SEZON 2018/2019 SEASON 2018/2019 OF MUSIC UNIVERSITY FRYDERYK CHOPIN THE CHOPINA FRYDERYKA MUZYCZNY UNIWERSYTET POCZET DYREKTORÓW I REKTORÓW WARSZAWSKIEJ UCZELNI MUZYCZNEJ GALLERY OF PORTRAITS OF DIRECTORS AND RECTORS OF ’S UNIVERSITY OF MUSIC

1 2 3 10 11 12

4 5 6 13 14 15

7 8 9 16 17 18

1. Wojciech Bogusławski (1810–1814) 6. Rudolf Strobl (1888–1891) 10. Henryk Melcer (1922–1927) 15. Stanisław Szpinalski (1951–1957) 2. Ludwik Osiński (1814–1816) 7. Gustaw Roguski (1891–1903) 11. (1927–1929, 1930–1931) 16. (1957–1966) 3. Józef Elsner (1816–1830) 8. Emil Młynarski (1903–1907, 1919–1922) 12. Zbigniew Drzewiecki (1929–1930, 1931–1932) 17. Teodor Zalewski (1966–1969) 4. Apolinary Kątski (1861–1879) 9. Stanisław Barcewicz (1910–1918) 13. Eugeniusz Morawski (1932–1939) 18. Tadeusz Paciorkiewicz (1969–1971) 5. Aleksander Zarzycki (1879–1888) 14. Stanisław Kazuro (1945–1951) POCZET DYREKTORÓW I REKTORÓW WARSZAWSKIEJ UCZELNI MUZYCZNEJ … tylko jego muzyka GALLERY OF PORTRAITS OF DIRECTORS AND RECTORS OF WARSAW’S UNIVERSITY OF MUSIC mogła oddać tę falistość naszych uczuć, tę ich rozlewność, aż w nieskończoności i to ich aż do bohaterstwa skupienie, te szału porywy, co zda się, skały skruszą i tę niemoc zwątpienia, w której i myśl się mroczy i chęć do czynu zamiera [...]

19 20 21

Tylko w tej muzyce tkliwej a burzliwej, cichej a namiętnej, rzewnej a mocnej i groźnej, w tej muzyce, co się rada wymyka od dyscypliny metrycznej, 22 23 24 co się uchyla od karności rytmu, co nie znosi metronomu jak znienawidzonego rządu, w tej muzyce słyszy się, czuje, poznaje, że naród nasz, ziemia nasza, że cała Polska żyje, czuje, 25 27 26, 28 działa „in tempo rubato”.

19. Regina Smendzianka (1972–1973) 24. Kazimierz Gierżod (1987–1993) 20. Tadeusz Wroński (1973–1975) 25. Andrzej Chorosiński (1993–1999) 21. Tadeusz Maklakiewicz (1975–1978) 26. Ryszard Zimak (1999–2005) : 22. Bogusław Madey (1978–1981) 27. Stanisław Moryto (2005–2012) Mowa o Szopenie (fragment) 23. Andrzej Rakowski (1981–1987) 28. Ryszard Zimak (2012–2016) SEZON 2018/2019 SEASON 2018/2019

