P R E FA C I O Segunda Parte 3/4/05 5:26 PM Page 012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

P R E FA C I O Segunda Parte 3/4/05 5:26 PM Page 012 segunda parte 3/4/05 5:26 PM Page 011 P R E FA C I O segunda parte 3/4/05 5:26 PM Page 012 O C TAVIO PA Z El uso y la contemplación The use and the contemplation Hecho con las manos, el objeto art e s a n a l Made by hand, the craft object bears the fin- g u a rda impresas, real o metafóricamente, las gerprints, real or metaphorical, of the per- huellas digitales de quien lo hizo. Estas huellas son who fashioned it. These fingerprints are no son la f i r m a del artista, no son un nombre ; not equivalent of the art i s t ’s s i g n a t u r e, for tampoco son una marca. Son más bien una they are not a name. Nor are they a mark or señal: la cicatriz casi borrada que conmemora brand. They are a sign; the almost invisible la fraternidad original de los hombres. Hecho scar commemorating our original bro t h e r- por las manos, el objeto artesanal está he- hood and sisterh o o d . Made by hand, the cho para las manos: no sólo lo podemos ver, craft object is made for hands. Not only sino que lo podemos palpar. A la obra de art e can we see it: we can also feel it. We see the la vemos, pero no la tocamos. [...] work of art but we do not touch it. [...] Nuestra relación con el objeto industrial es Our relation to the industrial objects is func- funcional; con la obra de arte, semirre l i g i o s a ; tional: our relation to the work of craftsman- con la artesanía, corporal. En verdad no es ship is corporeal: In re a l i t y, this last is not a una relación sino un contacto. [...] relationship but a contact. [ . ] La artesanía es un signo que expresa a la Craftsmanship is a sign that expresses so- sociedad no como trabajo (técnica) ni como ciety not as work (technique) or as symbol símbolo (arte, religión) sino como vida física ( a rt, religion) but as shared physical life.T h e c o m p a rt i d a . pitcher of water or wine in the middle of segunda parte 3/4/05 5:26 PM Page 014 OCTAVIO PAZ La jarra de agua o de vino en el centro de la the table is a point of convergence. [ . ] B u t mesa es un punto de confluencia. [...] Pero my wife can transform that pitcher pouring ese jarro que nos sirve a todos para beber, mi our drink at the table into a flower vase. [ . ] mujer puede transformarlo en un flore ro. [...] In its perpetual movement back and fort h En su perpetua oscilación entre belleza y between beauty and utility, pleasure and utilidad, placer y servicio, el objeto art e s a- s e rvice, that work of craftsmanship teaches nal nos da lecciones de sociabilidad. [...] Es us lessons in sociability. [ . ] C r a f t s m a n s h i p una suerte de fiesta del objeto: transform a is a sort of fiesta of the object: it transfo- el utensilio en signo de la part i c i p a c i ó n . rms a utensil into a sign of part i c i p a t i o n . Lección de fantasía y sensibilidad A lesson in fantasy and sensibility [...] Las artesanías pertenecen a un mundo [ . ] Handicrafts belong to a world existing be- anterior a la separación entre lo útil y lo her- f o re the separation of the useful and the m o s o . El objeto industrial tiende a desapa- b e a u t i f u l . The industrial object tends to disa- recer como forma y a confundirse con su fun- ppear as a form and become one with its ción. Su ser es su significado y su significado function. Its being is its meaning, and its me- es ser útil. Está en el otro extremo de la obra aning is to be useful. It lies at the other ex- de art e . La artesanía es una mediación: sus t reme from the world of art. Craftsmanship is f o rmas no están regidas por la economía de a mediation; its forms are not governed by la función sino por el placer, que siempre es the economy of function but by pleasure , un gasto y que no tiene reglas. El objeto which is always wasteful expenditure and has mente perfecto; por desgracia, tiene un pears.If it left no trace whatsoever it would industrial no tolera lo superfluo; la art e s a n í a no rules. The industrial object forbids the su- cuerpo y, una vez que ha dejado de serv i r, se be truly perfect; unfortunately it has a se complace en los adornos. [...] p e rfluous; the work of craftsmanship delights t r a n s f o r ma en desperdicio difícilmente des- body, and once it has ceased to be useful, Tradicional