Pirineu Comtal Pirineu The Pyrenean Counties Route The tourist offices of the Government of The Counties of the Pyrenean Counties Route Les Comtés de la Route des Pyrénées Comtales Offices du tourisme du Gouvernement de la Catalogne Route des Pyrénées comtales L’Alt Empordà El Barcelonès Lleida Garrigàs Palau Robert Edifici Canonja The County of Girona: The County of Comté de Girona: Comté du Pallars Sobirà: Autop. AP-7, Àrea de Servei Passeig de Gràcia, 107. Turó de la Seu Vella de l’Empordà, km 35, direcció sud Tel. 932 388 091 Tel. 973 238 446 frontier of the Sobirà: la frontière de l’Empire carolingien Roman au milieu des Tel. 972 554 642 www.gencat.cat/palaurobert Aeroport de Lleida-Alguaire Alguaire Tourism brands The urban trail of ancient Girona (the walls, Romanesque amid the La trame urbaine de la Girona antique (les montagnes El Baix Camp El Gironès Tel. 973 032 744 Signaux touristiques the cathedral, the museums, the mountains murailles, la cathédrale, les musées, les Le comté occupait les vallées situées au Aeroport de Reus Girona La Selva churches, the monasteries, the baths, and The county lies in the main valleys of the églises, les monastères, les bains, etc.) pied de la Noguera Pallaresa : un territoire Autov. Reus-Tarragona, s/n Joan Maragall, 2 Northern trail/Itinéraire nord so on) is evocative of the early develop- nous transporte vers la naissance des qui s’étend depuis les cimes les plus Reus Tel. 972 975 975 Aeroport de Girona-Costa Noguera Pallaresa river, a land stretching Brava THE ARAN ment of the and the city’s comtés et permet de saisir le lien Tel. 977 772 204 TERRITORIES Southern trail/Itinéraire sud from the highest peaks of the Catalan hautes des Pyrénées catalans, comme La Noguera Vilobí d’Onyar relationship with the emperor Charlemag- El Baix Llobregat Val d’Aran Pyrenees, such as the Pica d’Estats, to entre la ville et l’empereur , la Pique d’Estats, jusqu’aux gorges de Estació del Tren dels Llacs Tel. 972 942 955 COUNTY OF ne to whom the city was handed over in auquel elle fut livrée en 785 et qui organisa Collegats. Dans ce paysage qui semble Aeroport de Barcelona Estació de ferrocarril RIBAGORÇA the gorge of Collegats. This setting, Terminals 1 i 2 Balaguer El Tarragonès COUNTY OF Andorra/ 785 and who organised the territory as a le territoire sous forme de comté. La Bisbal Andorre The Pedraforca (18) Church of Sant Joan d’Isil (35) carpeted with villages even in the most far farci de petits villages qui se succèdent Tarragona PALLARS county. La Bisbal d’Empordà is the ideal El Prat de Llobregat Tel. 638 683 177 SOBIRÀ COUNTY France away corners, from Sort to Esterri d’Àneu, d’Empordà est le lieu idéal pour compren- jusque dans le recoin le plus dissimulé, de Tel. 934 784 704 Fortuny, 4 OF setting to gain an acquaintance of the El Segrià Tel. 977 233 415 CERDANYA COUNTY OF and from Espot to Àreu and Tavascan, dre le pouvoir de la mitre de Girona dans Sort à Esterri d’Àneu et d’Espot à Àreu ou EMPÚRIES power of the Diocese of Girona in Middle Lleida COUNTY encompasses a host of spots with hidden la politique du Moyen âge. Les ensembles Tavascan, chaque endroit recèle un trésor Further information: OF COUNTY OF Age politics. The monumental ensembles Edil Saturnino, 1 PALLARS URGELL gems: castles are intertwined with médiévaux de Pals et Peratallada : ici un château, ici une église romane, en Tel. 973 032 997 Plus d’informations: JUSSÀ Pirineus COUNTY OF of Pals and Peratallada add to the visit. complètent la visite. www.catalunyaturisme.com Aragon Romanesque churches, forges lie amont une ancienne forge ou le vieux COUNTY OF RIPOLL COUNTY OF BERGA BESALÚ alongside flowing rivers and old mills rest moulin d’une maison de famille. A la Other tourist offices and boards Autres offices et représentations touristiques The County of Empúries: in ancestral homes. In addition to the high Comté d’Empúries: présence de la haute montagne s’ajoutent VISCOUNTY OF Costa Brava mountains, there are prominent examples des exemples notables de la fausse L’Alt Empordà Sant Feliu de Guíxols the independent county Tel. 972 820 051 Tel. 973 650 005 CARDONA COUNTY OF le comté indépendant Castelló d’Empúries (comarcal) COUNTY OF Girona GIRONA of the false rigidity of Romanesque rigidité de la peinture romane. www.guixols.cat www.ajuntamentdetremp.cat OSONA Castelló d’Empúries and the Monastery Castelló d’Empúries et le monastère Tel. 972 450 802 Terres de Lleida painting. www.castello.cat Torroella de Montgrí El Pallars Sobirà of constituted the Tel. 972 