fot. Robert Żełaniec SŁOWO WSTĘPNE FOREWORD koncertów kameralnych, koncertów zespo- In the jubilee year marking the centenary łów chóralnych i orkiestrowych, po spektakle of ’s regained independence we put operowe, musicalowe, tańca współczesnego a special emphasis on the repertoire including oraz fonograficzne i multimedialne prezenta- works by Polish composers, and its highlight cje nagrań. will be the jubilee concerts and the con- Szanowni Państwo! Ladies and Gentlemen! tinuation of the collaboration as part of the W Jubileuszowym roku 100-lecia Odzyska- International Ignacy Jan Paderewski Festival. Z radością witamy Państwa w kolejnym sezo- It is our pleasure to welcome you at the Fry- nia Niepodległości położyliśmy szczególny nie artystycznym 2018/2019 w Uniwersytecie deryk Chopin University of Music, Poland’s nacisk na repertuar zawierający kompozycje In the year 2019 we will also join the celebra- Muzycznym Fryderyka Chopina, najstarszej oldest and largest music institution of higher polskich twórców, którego ukoronowaniem tion of the Moniuszko Year with song recitals, i największej uczelni muzycznej w Polsce. education, in the new artistic season 2018/2019. będą koncerty jubileuszowe oraz kontynu- opera presentations and chamber concerts. Z dumą patrzymy wstecz na naszych absol- We look back with pride at our alumni, teach- acja współpracy w ramach Międzynarodowe- In November we will hold an Honorary Doc- wentów, pedagogów, mistrzów, którzy bu- ers, and masters who were the builders of the go Festiwalu im. I. J. Paderewskiego. torate presentation ceremony during which dowali potęgę polskiej muzyki ale patrzymy power of the Polish music; we also look forward our University’s honorary title will be awarded też z nadzieją w przyszłość, bowiem nasza to the future full of hope because our Alma W roku 2019 włączymy się również do ob- to Maestro Arvo Pärt, outstanding Estonian Alma Mater to dziś uczelnia na miarę naszych Mater is now an institution suiting our times, chodów Roku Moniuszkowskiego z recita- composer, and the event will be accompanied czasów, gotowa na wyzwania, które dyktuje ready for the challenges of the contemporary lami pieśni, prezentacjami operowymi oraz by a concert of his compositions. współczesny rynek muzyczny. Jakość na- music market. koncertami kameralnymi. W listopadzie od- szych dokonań artystycznych jest szeroko będzie się uroczystość wręczenia godności Like previously, we will have presentations of znana i komentowana w świecie. The quality of our artistic achievements is well- doktora honoris causa naszej uczelni Maestro our University’s artistic ensembles, i.e., Cho- known and discussed worldwide, so we can Arvo Pärtovi, wybitnemu estońskiemu kom- pin University Chamber Orchestra conducted Z pełną odpowiedzialnością można stwier- state with full responsibility that the Fryderyk pozytorowi, której towarzyszyć będzie kon- by Rafał Janiak, audience-favourite Chopin dzić, że Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopin University of Music is not only a higher cert z dziełami mistrza. University Big Band with its bandleader Piotr Chopina to nie tylko wyższa uczelnia mu- education institution shaping and modelling Kostrzewa, Chopin University Dance Compa- zyczna, która kształci i modeluje talenty mu- music talents but, first of all, it is one of the Po raz kolejny zaprezentują się artystyczne ny, and the newly-founded Chopin University zyczne. To przede wszystkim instytucja, która most significant ambassadors of the Polish zespoły naszego uniwersytetu; Chopin Uni- Modern Ensemble. jest jednym z najznamienitszych ambasado- culture! Therefore, the presence of our most versity Chamber Orchestra pod dyrekcją Ra- rów polskiej kultury! Naturalną jest więc ema- outstanding artists of all specialties (com- fała Janiaka, uwielbiany przez publiczność The Symphony Orchestra in the current sea- nacja naszych najwybitniejszych artystów posers, conductors, instrumentalists, singers, Chopin University Big Band ze swoim bandle- son will perform under the baton of such w skali krajowej i międzynarodowej na naj- dancers, sound engineers and theoreticians aderem Piotrem Kostrzewą, Chopin Universi- renowned conductors as: Mirosław Jacek bardziej prestiżowych salach koncertowych of music), who are recognised nationally and ty Dance Company, jak również nowo powo- Błaszczyk, Massimiliano Caldi, Yu Feng, Michał i operowych we wszystkich specjalnościach, internationally, on the most prestigious con- łany Chopin University Modern Ensemble. Klauza, Robert W. Rumbelow, Dawid Runtz, or począwszy od kompozytorów, dyrygentów, cert and opera halls is natural. Their often Piotr Sułkowski. They will perform the best- instrumentalistów, wokalistów, tancerzy, aż unforgettable artistic creations are prepared Orkiestra Symfoniczna wystąpi w tym sezo- known orchestra works, e.g. Symphonies by po reżyserów dźwięku czy teoretyków muzy- in classrooms, during rehearsals and classes nie pod dyrekcją tak znakomitych dyrygen- J. Brahms, P. Tchaikovsky, and D. Shostakovich. ki. Te często niezapomniane artystyczne kre- with masters. In order to check the results of tów jak: Mirosław Jacek Błaszczyk, Massimi- acje powstają w zaciszu sal dydaktycznych, our work later on, we present them to you to liano Caldi, Yu Feng, Michał Klauza, Robert As part of the cycle Instrument Masters you na próbach i zajęciach z mistrzami. Aby po- be evaluated by our faithful audience. W. Rumbelow, Dawid Runtz, Piotr Sułkowski. will hear world-famous stars the majority of tem sprawdzić efekty naszej pracy – przed- Zabrzmią najsłynniejsze dzieła muzyki orkie- whom are our University’s teachers, such as: stawiamy je Państwu, poddajemy ocenie na- For the upcoming season we have also strowej m. in. Symfonie J. Brahmsa, P. Czaj- Tomasz Bińkowski, Danuta Błażejczyk, Urszu- szej wiernej publiczności. prepared a variety of interesting concerts kowskiego, D. Szostakowicza. la Janik, Paweł Gusnar, Jakub Haufa, Jakub presenting the spectrum of our university’s ac- Jakowicz, Cezary Konrad, Maria Machowska, Także w nadchodzącym sezonie przygoto- tivities, from solo recitals, chamber concerts, to W cyklu Mistrzowie Instrumentalistyki usły- Meccore String Quartet, Paweł Pańta, Włodek waliśmy szereg interesujących propozycji opera performances, musicals, modern dance, szą Państwo gwiazdy światowego formatu, Pawlik, Karol Radziwonowicz, Jadwiga Rappé, koncertowych, ukazujących całe spektrum and phonographic and multimedia presenta- w większości pedagogów naszej uczelni, Lilianna Stawarz and Janusz Wawrowski. aktywności uczelni, od recitali solowych, tions of recordings.