pero no histórico, atado al pasa- in embellishments. [...] t r uctible. La indecencia de la basura no es if becomes mere refuse difficult to dispose do pero libre de fechas, el objeto art e s a n a l Traditional but not historical, linked to the menos patética que la de la falsa etern i d a d of. The indecency of trash is no less pathetic nos enseña a desconfiar de los espejismos past but bearing no date, the craft object del museo. than the indecency of the false eternity of the de la historia y las ilusiones del futuro . [ . ] teaches us to be wary of the mirages of La artesanía no quiere durar milenios ni museum. Craftsmanship does not aspire to Para el objeto industrial no hay re s u rre c- history and the illusions of the future. [ . ] está poseída por la prisa de morir pronto. last for millennia, but at the same time it ción: desaparece con la misma rapidez con For the industrial object there is no resur- Tr a n s c u rre con los días, fluye con nosotro s , seeks no early death. It follows the cause que aparece. Si no dejase huellas, sería re a l - rection; it disappears as rapidly as it ap- se gasta poco a poco, no busca a la muert e of time from day to day, it flows along with 014 015 segunda parte 3/4/05 5:26 PM Page 016 ni la niega: la acepta. Entre el tiempo sin us, it very slowly wastes away. Craftmanship tiempo del museo y el tiempo acelerado de neither looks for death, nor denies it: it ac- la técnica, la artesanía es el latido del tiem- cepts it. Between the time without time po humano. of the museum and the accelerated time of t e c h n o l o g y, the work of craftsmanship is the Octavio Paz, Premio Nobel de Literatura 1990. pulse of human time. Fragmentos del ensayo “El uso y la contem- Octavio Paz, 1990 Literature Nobel Price. plación”. Introducción del libro In Praise of Hands para la Primera Exposición Mundial de Fragments from the essay “The Use and the A r tesanías, To r onto, Canadá, septiembre , Contemplation”. Introduction of In Praise of 1974. Hands for the First World Crafts Exhibition, Toronto, Canada, september, 1974. Cortesía de Marie José Paz. Courtesy of Marie José Paz. 016 segunda parte 3/4/05 5:26 PM Page 018 Introducción Advento A.C. es una asociación civil de carácter filantrópico que intenta crear un puente entre el sector más desarrollado y el menos avanzado, en el cual la casa entendida como la gran casa, es decir, la ciudad, se convierte en un laboratorio generador de ideas que influye directa e indirectamente en la sociedad, desarro- llando proyectos para problemas y con- textos específicos. Advento crea programas que incluyen diagnóstico sobre el terreno; promoción y difusión; utilización y cualificación del tra- bajo manual; formación, asistencia técnica I N T R O D U C C I Ó N Introduction Advento A.C. is a philanthropic civil asso- ciation which aims at bridging the gap between the more developed and the less advanced social sectors, where “house” is understood as the “big house”, the city, and becoming a laboratory to generate ideas which directly and indirectly influ- ence society by developing projects for specific problems and contexts. Advento creates programs which include field diagnosis; promotion and circulation; employment and qualification of manual work; training, technical support for pro- duction and appraisal for the cultural iden- segunda parte 3/4/05 5:27 PM Page 020 ALDO COLONETTI a la producción y valorización de la identi- tity of the product. It provides experts in La Estética de la Globalización Aesthetics of Globalization dad cultural del producto. Cuenta con environmental and ecological design; craft asesores en las áreas de diseño ambiental design; interior and exterior design; pub- y ecológico; diseño artesanal; diseño de lishing design; landscape design; graphic Si el instrumento se convierte en el con- If the instrument becomes the content of interiores y exteriores; diseño editorial; di- design and corporate image; landscape tenido de la comunicación, ya no existe communication, there is no more hope for seño de áreas verdes; diseño gráfico e architecture; urban design; architecture, esperanza alguna para quienes no cuentan those who do not have the means to exist imagen corporativa; arquitectura del pai- contemporary art curatorship and muse- con los medios para existir en el interior within the cultural industry.
