The Other in the Works of Giorgio Bassani
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Gli Occhiali D'oro and the Dynamics of the Encouter Between Fiction And
26. «SE QUESTO MATRIMONIO … S’HA DA FARE» Gli occhiali d’oro and the Dynamics of the Encounter Between Fiction and Film 1 Cristina Della Coletta Via, dunque, giù, giù, tristo fantoccio odioso! Annegato, là, come Mattia Pascal! Una volta per uno! Luigi Pirandello, Il fu Mattia Pascal Giorgio Bassani’s much-cited piece entitled Il giardino tradito – a firm prise de position against Vittorio De Sica’s adaptation of Il giardino dei Finzi Contini – has often obfuscated Bassani’s other reflections on the practice of cinematic adaptation. Bassani was neither dismissive of cin- ema as an art form nor fundamentally opposed to the transposition of novels into films. In fact, he displayed a keen and sustained interest in film, and collaborated in various ways with directors such as Mario Sol- dati, Michelangelo Antonioni, Alessandro Blasetti, Luigi Zampa, and Luchino Visconti 2. Author and co-author of «a dozen» of screenplays (some with Pier Paolo Pasolini), Bassani also wrote essays on film and film reviews 3. References to movie houses, actors, and films pepper 1 The ‘edited’ quotation from Manzoni is Bassani’s own (1966c, 65). 2 Bassani wrote and co-wrote numerous screenplays, including: Le avventure di Mandrin (1952, directed by Mario Soldati), Villa Borghese (1953, directed by Gianni Francolini), La provinciale (1953, directed by Mario Soldati), Il ventaglio (1954, an epi- sode directed by Mario Soldati in the filmQuesta è la vita), Casa d’altri (1954, an episode directed by Alessandro Blasetti in the film Tempi nostri), La mano dello straniero (1954, directed by Mario Soldati), La romana (1954, directed by Luigi Zampa), La donna del fiume (1954, directed by Mario Soldati), Senso (1954, directed by Luchino Visconti), Il prigioniero della montagna (1955, directed by Luis Treniker), and Teresa Étienne (1958, directed by Denys de la Patellière). -
Surviving the Holocaust: Jean Améry and Primo Levi
Surviving the Holocaust: Jean Améry and Primo Levi by Livia Pavelescu A thesis submitted to the Department of German Language and Literature in confonnity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen's University Kingston, Ontario, Canada August 2000 Copyright OLivia Pavelescu, 2000 National Li'brary Bibliothèque nationale du Canada uisitions and Acquisitions et 9-&b iographi Senrices services bibliographiques 395 wtmlgm Street 395. Ne WeUington Ottawa ON K1A ON4 OttawaON KfAW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distniute or sell reproduire, prêter, distri'buer ou copies of îhis thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de rnicrofiche/fiIm, de reproduction sur papier ou sur fomat électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantîal extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Abstract This study is predicated on the assumption that there is a culture of the Holocaust in Austria and Itaiy and that its strongest manifestation is the literahire of the Holocaust. The purpose of this thesis is twofold. First it detemiines a representative spectnun of reaction to the Holocaust by using two texts Se questo è un uomo (Sumival in Auschwitz) and Jemeits von Schuld und Sühne (At the MNld'S Limits) of two prominent writen, Primo Levi and Jean Améry. -
“Cartevive”: Indice Dei Nomi 2018
“Cartevive”: indice dei nomi 2018 Le cifre indicano, nell’ordine, numero (in corsivo) e pagina (in tondo), le parentesi quadre che il nome non è esplicitamente citato nel testo. A Prato Giovanni 57 . 102 Alberti Francesco 57 . 150, 151 Abano Terme (Padova) 57 . 86 Albertine ( personaggio di Marcel Abbagnano Nicola 57 . 83 Proust) 57 . 48 Aberdam Renée 57 . 130 Albertini Carlo 57 . 130 Abraham Karl 57 . 82 Albio ( personaggio di Orazio) 57 . Accademia di Santa Cecilia, Roma 142 57 . 30 Albione 57 . 107 Accademia Italo-Russa ‘Sapientia Albisani Sauro 57 . 122 et Scientia’, Roma 57 . 121 Albonico Simone 57 . 123 Accademia Roveretana degli Albrighi Piero 57 . 130 Agiati 57 . 102 Alce Nero 57 . 107 Acquaviva Giovanni 57 . 