4 5 takich jak: Tomasz Bińkowski, Danuta Bła- The concert cycle known as Our Graduates żejczyk, Urszula Janik, Paweł Gusnar, Jakub will present the following performers: Łukasz Haufa, Jakub Jakowicz, Cezary Konrad, Maria Chrzęszczyk, Rafał Grząka, Andrzej Karałow, Machowska, Meccore String Quartet, Paweł Bartłomiej Kominek, Leszek Lorent, Joan- Pańta, Włodek Pawlik, Karol Radziwonowicz, na Ławrynowicz, Robert Morawski, Miłosz Jadwiga Rappé, Lilianna Stawarz oraz Janusz Pękala, Małgorzata Wasiucionek, and more. Wawrowski. Like every year, concerts of diploma candi- Z kolei w cyklu koncertów Nasi Absolwenci, dates will take place in our Concert Hall as wystąpią: Łukasz Chrzęszczyk, Rafał Grząka, well as at the National Philharmonic and at Andrzej Karałow, Bartłomiej Kominek, Leszek the Grand Theatre - National Opera and the Lorent, Joanna Ławrynowicz, Robert Moraw- performers will be the best students selected ski, Miłosz Pękala, Małgorzata Wasiucionek through Department auditions. Once again, i inni. I would like to thank Heads of both institu- tions for many years of collaboration and for Jak co roku w koncertach dyplomantów, their support in promoting our young talents. zarówno w naszej Sali Koncertowej jak i Filharmonii Narodowej i Teatrze Wielkim I also want to cordially thank Heads of con- - Operze Narodowej wystąpią wyselekcjo- tent-related units and Deans of Departments nawani na przesłuchaniach wydziałowych for the preparation of the new artistic season najlepsi studenci. Kolejny raz pragnę po- of our University, and first of all, I want to dziękować dyrekcji obydwu tych instytucji thank the employees of the Concert Bureau za wieloletnią współpracę i przychylność for their enormous work contribution to the w promowaniu naszych młodych talentów. planning stage and plan implementation during the academic year at the Fryderyk Za przygotowanie nowego sezonu arty- Chopin University of Music. stycznego naszej uczelni chcę złożyć gorą- ce podziękowania kierownikom jednostek Klaudiusz Baran, Full Professor merytorycznych i dziekanom wydziałów ale przede wszystkim pracownikom Biura Koncertowego za ogromny wkład pracy na etapie planowania jak i realizacji w trak- cie roku akademickiego w Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina.

prof. dr. hab. Klaudiusz Baran

WŁADZE UCZELNI UNIVERSITY AUTHORITIES

6 B fot. Rafał Chojnacki Rektor Prorektorzy Rector Vice-Rectors

prof. dr hab. Paweł Łukaszewski dr hab. Aleksander Kościów, prof. UMFC dr hab. Paweł Gusnar, prof. UMFC fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski

PROREKTOR DO SPRAW NAUKI VICE-RECTOR FOR SCHOLARLY AFFAIRS prof. dr hab. PAWEŁ ŁUKASZEWSKI, Full Professor

PROREKTOR DO SPRAW DYDAKTYCZNYCH I STUDENCKICH prof. dr hab. Klaudiusz Baran VICE-RECTOR FOR STUDENTS’ AND TEACHING AFFAIRS fot. Sławek Maliszewski dr hab. ALEKSANDER KOŚCIÓW, prof. UMFC, Professor at the FCUM

JM REKTOR PROREKTOR DO SPRAW ZAGRANICZNYCH HIS MAGNIFICENCE RECTOR VICE-RECTOR FOR FOREIGN AFFAIRS prof. dr hab. KLAUDIUSZ BARAN, Full Professor dr hab. PAWEŁ GUSNAR, prof. UMFC, Professor at the FCUM

8 9 Dziekani Wydziałów Dziekani Wydziałów Deans of Departments Deans of Departments

prof. dr hab. Szymon Kawalla dr hab. Anna Jastrzębska-Quinn, prof. UMFC prof. dr hab. Tomasz Strahl prof. dr hab. Ryszard Cieśla prof. dr hab. Sławek Wróblewski fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski

DZIEKAN WYDZIAŁU KOMPOZYCJI, DYRYGENTURY I TEORII MUZYKI DZIEKAN WYDZIAŁU WOKALNO-AKTORSKIEGO DEAN OF DEPARTMENT OF COMPOSITION, CONDUCTING AND THEORY OF MUSIC DEAN OF DEPARTMENT OF VOCAL AND ACTING STUDIES prof. dr hab. SZYMON KAWALLA, Full Professor prof. dr hab. RYSZARD CIEŚLA, Full Professor

DZIEKAN WYDZIAŁU FORTEPIANU, KLAWESYNU I ORGANÓW DZIEKAN WYDZIAŁU DYRYGENTURY CHÓRALNEJ, DEAN OF DEPARTMENT OF PIANO, HARPSICHORD AND ORGAN EDUKACJI MUZYCZNEJ, MUZYKI KOŚCIELNEJ, RYTMIKI I TAŃCA dr hab. ANNA JASTRZĘBSKA-QUINN, prof. UMFC, Professor at the FCUM DEAN OF DEPARTMENT OF CHOIR CONDUCTING, MUSIC EDUCATION, CHURCH MUSIC, RHYTHMICS & DANCE

DZIEKAN WYDZIAŁU INSTRUMENTALNEGO prof. dr hab. SŁAWEK A. WRÓBLEWSKI, Full Professor DEAN OF DEPARTMENT OF INSTRUMENTAL STUDIES prof. dr hab. TOMASZ STRAHL, Full Professor

10 11 Dziekani Wydziałów Deans of Departments

prof. dr hab. Małgorzata Lewandowska prof. dr hab. Bożenna Sawicka fot. Sławek Maliszewski fot. Sławek Maliszewski

DZIEKAN WYDZIAŁU REŻYSERII DŹWIĘKU DEAN OF DEPARTMENT OF SOUND ENGINEERING prof. dr hab. MAŁGORZATA LEWANDOWSKA, Full Professor