755 180 Catalunya Central de Sant Pere de Rodes formèrent deux Cadaqués Lleida essence of this county, documented in www.museudelamediterrania.cat Baix Pallars pièces capitales de ce comté mentionné Terres de l’Aran: Tel. 972 258 315 Tel. 669 180 448 812 and they currently constitute a The Aran territories: dès 812 et constituent aujourd’hui des la Querimònia www.visitcadaques.org El Berguedà consorcigerri.blogspot.com Costa de Barcelona-Maresme benchmark of Catalan monumental Castelló d’Empúries références essentielles du patrimoine Berga (comarcal) Esterri d’Àneu heritage. Visitors to Castelló d’Empúries, the Querimònia De nombreux villages conservent des Tel. 972 156 233 Tel. 938 221 500 Tel. 973 626 345

monumental catalan. A Castelló www.castello.cat www.elbergueda.cat www.esterrianeu.cat

Costa del Garraf Barcelona the county capital from the 11th century Many villages in this mountainous region traces de leur passé médiéval dans ce L’Escala Bagà Llavorsí d’Empúries, capitale du comté à partir territoire montagneux où perdure une forte Comtales Pyrénées des Route onwards, can explore a mediaeval past bear witness to their mediaeval history, still Tel. 972 770 603 Tel. 938 244 862 Tel. 973 622 217

Costa Daurada du XIe siècle, le visiteur découvrira un www.lescala.cat

as conserved within the ancient wall upholding a strong character thanks to the personnalité entretenue par les traditions www.baga.cat llavorsi.ddl.net Figueres

traditions and language of Occitania. Aran passé médiéval préservé dans l’antique et la langue occitanes. L’Aran fait partie du Berga Sort Route Counties Pyrenean The Tarragona enclosure. It is well worth visiting the clos ceint de murailles. Parmi les points Tel. 972 503 155 Tel. 938 211 384 Tel. 973 621 002 remarkable Basilica of Santa Maria and is part of the county of Comenge comté de Comenge (Occitanie), mais au www.figueres.cat www.turismeberga.cat www.pallarssobira.info Terres de l’Ebre Arties (43) the curia mediaeval prison. At Port de la (Occitania), although it became part of the d’intérêt, on privilégiera la splendide XIIe siècle, il s’est volontairement intégré Llançà Castellar de n’Hug Vall de Cardós Tel. 972 380 855 Tel. 938 257 097 Tel. 973 623 239 the Mediterranean Sea/ House of Barcelona during the 12th basilique de Santa Maria et la curie-prison à la Maison de Barcelone. Les troupes Mer Méditerranée Selva, Sant Pere de Rodes, “the www.llanca.cat www.ajcastellardenhug.cat www.valldecardos.org monastery at the end of the world”, faces century of its own accord. French troops médiévale. A Port de la Selva, Sant Pere françaises l’occupèrent en 1283, bien que Maçanet de Cabrenys Cercs El Pla de l’Estany Catalunya the sea within Cap de Creus nature park. occupied the area in 1283, although the de Rodes, le « monastère de la fin du le territoire eût rejoint la couronne du Tel. 972 544 297 Tel. 938 248 187 territory was handed back to the crown monde », fait face à la mer dans le Parc www.massanet.org www.cercs.cat Banyoles It is one of the largest places of pilgrimage temps de Jacques II. Ce dernier avait Peralada Tel. 972 575 573 under James II of Aragon, who granted the Gironella www.banyoles.cat/turisme dating back as far as Compostela and naturel du Cap de Creus. C’est un lieu de concédé aux Aranais le privilège de Tel. 972 538 840 Tel. 938 380 093 forms part of the Way of Saint James. Aranese people the privilege of Querimò- pèlerinage aussi ancien de Compostelle et Querimònia, une sorte de carta magna www.peralada.org www.parcfluvial.cat El Ripollès Port de Llançà nia, a form of royal charter that respected qui fait partie du chemin de Compostelle. Gósol Camprodon qui respectait les constitutions aranaises Tel. 972 120 944 Tel. 973 370 016 Tel. 972 740 010 the ancestral Aranese constitutions. www.llanca.cat ancestrales. gosol.ddl.net www.camprodon.cat The County of Besalú: Portbou La Pobla de Lillet Ribes de Freser Tel. 972 125 161 Comté de Besalú: Tel. 938 236 146 Tel. 972 727 728 With the Avec les the court of Tallaferro www.portbou.cat The County of Ribagorça: www.poblalillet.cat www.vallderibes.cat Bernard I (11th century), known as la cour de Taillefer Comté de Ribagorça: El Port de la Selva Saldes Ripoll the light of images Tel. 972 387 025 Tallaferro – the Chisel – owing to his Bernat Ier (XIe siècle), connu comme la lumière des images Tel. 938 258 046 Tel. 972 702 351 impressive Pyrénées www.portdelaselva.net The mountain stands out in all its Taillefer pour son courage, devint le www.saldes.cat www.ripoll.cat