130 Alcione (editore), Trieste 57 . 75 Actes Sud (editore), Arles 57 . 11 Aleksievič Svetlana 57 . 122 Ad Flexum (associazione cultura- Aleramo Sibilla 57 . 82, 111 le) 57 . 151 Algeria 57 . 38, 41, 66 Adelphi (editore), Milano 57 . 3, Alice ( personaggio di Lewis Car- 108, 142 roll) 57 . 10 Afribo Andrea 57 . 123 Alighieri Dante 57 . 71 Afrodite 57 . 55 “Allegoria” 57 . 90 Agamben Giorgio 57 . 99 Allegri Mario 57 . 103 Agliati Mario 57 . 85 Allenbach Beat 57 . 124 Agliati Ruggia Mariangela 57 . Alonge Giaime 57 . 98 136, 147, 148 Alpi 57 . 82 Agnelli Umberto 57. 138 Ambrosi Alfredo Gauro 57 . 130 Agnini Stefano 57 . 109 Ambrosioni Dalmazio 57 . 84, 85 Agorà Factory (editore), Dueville Amendola Giovanni 57 . 18, 20, (VI) 57 . 87 31, 93 Albano Mario 57 . 130 America 57 . 88, 104 Albenga (Savona) 57 . 108 Amerio Romano 57 . 85 Albert-Birot Pierre 57 . -
Primo Levi's “Small Differences” and the Art of the Periodic Table
1 Primo Levi’s “Small Differences” and the Art of The Periodic Table: A Reading of “Potassium” Murray Baumgarten Monday, August 8, 2011 The brief narratives that make up Primo Levi’s masterful account of a young man’s modern education take the reader through 21 elements of Mendeleev’s Periodic Table, from which the book takes its name. Each episode—Primo Levi calls them “moments”1 -- focuses on one element: we begin with Argon – the inert, noble gas echoing the passivity and accommodation of his Italian Jewish ancestors – and conclude more than 230 pages later with Carbon, whose ability to join with many other elements in what some have thought of as impure combinations, powers life, and generates the kinesthetic action of writing, with which the book concludes. Discourses of Science and of Art: The Two Primo Levis Playing the building blocks of the scientific elements against the personal experience of the narrator, Primo Levi constructs an interactive account. Here scientific analysis and technological know-how engage social observation and psychological 2 description—a combination discussed by several scholars – and noted in Rothberg and Druker’s account in Shofar. 2 The impact of the combination, as Pierpaolo Antonello notes, defines central features of the writing: “The kind of virtues that Levi fosters through his work in the lab” and seeks to lead the reader to engage are “multifold: his is a form of distributed, holistic intelligence, in which mental reasoning is combined with the sagacity of smell, touch, and the intuitiveness of the eye.” They build on the “other virtues . -
Il Castellet 'Italiano' La Porta Per La Nuova Letteratura Latinoamericana
Rassegna iberistica ISSN 2037-6588 Vol. 38 – Num. 104 – Dicembre 2015 Il Castellet ‘italiano’ La porta per la nuova letteratura latinoamericana Francesco Luti (Universitat Autònoma de Barcelona, España) Abstract This paper seeks to recall the ‘Italian route’ of the critic Josep Maria Castellet in the last century, a key figure in Spanish and Catalan literature. The Italian publishing and literary worlds served as a point of reference for Castellet, and also for his closest literary companions (José Agustín Goytisolo and Carlos Barral). All of these individuals formed part of the so-called Barcelona School. Over the course of at least two decades, these men managed to build and maintain a bridge to the main Italian publishing houses, thereby opening up new opportunities for Spanish literature during the Franco era. Thanks to these links, new Spanish names gained visibility even in the catalogues of Italian publishing houses. Looking at the period from the mid- 1950s to the end of the 1960s, the article focuses on the Italian contacts of Castellet as well as his publications in Italy. The study concludes with a comment on his Latin American connections, showing how this literary ‘bridge’ between Barcelona and Italy also contributed to exposing an Italian audience to the Latin American literary boom. Sommario 1. I primi contatti. – 2. Dario Puccini e i nuovi amici scrittori. – 3. La storia italiana dei libri di Castellet. – 4. La nuova letteratura proveniente dall’America latina. Keywords Literary relationships Italy-Spain. 1950’s 1960’s. Literary criticism. Spanish poetry. Alla memoria del Professor Gaetano Chiappini e del ‘Mestre’ Castellet. -