Recommended publications
  • Artecontexto, Arte, Cultura Y Nuevos Medios Núm. 14, 2007
    ARTE CULTURAR NUEVOS MEDIOS A TECONTEX ARTTO CULTURE NEW MEDIA Dossier = ARTE Y LITERATURA: DERIVAS DE LA FICCIÓN / ART AND LITERATURE: DÉRIVES OF FICTION ( J.M. BONET • J. S. CÁRDENAS • E. VILA-MATAS • C. AIRA • B. S. JOHNSON • M. BELLATIN • L. VaLENCIA ) CARLOS PAZOS • JOSEPH KOSUTH • FEMINIST FUTURE • Cibercontexto + Info + Libros / Books + Críticas / Reviews - 2007 / 2 MEDIA W NE CULTURE ARTE CULTURA NUEVOS MEDIOS - 2007 / 2 ART TO X TECONTE R A Editora y Directora / Director & Editor: Colaboran en este número / Contributors in this Issue: Alicia Murría Juan Manuel Bonet, Juan Sebastián Cárdenas, Enrique Vila-Matas, Benjamin S. Johnson, Mario Bellatín, / 14 Coordinación en Latinoamérica Leonardo Valencia, Luis Francisco Pérez, Santiago B. Olmo, Latin America Coordinators: Alicia Chillida, Rubén Bonet, Chema González, Brian Curtin, Argentina: Eva Grinstein David Liss, Eva Grinstein, Filipa Oliveira, Mónica Núñez Luís, Alicia Murría, Uta M. Reindl, Mariano Navarro, Joana Neves, México: Bárbara Perea INDEX Asún Clar, Francisco Baena, José Ángel Artetxe, Rosa Queralt, Equipo de Redacción / Editorial Staff: Rosa Pera, Bea Espejo, Juan Vicente Aliaga, Natalia Maya, Alicia Murría, Natalia Maya Santacruz, Isabel Tejeda, Pedro Medina. Santiago B. Olmo. [email protected] Especial agradecimiento / Special thanks: A Juan Sebastián Cárdenas por su trabajo en la elaboración de este dossier. Asistente editorial / Editorial Assistant: Natalia Maya Santacruz SUMARIO / Directora de Publicidad / Advertising Director: ARTECONTEX TO Marta Sagarmínaga [email protected] ARTECONTEXTO arte cultura nuevos medios es una publicación trimestral de ARTEHOY Publicaciones y Gestión, S.L. Directora de Relaciones Internacionales Impreso en España por Técnicas Gráficas Forma International Public Relations Manager: Producción gráfica: El viajero / Eva Bonilla.
    [Show full text]
  • Introduction and Will Be Subject to Additions and Corrections the Early History of El Museo Del Barrio Is Complex
    This timeline and exhibition chronology is in process INTRODUCTION and will be subject to additions and corrections The early history of El Museo del Barrio is complex. as more information comes to light. All artists’ It is intertwined with popular struggles in New York names have been input directly from brochures, City over access to, and control of, educational and catalogues, or other existing archival documentation. cultural resources. Part and parcel of the national We apologize for any oversights, misspellings, or Civil Rights movement, public demonstrations, inconsistencies. A careful reader will note names strikes, boycotts, and sit-ins were held in New York that shift between the Spanish and the Anglicized City between 1966 and 1969. African American and versions. Names have been kept, for the most part, Puerto Rican parents, teachers and community as they are in the original documents. However, these activists in Central and East Harlem demanded variations, in themselves, reveal much about identity that their children— who, by 1967, composed the and cultural awareness during these decades. majority of the public school population—receive an education that acknowledged and addressed their We are grateful for any documentation that can diverse cultural heritages. In 1969, these community- be brought to our attention by the public at large. based groups attained their goal of decentralizing This timeline focuses on the defining institutional the Board of Education. They began to participate landmarks, as well as the major visual arts in structuring school curricula, and directed financial exhibitions. There are numerous events that still resources towards ethnic-specific didactic programs need to be documented and included, such as public that enriched their children’s education.