DZIEKAN WYDZIAŁU INSTRUMENTALNO-PEDAGOGICZNEGO W BIAŁYMSTOKU ORGANIZACJA DEAN OF DEPARTMENT OF INSTRUMENTAL AND EDUCATIONAL STUDIES IN BIAŁYSTOK prof. dr hab. BOŻENNA SAWICKA, Full Professor KONCERTÓW CONCERT ORGANIZATION

12 13 fot. Janusz Różański Informacja Information

CYKLE KONCERTOWE CONCERT CYCLES l ŚRODA NA OKÓLNIKU, g. 1900 l WEDNESDAY ON OKÓLNIK STREET, 19:00 hrs l KONCERTY NIEDZIELNE, g. 1700 l SUNDAY CONCERTS, 17:00 hrs l KONCERTY PONIEDZIAŁKOWE, g. 1900 l MONDAY CONCERTS, 19:00 hrs

MIEJSCE KONCERTÓW CONCERT VENUES l koncerty generalnie odbywają się w Sali Koncertowej Fryderyka Chopina na parterze uczelni l concerts are mostly held in the Fryderyk Chopin Concert Hall at the ground floor of our University l jeżeli w innej z sal – informacja ta podana jest w anonsie dotyczącym konkretnego koncertu l if they are elsewhere – the information is given in the announcement about this specific concert

WSTĘP NA KONCERTY ADMISSION l BILETY W CENIE 15 ZŁ – Środa na Okólniku (także przez Internet: www.umfc.bilety24.pl) l TICKETS: 15 PLN – Wednesday on Okólnik Street (online: www.umfc.bilety24.pl) l BEZPŁATNE KARTY WSTĘPU – koncerty niedzielne i poniedziałkowe l FREE ADMISSION CARDS – Sunday & Monday concerts (online: www.umfc.bilety24.pl) (także przez Internet: www.umfc.bilety24.pl) TICKETS / ADMISSION CARDS DISTRIBUTION DYSTRYBUCJA BILETÓW I KART WSTĘPU l Chopin University Press in the main hall of the university, l Chopin University Press w holu głównym uczelni, tel. (22) 278 92 75 phone number: (+ 48 22) 278 92 75 00 00 l czynne od poniedziałku do środy i w piątki, w godz.16 –19 oraz w niedziele pół godziny przed l open from Monday till Wednesday & Friday – 16–19 hrs and on Sundays half an hour koncertem before the concert l bilety i karty wstępu dostępne są najwcześniej z wyprzedzeniem dwutygodniowym l tickets and admission cards are available no earlier than two weeks in advance l przed koncertem niedzielnym wydaje się karty wstępu wyłącznie na ten dzień l admission cards distributed before Sunday concert are for that day only 00 l sprzedaż internetowa biletów prowadzona jest do godziny 14 w dniu koncertu l online sale of tickets is available until 14 hrs on the day of concert l bilety zakupione drogą elektroniczną nie podlegają zwrotowi l tickets purchased online are non-returnable

ORGANIZATORZY INFORMUJĄ AUDIENCES ARE KINDLY ASKED l podczas koncertów mile widziany strój wizytowy l to wear formal dress to concerts l wierzchnie okrycia pozostawia się w szatniach l to leave their coats in the cloakroom l zajmuje się wyłącznie miejsca wyznaczone na bilecie / karcie wstępu l to occupy only assigned seats as indicated on ticket / admission card l podczas koncertów wszelkie urządzenia emitujące sygnały dźwiękowe muszą być wyciszone l to mute all electronic devices before concerts l nie wnosi się jedzenia i napojów na Salę Koncertową l not to bring drinks / food to the Concert Hall l zabrania się fotografowania i rejestracji audio i video bez pisemnej zgody organizatora l not to take photos or make audio/video recordings without the organisers’ written consent l osoby spóźnione będą wpuszczane na Salę przez jej obsługę dopiero w przerwie koncertu l not to be late because latecomers will be let in by our employees only during intermission

INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION l stan aktualizacji kalendarium – 30.06.2018 l last update of the calendar – 30.06.2018 l Biuro Koncertowe UMFC zastrzega sobie możliwość zmiany programów oraz terminów koncertów l the FCUM Concert Bureau reserves the right to change concert programmes and dates l więcej szczegółów na www.chopin.edu.pl l for more details visit www.chopin.edu.pl

14 15 BIURO KONCERTOWE / CONCERT BUREAU SALA KONCERTOWA / CONCERT HALL SALA KONCERTOWA Uniwersytet Muzyczny tel./fax: (22) 827 72 49 Fryderyka Chopina tel.: (22) 278 92 35 00-368 Warszawa, ul. Okólnik 2 e-mail: [email protected] www.chopin.edu.pl FB: www.facebook.com/koncertyUMFC

Zofia Malcolm Magdalena Kowalczyk Małgorzata Kwiecień fot. Krystyna Sopyło-Załoga fot. Aneta Kosiuk fot. Paweł Chojna ESTRADA / STAGE ESTRADA

BALKON / BALCONY Balkon bok (30) bok Balkon

Aleksander Zwierz Michał Przygoński Jan Głębowski - miejsc 382 Balkon 67 + 30 nienumerowanych Parter fot. Monika Kościółek fot. Kinga Karpati fot. Rafał Chojnacki

16 17 KALENDARZ KONCERTOWY 2018/2019 CONCERT CALENDAR 2018/2019

fot. Sławomir Wiciak 1 października 2018, poniedziałek, godz. 1900 1 October 2018, Monday, 7 p.m.