Italian Bookshelf
This page intentionally left blank x . ANNALI D’ITALIANISTICA 37 (2019) Italian Bookshelf www.ibiblio.org/annali Andrea Polegato (California State University, Fresno) Book Review Coordinator of Italian Bookshelf Anthony Nussmeier University of Dallas Editor of Reviews in English Responsible for the Middle Ages Andrea Polegato California State University, Fresno Editor of Reviews in Italian Responsible for the Renaissance Olimpia Pelosi SUNY, Albany Responsible for the 17th, 18th, and 19th Centuries Monica Jansen Utrecht University Responsible for 20th and 21st Centuries Enrico Minardi Arizona State University Responsible for 20th and 21st Centuries Alessandro Grazi Leibniz Institute of European History, Mainz Responsible for Jewish Studies REVIEW ARTICLES by Jo Ann Cavallo (Columbia University) 528 Flavio Giovanni Conti and Alan R. Perry. Italian Prisoners of War in Pennsylvania, Allies on the Home Front, 1944–1945. Lanham, MD: Fairleigh Dickinson Press, 2016. Pp. 312. 528 Flavio Giovanni Conti e Alan R. Perry. Prigionieri di guerra italiani in Pennsylvania 1944–1945. Bologna: Il Mulino, 2018. Pp. 372. 528 Flavio Giovanni Conti. World War II Italian Prisoners of War in Chambersburg. Charleston: Arcadia, 2017. Pp. 128. Contents . xi GENERAL & MISCELLANEOUS STUDIES 535 Lawrence Baldassaro. Baseball Italian Style: Great Stories Told by Italian American Major Leaguers from Crosetti to Piazza. New York: Sports Publishing, 2018. Pp. 275. (Alan Perry, Gettysburg College) 537 Mario Isnenghi, Thomas Stauder, Lisa Bregantin. Identitätskonflikte und Gedächtniskonstruktionen. Die „Märtyrer des Trentino“ vor, während und nach dem Ersten Weltkrieg. Cesare Battisti, Fabio Filzi und Damiano Chiesa. Berlin: LIT, 2018. Pp. 402. (Monica Biasiolo, Universität Augsburg) 542 Journal of Italian Translation. Ed. Luigi Bonaffini. -
Rethinking Primo Levi
Rethinking Primo Levi Primo Levi’s influence in the field of Holocaust studies cannot be underestimated, and the Ottawa conference provides an excellent opportunity to take stock of the effects. From Survival in Auschwitz (1947; 1958) to The Drowned and the Saved (1986), Levi’s writings have become authoritative canonical works of Holocaust literature, providing consistent reference points in our attempts to understand the Nazi camps. Levi’s acerbic account of the Dante-esque descent of the innocent to “the bottom”; his unflinching anatomy of that swift and brutal transformation he calls “the demolition of a man”; and his iteration of the first lesson of Auschwitz—“here there is no why”—have profoundly affected Holocaust scholarship. Indeed, terms and concepts in his work have provided scholars with a number of paradigms. These include the “gray zone,” Levi’s term for the range of compromised human behavior in the camp; Levi’s claim that “if the Lagers had lasted longer a new, harsh language would have been born, ”given that “free words” fail to account for the devastation of camp internment and torture; and his portrayal of “the Muselmänner” as the mute living dead—the “complete witnesses,” who cannot testify and in whose stead the survivors must therefore speak. Seeking to rethink such paradigmatic uses of Levi, this panel focuses on Levi as a writer and author of significant Holocaust texts, but also as a scientist; a writer of science fiction; a sexual being questioning his manhood; and a recorder and critic of the human condition broadly. Following Berel Lang’s 2013 biography of Levi, which proposes that we see Levi’s life as a series of tensions, we probe the“divided road” between his life as a pre-war scientist and a post-war writer; his personal and more global moral commitments; and his ambivalent feelings about his own Jewishness. -
Homage to Alberto Moravia: in Conversation with Dacia Maraini At