courage, became the first count of the La montagne s’y montre dans toute sa Roses Vallcebre Sant Joan de les Abadesses splendour, especially in Aigüestortes premier comte de la lignée de Besalú. Tel. 902 103 636 independent lineage of Besalú. The town splendeur, comme dans le Parc national Tel. 626 696 976 Tel. 972 720 599 nature park and the lake of Sant Maurici. www.roses.cat backdrop of comme toile still preserves an extraordinary monumen- La ville conserve aujourd’hui encore un d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. www.vallcebre.cat www.santjoandelesabadesses.cat Sant Pere Pescador The isolated location of the Vall de Boí has Vall de Camprodon tal ensemble, with a Jewish quarter, splendide ensemble monumental avec la L’isolement de la vallée de Boí a sauvegar- Tel. 972 520 535 La Cerdanya Trinxat (Cerdanya) Cloister of the cathedral of La Seu d’Urgell (31) Tel. 972 740 936 helped to preserve one of Catalonia’s www.santpere.cat the Pyrenees de fond centred on the remains of the synagogue, juiverie, le noyau formé par les restes de dé l’ensemble roman le plus remarquable Puigcerdà (comarcal) www.valldecamprodon.org most outstanding Romanesque Tel. 972 140 665 the Mikvah and the Jewish gate, and the la synagogue, le mikvé et le portail des Vilabertran ensembles. Other remarkable features de Catalogne, tout comme ses peintures Tel. 972 505 902 www.cerdanya.org El Segrià The route wends its way through La route traverse des paysages heart of the Monastery of Sant Pere, along Juifs, ainsi que le noyau du monastère de www.vilabertran.cat include the murals such as the emblematic murales, avec le sensationnel pantocrator Alp Lleida landscapes of stunning beauty d’une grande beauté, qui furent le with the hospice of Sant Julià and the royal Sant Pere, qui jouxte l’hôpital de Sant Julià Tel. 972 890 385 Tel. 902 250 050 Christ Pantocrator in Sant Climent de de Sant Climent de Taüll. Le Centre L’Alt Urgell www.alpturisme.cat curia. Santa Pau, a mediaeval centre et la curie royale. A Santa Pau, le noyau www.turismedelleida.cat that were once the cradle to major berceau de personnages Taüll. The Romanesque Interpretation d’interprétation du Roman d’Erill la Vall La Seu d’Urgell (comarcal) Bellver de Cerdanya Tel. 973 353 112 La Selva formed by a castle, a church, and the médiéval configuré autour du château, explique le contexte historique qui va Tel. 973 510 229 historic figures and formed the historiques illustres et la scène de porticoed square, declared as a site of Centre in Erill la Vall details the historical www.alturgell.cat www.bellver.org Arbúcies l’église et la place ceinte d’un portique, contribuer à cet éclat : la puissance des Tel. 972 162 477 setting for heroic deeds, legends, gestes, légendes, mythes et special historic and artistic interest, is an context that led to this spate: the rise of Coll de Nargó Puigcerdà the Erill lords. déclarés ensemble historico-artistique, « seigneurs d’Erill ». Tel. 973 383 048 Tel. 972 880 542 www.arbucies.cat myths and tradition: a natural, traditions divers : un cadre humain ideal starting point in order to discover est un bon point de départ pour découvrir www.collnargo.com www.puigcerda.cat Caldes de Malavella La Garrotxa Volcanic Zone nature park. Josa i Tuixén Tel. 972 480 103 human environment where et naturel où nous rencontrons la zone volcanique de la Garrotxa. Tel. 973 370 030 La Garrotxa www.caldesdemalavella.cat Comté de Pallars Jussà: www.trementinaires.org monasteries, churches and castles constamment monastères, églises The County of Pallars Jussà: Besalú Blanes Organyà Tel. 972 591 240 Tel. 972 330 348 the lords of the mountain les seigneurs de la montagne www.besalu.cat abound, holding memories of the et châteaux qui conservent le The County of Ripoll: Comté de Ripoll: Tel. 973 382 002 www.blanes.cat land of counts and abbots Dotted with mountains, the county lies in Entouré de montagnes, il occupait la vallée www.organya.cat Montagut i Oix Hostalric times of feudalism, the crusades, souvenir de ces temps, qui terre de comtes et d’abbés de la Noguera Pallaresa entre les gorges La Seu d’Urgell Tel. 972 287 804 Tel. 972 864 565 The Monastery of , the valley of the Noguera Pallaresa river Tel. 973 351 511 www.montagutioix.net www.hostalric.cat Romanesque art and poetry of the représentent aussi l’enfance de Le monastère de Santa Maria de Ripoll, de Collegats et la chaîne du Montsec, founded by the legendary count Wilfred between the gorge of Collegats and the www.turismeseu.com Olot Lloret troubadours, and