Gopal MLE Nepal 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gopal MLE Nepal 3 Multilingual Education in Nepal: Practices, Perplexities and Possibilities Dr. Gopal Prasad Pandey Tribhuvan University, Nepal 11/29/19 1 Highlights • Language Situation in Early Grades in Nepal • National Commitments: MLE Strategies and Policies • Policy- Practice Gap • Interventions • Challenges • Possibilities/Issues & Conclusions 11/29/19 2 11/29/19 3 Nepal: Population size, Languages and language Families • Population: 26,494,504 (26.5 million) • Nepal has 125 caste/ethnic groups • 123 languages spoken as mother tongues in Nepal • The major language families of languages spoken in the country: Tibeto-Burman, Indo-Aryan, Dravidian (CBS, 2011) 11/29/19 4 Language Situation in Early Grades in Nepal • Nepali: As MoI (in about) 85 % community schools at primary stages. • English: As MoI by 10-15 % (about) community schools (But the situation varies from district to district). • Nepali: Taught a period a day (6 periods a week. • In about 90-95 % community schools English is taught as 2 subjects (MoEST, 2015/16- 019/20) 11/29/19 5 02 • MT: taught as subject in less than 5% community schools. • MTB-MLE curriculum is followed in 25-30 schools in different regions. Some are Finland supported while others are I/NGO supported (SIL International) • Approximately 20,000 classes use MT as a transition language. 11/29/19 6 National Commitments: MLE Strategies and Policies • The Constitution of the Kingdom of Nepal (1990) • The Report of the Recommendation commission for Formulating Policy for National Languages (1993; English translation 2007) • EFA National Plan of Action (2004-09) • Interim Constitution of Nepal (2007) 11/29/19 7 02 • EFA National Plan of Action (2001-2015) • The Tenth Five-Year Plan 2002–2007 (identified social inclusion as a pillar) • The Local Self-Government Act, 1998 • Primary education curriculum (2008) - Use of local language for teaching + LL prescribed as the optional subject with 100 full marks) • Three year Interim Plan (2007/08-2009/10) (This plan endorsed tri-languages policy: Nepali) 11/29/19 8 03 • Multilingual Education Implementation Guidelines 2009 • School Sector Reform Program (SSRP 2009-2015) • Constitution of Nepal (2015) 11/29/19 9 Constitutional Provision (2015) • All languages spoken as the mother tongues in Nepal are languages of the nation (Article, 6). • In addition to Nepali language, a province shall select one or more national languages spoken by majority of people in that province as the official language/s as provided for by the state law (Article7.2). Right to education and culture • Every person and community shall have the right to use their languages (Article, 32.1). • Each community residing in Nepal shall have the right to preserve and promote its language, script, culture, civilization and heritage (32.3). 11/29/19 11 Right to Education • Every citizen shall have the right to access to basic education(31.1). • Every citizen shall have the right to compulsory and free basic education, and free education up to the secondary level(31.2). • Every Nepali community shall have the right to acquire education in its mother tongue, and the right to open and run schools and educational institutions as provided for by law (31.5). 11/29/19 12 Policy- Practice Gap • MT-MLE will be implemented in the 7500 schools by 2015 (SSRP) • Gap: There are only 6,081 MT-MLE schools in Nepal • Everyone has the right to have basic education in her MT. • Gap: Mother tongue is taught only as a subject • Gap: Shift of MoI from Nepali to English due to parental desire, demand and pressure 11/29/19 13 Practices • Nepal is a multilingual country, where groups of people speak many different languages as their mother tongue in daily practices • 69 local languages which have been used as the medium of instruction in the classroom teaching and learning activities at primary level (Flash Report I, MoEST, 2016) 11/29/19 14 Local Languages • Local language used were: Maithili, (11.67 % ) Tamang (5.11), Doteli (2.97), Awadhi (1.89), Bhojpuri (5.98), Tharu (5.77), Magar (2.98), Limbu (1.30), Bajjika (2.99) etc. were usually used in the Terai and Hill districts. • The provision of teaching through local language/s is line with the government initiation to promote the local languages/mother tongues for teaching and learning activities at primary level. 