NASI LAUREACI OUR LAUREATES

Karolina Karkucińska, Maciej Wota, fot. Stanisław Łopuszyński

Rafał Tomkiewicz, fot. Sławomir Olszyk

Mateusz Kowalski, fot. Bartosz Kołaczkowski

Karolina Karkucińska organy Maciej Wota organy Mateusz Kowalski gitara Rafał Tomkiewicz kontratenor

20 21 3 października 2018, środa, godz. 1900 5 października 2018, piątek, godz. 1000 3 October 2018, Wednesday, 7 p.m. 5 October 2018, Friday, 10.00 am

Inauguracja cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU INAUGURACJA ROKU AKADEMICKIEGO 2018/2019 w sezonie artystycznym 2018/2019 INAUGURATION OF THE ACADEMIC YEAR 2018/2019

WŁODEK PAWLIK & FRIENDS „60 lat minęło…” – koncert urodzinowy “60 years passed…” – birthday concert

Inauguracja, fot. Sławomir Maliszewski Włodek Pawlik, fot. Marek Bałata Wykład inauguracyjny prof. Mieczysławy Demskiej-Trębacz: Lora Szafran wokal Zapisane w pamięci naszej wspólnoty akademickiej... Marek Bałata wokal Związki Ignacego Jana Paderewskiego z macierzystą uczelnią Włodek Pawlik fortepian Paweł Pańta kontrabas, gitara basowa W programie części artystycznej: Cezary Konrad perkusja Adam Mazurek wiolonczela Daniel Mieczkowski flet W programie: utwory Włodka Pawlika z płyt: Grand Piano, Anhelli, America, Wstęp wolny Night in Calisia oraz Struny na ziemi

22 23 7 października 2018, niedziela, godz. 900 7 października 2018, niedziela, godz. 1700 7 October 2018, Sunday, 9 am 7 October 2018, Sunday, 5 p.m.

MSZA ŚWIĘTA INAUGURUJĄCA NASI LAUREACI ROK AKADEMICKI 2018/2019 OUR LAUREATES INAUGURAL MASS OF THE ACADEMIC YEAR 2018/2019

Kayetan Cygański-Bolski Halina Dubitskaya, fot. Yurij Guzich fot. Wojciech Grzędziński

Msza inauguracyjna, fot. archiwum UMFC Warszawski Chór Chłopięcy Adam Kowalski organy Jakub Hutek dyrygent Zofia Szlachcikowska, fot. archiwum własne W programie oprawy muzycznej: Polski hymn średniowieczny – Gaude Mater Polonia Kayetan Cygański-Bolski fagot Mikołaj Zieleński – Viderunt omnes fines terrae Zofia Szlachcikowska skrzypce Bizari Quartet, fot. archiwum artystów Pierangelo Pelucci – Adorate Dominum Halina Dubitskaya sopran Georg Friedrich Händel – Hallelujah z oratorium Mesjasz

Bazylika Świętego Krzyża, ul. Krakowskie Przedmieście 3 Bizari Quartet Julia Wrońska, Judyta Kluza skrzypce Wstęp wolny Tomasz Rosiński altówka, Mateusz Błaszczak wiolonczela

24 25 8 października 2018, poniedziałek, godz. 1900 10 października 2018, środa, godz. 1900 8 October 2018, Monday, 7 p.m. 10 October 2018, Wednesday, 7 p.m.

ZAGRANICZNI GOŚCIE MISTRZOWIE INSTRUMENTALISTYKI w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU FOREIGN GUESTS VIOLA ORGANISTA Zrealizowany zamysł Leonardo da Vinci Fulfilled idea of Leonardo da Vinci

Viola organista, fot. Sławomir Zubrzycki Sławomir Zubrzycki, fot. Klaudyna Schubert Liliana Stawarz fot. Jacek Poremba

Sławomir Zubrzycki viola organista Lilianna Stawarz klawesyn

W programie: Marin Marais – Les Voix humaines (En rondeau) Deuxiême Livre de Pièces de viole – La Rêveuse – Rondeau le Bijou - Quatriême Livre de Pièces de viole Johann Christian Bach – Sonata G-dur na 2 instrumenty klawiszowe Carl Philipp Emanuel Bach – Sonata C-dur a viola di gamba e Basso. MS WQ 5634 – Sonata D-dur a viola di gamba e Basso. MS WQ 5634

9 października, godz. 17 Prezentacja instrumentu viola organista – spotkanie ze Sławomirem Zubrzyckim Koncert w wykonaniu studentów Litewskiej Akademii Muzyki i Teatru z Wilna wstęp wolny

26 27 14 października 2018, niedziela, godz. 1700 15 października 2018, poniedziałek, godz. 1900 14 October 2018, Sunday, 5 p.m. 15 October 2018, Monday, 7 p.m.