also the time of l’Europe, le féodalisme, les fondé par le mythique comte Guifred Ier barrière géographique et durant une Tel. 972 260 141 Tel. 972 364 735 the Hairy in the town known as the Montsec mountains, a geographical L’Alta Ribagorça www.turismeolot.cat The Patum, Intangible cultural heritage declared by Unesco (Berga) le Velu dans la ville considérée comme le longue période frontière de la Catalogne Tel. 972 372 493 Europe in its infancy. The route croisades, l’art roman et la poésie “cradle” of Catalonia, is an essential work border which, for many years in the era of El Pont de Suert Olot (Casal dels Volcans) www.lloretdemar.org « berceau de la Catalogne », est une comtale : un territoire parsemé de Tel. 973 690 640 Tel. 972 268 112 in terms both of Catalan Romanesque, the Catalan counties, acted as a barrier: a www.elpontdesuert.com Sant Hilari Sacalm crosses the scenery of the Val des troubadours. La route œuvre capitale tant du Roman catalan que www.parcsdecatalunya.net Tel. 972 869 686 Romantic and Renaissance architecture. land replete with a host of castles and nombreux châteaux et fortifications, d’Aran and twelve ancient parcourt le territoire du Val d’Aran du Romantisme et du mouvement culturel La Vall de Boí Sant Feliu de Pallerols www.turisme.santhilari.net Its monumental portal is a masterpiece forts, such as Llordà castle, Sant Gervàs comme ceux de Llordà, Sant Gervàs et Tel. 973 694 000 Tel. 972 444 474 catalan Renaixença. Son portail est une www.vallboi.com Tossa counties which can be covered in et de douze anciens comtés, qui of Romanesque sculpture. The Monastery castle and Mur castle. The “lords of the Mur. L’objectif des « seigneurs de la www.ddgi.cat/sfp Tel. 972 340 108 pièce maîtresse de la sculpture romane. montagne » était d’avancer vers la plaine El Bages Sant Joan les Fonts www.infotossa.com two major trails each lasting five peuvent être divisés en deux of Sant Joan de les Abadesses, also mountain” sought to advance to the lands Tel. 972 290 507 Le monastère de Sant Joan de les de Lleida, comme le firent Arnau Mir de Cardona www.santjoanlesfonts.org El Solsonès days or, alternatively, each county grands itinéraires de cinq jours founded by Wilfred, is another gem of of Lleida, as indeed Arnau Mir de Tost Tel. 938 692 798 Romanesque architecture that preserves succeeded in doing when he conquered Abadesses, également fondé par Guifred, Tost, conquérant de la vallée d’Àger. www.cardona.cat Santa Pau Sant Llorenç de Morunys can be visited one by one. chacun ou bien être parcourus constitue un autre joyau du Roman qui Tel. 972 680 349 Tel. 973 492 181 the Descent of Christ from the Cross, the Vall d’Àger. Àger is currently the base Àger est aujourd’hui le point de départ Manresa www.garrotxa.com/santapau santllorens.ddl.net Chronologically, the Pyrenean pas à pas, comté par comté. conserve la Descente de croix du Christ, Tel. 938 784 090 a masterpiece of wooden Gothic for excursions to such spots as Montsec d’excursions vers des lieux tels que www.manresaturisme.cat La Vall d’en Bas Solsona Tel. 973 481 009 Counties route covers the largely Chronologiquement, la route des sculpture. In the territories of Ripoll, une des œuvres maîtresses de la sculpture Montsec ou les gorges de Camarasa, Tel. 972 692 177 and the canyons of Camarasa, Terradets Moià www.vallbas.cat www.solsonaturisme.com Wilfred bears witness to an evil counter- gothique en bois. Dans la région de Ripoll, Terradets et Mont-rebei, parcourus par Tel. 938 301 418 unfamiliar period ranging from the Pyrénées comtales comprend la and Mont-rebei, traversed by the unique www.consorcidelmoianes.cat Solsona (comarcal) la figure de Guifred possède un contrepo- le singulier Train des lacs. El Gironès Tel. 973 482 310 part: the legendary count Arnau. Train of the Lakes. Monistrol de Montserrat 9th century when Wilfred the Hairy période méconnue qui s’étend du int maléfique, le légendaire comte Arnau. Llagostera www.turismesolsones.com Tel. 938 777 777 Tel. 972 805 468 paved the way to the independen- IXe siècle, quand Guifred Ier le www.montserratvisita.com www.llagostera.cat/turisme L’Urgell ce of Catalan counties, consolida- Velu ouvrit le chemin qui mena à The County of Berga: The Viscounty of Cardona: Vice-comté de Cardona: Sant Joan de Vilatorrada Agramunt Comté de Berga : Tel. 938 361 708 La Noguera Tel. 973 391 089 ting the origins of Catalonia’s l’indépendance des comtés in the shadow of Mount the uncrowned kings les rois sans couronne www.elcardener.com Balaguer