11/29/19 15 03 • Training packages/Workshops: To promote the use of local language/s (NCED) • Teacher Professional Development (TPD) modules. • In addition, text-books developed in some local languages for early grades. 11/29/19 16 Curricula & MoI • Curriculum Framework and Guidelines – Primary education through Mother Tongues • CDC has developed textbooks (1-5) in 26 Languages and NFE (Non Formal Education) materials in 14 Languages. • Developed guidelines for developing local materials • • 17 Policy Implementations • MLE Guidelines for MTB MoI Implementation • MLE Steering Committee • VDC/ Municipality • Schools/ SMCs: MLE implementation and ensuring students learning • Community/Parents/ PTAs • Partnerships with (I)NGOs, Lessons drawn from regional and global practices • Provision for Local Language/Mother Tongues from grade 1 with 100 Full Marks (4 Credit Hours) 11/29/19 18 02 • MLE Unit and Support staff at different units • Provisions for 20% local content in primary education • NCED ( Now CEHRD) offering MLE teacher training in 15 languages • teachers trained for MLE in schools 11/29/19 19 Challenges • Attitudinal (Fixed Mindset) • Conceptual, Methodological, Structural • Curricular, instructional, managerial, administrative • Lack of written literature • Large classes sizes • Sustainability- donors 11/29/19 20 02 • Practicality- many students, many MTs • Mixing of codes/Problem for (New) teachers • Learning different languages and their writing system could be problem for children • No trained teachers 11/29/19 21 Possibilities • Nepal: • Heterogeneity • Linguistically and culturally diverse • Government- Integrating mother tongue-based education into national education policies, in the areas of curriculum teacher development and assessment • The use of first languages as languages of instruction can contribute to the attainment of EFA goals. 11/29/19 22 • First language instruction results in: (i) increased access and equity (ii) improved learning outcomes (iii) reduced repetition and dropout rates, (iv) sociocultural benefits and (v) lower overall costs. (World Bank, 2005) 11/29/19 23 Issues/Questions • How can we convince the parents who want to send their children in EMI implemented schools? • How can MLE be employed in classrooms when there are students with three or more more MTs? • What are effective approaches for managing the use of two or more languages in a bilingual/multilingual curriculum? • TPD ? •11/29/19Effective materials ? 24 Conclusions • Some misconception/misinterpretation about the MLE/MTB-MLE programs (MTB-MLE, Report, 2012) • Require political commitment and the support of parents and community members. • The goal should be to make children literate in their first language and also to acquire fluency in the second language. 11/29/19 25 02 • Awareness campaigns among teachers, parents and I/NGOs/ • Quality materials • Financial support • Involvement of concerned language community in education decision making • Need to work for effective implementation of Policy, program and sustainability. • Awareness & TPD- necessary 11/29/19 26 References Department of Education, Ministry of Education. (2009). Report on MLE policy and strategy. Bhaktapur, Nepal: Ministry of Education, Government of Nepal. Government of Nepal, Department of Education. (2014). National early grade reading programme. Sanothimi, Bhaktapur: Ministry of Education, Science and Technology, Department of Education. Government of Nepal, Department of Education. (2015). Flash I Report 2072. (2015-016). Sanothimi, Bhaktapur: Government of Nepal, Ministry of Education. Government of Nepal, Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs. (2019). The constitution of Nepal. Kathmandu: Law Books Management Board 11/29/19 27 02 Government of Nepal, National Planning Commission, Central Bureau of Statistics. (2018). Statistical pocket book of Nepal. Kathmandu: Central Bureau of Statistics. Government of Nepal. (2007). Interim constitution of Nepal. Kathmandu: Nepal Law Books Society. Malone, S. E. (2010). Planning mother tongue-based education programs in minority language communities. SIL International retrived fromhttps://www.sil.org/system/files/reapdata/3 7/28/09/3728095590661524300669143094078 0490013/MLE_Program_Planning_Manual.pdf Yadav, Y. P. (2017). Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB MLE) in Nepal. Kathmandu: Transcend Vision Nepal (TVN) Pvt. Ltd. 11/29/19 28 11/29/19 29 Slide # 29.