    [Show full text]
  • Annual Report 2016-2017
    Annual Report 2016-2017 1 2 ............................Letter from the Chair of the Board of Trustees and the President and CEO 4 .........................................Accessions to the Permanent Collection 10 ................................................................................................ Strategic Plan 14 .................................................................................................A Closer Look 22 ..............................................................................Financial Statements 24 .......................................................................................Season Sponsors 26 ................................................................................................. Annual Fund 30 ..................................................................................................Membership 34 .................................................................................... Event Sponsorship 42 ...................................Learning and Engagement, Take a Seat, and Film Donors 43 ...................................................................................................Gifts in Kind 44 ................................................................Board of Trustees and Staff 46 ...................................................................Remembering Ann Eggers 48 ................................................................................................ Ways to Give Cover – Stan Douglas (Canadian, b. 1960). Western Edge of the Dam below Hayward
    [Show full text]
  • Coleccion Banco De Espana V
    COLECCIÓN BANCO DE ESPAÑA EDICIÓN A CARGO DE YOLANDA ROMERO CONSERVADORA DEL BANCO DE ESPAÑA MADRID, 2019 CATÁLOGO RAZONADO VOLUMEN 3 PINTURA FOTOGRAFÍA DIBUJO ESCULTURA 1950–2018 L/Z COLECCIÓN BANCO BANCO COLECCIÓN DE ESPAÑA COLECCIÓN BANCO DE ESPAÑA COLEccIÓN BANCO DE ESPAÑA El Banco de España se ha distinguido desde sus orígenes por el apoyo a las artes en distintos contextos y con objetivos diversos. En las obras que conforman su colección de arte confluyen las más variadas y ricas sensibilidades estéticas que se han ido desgranando a lo largo de los siglos. Ya desde la fundación del primer predecesor del Banco de España, el Banco de San Carlos, el encargo a Francisco de Goya de una serie de retratos, que hoy representan el sancta sanctorum de nuestros fondos artísticos, daba testimonio de esta intención por destacarse en el ámbito del patrocinio de las artes y del deseo de dejar constancia de su historia. En aquellas obras iniciales, el fabuloso genio creativo por el que más tarde Francisco de Goya sería reconocido en todo el mundo se desplegaba en paralelo a la gestación de un proyecto que desembocaría, años después, en la creación de la institución que hoy ejerce sus funciones monetarias y supervisoras en el marco común europeo. El Banco, al tiempo que proporcionaba un nuevo espacio para el desarrollo de la economía nacional, se mostraba ya entonces abierto a la creación artística más audaz, pero también a la que mejor podía representar el espíritu de la propia entidad, algo que queda reflejado en la extraordinaria galería de retratos que forma el núcleo de los fondos artísticos y representa la memoria visual y el rostro humano de la propia entidad.
