With the Impressive Backdrop of the Pyrenees Avec Les Pyrénées
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pirineu Comtal Pirineu The Pyrenean Counties Route The tourist offices of the Government of Catalonia The Counties of the Pyrenean Counties Route Les Comtés de la Route des Pyrénées Comtales Offices du tourisme du Gouvernement de la Catalogne Route des Pyrénées comtales L’Alt Empordà El Barcelonès Lleida Garrigàs Palau Robert Edifici Canonja The County of Girona: The County of Pallars Comté de Girona: Comté du Pallars Sobirà: Autop. AP-7, Àrea de Servei Passeig de Gràcia, 107. Barcelona Turó de la Seu Vella de l’Empordà, km 35, direcció sud Tel. 932 388 091 Tel. 973 238 446 frontier of the Carolingian Empire Sobirà: la frontière de l’Empire carolingien Roman au milieu des Tel. 972 554 642 www.gencat.cat/palaurobert Aeroport de Lleida-Alguaire Alguaire Tourism brands The urban trail of ancient Girona (the walls, Romanesque amid the La trame urbaine de la Girona antique (les montagnes El Baix Camp El Gironès Tel. 973 032 744 Signaux touristiques the cathedral, the museums, the mountains murailles, la cathédrale, les musées, les Le comté occupait les vallées situées au Aeroport de Reus Girona La Selva churches, the monasteries, the baths, and The county lies in the main valleys of the églises, les monastères, les bains, etc.) pied de la Noguera Pallaresa : un territoire Autov. Reus-Tarragona, s/n Joan Maragall, 2 Northern trail/Itinéraire nord so on) is evocative of the early develop- nous transporte vers la naissance des qui s’étend depuis les cimes les plus Reus Tel. 972 975 975 Aeroport de Girona-Costa Noguera Pallaresa river, a land stretching Brava THE ARAN ment of the Catalan counties and the city’s comtés catalans et permet de saisir le lien Tel. 977 772 204 TERRITORIES Southern trail/Itinéraire sud from the highest peaks of the Catalan hautes des Pyrénées catalans, comme La Noguera Vilobí d’Onyar relationship with the emperor Charlemag- El Baix Llobregat Val d’Aran Pyrenees, such as the Pica d’Estats, to entre la ville et l’empereur Charlemagne, la Pique d’Estats, jusqu’aux gorges de Estació del Tren dels Llacs Tel. 972 942 955 COUNTY OF ne to whom the city was handed over in auquel elle fut livrée en 785 et qui organisa Collegats. Dans ce paysage qui semble Aeroport de Barcelona Estació de ferrocarril RIBAGORÇA the gorge of Collegats. This setting, Terminals 1 i 2 Balaguer El Tarragonès COUNTY OF Andorra/ 785 and who organised the territory as a le territoire sous forme de comté. La Bisbal Andorre The Pedraforca (18) Church of Sant Joan d’Isil (35) carpeted with villages even in the most far farci de petits villages qui se succèdent Tarragona PALLARS county. La Bisbal d’Empordà is the ideal El Prat de Llobregat Tel. 638 683 177 SOBIRÀ COUNTY France away corners, from Sort to Esterri d’Àneu, d’Empordà est le lieu idéal pour compren- jusque dans le recoin le plus dissimulé, de Tel. 934 784 704 Fortuny, 4 OF setting to gain an acquaintance of the El Segrià Tel. 977 233 415 CERDANYA COUNTY OF and from Espot to Àreu and Tavascan, dre le pouvoir de la mitre de Girona dans Sort à Esterri d’Àneu et d’Espot à Àreu ou EMPÚRIES power of the Diocese of Girona in Middle Lleida COUNTY encompasses a host of spots with hidden la politique du Moyen âge. Les ensembles Tavascan, chaque endroit recèle un trésor Further information: OF COUNTY OF Age politics. The monumental ensembles Edil Saturnino, 1 PALLARS URGELL gems: castles are intertwined with médiévaux de Pals et Peratallada : ici un château, ici une église romane, en Tel. 973 032 997 Plus d’informations: JUSSÀ Pirineus COUNTY OF of Pals and Peratallada add to the visit. complètent la visite. www.catalunyaturisme.com Aragon Romanesque churches, forges lie amont une ancienne forge ou le vieux COUNTY OF RIPOLL COUNTY OF BERGA BESALÚ alongside flowing rivers and old mills rest moulin d’une maison de famille. A la Other tourist offices and boards Autres offices et représentations touristiques The County of Empúries: in ancestral homes. In addition to the high Comté d’Empúries: présence de la haute montagne s’ajoutent VISCOUNTY OF Costa Brava mountains, there are prominent examples des exemples notables de la fausse L’Alt Empordà Sant Feliu de Guíxols Tremp the independent county Tel. 972 820 051 Tel. 973 650 005 CARDONA COUNTY OF le comté indépendant Castelló d’Empúries (comarcal) COUNTY OF Girona GIRONA of the false rigidity of Romanesque rigidité de la peinture romane. www.guixols.cat www.ajuntamentdetremp.cat OSONA Castelló d’Empúries and the Monastery Castelló d’Empúries et le monastère Tel. 972 450 802 Terres de Lleida painting. www.castello.cat Torroella de Montgrí El Pallars Sobirà of Sant Pere de Rodes