Recommended publications
  • Chapter 2 Language Use in Nepal
    CHAPTER 2 LANGUAGE USE IN NEPAL Yogendra P. Yadava* Abstract This chapter aims to analyse the use of languages as mother tongues and second lan- guages in Nepal on the basis of data from the 2011 census, using tables, maps, and figures and providing explanations for certain facts following sociolinguistic insights. The findings of this chapter are presented in five sections. Section 1 shows the impor- tance of language enumeration in censuses and also Nepal’s linguistic diversity due to historical and typological reasons. Section 2 shows that the number of mother tongues have increased considerably from 92 (Census 2001) to 123 in the census of 2011 due to democratic movements and ensuing linguistic awareness among Nepalese people since 1990. These mother tongues (except Kusunda) belong to four language families: Indo- European, Sino-Tibetan, Austro-Asiatic and Dravidian, while Kusunda is a language isolate. They have been categorised into two main groups: major and minor. The major group consists of 19 mother tongues spoken by almost 96 % of the total population, while the minor group is made up of the remaining 104 plus languages spoken by about 4% of Nepal’s total population. Nepali, highly concentrated in the Hills, but unevenly distributed in other parts of the country, accounts for the largest number of speakers (44.64%). Several cross-border, foreign and recently migrated languages have also been reported in Nepal. Section 3 briefly deals with the factors (such as sex, rural/ urban areas, ethnicity, age, literacy etc.) that interact with language. Section 4 shows that according to the census of 2011, the majority of Nepal’s population (59%) speak only one language while the remaining 41% speak at least a second language.
    [Show full text]
  • Changing the Sound of Nationalism in Nepal: Deudā Songs and the Far Western Region
    This article was downloaded by: [Anna Stirr] On: 23 July 2012, At: 18:43 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK South Asian Popular Culture Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rsap20 Changing the sound of nationalism in Nepal: Deudā songs and the far western region Anna Stirr a a Asian Studies, University of Hawai'i at Manoā, Honolulu, HI, USA Version of record first published: 18 Jul 2012 To cite this article: Anna Stirr (2012): Changing the sound of nationalism in Nepal: Deudā songs and the far western region, South Asian Popular Culture, DOI:10.1080/14746689.2012.706023 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/14746689.2012.706023 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Full terms and conditions of use: http://www.tandfonline.com/page/terms-and- conditions This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae, and drug doses should be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims, proceedings, demand, or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material.
    [Show full text]
  • NRNA Nepal Promotion Committee Overview
    NRNA Nepal Promotion Committee Overview Nepal is a landlocked country in South Asia. It is located mainly in the Himalayas but also includes parts of the Indo-Gangetic Plain. With an estimated population of 29.4 million, it is 48th largest country by population and 93rd largest country by area.[2][14] It borders China in the north and India in the south, east, and west. Nepal has a diverse geography, including fertile plains, subalpine forested hills, and eight of the world's ten tallest mountains, including Mount Everest, the highest point on Earth. Kathmandu is the nation's capital and largest city. The name "Nepal" is first recorded in texts from the Vedic Age, the era in which Hinduism was founded, the predominant religion of the country. In the middle of the first millennium BCE, Gautama Buddha, the founder of Buddhism, was born in southern Nepal. Parts of northern Nepal were intertwined with the culture of Tibet. The centrally located Kathmandu Valley was the seat of the prosperous Newar confederacy known as Nepal Mandala. The Himalayan branch of the ancient Silk Road was dominated by the valley's traders. The cosmopolitan region developed distinct traditional art and architecture. By the 18th century, the Gorkha Kingdom achieved the unification of Nepal. The Shah dynasty established the Kingdom of Nepal and later formed an alliance with the British Empire, under its Rana dynasty of premiers. The country was never colonised but served as a buffer state between Imperial China and colonial India. Parliamentary democracy was introduced in 1951, but was twice suspended by Nepalese monarchs, in 1960 and 2005.