Koncert Katedry Edukacji Muzycznej Koncert Katedry Fortepianu

STANISŁAW MONIUSZKO NIEZNANY FRYDERYK CHOPIN – DWA OBLICZA Recital utworów fortepianowych S. Moniuszki FRIDERIC CHOPIN – TWO FACES w 200. rocznicę urodzin Kompozytora i 100. rocznicę odzyskania przez Polskę niepodległości THE UNKNOWN STANISŁAW MONIUSZKO Recital of piano works by S. Moniuszko on the composer’s 200th birthday anniversary and the 100th anniversary of Poland’s regained independence

Stanisław Moniuszko Marcin Łukaszewski fot. Jan Mieczkowski (1865) fot. Dominika Śnieg

Fryderyk Chopin Eugene Delacroix (1838) Marcin Tadeusz Łukaszewski fortepian

W programie utwory fortepianowe Stanisława Moniuszki: Wojciech Kruczek fortepian historyczny – Sześć polonezów Zuzanna Pietrzak fortepian współczesny – Nokturn As-dur – Fraszki W programie utwory Fryderyka Chopina: – Polonez Des-dur – Ballada g-moll op. 23 – Trzy walce – Etiuda h-moll op. 25 nr 10 – Elegia Es-dur – Mazurek e-moll op.17 – Walce: As-dur, F-dur, As-dur „Pohulanka” – Mazurek a-moll op.17 – Co mówią obłoki o księżycu w pogodną noc wiosenną? – Andante spianato i Wielki Polonez Es-dur op. 22 – Mazury: D-dur, C-dur „Weselny” – Nokturn g-moll op. 37 – Mazurki: G-dur, a-moll – Nokturn G-dur op. 37 – Wilanella Des-dur – Sonata h-moll op. 58 – Polonez d-moll Opieka artystyczna: prof. dr hab. Jerzy Sterczyński

28 29 17 października 2018, środa, godz. 1900 21 października 2018, niedziela, godz. 1700 17 October 2018, Wednesday, 7 p.m. 21 October 2018, Sunday, 5 p.m.

NASI ABSOLWENCI Koncert Katedry Dyrygentury Chóralnej w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU z cyklu INTERPRETACJE MUZYKI CHÓRALNEJ

KONCERT SYMFONICZNY KONCERT PAPIESKI SYMPHONY CONCERT 40. rocznica wyboru Papieża Polaka – św. Jana Pawła II THE PAPAL CONCERT 40th anniversary of the election of the Polish Pope – Saint John Paul II

fot. Rafał Chojnacki Zespół Wokalny Vocore Mirosław Jacek Błaszczyk, fot. Jacek Mateusiak Rafał Grząka, fot. Wiesław Szymański Chór Kameralny UMFC Adam Kowalski pozytyw Rafał Grząka akordeon Krzysztof Kusiel-Moroz dyrygent Orkiestra Symfoniczna UMFC Mirosław Jacek Błaszczyk dyrygent Chóry Wydziału Dyrygentury Chóralnej, Edukacji Muzycznej, Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca W programie: Daniela Ozdarska, Magdalena Krakowiak, Karol Szymanowski – Etiuda b-moll op. 4 nr 3 Wojciech Pławner, Adrianna Żołnierczuk dyrygenci Johannes Brahms – I Symfonia c-moll op. 68 Nikola Kołodziejczyk – Koncert akordeonowy „Olgino” W programie: Johann Sebastian Bach, Rafał Janiak, Marcin Łukaszewski, Paweł Łukaszewski, Powstanie utworu Nikoli Kołodziejczyka dofinansowane Bartosz Kowalski, Iwona Piątek, Michał Malec, Mårten Jansson, Edward Bairstow, ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego Henry Purcell, Ola Gjeilo, Ariel Ramirez w ramach programu „ Kolekcje” – priorytet „ Zamówienia kompozytorskie” realizowanego przez Instytut Muzyki i Tańca Opieka artystyczna cyklu: prof. dr hab. Bogdan Gola

30 31 22 października 2018, poniedziałek, godz. 1900 24 października 2018, środa, godz. 1900 22 October 2018, Monday, 7 p.m. 24 October 2018, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Katedry Instrumentów Smyczkowych ŚRODA NA OKÓLNIKU

OBRAZY DŹWIĘKAMI MALOWANE THE REST IS SILENCE PICTURES PAINTED WITH SOUNDS Muzyka perkusyjna Dariusza Przybylskiego Percussion music by Dariusz Przybylski

Dariusz Przybylski, fot. Anita Wąsik

fot. Tadeusz Fidecki

Laureaci X Ogólnopolskiego Konkursu Wiolonczelowego im. Dezyderiusza Danczowskiego w Poznaniu (2017):

Alicja Kozak (2 nagroda) fot. Tomasz Tyndyk Leszek Lorent, fot. Mateusz Żaboklicki Szymon Barczak (3 nagroda) Adam Mazurek (Grand Prix) Leszek Lorent, Rafał Kozyra,Tamara Kurkiewicz perkusja oraz Łukasz Brzezina akordeon Aleksander Dębicz, Andrzej Karałow fortepian Agnieszka Przemyk-Bryła fortepian Zespół instrumentalny Michał Szostakowski realizacja warstwy elektronicznej W programie: Dawid Runtz dyrygent Astor Piazzolla – Le Grand Tango w wersji na wiolonczelę i fortepian György Ligeti – Sonata na wiolonczelę solo W programie utwory Dariusza Przybylskiego: Robert Schumann – Adagio i Allegro As-dur op. 70 – Rituals na 2 perkusje Benjamin Britten – Suita na wiolonczelę solo nr 1 op. 72 – Subkontur na perkusję i taśmę Sergei Prokofiew – Sonata C-dur op. 119 na wiolonczelę i fortepian – Nekya na 4 puzony i 3 perkusje – The rest is silence... na 2 fortepiany i 2 perkusje Opieka artystyczna: prof. dr hab. Tomasz Strahl Koncert promujący płytę ...the rest is silence (wyd. Chopin University Press, 2018)

