y colonización española 16 La Villa de Caparra 18 Exterminio de un
    [Show full text]
  • Portafolio Pablo Ojeda O'neill
    PORTAFOLIO PABLO OJEDA O’NEILL OBRA ESCOGIDA 1983-2015 PRESERVACIÓN HISTORICA DISEÑO ARTES PLASTICAS Y ARTES APLICADAS CALLE EMILIO CASTELAR 42, 41400, ECIJA, SEVILLA, ESPAÑA 34.95.590.5344 AVENIDA ISLA VERDE 5757, SUITE 1004, CAROLINA, P.R. 787.612.4546 [email protected] INDICE EDUCACIÓN / EDUCATION 1 PROYECTOS DISEÑO Y PRESERVACION HISTORICA HISTORIC PRESERVATION PROJECTS AND DESIGN 4 PROYECTOS EN PRESERVACIÓN HISTORICA HISTORIC PRESERVATION AND TOURISM ABROAD 28 DOCENCIA Y CONSULTORIAS CONSULTANCIES AND TEACHING 39 CONFERENCIAS Y SEMINARIOS CONFERENCES AND SEMINARS 44 PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS AWARDS 47 ARTES PLASTICAS PLASTIC ARTS 52 INDICE CONT. ARTES APLICADAS APPLIED ARTS 58 EDUCACION/ EDUCATION 1975-1979- Bachillerato en Diseño Ambiental. Facultad de Arqui- tectura, Universidad de Puerto Rico. Bachelors Degree in Environmental Design. Architecture School, University of Puerto Rico. 1979-1981- Maestría en Arquitectura. Facultad de Arquitectura, Universidad de Puerto Rico. Tésis: La Restauración y Conservación de la Arquitectura Vernácula en Madera en Puerto Rico Masters Degree in Architecture. Architecture School, University of Puerto Rico. Thesis: The Restoration and Conservation of Vernac- ular Timber Framed Buildings in Puerto Rico. 1 1981-1983- Post -Grado en Restauración de Monumentos Históricos, Architectural Association School of Architecture, Londres, Inglaterra. Tésis: La Restauración y Conservación de la Arquitectura en Mampostería de Ladrillo en la Ciudad Colonial de San Juan de Puerto Rico. Postgraduate Degree in Historic Preservation. Architectural Association School of Architecture, London, England. Thesis: The Restoration and Preservation of Brick Masonry Architecture in the Colonial City of San Juan, Puerto Rico. 2 PREMIO DE ROMA/ ROME PRIZE 1995-1996- Ganador del Premio de Roma, otorgado por la Acade- mia Americana en Roma.
    [Show full text]
  • Adjuntas Y La Tourism Route 123
    Rincón A Free Restaurant Guide Route 123 1 Bienvenida welcome Javier E. Zapata Rodríguez, EDFP Director, Rural Innovation Fund – Ruta 123 ¡Bienvenido a la Ruta 123! Puerto Rico ha sido reconocido mundialmente por sus playas, vida nocturna y variedad Welcome to Route 123! Puerto Rico has de entretenimiento. en adición, Puerto been recognized worldwide for its beaches, Rico cuenta con una gran diversidad de nightlife and variety of entertainment. In recursos naturales, históricos y culturales addition, Puerto Rico has a great diversity gracias a su profunda historia, enmarcada of natural, historical and cultural resources through its deep story, set on an island that pequeña, es gigante en la variedad de experiencias que ofrece al turista. although geographically small, is huge PathStone se siente orgulloso de in the variety of experiences offered to presentarle el corredor Agro-turístico tourists. Ruta 123. La Ruta 123 la componen los PathStone is proud to present the Agro- municipios de Ponce y Adjuntas y la tourism Route 123. Route 123 travels the región de Castañer. esta publicación towns of Ponce, Adjuntas and the Castañer resalta, respectivamente, sus mayores Region. this publication highlights, atracciones, hospederías, gastronomía respectively, the main attractions, inns, y varios tesoros escondidos esperando dining and several hidden treasures just ofrece una rica experiencia cultural con su variedad de museos, parques y Ponce offers a rich cultural experience with estructuras de valor arquitectónico. Se its variety of museums, parks and structures resalta en el municipio de Adjuntas sus of architectural value. Adjuntas stands valiosos recursos naturales, paradores y for its valuable natural resources, hostels gastronomía puertorriqueña.
    [Show full text]