    [Show full text]
  • Minority Languages in India
    Thomas Benedikter Minority Languages in India An appraisal of the linguistic rights of minorities in India ---------------------------- EURASIA-Net Europe-South Asia Exchange on Supranational (Regional) Policies and Instruments for the Promotion of Human Rights and the Management of Minority Issues 2 Linguistic minorities in India An appraisal of the linguistic rights of minorities in India Bozen/Bolzano, March 2013 This study was originally written for the European Academy of Bolzano/Bozen (EURAC), Institute for Minority Rights, in the frame of the project Europe-South Asia Exchange on Supranational (Regional) Policies and Instruments for the Promotion of Human Rights and the Management of Minority Issues (EURASIA-Net). The publication is based on extensive research in eight Indian States, with the support of the European Academy of Bozen/Bolzano and the Mahanirban Calcutta Research Group, Kolkata. EURASIA-Net Partners Accademia Europea Bolzano/Europäische Akademie Bozen (EURAC) – Bolzano/Bozen (Italy) Brunel University – West London (UK) Johann Wolfgang Goethe-Universität – Frankfurt am Main (Germany) Mahanirban Calcutta Research Group (India) South Asian Forum for Human Rights (Nepal) Democratic Commission of Human Development (Pakistan), and University of Dhaka (Bangladesh) Edited by © Thomas Benedikter 2013 Rights and permissions Copying and/or transmitting parts of this work without prior permission, may be a violation of applicable law. The publishers encourage dissemination of this publication and would be happy to grant permission.
    [Show full text]
  • Some Commonly Used Words of Chepang
    Some Commonly Used Words of Chepang Rishiram Adhikari, PhD.1 Abstract This paper presents some words of the Chepang language used in Chitwan district. The words collected in this paper were gathered from Shaktikhor VDC. Chepangs from various surroundings like Gorkha, Dhading, and Makawanpur have migrated and lived in Shaktikor in recent times so the words have been collected from the area. Collected words were gathered by asking questions to the participants who speak Chepang language in their daily life. The words were recorded before being presented in script by using roman script. Collected words are presented in two columns: Chepangs and English. Key Terms: Chepangs, Multilingual, Tibeto-Burman Family Introduction The word 'Chepang' refers to one of the indigenous nationalities of Nepal, living mainly in central mid hill of Nepal. Chepangs have their own language which is different from other languages. The language is known as Chepang language; however, Byuju has given the name "Khamchi" or "Khamji". In the course of my field research I have not found such separate name of Chepang language in Chitwan. Ross Caughley (2000) clarifies the terms as, "The language is known as Chepang to other Nepali but is called 'cyo? Bang' by the people themselves"(1). He argues on the name and says, "A folk etymology of the name refers to an origin myth in which their first ancestors emerged from cracks in rocks (bang meaning rock plus Cyo? meaning 'tip' of or by an extension of basic meaning recent generation of a lineages"(1). In recent time, inside and out of the community, the language spoken by Chepang is known as Chepang language.