32 33 NASZA MŁODA KAMERALISTYKA W UMFC 29 października 2018, poniedziałek, godz. 1900 Dwa koncerty dedykowane 40. rocznicy powstania 29 October 2018, Monday, 7 p.m. Katedry Kameralistyki Fortepianowej w UMFC OUR YOUNG CHAMBER MUSIC AT THE FCUM Koncert Katedry Wokalistyki Two concerts for the 40th anniversary of the Chair of Chamber Music at the FCUM ENRIQUE GRANADOS – GOYESCAS Koncerty towarzyszą konferencji kierowników katedr kameralistyki polskich uczelni Koncert inscenizowany muzycznych Staged concert 27 października 2018, sobota, godz. 1700 27 October 2018, Saturday, 5 p.m.

Koncert w wykonaniu zespołów kameralnych studentów UMFC

28 października 2018, niedziela, godz. 1700 28 October 2018, Sunday, 5 p.m.

Koncert w wykonaniu asystentów i doktorantów UMFC

Aleksandra Świgut fortepian Jan Lewandowski wiolonczela Dawid Głowacki klarnet Granados el pelele Mischa Kozłowski fortepian Francisco de Goya Amelia Maszońska skrzypce Marianna Sikorska wiolonczela Spektakl w wykonaniu studentów Wydziału Wokalno-Aktorskiego UMFC Magdalena Pluta mezzosopran W programie: W programie: Enrique Granados – opera Goyescas Ludwig van Beethoven – Trio klarnetowe B-dur op. 11 Johannes Brahms – Trio a-moll op. 114 Opieka artystyczna: dr Małgorzata Kubala Felix Mendelssohn-Bartholdy – I Trio fortepianowe d-moll op. 49 Kierownictwo muzyczne / fortepian: dr Emilio Bayón Choreografia: dr hab. Aleksandra Dziurosz Benjamin Britten – Cabaret songs Zespół taneczny: Chopin University Dance Company Konsultacja językowa: mgr Monika Kolenda Opieka artystyczna: dr hab. Andrzej Guz, prof. UMFC Koncert pod honorowym patronatem Ambasady Hiszpanii w Polsce

34 35 4 listopada 2018, niedziela, godz. 1700 5 listopada 2018, poniedziałek, godz. 1900 4 November 2018, Sunday, 5 p.m. 5 November 2018, Monday, 7 p.m.

KONCERT SYMFONICZNY KONCERT KATEDRY KOMPOZYCJI SYMPHONY CONCERT CONCERT GIVEN BY CHAIR OF COMPOSITION

Maria Machowska, fot. Anita Wąsik

Aleksander Szopa Krzysztof Kicior Andrzej Karałow fot. Paulina Zięcik fot. Oleg Chervinski fot. Maciej Puczyński

Agnieszka Przemyk-Bryła, fot. Andriej Sotnikow

Tomasz Strahl, fot. Andrzej Świetlik Aleksandra Chmielewska Maciej Sułecki Żaneta Rydzewska Agnieszka Przemyk-Bryła fortepian fot. Ludmiła Szulińska fot. Marzena Grzelak fot. Wiktor Gniazdowski Jiři Petrdlik, fot. archiwum artysty Maria Machowska skrzypce W programie: Tomasz Strahl wiolonczela Aleksander Szopa – MISTERIOSO per violoncello (2017) Orkiestra Smyczkowa Filharmonii Podkarpackiej Krzysztof Kicior – I Sonata fortepianowa „Attyla i Leon” (2018) Jiři Petrdlik dyrygent Andrzej Karałow – Florescence (2018) Aleksandra Chmielewska – Sonata oniryczna (2018) W programie: Maciej Sułecki – Saxophone Quartet (2018) Josef Suk – Medytacje na temat staroczeskiego chorału „Święty Wacław” op. 35a Żaneta Rydzewska ­– Spit it out (2018) Bohuslav Martinů – Koncert na fortepian, skrzypce, wiolonczelę i orkiestrę smyczkową H.232 Opieka artystyczna: mgr Andrzej Karałow Antonin Dvořak – Serenada smyczkowa E-dur op. 22

36 37 7 listopada 2018, środa, godz. 1900 11 listopada 2018, niedziela, godz. 1700 7 November 2018, Wednesday, 7 p.m. 11 November 2018, Sunday, 5 p.m.

NASI ABSOLWENCI KONCERT NIEPODLEGŁOŚCIOWY w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU POLISH INDEPENDENCE CONCERT KONCERT KAMERALNY w ramach V Międzynarodowego Festiwalu Ignacego Jana Paderewskiego CHAMBER CONCERT as part of the 5th Ignacy Jan Paderewski International Festival

Janusz Wawrowski, fot. Michał Mutor José Gallardo, fot. archiwum artysty fot. archiwum UMFC

Chór Mieszany UMFC Janusz Wawrowski skrzypce Warszawski Chór Chłopięcy przy UMFC José Gallardo fortepian Marcin Piotr Łopacki fortepian Krzysztof Kusiel-Moroz, Wanda Tchórzewska-Kapała, Jakub Hutek dyrygenci W programie: Ignacy Jan Paderewski, Józef Wieniawski, W programie: Mieczysław Karłowicz pieśni patriotyczne i wojskowe z lat 1790–1918

Organizator Festiwalu: Fundacja „Ave Arte” Opieka artystyczna: prof. dr hab. Krzysztof Kusiel-Moroz

38 39 12 listopada 2018, poniedziałek, godz. 1900 14 listopada 2018, środa, godz. 1900 12 November 2018, Monday, 7 p.m. 14 November 2018, Wednesday, 7 p.m.