    [Show full text]
  • Revista De Estudios Sociales, 71 | 01/01/2010, «Temas Varios» [En Línea], Publicado El 27 Enero 2020, Consultado El 04 Mayo 2021
    Revista de Estudios Sociales 71 | 01/01/2010 Temas varios Edición electrónica URL: https://journals.openedition.org/revestudsoc/46757 ISSN: 1900-5180 Editor Universidad de los Andes Edición impresa Fecha de publicación: 1 enero 2020 ISSN: 0123-885X Referencia electrónica Revista de Estudios Sociales, 71 | 01/01/2010, «Temas varios» [En línea], Publicado el 27 enero 2020, consultado el 04 mayo 2021. URL: https://journals.openedition.org/revestudsoc/46757 Créditos de la portada Ana Gómez Este documento fue generado automáticamente el 4 mayo 2021. Los contenidos de la Revista de Estudios Sociales están editados bajo la licencia Creative Commons Attribution 4.0 International. 1 ÍNDICE Temas varios Una seguridad (muy) interior del Estado. El trabajo de la prevención en familias de reclusos Angel Aedo Los impactos de la ideología técnica y la cultura algorítmica en la sociedad: una aproximación crítica Diego García Ramírez y Dune Valle Jiménez “Perderse en la ciudad” en Walter Benjamin. Explanación y desinencias Jorge Gasca Salas La conservación de la naturaleza en las relaciones Norte-Sur: el pago por los servicios ecosistémicos Cristian Lorenzo y María del Pilar Bueno Diseño de un instrumento para medir identidad cultural indígena: caso de estudio sobre la nacionalidad amazónica Waorani María Luisa Pertegal-Felices, Aldrin Espín-León y Antonio Jimeno-Morenilla Nombre, linaje, parientes: usos y sentidos de las categorías de parentesco entre las personas que buscan sus orígenes en Argentina Soledad Gesteira Estudios sociales sobre el consumo. Trayectorias disciplinares de un campo de estudio en construcción Diana Marcela Aristizábal García Debate Política, hegemonía y populismo: diálogos con Ernesto Laclau Entrevista por Alejandro Osorio y Mauro Salazar Ernesto Laclau, Alejandro Osorio y Mauro Salazar Revista de Estudios Sociales, 71 | 01/01/2010 2 Temas varios Revista de Estudios Sociales, 71 | 01/01/2010 3 Una seguridad (muy) interior del Estado.
    [Show full text]
  • Catalog 2004 Download Our 2004 Catalog
    Galería Luis Adelantado Stand 61 Martin Sastre Club Sastre, 2004 c/ Bonaire, 6. Fotografía Valencia. ESPAÑA. 46003 120 x 120 cm. T. (34) 96.351.0179 F. (34) 96.351.2944 Carles Congost [email protected] Historia de los cereales II, 2004 galerialuisadelantado.com 120 x 120 cm. Artistas en MACO 2004. Alexander Apóstol Carles Congost Milagros de la Torre Álex Francés Anthony Goicolea Antonio González Juan González Luis Rodrigo Medina Priscilla Monge Richard Orjis Marta Ma. Pérez Bravo Martín Sastre Miguel Ángel Tornero Santiago Ydáñez Galería Almirante Stand 28 Mon Montoya La Gran Capea II, 2004 c/ Almirante 5, 1º Izq. Mixta / Papel Madrid. ESPAÑA. 28004 114 x 161.5 cm. T. (34) 91.532.7474 F. (34) 91.532.3261 Manel Margalef [email protected] Vis a Vis. 4, 2004 galeria-almirante.com Impresión digital proláser color 100 x 100 cm. Información. La Galería Almirante inicia su actividad expositiva en 1989. Desde sus inicios ha basado su línea en la promoción de jóvenes artistas. En 1997 se realiza una renovación decisiva en el planteamiento artístico, reflejando un interés por las nuevas tendencias, compaginándolas con desarrollos artísticos consolidados. Artistas en MACO 2004. Carlos de Paz Enrico Iuliano Manel Margalef Mon Montoya Carlos Suárez Juan Vida Manuel Velasco PLACA Arena México Arte Contemporáneo Stand 46 Fernando Palomar 4000 Hp Diesel-Hidraulic, 2004 Contreras Medellín 288, Zona Centro Proyecto para mosaico bizantino Guadalajara, Jalisco. MÉXICO. 44100 T. (52) 33.3562.9030/31 (52) 33.3615.3857 F. (52) 33.3615.3985 [email protected], [email protected] Artistas de la Galería.