    [Show full text]
  • Identity Movement of the Gorkhas of Assam
    International Journal of Humanities and Social Science Invention ISSN (Online): 2319 – 7722, ISSN (Print): 2319 – 7714 www.ijhssi.org ||Volume 5 Issue 10||October. 2016 || PP.01-06 Identity Movement of the Gorkhas of Assam Surya Newar (Research Scholar, Magadh University) & Asst Prof, Kapili College, Kheroni, K/A, Assam. 782448 ABSTRACT: The Gorkhas migration into Assam is not new. Before the arrival of the British into Assam, there had been Gorkha migration into Assam. With the arrival of the British and after the independence the migration of Gorkhas became more intensive. With the growth of numerical strength and spread of education there emerged educated elite among the Gorkhas. This elite group of Gorkhas realised that they must be organised in order to remove their backwardness on the basis of socio-cultural identity. As a result different socio-cultural organisations formed such as the Assam Provincial Gorkha League (1944), the Assam Gorkha Sammelon (1966), the Navadhwani Sangthan (1969), the Nepali Sahitya Parishad,Assam (1974), All Assam Nepali Students‟ Union (1976), the Nepali Janasangrham Parishad (1993), Nepali Suraksha Parishad (1993), etc. These different organisations of Gorkhas placed a plethora of demands before the government in order to safeguard. Keywords: Gorkha consciousness, formation of organisations, demands I. INTRODUCTION The first and foremost organisation of the Gorkhas in India was started in Darjeeling of West Bengal namely the All India Gorkha League in 1943. On the eve of Independence, this organisation pleaded a plethora of demands of which recognising Gorkhas as a “Minority Community” was one as a measure to maintain its distinct socio- cultural identity.
    [Show full text]
  • Deixis System in Bantawa Rai and English Language A
    DEIXIS SYSTEM IN BANTAWA RAI AND ENGLISH LANGUAGE RAI RAI 2016 A Thesis Submitted to the Department of English Education 2126 SITAL In Partial Fulfillment for the Masters of Education in English LANGUAGE Submitted by Sital Rai TAWA RAI AND ENGLISH Faculty of Education Tribhuvan University, Kirtipur Kathmandu, Nepal DEIXIS SYSTEM INDEIXIS BAN 2016 DECLARATION I hereby declare that to the best of my knowledge this thesis is original; no part of it was earlier submitted for the candidature of research degree to any University. Date: 24/09/2016 ________________ Sital Rai 2 RECOMMENDATION FOR ACCEPTANCE This is to certify that Ms. Sital Rai has completed the research work of her M. Ed. Thesis entitled “Deixis System in Bantawa Rai and English Language” under my guidance and supervision. I recommend the thesis for acceptance. Date: 25/09/2016 ____________________ Dr. Anjana Bhattarai (Supervisor) Professor and Head Department of English Education University Campus T. U., Kirtipur 3 RECOMMENDATION FOR EVALUATION This thesis has been recommended for evaluation by the following Research Guidance Committee. Signature Dr. Anjana Bhattarai (Supervisor) ______________ Professor and Head Chairperson Department of English Education University Campus, T. U., Kirtipur Dr. Govinda Raj Bhattarai ____________ Member Professor, Department of English education University Campus, T. U. Kirtipur Dr. Purna Bahadur Kadel ______________ Lecture, Member Department of English Education University Campus, T. U. Kirtipur Date: 03/08/2015 4 EVALUATION AND APPROVAL This thesis has been evaluated and approved by the following Thesis Evaluation Committee. Signature Dr.Anjana Bhattarai (Supervisor) ______________ Professor and Head Chairperson Department of English Education University Campus, T.
    [Show full text]
  • Final CERD Report Justifi.Qxd
    Dimensions of Discrimination in India A shadow report to 15th to 19th periodic reports (CERD/C/IND/19) of India to UN CERD Committee National Network for Human Rights Treaty Monitoring in India National Network for Human Rights Treaty Monitoring in India a Dimensions of Discrimination in India A shadow report to 15th to 19th periodic reports (CERD/C/IND/19) of India to UN CERD Committee National Network for Human Rights Treaty Monitoring in India Dimensions of Discrimination in India A shadow report to 15th to 19th periodic reports (CERD/C/IND/19) of India to UN CERD Committee © National Network for Human Rights Treaty Monitoring in India, 19 February 2007 All rights reserved. National Network for Human Rights Treaty Monitoring in India Secretariat: Asian Centre for Human Rights C-3/441-C, Janakpuri, New Delhi-110058, India Phone/fax: +91-11-25620583, 25503624 E-Mail: [email protected] Contents INTRODUCTION AND EXECUTIVE SUMMARY . .1 PART 1: GENERAL: DIMENSIONS OF RACIAL DISCRIMINATION IN INDIA . .5 RESPONSES TO CONCLUDING OBSERVATIONS OF THE COMMITTEE . .5 ELEMENTARY EDUCATION AS FUNDAMENTAL RIGHT (PARAS 20 TO 22) . .7 BROAD STRATEGIES (PARAS 23 TO 27): . .7 a. Children hardest to reach groups . .7 b. Child soldiers . .8 c. Affirmative actions . .8 LOCAL SELF-GOVERNMENT (PARAS 28 TO 34) . .8 RIGHT TO WORK (PARAS 35 TO 42) . .9 PART 2: IMPLEMENTATION OF THE ARTICLES 2 TO 7 OF ICERD . .9 ARTICLE 2: PARAS 44 TO 52 . .9 ARTICLE 4: PARAS 57 TO 63 . .9 ARTICLE 5: PARAS 64 TO 135 . .9 Article 5 (a): Right to equal treatment before the tribunals (paras 67-68) .