www.agramunt.ddl.net Pedraforca à l’ombre du Pedraforca La vision de la forteresse de Cardona Súria Tel. 973 445 194 Bellpuig distinguished identity between the catalans et qui entre les IXe et XIIe The view of the fortress of Cardona, at Tel. 938 695 685 www.balaguer.cat/turisme Tel. 973 320 408 the summit of the peak around which Les terres de Berga furent entre les XIe et perchée sur son rocher et entourée par www.suria.cat www.bellpuig.cat 9th and 12th centuries, to the 15th siècles a signifié la consolidation Between the 11th and the 14th centuries, La Baronia de Rialb the significance of its lineage. XIVe siècles le berceau de personnages le Cardener souligne l’importance de son Tel. 973 460 234 Guimerà the lands of Berga were a focal point for El Baix Empordà www.baroniarialb.cat century when Martin of Aragon des origines de l’identité singulière comme Galceran de Pinós et le troubado- lignage. L’appellation « seigneurs du sel » Tel. 973 303 525 Vic square (63) Sant Jaume de Frontanyà (23) historic figures such as Galceran de Pinós The denomination “salt barons” stems Torroella de Montgrí Vilanova de l’Aguda www.guimera.info/museu died without leaving any descen- du pays, jusqu’au XVe siècle, and the troubadour William of Berguedà from the economic value of the salt mines ur Guillem de Berguedà, tandis que les explique la signification économique des Tel. 972 751 910 Tel. 973 460 927 www.visitestartit.com Tàrrega and also comprised the area upon where and the powers the viscounts gained, cathares y laissaient une empreinte mines de sel et le pouvoir qu’acquirent les www.ccnoguera.cat/ Tel. 973 500 707 dants meaning that the House of quand la mort sans descendance Begur vilanovadelaguda www.urgell.cat Catharism left an indelible mark. making them genuine “uncrowned indélébile. Le magnifique paysage vicomtes : de véritables « rois sans Tel. 972 624 520 Barcelona dynasty, which had de Martin Ier d’Aragon signifie www.visitbegur.com Osona Vallbona de les Monges kings”. Cardona stands out owing to the montagnard renvoie vers l’époque de couronne ». Cardona se distingue par la Tel. 973 330 567 The extraordinary mountain landscape Vic (comarcal) ruled Catalonia for more than five l’extinction de la Maison de historic town, the fortress, the collegiate la Catalogne comtale, un pays où les La Bisbal d’Empordà vallbona.ddl.net is still reminiscent of the Catalonia of coun- vieille ville, la fortification, la collégiale de Tel. 972 645 500 Tel. 938 851 715 church of Sant Vicenç and the salt villages anciens alternent avec les www.visitlabisbal.cat www.osonaturisme.cat Verdú hundred years, came to an end. Barcelone, qui avait gouverné la ties, where ancient villages are intertwined Sant Vicenç et la Montagne de sel. Deux Tel. 973 347 007 mountain. Two spots of prominent interest austères églises romanes. Jusqu’à nos Calella de Palafrugell Manlleu www.verdu.cat Catalogne depuis plus de cinq with austere Romanesque churches. The points d’un grand intérêt sont le monas- Tel. 938 515 176 are the Monastery of jours, on ressent cette magie des fêtes Tel. 972 614 475 Romanesque: cent ans. wonder of the festivals still lives on to this tère de Sant Benet de Bages (Sant Fruitós www.visitapalafrugell.cat www.manlleu.cat La Val d’Aran the nation’s art day with celebrations such as the Fia-faia (Sant Fruitós de Bages) and the old populaires ancestrales, comme avec la de Bages) et le noyau antique de la ville Calonge Prats de Lluçanès Arties (summer/été) quarter in the city of Solsona, former hubs Fia-faia à Bagà et la Patum à Berga, icône Tel. 972 661 714 Tel. 938 560 732 Tel. 973 645 197 in Bagà and the Patum in Berga, an iconic, de Solsona, anciennes avancées de www.calonge.cat www.pratsdellucanes.cat www.visitvaldaran.com The Pyrenean Counties route Le Roman, art national of the area’s repopulation. des fêtes populaires catalanes déclarée popular Catalan celebration declared as a repeuplement. Castell-Platja d’Aro Seva Bossòst (summer/été) encompasses some of the La route des Pyrénées comtales heritage of humanity by Unesco. patrimoine mondial par l’Unesco. Tel. 972 817 179 Tel. 938 125 712 Tel. 973 647 279 www.platjadaro.com www.portesdelmontseny.com foremost Romanesque monu- propose de visiter les plus beaux Les The County of Osona: Comté d’Osona: Palafrugell Tavèrnoles Tel. 973 647 303 Tel. 972 300 228 Tel. 938 887 308 www.torismeles.com ments in Catalonia. monuments romans de Catalogne. the keystone of ancient Catalonia Comté de Cerdagne: www.tavernoles.cat The County of Cerdanya: clé de voûte de la www.visitapalafrugell.cat Salardú The foundations of Romanesque Les fondements constructifs du the origin of the counts lineage Osona owes its name to the Ausetani tribe l’origine de la lignée comtale Palamós Vic Tel. 973 645 197 Catalogne ancienne Tel. 972 600 550 Tel. 938 862 091 www.visitvaldaran.com Roman sont hérités de and the people’s capital, the Roman and Le comté de Cerdagne peut être www.victurisme.cat art lie in Roman architecture; The county of Cerdanya can be considered Le nom d’Osona renvoie à la tribu des www.palamos.cat Vielha e Mijaran Iberian Ausa, the seat of the bishopric hence, the term used to describe l’architecture romaine, d’où one of the cradles of Catalonia. The legacy considéré comme un des berceaux de la Pals El Pallars Jussà Tel. 973 640 110 ausetans et à sa capitale, l’Ausa ibérique Tel. 972 637 380 www.visitvaldaran.com Pantocrator of Sant Climent de Taüll, Unesco world heritage site: MNAC (47) from the 5th century onwards. The 11th Catalogne. Le legs cerdan se circonscrit Isona i Conca Dellà this architectural period in modern provient le nom dont on a baptisé of Cerdanya is enshrined in small, appealing et romane, siège de l’évêché depuis le www.pals.es century cathedral, expanded by Oliba à de petites et attrayantes églises romanes Tel. 973 665 062 Romanesque churches, such as Santa Ve siècle. La cathédrale du XIe, élargie Santa Cristina d’Aro www.parc-cretaci.com times, with features such as the cette période architecturale à during the 12th century, is an exemplary Tel. 972 835 293 Maria de Talló or the parish church of Sant comme Santa Maria de Talló ou encore gem of Catalan Romanesque architecture. par Oliba au cours du XIIe siècle, est un www.santacristina.net/turisme semicircular arch and the stone l’époque moderne : l’arc en plein Pere d’Alp. Llívia, named by the Romans as l’église paroissiale de Sant Pere d’Alp. Tel. 973 680 257 The Episcopal Museum of Vic houses the échantillon parlant du Roman catalan. www.pobladesegur.cat barrel vault. In Catalonia, the cintre et la voûte en berceau en Iulia Libica, was the ancient capital of Llívia, Iulia Libica sous l’Empire romain, second largest collection of work from the Le Musée épiscopal de Vic conserve la Cerdanya (the Romans already spoke highly était la capitale historique de la Cerdagne Tourism promotion institutions construction material used was pierre. En termes d’espace, le Catalan Romanesque period, surpassed seconde collection la plus importante of the quality of the ham). In 1659, on (les Romains louaient déjà la qualité de Organismes de promotion du tourisme Roman se caractérise par le plan only by the National History Museum of de Roman catalan après celle du Musée principally local stone. In terms of account of the Treaty of the Pyrenees, Alta ses jambons). En 1659, conformément au Catalonia. Of particular interest are the national d’art de Catalogne (MNAC). Diputació de Barcelona Patronat de Turisme Turisme de Barcelona layout, Romanesque architecture en croix latine des églises, avec Cerdanya passed into French hands along Traité des Pyrénées, la Haute Cerdagne Oficina de Promoció Turística Diputació de Tarragona www.barcelonaturisme.com Roman temple and Montcada palace that Parmi les sites revêtant un grand intérêt, www.diba.cat/turisme www.costadaurada.info is characterised by the Latin cross des murs très épais — en raison with the rest of northern Catalonia. Llívia, on est remise à l’administration française, Torisme Val d’Aran provides us with one of the very few le temple romain et la maison-palais des Patronat de Turisme www.terresdelebre.org www.visitvaldaran.com the other hand, became an enclave in comme le reste de la Catalogne du Nord. plan in churches, with thickly built de l’absence de contreforts — et surviving examples of large 11th century Montcada, une des rares grandes Costa Brava Girona Patronat de Turisme Costa de Barcelona-Maresme French territory. Llívia, en revanche, devient une enclave www.costabrava.org de la Diputació de Lleida www.costadebarcelonamaresme.cat walls – due to the absence of des fenêtres étroites. urban residences in Europe. Nearby, demeures urbaines du XIe siècle ayant www.lleidatur.com en territoire français. buttresses – and thin windows. Autre aspect présentant un grand the monastic complex of Sant Pere survécu en Europe. Aux alentours, le The County of Urgell: de Casserres is a finely preserved monastère de Sant Pere de Casserres Tourist reception centres The sculpture from this period is intérêt et une