    [Show full text]
  • Shifra M. Goldman Papers CEMA 119
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c8hd800b No online items Finding Guide for the Shifra M. Goldman Papers CEMA 119 Finding aid prepared by Callie Bowdish and assisted by Sara Doehring, and CEMA staff UC Santa Barbara Library, Department of Special Collections University of California, Santa Barbara Santa Barbara, California, 93106-9010 Phone: (805) 893-3062 Email: [email protected]; URL: http://www.library.ucsb.edu/special-collections Finding Guide for the Shifra M. CEMA 119 1 Goldman Papers CEMA 119 Title: Shifra M. Goldman papers Identifier/Call Number: CEMA 119 Contributing Institution: UC Santa Barbara Library, Department of Special Collections Language of Material: English Physical Description: 200.0 linear feet(392 boxes, three folders in one flat drawer, approximately 32,000 slides in 72 slide boxes, 119 audio recordings, 90 video recordings, and digital files.) Date (bulk): Bulk, 1965-2002 Date (inclusive): 1933-2011 Abstract: Shifra M. Goldman is a ground-breaking Latin American Art and Social historian. Her work and legacy is preserved in these papers. The multitude of people, organizations and activities that she was involved with include Latin American artists, Chicano artists, social rights activists, art scholars, art and social rights organizations, art museums, and publishers. Hundreds of exhibit catalogs are part of her papers. Her scholarly writings, research and teaching materials form the major part of her papers. They are contained in 392 boxes, one flat file drawer, approximately 35,000 slides in 72 slide boxes, 119 audio recordings, 90 video recordings, and her digital files. The materials date from 1933 - 2011 (there are a few pre-Columbian artifacts) with the bulk of the materials ranging from 1965 - 2002.
    [Show full text]
  • ROGELIO VILLARREAL MACÍAS Editor, Periodista, Escritor RFC: VIMR560916559
    ROGELIO VILLARREAL MACÍAS Editor, periodista, escritor RFC: VIMR560916559. CURP: VIMR560916HCLLCG08 Lugar y fecha de nacimiento Torreón, Coahuila, 16 de septiembre de 1956. Dirección Foto © Lilián Solórzano Perla 2301-208 Col. Verde Valle Guadalajara, Jal. C.P. 44550 México. Tels. (01 33) 3623 1719; cel. 04433 3142 8962 Correo electrónico: [email protected] [email protected] [email protected] Estudios De 1975 a 1978 estudia Periodismo en la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad Nacional Autónoma de México (no titulado), y cursos de diseño gráfico y fotografía en la Escuela Activa de Fotografía. Publicaciones individuales —El tamaño del ridículo. Notas sobre periodismo cultural y política [2006- 2009], crónica y ensayo (Guadalajara: Ediciones Arlequín, 2009). —Sensacional de contracultura. Notas sobre rock, cultura y política, 1986- 2007, crónica y ensayo (México: Ediciones Sin Nombre, 2009). —El periodismo cultural en tiempos de la globalifobia, crónica y ensayo (México: Conaculta-Ediciones Sin Nombre, col. La Centena, 2006). —El dilema de Bukowski, crónica y ensayo (México: Ediciones Sin Nombre, 2004). —Cuarenta y 20, relatos (México: Ediciones Moho, 2000). Publicaciones en colaboración —“Prólogo” a Mazahuacholoskatopunks, de Federico Gama (México: Imjuve, 2009). —“¡2 de octubre, no se olvida!” y “Avándaro, 1971”, Herejías, de Pedro Meyer (México: Fundación Pedro Meyer / Lunwerg, 2008). —“Prólogo” a El Kamasutra, de Jis y Trino (México: Ediciones B, 2007). —“Viaje alrededor de la noche”, Carlos Martínez Rentería, ed., Alcohol y creación. De la cantinas a los textos (México: Generación-Libros y Arte- Universidad de Guadalajara, 2006). —México. Fotografías de Martin Parr, presentación de Rogelio Villarreal (Londres: Chris Boot, 2006; www.chrisboot.com); publicado en Estados Unidos por Aperture (Nueva York: 2006; aperture.org).