    [Show full text]
  • Mother Tongue-Based Literacy Programmes
    Mother Tongue-based Literacy Programmes Tongue-based Mother Mother Tongue-based Literacy Programmes Case Studies of Good Practice in Asia Case Studies of Good Practice in Aisa of Good Studies Practice Case UNESCO Bangkok Asia-Pacific Programme of Education for All (APPEAL) 920 Sukhumvit Road, Prakanong, Bangkok 10110 Thailand E-mail: [email protected] Website: www.unescobkk.org Tel: +66-2-3910577 Fax: +66-2-3910866 Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good Practice in Asia Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good Practice in Asia. Bangkok: UNESCO Bangkok, 2007. viii + 166 pp. 1. Mother tongue instruction. 2. Bilingual education. 3. Literacy programmes. 4. Asia and the Pacific. ISBN 92-9223-113-8 © UNESCO 2007 Second Printing January 2009 Published by the UNESCO Asia and Pacific Regional Bureau for Education 920 Sukhumvit Rd., Prakanong Bangkok 10110, Thailand Chief Editor: Caroline Haddad Design/Layout: Sirisak Chaiyasook Front cover photo: © ONFEC Printed in Thailand The designations employed and the presentation of material throughout the publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries. APL/08/OP/081-200 Foreword Education for All Goal 6 focuses on the quality of education. Quality education also involves imparting universally recognized moral values to the individual and integrating these with the ethnic-specific eco- centric values, cultural norms, and worldview. If these are not in place in an education system, a gap between the education system and the society will arise.
    [Show full text]
  • Nepalese Translation Volume 1, September 2017 Nepalese Translation
    Nepalese Translation Volume 1, September 2017 Nepalese Translation Volume 1,September2017 Volume cg'jfbs ;dfh g]kfn Society of Translators Nepal Nepalese Translation Volume 1 September 2017 Editors Basanta Thapa Bal Ram Adhikari Office bearers for 2016-2018 President Victor Pradhan Vice-president Bal Ram Adhikari General Secretary Bhim Narayan Regmi Secretary Prem Prasad Poudel Treasurer Karuna Nepal Member Shekhar Kharel Member Richa Sharma Member Bimal Khanal Member Sakun Kumar Joshi Immediate Past President Basanta Thapa Editors Basanta Thapa Bal Ram Adhikari Nepalese Translation is a journal published by Society of Translators Nepal (STN). STN publishes peer reviewed articles related to the scientific study on translation, especially from Nepal. The views expressed therein are not necessarily shared by the committee on publications. Published by: Society of Translators Nepal Kamalpokhari, Kathmandu Nepal Copies: 300 © Society of Translators Nepal ISSN: 2594-3200 Price: NC 250/- (Nepal) US$ 5/- EDITORIAL strategies the practitioners have followed to Translation is an everyday phenomenon in the overcome them. The authors are on the way to multilingual land of Nepal, where as many as 123 theorizing the practice. Nepali translation is languages are found to be in use. It is through desperately waiting for such articles so that translation, in its multifarious guises, that people diverse translation experiences can be adequately speaking different languages and their literatures theorized. The survey-based articles present a are connected. Historically, translation in general bird's eye view of translation tradition in the is as old as the Nepali language itself and older languages such as Nepali and Tamang. than its literature.