grande beauté, la a cathedral torn between Romanesque ensemble. Comté d’Urgell : est un des complexes romans les mieux Centres d’accueil touristique highly appealing and remarkably sculpture de cette période avec conservés. heretics and saints cathédrale entre hérétiques et Berga* Vilajuïga Tortosa* beautiful, with magnificent wooden ses magnifiques pièces de bois, Church of the Monastery of Ripoll (13) Monastery of Sant Pere de Rodes (6) The county and bishopric of Urgell saints Baells, 2 Pg. de Catalunya, 1 Ctra. Tortosa - Aldea, pk 2,15 Tel. 972 530 977 sculptures that can been seen in the que vous pourrez admirer dans les Cervera* Further information: constituted a major, extensive political Le comté et l’évêché d’Urgell ont constitué [email protected] Av. Francesc Macià, 78 Plus d’informations: various local museums along with différents musées de la zone, et centre, a land of counts and bishops, un noyau politique important et étendu, [email protected] Les** www.turismecat.cat stone pieces such as the monu- des œuvres en pierre, comme le saints and heretics and a refuge for terre de comtes et d’évêques, de saints Ripoll Palafrugell** Cathars. La Seu d’Urgell preserves the et d’hérétiques, et refuge de cathares. Ctra. C-26 pk 193 (Can Guetes) * Opening soon mental portal at the Monastery of portail du monastère de Ripoll ou Further information: Plus d’informations: Puigcerdà* Tel. 972 115 959 Ouverture prochaine only Catalan Romanesque cathedral, La Seu d’Urgell a conservé la seule Ripoll or the capitals in the many les chapiteaux d’une grande partie Pic d’Eine, 2 [email protected] ** Next building housing the legacy of Saint Ermengol, cathédrale du roman catalan dans laquelle Prochaine construction des cloîtres, décorés d’animaux bishop of Urgell, one of the most Sallent Teià cloisters that can be found, adorned www.gencat.cat/ on conserve le legs de saint Ermengol, www.gencat.cat/ Ernest Lluch, 40 renowned mediaeval figures. From the 9th Barri La Botjosa, s/n - Ctra. C16 with mythological creatures and mythologiques ou de scènes de évêque d’Urgell et grand personnage pk 61 Tel. 935 559 977 century onwards, the bishopric and Tel. 938 206 849 [email protected] l’Ancien testament. diue/serveis/ médiéval. A partir du IXe siècle, l’évêché diue/serveis/ scenes from the Old Testament. county began to spread out from their [email protected] et le comté se sont projetés hors de leur Pyrenean cradle over a land of forests, Pictures/Photographies: Cover/Couverture: Besalú : Jordi Trullàs, The Pedraforca: Felipe J. publicacions/ berceau pyrénéen dans une terre de publicacions/ meadows and prairies irrigated by the river Catalan Tourist Board Alcoceba, Church of Sant Joan d’Isil: Jordi Pareto, Arties: Conseh Generau d’Aran, Trinxat: Imagen MAS, forêts, de prés et de plaines arrosée par Cloister of the cathedral of La Seu d’Urgell: Arxiu Ajuntament de la Seu d’Urgell, The Patum: Magma, Segre and the river Valira. The lands have turisme turisme www.catalunya.com Vic square: Rafa Domínguez, Sant Jaume de Frontanyà: Imagen MAS, Pantocrator of Sant Climent produced exquisite cheeses from time les rivières Segre et Valira. Terre de Passeig de Gràcia, 105, 3a planta de Taüll: MNAC, Church of the Monastery of Ripoll: Cablepress, Monastery of Sant Pere de Rodes: fromages excellents depuis des temps 08008 Barcelona O. Alemany, Tower of Carlemany. Girona: Jordi Pareto, Church of Santa Maria de Covet: Joan Tous. immemorial. Tel. 934 849 900 www.catalunya.com Design: Postdata disseny i comunicació. immémoriaux. Fax 934 849 888 Tower of Carlemany, Girona (1) Church of Santa Maria de Covet (54) Northern route from Empordà to the Vall de Boí (5 days) County-by-county route Map symbols Pirineu Comtal The Pyrenean Counties Route Itinéraire nord de l’Empordà à la vallée de Boí (5 jours) Itinéraire par comtés Signes conventionnels Route des Pyrénées comtales County of Girona 1-2 days/jours County of Pallars Sobirà 1 or 2 days/días Northern route*/Itinéraire nord* STAGES COUNTIES TOURS/HIGHLIGHTS 1. Conjunt medieval de Girona 34. Sant Pere de Burgal (Escaló) Southern route/Itinéraire sud ETAPES COMTES VISITES/SITES REMARQUABLES 2. Castell de la Bisbal 35. Sant Joan d’Isil Catalonia border/Limite de la Catalogne 1 Empúries 6. Monestir de Sant Pere de Rodes 3. Conjunt medieval de Pals 36. Sant Pere de Sorpe 4. Conjunt medieval de Peratallada 37. Santa Maria d’Àneu 5. Conjunt medieval de Castelló d’Empúries Motorway/Autoroute 38. Sant Martí d’Escalarre County of Empúries 1-2 days/jours Dual