constituted the Tel. 972 755 180 Catalunya Central de Sant Pere de Rodes formèrent deux Cadaqués Lleida essence of this county, documented in www.museudelamediterrania.cat Baix Pallars pièces capitales de ce comté mentionné Terres de l’Aran: Tel. 972 258 315 Tel. 669 180 448 812 and they currently constitute a The Aran territories: dès 812 et constituent aujourd’hui des la Querimònia www.visitcadaques.org El Berguedà consorcigerri.blogspot.com Costa de Barcelona-Maresme benchmark of Catalan monumental Castelló d’Empúries références essentielles du patrimoine Berga (comarcal) Esterri d’Àneu heritage. Visitors to Castelló d’Empúries, the Querimònia De nombreux villages conservent des Tel. 972 156 233 Tel. 938 221 500 Tel. 973 626 345 monumental catalan. A Castelló www.castello.cat www.elbergueda.cat www.esterrianeu.cat Costa del Garraf Barcelona the county capital from the 11th century Many villages in this mountainous region traces de leur passé médiéval dans ce L’Escala Bagà Llavorsí d’Empúries, capitale du comté à partir territoire montagneux où perdure une forte Comtales Pyrénées des Route onwards, can explore a mediaeval past bear witness to their mediaeval history, still Tel. 972 770 603 Tel. 938 244 862 Tel. 973 622 217 Costa Daurada du XIe siècle, le visiteur découvrira un www.lescala.cat as conserved within the ancient wall upholding a strong character thanks to the personnalité entretenue par les traditions www.baga.cat llavorsi.ddl.net Figueres traditions and language of Occitania. Aran passé médiéval préservé dans l’antique et la langue occitanes. L’Aran fait partie du Berga Sort Route Counties Pyrenean The Tarragona enclosure. It is well worth visiting the clos ceint de murailles. Parmi les points Tel. 972 503 155 Tel. 938 211 384 Tel. 973 621 002 remarkable Basilica of Santa Maria and is part of the county of Comenge comté de Comenge (Occitanie), mais au www.figueres.cat www.turismeberga.cat www.pallarssobira.info Terres de l’Ebre Arties (43) the curia mediaeval prison. At Port de la (Occitania), although it became part of the d’intérêt, on privilégiera la splendide XIIe siècle, il s’est volontairement intégré Llançà Castellar de n’Hug Vall de Cardós Tel. 972 380 855 Tel. 938 257 097 Tel. 973 623 239 the Mediterranean Sea/ House of Barcelona during the 12th basilique de Santa Maria et la curie-prison à la Maison de Barcelone. Les troupes Mer Méditerranée Selva, Sant Pere de Rodes, “the www.llanca.cat www.ajcastellardenhug.cat www.valldecardos.org monastery at the end of the world”, faces century of its own accord. French troops médiévale. A Port de la Selva, Sant Pere françaises l’occupèrent en 1283, bien que Maçanet de Cabrenys Cercs El Pla de l’Estany Catalunya the sea within Cap de Creus nature park. occupied the area in 1283, although the de Rodes, le « monastère de la fin du le territoire eût rejoint la couronne du Tel. 972 544 297 Tel. 938 248 187 territory was handed back to the crown monde », fait face à la mer dans le Parc www.massanet.org www.cercs.cat Banyoles It is one of the largest places of pilgrimage temps de Jacques II. Ce dernier avait Peralada Tel. 972 575 573 under James II of Aragon, who granted the Gironella www.banyoles.cat/turisme dating back as far as Compostela and naturel du Cap de Creus. C’est un lieu de concédé aux Aranais le privilège de Tel. 972 538 840 Tel. 938 380 093 forms part of the Way of Saint James. Aranese people the privilege of Querimò- pèlerinage aussi ancien de Compostelle et Querimònia, une sorte de carta magna www.peralada.org www.parcfluvial.cat El Ripollès Port de Llançà nia, a form of royal charter that respected qui fait partie du chemin de Compostelle. Gósol Camprodon qui respectait les constitutions aranaises Tel. 972 120 944 Tel. 973 370 016 Tel. 972 740 010 the ancestral Aranese constitutions. www.llanca.cat ancestrales. gosol.ddl.net www.camprodon.cat The County of Besalú: Portbou La Pobla de Lillet Ribes de Freser Tel. 972 125 161 Comté de Besalú: Tel. 938 236 146 Tel. 972 727 728 With the Avec les the court of Tallaferro www.portbou.cat The County of Ribagorça: www.poblalillet.cat www.vallderibes.cat Bernard I (11th century), known as la cour de Taillefer Comté de Ribagorça: El Port de la Selva Saldes Ripoll the light of images Tel. 972 387 025 Tallaferro – the Chisel – owing to his Bernat Ier (XIe siècle), connu comme la lumière des images Tel. 938 258 046 Tel. 972 702 351 impressive Pyrénées www.portdelaselva.net The mountain stands out in all its Taillefer pour son courage, devint le www.saldes.cat www.ripoll.cat courage, became the first count of the La montagne s’y montre dans toute sa Roses Vallcebre Sant Joan de les Abadesses splendour, especially in Aigüestortes premier comte de la lignée de Besalú.