    [Show full text]
  • National Languages Policy Recommendation Commission 1994(2050VS)
    The Report of National Languages Policy Recommendation Commission 1994(2050VS) National Language Policy Recommendation Commission Academy Building, Kamaladi Kathmandu, Nepal April 13, 1994 (31 Chaitra 2050 VS) National Languages Policy Recommendation Commission Academy Building, Kamaladi Kathmandu, Nepal Date: April 13, 1994(31st Chaitra 2050VS) Honorable Minister Mr. Govinda Raj Joshi Minister of Education, Culture and Social Welfare Keshar Mahal, Kathmandu. Honorable Minister, The constitution promulgated after the restoration of democracy in Nepal following the people's revolution 1990 ending the thirty-year autocratic Panchayat regime, accepts that Nepal is a multicultural and multiethnic country and the languages spoken in Nepal are considered the national languages. The constitution also has ascertained the right to operate school up to the primary level in the mother tongues. There is also a constitutional provision that the state while maintaining the cultural diversity of the country shall pursue a policy of strengthening the national unity. For this purpose, His Majesty's Government had constituted a commission entitled National Language Policy Recommendations Committee in order to suggest the recommendations to Ministry of Education, Culture and Social Welfare about the policies and programmes related to language development, and the strategy to be taken while imparting primary education through the mother tongue. The working area and focus of the commission constituted on May 27, 1993 (14th Jestha 2050 VS) was the development of the national languages and education through the mother tongue. This report, which considers the working area as well as some other relevant aspects, has been prepared over the past 11 months, prior to mid-April 1994 (the end of Chaitra 2050VS), on the basis of the work plan prepared by the commission.
    [Show full text]
  • Nepal-April-2021.Pdf
    TABLE OF CONTENTS AIM Nepal Human rights violations against minorities in Nepal Human rights events of April 2021 Concluding remarks GLOBAL HUMAN RIGHTS DEFENCE – April 2021 Monthly report – Nepal Delyana Petkova- Research Intern ( Team Asia) Aim Global Human Rights Defence (GHRD) gathers information from various (local and international) human rights organisations and media sources to monitor the human rights of minorities in Nepal, including the Dalit community, disabled population, and women. This report includes the ongoing research and media monitoring undertaken by various sources who have reported cases such as human rights violations against religious minorities, women, disabled people, and various castes. In this report, there will be an overview of the current situation in Nepal and highlights on the most significant violations committed against minorities in April 2021. Nepal Country Profile ● Full name: Federal Democratic Republic of Nepal ● Government: Federal democratic republic with a multi-party system ● Population: 29 million (29,136,808) ● Capital: Kathmandu ● Largest city: Kathmandu ● Area: 147,181 km2 ● Major languages: Nepali (44.64%), Maithili (11.67%), Bhojpuri (5.98%), Tharu (5.77%), Tamang (5.11%), Newari (3.20%), Bajjika (2.99%), Magar (2.97%), Doteli (2.97%), Urdu (2.61%) (Statistics, 2012) ● Major religions: Hinduism (81.34%), Buddhism (9.04%), Islam (4.39%), Kirat (3.04%), Christianity (1.41%) (Statistics, 2012) ● Major ethnicities: Chhetri (16.6%), Brahman-Hill (12.2%), Magar (7.1%), Tharu (6.6%), Tamang (5.8%), Newar (5%), Kami (4.8%), Musalman (4.4%), Yadav (4%), Rai (2.3%) (Statistics, 2012) ● Life expectancy at birth: 72 years for females and 69 years for males (Statistics, 2012) Human rights issues in Nepal and the current situation Nepalese minorities face discrimination based on several factors, including religion, caste, and gender.
    [Show full text]