carriageway/Voie express 2 Besalú 11. Via comtal de Besalú 5. Conjunt medieval de Castelló 39. Sant Julià d’Unarre 40. Castell de Sort Ripoll 15. Església de Sant Cristòfol de Beget d’Empúries Main road network/Réseau de routes basique 41. Centre d’Interpretació Hug Roger III (Sort) 14. Monestir de Sant Joan de les Abadesses 6. Monestir de Sant Pere de Rodes Secondary road network/Réseau régional de routes 7. Monestir de The Aran territories 1 or 2 days/días 3 Ripoll 13. Vila comtal de Ripoll 8. Castell de Requesens 42. Vielha Tertiary road network/Réseau local de routes Berga 18. El Pedraforca 9. Conjunt medieval de Peralada 43. Santa Maria d’Arties Path/Chemin 19. Vila vella de Gósol 10. Monestir de Santa Maria de Vilabertran 44. Vilamós 45. Ecomusèu Çò de Joanchiquet (Vilamós) Railway/Chemin de fer 4 Urgell 31. Conjunt monumental de la catedral County of Besalú 1-2 days/jours 11. Vila comtal de Besalú County of Ribagorça 1, 2 or 3 days/días Long-distance footpath/GR Counties de la Seu d’Urgell 12. Conjunt medieval de Santa Pau 46. Centre d’Interpretació del Romànic Régions Pallars Sobirà 34. (Escaló) Way of Saint James/Chemin de Compostelle County of Ripoll 1-2-3 days/jours d’Erill la Vall (vall de Boí) 5 Terres de l’Aran 42. Vielha 13. Vila comtal de Ripoll 47. Sant Climent de Taüll Picturesque trail/Parcours pittoresque 43. Santa Maria d’Arties 14. Monestir de Sant Joan de les 48. Santa Maria de Taüll 49. Sant Joan de Boí Val d’Aran Ribagorça 46. Centre d’Interpretació del Romànic d’Erill Abadesses High-speed train/Train à grande vitesse AVE 50. Santa Eulàlia d’Erill la Vall la Vall (vall de Boí) 15. Església de Sant Cristòfol de Beget 16. Castell de Mataplana 51. La Nativitat de Durro Airport/Aéroport El Pallars 17. Santuari i Sant Pere de Montgrony 52. Sant Feliu de Barruera L’Alta Sobirà Port/Port Ribagorça County of Berga 1, 2 or 3 days/días County of Pallars Jussà 1, 2 or 3 days/días 18. El Pedraforca 53. Castell de Mur 1 Place of interest/Point d’intérêt La from the Vall de Boí to Girona (5 days) 19. Vila vella de Gósol 54. Església de Santa Maria de Covet Cerdanya Southern route L’Alt 20. Església de Sant Llorenç prop Bagà 55. Castell de Llordà 1 Feature/Point remarquable Empodrà Itinéraire sud de la vallée de Boí à Girona (5 jours) 56. Conjunt medieval d’Àger L’Alt 21. Església de Santa Maria de Lillet 57. Exposició Arnau Mir de Tost () Tourist office/Office du Tourisme El Urgell 22. Església de Sant Vicenç de Rus Pallars El Ripollès La 23. Església de Sant Jaume de Frontanyà Viscounty OF Cardona 1, 2 or 3 days/días Jussà El Garrotxa El Pla de STAGES COUNTIES TOURS/HIGHLIGHTS Tourist reception centre/Centre d’Accueil touristique Berguedà l’Estany ETAPES COMTES VISITES/SITES REMARQUABLES 24. Església de Sant Sadurní de Rotgers 58. Conjunt medieval de Cardona El Solsonès 25. Església de Sant Quirze de Pedret 59. Conjunt medieval de Solsona 1 Ribagorça 46. Centre d’Interpretació del Romànic d’Erill Spa resort/Ville thermale Osona El Gironès 26. Església de Sant Vicenç d’Obiols 60. Monestir de Sant Benet de Bages la Vall (vall de Boí) El Baix County of Cerdanya 1 or 2 days/días 61. Museu Diocesà i Comarcal de Solsona Unesco world heritage site/Patrimoine mondial de l’Unesco Empodrà 2 Pallars Jussà 53. Castell de Mur 27. Llívia 62. Súria La Noguera Intangible cultural heritage declared by Unesco/Patrimoine La Selva 28. Puigcerdà County of Osona 1, 2 or 3 days/días 54. Església de Santa Maria de Covet culturel immatériel de l’Unesco 29. Santa Maria de Talló 63. Centre històric de Vic El Bages 3 Cardona 59 . Conjunt medieval de Solsona 30. Sant Pere d’Alp 64. Museu Episcopal de Vic 58. Conjunt medieval de Cardona Cuisine networks/Collectifs de cuisine County of Urgell 1 or 2 days/días 65. Poblat medieval de l’Esquerda 4 Osona 63. Centre històric de Vic 31. Conjunt monumental de la catedral de la 66. Monestir de Sant Pere de Casserres Accessibility**/Accessibilité** 64. Museu Episcopal de Vic Seu d’Urgell 67. Monestir de Santa Maria de Lluçà 32. Centre d’Interpretació de les Homilies 68. Monestir de Santa Maria de l’Estany 5 Girona 1. Conjunt medieval de Girona d’Organyà *When following the route in a discontinued manner, allow for longer than the 5 days stated. Further information available at:/Plus d’informations sur: 2. Castell de la Bisbal Le tronçon en pointillé suppose un temps supplémentaire par rapport aux cinq jours prévus. www.gencat.cat/diue/serveis/publicacions/turisme 33. Coll de Nargó **Further information/Pour plus d’information: www.turismeperatothom.com.