For immediate release Subject : Homage to Alberto Moravia: in conversation with Dacia Maraini At: the Italian Cultural Institute , 39 Belgrave Square, London SW1X 8NX Date: 26th October 2007 Time: 6.30 pm Entrance fee £5.00, booking essential More information : Press Officer: Stefania Bochicchio direct line 0207 396 4402 Email [email protected] The Italian Cultural Institute in London is proud to host an evening of celebration of the writings of Alberto Moravia with the celebrated Italian writer Dacia Maraini in conversation with Sharon Wood. David Morante will read extracts from Moravia’s works. Alberto Moravia , born Alberto Pincherle , (November 28, 1907 – September 26, 1990) was one of the leading Italian novelists of the twentieth century whose novels explore matters of modern sexuality, social alienation, and existentialism. or his anti-fascist novel Il Conformista ( The Conformist ), the basis for the film The Conformist (1970) by Bernardo Bertolucci; other novels of his translated to the cinema are Il Disprezzo ( A Ghost at Noon or Contempt ) filmed by Jean-Luc Godard as Le Mépris ( Contempt ) (1963), and La Ciociara filmed by Vittorio de Sica as Two Women (1960). In 1960, he published one of his most famous novels, La noia ( The Empty Canvas ), the story of the troubled sexual relationship between a young, rich painter striving to find sense in his life and an easygoing girl, in Rome. It won the Viareggio Prize and was filmed by Damiano Damiani in 1962. An adaptation of the book is the basis of Cedric Kahn's the film L'ennui ("The Ennui") (1998). In 1960, Vittorio De Sica cinematically adapted La ciociara with Sophia Loren; Jean- Luc Godard filmed Il disprezzo ( Contempt ) (1963); and Francesco Maselli filmed Gli indifferenti (1964). -
Production, Myth and Misprision in Early Holocaust Cinema “L’Ebreo Errante” (Goffredo Alessandrini, 1948)
Robert S. C. Gordon Production, Myth and Misprision in Early Holocaust Cinema “L’ebreo errante” (Goffredo Alessandrini, 1948) Abstract This essay examines the production, style and narrative mode of a highly significant, if until recently largely forgotten early Italian Holocaust film, Goffredo Alessandrini’s “L’ebreo errante” (“The Wandering Jew”, 1948), starring a young Vittorio Gassman and Valentina Cortese. The film is analysed as a hybrid work, through its production history in the disrupted setting of the post-war Roman film industry, through its aesthetics, and through its bold, although often incoherent attempts to address the emerging history of the concentration camps and the genocide of Europe’s Jews. Emphasis is placed on its very incoherence, its blindspots, clichés and contradictions, as well as on its occasionally sophisticated genre touches, and confident stylistic and formal tropes. These aspects are read together as powerfully emblematic of Italy’s confusions in the 1940s over its recent history and responsibilities for Fascism, the war and the Holocaust, and of the potential for cinema to address these profound historical questions. In the immediate months and years following liberation and the end of the war in 1945, the Italian film industry went through a period of instability, transition and reconstruc- tion just like the rest of the country, devastated and destabilized as it had been by the wars and civil wars since 1940, not to speak of more than two decades of dictatorship. 1 In parallel with the periodization of national politics, where the transition is conventionally seen as coming to an end with the bitterly fought parliamentary elections of April 1948, the post-war instability of the film industry can be given a terminus a quo at the emblem- atic re-opening of the Cinecittà film studios in Rome in 1948, following several years of 1 On the post-war film industry, cf. -
Le Testimonianze Di Primo Levi E Di Giorgio Bassani Enzo Neppi