    [Show full text]
  • Annual Report 2016-2017 1
    Annual Report 2016-2017 1 2 ............................Letter from the Chair of the Board of Trustees and the President and CEO 4 .........................................Accessions to the Permanent Collection 10 ................................................................................................ Strategic Plan 14 .................................................................................................A Closer Look 22 ..............................................................................Financial Statements 24 .......................................................................................Season Sponsors 26 ................................................................................................. Annual Fund 30 ..................................................................................................Membership 34 .................................................................................... Event Sponsorship 42 ...................................Learning and Engagement, Take a Seat, and Film Donors 43 ...................................................................................................Gifts in Kind 44 ................................................................Board of Trustees and Staff 46 ...................................................................Remembering Ann Eggers 48 ................................................................................................ Ways to Give Cover – Stan Douglas (Canadian, b. 1960). Western Edge of the Dam below Hayward
    [Show full text]
  • Preliminary Finding Guide for the Shifra Goldman Papers CEMA 119 1960S - 2000S
    Preliminary Finding Guide for the Shifra Goldman Papers CEMA 119 1960s - 2000s University of California, Santa Barbara Davidson Library Department of Special Collections California Ethnic and Multicultural Archives Summary Information Repository University of California, Santa Barbara, Davidson Library, Department of Special Collections, California Ethnic and Multicultural Archives Title Shifra Goldman Papers Date 1960s - 2000s Extent 6.0 boxes General Physical 67 metal slide boxes, videos, and audio recordings Description note Location Note The Shifra Goldman slides are housed in the Del Norte portion of Special Collections at the Davidson Library of University of California, Santa Barbara. Digital files are on the CEMA server. Many of the records are stored at the off-campus annex. Language English Preferred Citation Note Shifra Goldman Papers, CEMA 119, Department of Special Collections, University Library, University of California, Santa Barbara. Administrative Information Publication Information University of California, Santa Barbara, Davidson Library, Department of Special Collections, California Ethnic and Multicultural Archives Conditions Governing Access Note None Conditions Governing Use Note Copyright has not been assigned to the Department of Special Collections, UCSB. All requests for permission to publish or quote from manuscripts must be submitted in writing to the Head of Special Collections. Permission for publication is given on behalf of the Department of Special Collections as the owner of the physical items and is not intended to include or imply permission of the copyright holder, which also must be obtained. Custodial History note These papers were donated by Eric Garcia, Shifra Goldman's son, in 2008. Of interest to researchers, in 2010 Shifra Goldman's son donated in a separate agreement, Shifra Goldman's personal library of over 7,000 books.