Sguardi incrociati sulla condizione ebraica in Italia nel XX secolo: le testimonianze di Primo Levi e di Giorgio Bassani Enzo Neppi To cite this version: Enzo Neppi. Sguardi incrociati sulla condizione ebraica in Italia nel XX secolo: le testimonianze di Primo Levi e di Giorgio Bassani. Sarah Amrani, Maria Pia De Paulis-Dalembert (dir.). Bassani nel suo secolo, Giorgio Pozzi editore, pp.325-346, 2017. hal-02898125 HAL Id: hal-02898125 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02898125 Submitted on 27 Jul 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. enzo nePPI Université Grenoble Alpes Sguardi incrociati sulla condizione ebraica in Italia nel XX secolo: le testimonianze di Primo Levi e di Giorgio Bassani Nati a distanza di soli tre anni in famiglie ebraiche colte 1 dell’Italia del Nord, Primo Levi e Giorgio Bassani hanno subito tutti e due le conseguenze della legislazione razziale a partire dal 1938 2 , e hanno entrambi meditato sulla condizione ebraica nel loro tempo, ma con sensibilità molto diverse, che si riflettono nelle loro opere 3 . La somiglianza delle situazioni che hanno affrontato dà un rilievo speciale alle loro diverse reazioni e rende il loro confronto particolarmente istruttivo. -
ITAL 381 Storytelling in the Italian Tradition FALL 2016
ITAL 381 Storytelling in the Italian Tradition How does the craft of storytelling help us face the task of living? Stories are a fundamental part of our lives: telling them; listening to them; reading them; watching them acted out on the television screen, in films, on the stage, in video games and in publicity. Since fairy tales permeate contemporary culture in a wide range of media, we will think about why they “stick” and how they have changed. How do contemporary films use the fairy tale plot, motifs, and narrative structures? Is “happily ever after” the signature mark of popular films? Why are Disney, feminists, and popular culture interested in retellings of fairy tale plots? Fictional stories allow us to imagine, to conjure sequence of images, unfolding before our inner eye, enabling us to dream when asleep and to turn mental patterns into stories when awake. We tell stories for many reasons: to entertain, to console, to teach, to persuade, to discover and to explore both our inner lives and the world we inhabit. Stories also serve as instruments to shape our future. In this seminar, we will read folktales, fairy tales, renaissance novellas, and modern and contemporary short stories in the Italian literary tradition. When discussing storytelling modes, we will focus on social realism, the grotesque, the fantastic, magical realism, and the comic in a wide selection of Italian authors’ stories including, but not limited to, Giovanni Boccaccio, Giambattista Basile, Luigi Pirandello, Giovanni Verga, Giorgio Bassani, Alberto Moravia, Anna Maria Ortese, Dino Buzzati, and Italo Calvino. We will also explore the relationship between stories and film, television, and other visual media. -
Una Difficile Partita a Carte in Gioventù Avevo Conosciu- to Giorgio Bassani Nella Sua Cit- Tà
Nel ’56, il Premio Veillon a Giorgio Bassani te e l’inesausta attività culturale di Giorgio Bassani1). Una difficile partita a carte In gioventù avevo conosciu- to Giorgio Bassani nella sua cit- tà. Quella delle Storie. Quella che Avvicinandosi il centenario del- che resi nella forma più confacen- nel 1991, nel corso di un’intervista la nascita di Giorgio Bassani (Bo- te al mio sentire: L’Amministrazio- con la studiosa tedesca Heidema- logna, 4 marzo 1916), nonché il ne Comunale di Ferrara partecipa rie Stücher, volle definire la mia sessantesimo dell’assegnazione del commossa al lutto della Famiglia città, aggiungendo: Ferrara non è Premio Charles Veillon a Gli ulti- per la scomparsa di Giorgio Bas- una città qualunque, è la mia vera- mi anni di Clelia Trotti (Lugano, sani. Il celebrato autore de Il giar- mente; allora ho messo anche le da- 13 maggio 1956), consegno a “Il dino dei Finzi-Contini, de L’airone te, che sono la prova dell’impegno Cantonetto” il ricordo personale di e di altri noti capolavori, legando morale e anche politico, serio, se una conoscenza “trasversale” del- il suo nome a Ferrara per le den- vuole, di dare credibilità alle storie lo scrittore. Come sempre avviene se evocazioni letterarie che ha sa- che io racconto. Era il lontano 1974 quando ci misuriamo con la quo- puto generosamente dispensare, la- e avevo letto da tempo i suoi rac- tidianità dei grandi, la lettura e scia nelle ultime e nelle future gene- conti e romanzi. Ne avevo apprez- rilettura delle sue opere ha forte- razioni un grande vuoto.