    [Show full text]
  • Coloniales Sobre El Arte Latinoamericano. Textos Y Contextos De Las Exposiciones De Arte Latinoamericano En El Estado Español (1989-2010)
    Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Historia y Teoría del Arte Doctorado en Historia del Arte y Cultura Visual Modelos, límites y desórdenes de los discursos post-coloniales sobre el arte latinoamericano. Textos y contextos de las exposiciones de arte latinoamericano en el Estado español (1989-2010) Francisco Godoy Vega Mapa de los flujos curatoriales de esta tesis Director de tesis: Jesús María Carrillo Castillo Tutora: Luisa Elena Alcalá Donegani Madrid, junio de 2015 2 Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Historia y Teoría del Arte Doctorado en Historia del Arte y Cultura Visual Modelos, límites y desórdenes de los discursos post-coloniales sobre el arte latinoamericano. Textos y contextos de las exposiciones de arte latinoamericano en el Estado español (1989-2010) Francisco Godoy Vega Programa de doctorado en Historia del Arte y Cultura Visual del RD 56/2005 Director de tesis: Jesús María Carrillo Castillo Tutora: Luisa Elena Alcalá Donegani Madrid, junio de 2015 3 4 ÍNDICE 0. Contextos, motivaciones, intensidades 9 —Activar el inconsciente colonial de las exposiciones 9 —Cruces disciplinares 10 —Al pie del cañón 11 1. Prefacio teórico-metodológico 13 —La geografía de la Historia 14 —Dentro de la exposición 16 —Territorializar la exposición 20 —Tensiones del archivo y la narración 22 —Momentos de densidad 25 2.1. América Latina. Derivas de la construcción de un concepto geopolítico 29 —Latinoamericanismos, filosofía de la liberación y revolución 33 2.2. Ejercicios de exponer las antiguas colonias 37 2.3. Arte latinoamericano. La construcción de un concepto estratégico de Norte a Sur 45 —Rockefeller, Barr y la invención del arte latinoamericano 49 —Exponer a cada país 54 —Latinoamérica, Panamérica, Américas 59 —Proyecciones y resistencias a un relato hegemónico 61 3.
    [Show full text]
  • Artecontexto, Arte, Cultura Y Nuevos Medios. Núm. 21, 2009
    ISSN 1697-2341 2 1 9 9 7 7 1 6 9 7 2 3 4 0 0 9 MARÍA DE CORRAL, BEATRIZ PRECIADO, TICIO ESCOBAR, MANUEL BORJA-VILLEL Dossier: Arte y violencia / Art and Violence (L. CAMNITZER, J.A. ÁLVAREZ REYES, ARTE CULTURANUEVOSMEDIOS A DEIMANTAS NARKEVI JEFF WALL, PEP AGUT • 5º Aniversario / 5th Anniversary: JESÚS MARTÍN-BARBERO, CiberContexto • Cine / Cinema • Música / Music • Info • Criticas / Reviews R TECONTE Č IUS, TEIXEIRA COELHO) • Páginas centrales / Centre Pages: X ART CULTURENEWMEDIA TO Editora y Directora / Director & Editor: Colaboran en este número / Contributors in this Issue: Alicia Murría Luis Camnitzer, Teixeira Coelho, Juan Antonio Álvarez Reyes, Beatriz Herráez, Chema González, Alicia Murría, Jesús Martín-Barbero, Coordinación en Latinoamérica María de Corral, Beatriz Preciado, Ticio Escobar, Manuel Borja-Villel, José Latin America Coordinators: Manuel Sánchez Duarte, Santiago B. Olmo, Elena Duque, Abraham Rivera, Argentina: Eva Grinstein José Manuel Costa, Eva Grinstein, Catalina Lozano, Agnaldo Farias, México: Bárbara Perea Micol Hebrón, Alanna Lockward, Sema D’Acosta, Kiki Mazzucchelli, Uta M. Reindl, Filipa Oliveira, Pedro Medina, Eva Navarro, Natalia Maya Santacruz, Alejadro Ratia, Javier Marroquí, Marta Mantecón, Haizea Equipo de Redacción / Editorial Staff: Barcenilla, Mireia A. Puigventós, Pablo G. Polite, Mariano Navarro, Alicia Murría, Natalia Maya Santacruz, Mónica Núñez Luis. Santiago B. Olmo, Eva Navarro [email protected] Especial agradecimiento / Special thanks: A José Manuel Costa por el impulso a las nuevas secciones de cine y música Asistente editorial / Editorial Assistant: To José Manuel Costa for his support with the new music and movies sections. Natalia Maya Santacruz Responsable de Relaciones Externas y Publicidad R Public Relations and Advertising Manager: A TECONTEX TO Eva Navarro ARTECONTEXTO arte cultura nuevos medios es una publicación trimestral de ARTEHOY Publicaciones y Gestión, S.L.
    [Show full text]