KONCERT STYPENDYSTÓW MISTRZOWIE INSTRUMENTALISTYKI w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU SOCIETE GENERALE CONCERT GIVEN BY HOLDERS OF THE SOCIETE GENERALE SCHOLARSHIP KONCERT SYMFONICZNY SYMPHONY CONCERT

Zuzanna Budzyńska, fot. Krzysztof Sak Szymon Ogryzek, fot. Krzysztof Sak

Karol Radziwonowicz, fot. Daniel Dyzma Kozakiewicz Wojciech Rodek, fot. Bartłomiej Bułtowicz Studenci Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina w Warszawie: Zuzanna Budzyńska skrzypce Szymon Ogryzek fortepian Karol Radziwonowicz fortepian Orkiestra Symfoniczna UMFC W programie: Wojciech Rodek dyrygent – Polonez koncertowy D-dur op. 4 Siergiej Prokofiew – II Sonata op. 94 bis na skrzypce i fortepian W programie m.in.: Johannes Brahms – Scherzo z Sonaty „F-A-E” Józef Elsner – Uwertura do opery Leszek Biały czyli Czarownica z Łysej Góry Cesar Franck – Sonata A-dur na fortepian i skrzypce Ignacy Jan Paderewski – Fantazja polska op. 19 na fortepian i orkiestrę Mieczysław Karłowicz – Poemat symfoniczny Odwieczne pieśni op. 10 Koordynator koncertu: mgr Mateusz Stankiewicz

40 41 18 listopada 2018, niedziela, godz. 1700 19 listopada 2018, poniedziałek, godz. 1900 18 November 2018, Sunday, 5 p.m. 19 November 2018, Monday, 7 p.m.

Koncert Katedry Organów i Klawesynu Koncert Katedry Fortepianu

Z KLAWESYNOWĄ MUZYKĄ ANGIELSKĄ PRZEZ WIEKI MUZYKA PADEREWSKIEGO I SZYMANOWSKIEGO WITH ENGLISH HARPSICHORD MUSIC THROUGH THE AGES w 100-lecie niepodległości Polski MUSIC BY PADEREWSKI AND SZYMANOWSKI on the 100th anniversary of Poland’s regained independence

fot. Robert Żełaniec

Ignacy Jan Paderewski, Wikipedia Karol Szymanowski, Wikipedia

Koncert w wykonaniu studentów i pedagogów klasy klawesynu UMFC

W programie: Koncert w wykonaniu studentów Katedry Fortepianu UMFC John Bull, William Byrd, Thomas Morley, Henry Purcell, John Jeffreys, Herbert Howells W programie: Ignacy Jan Paderewski, Karol Szymanowski

Opieka artystyczna: mgr Krzysztof Garstka Opieka artystyczna: dr Karolina Nadolska

42 43 21 listopada 2018, środa, godz. 1900 25 listopada 2018, niedziela, godz. 1700 21 November 2018, Wednesday, 7 p.m. 25 November 2018, Sunday, 5 p.m.

Środa na Okólniku Koncert Katedry Instrumentów Dętych

IL VIAGGIO D’AMORE SOLOWA I KAMERALNA MUZYKA SAKSOFONOWA Pieśni miłosne z różnych krajów i epok Koncert finałowy II Polskiego Kongresu Saksofonowego Love songs from different countries and eras SOLO AND CHAMBER SAXOPHONE MUSIC 2nd Polish Saxophone Congress – final concert

Arianna Savall, Peter Udland Johansen, fot. Priska Ketrerer Michał Nagy, fot. Andrzej Otrębski

Arianna Savall sopran, harfa barokowa Petter Udland Johansen tenor, cytra, skrzypce norweskie fot. Jacek Dziołak Michał Nagy gitara Koncert w wykonaniu studentów i zaproszonych gości W programie m.in.: madrygały Claudio Monteverdiego W programie: utwory kompozytorów polskich Santiago de Murcia oraz tradycyjne pieśni hiszpańskie, angielskie i norweskie Opieka artystyczna: dr hab. Paweł Gusnar, prof. UMFC

44 45 26 listopada 2018, poniedziałek, godz. 1900 26 November 2018, Monday, 7 p.m.

ZAGRANICZNI GOŚCIE

ARVO PÄRT Koncert monograficzny Monographic concert

Wojciech Koprowski Roksana Kwaśnikowska Jakub Waszczeniuk fot. Arkadiusz Berbecki fot. Adam Paczkowski fot. Tomasz Sikora

Roksana Kwaśnikowska skrzypce Wojciech Koprowski skrzypce Jakub Waszczeniuk trąbka Chopin University Chamber Orchestra Rafał Janiak dyrygent

W programie: Rafał Janiak utwory Arvo Pärta fot. Robert Wąsik

Sala Koncertowa, godz.12 Uroczystość wręczenia doktoratu honoris causa Arvo Pärtowi

Wstęp za zaproszeniami Arvo Pärt, fot. Marcin Szpądrowski

46 47 28 listopada 2018, środa, godz. 1900 2 grudnia 2018, niedziela, godz. 1700 28 November 2018, Wednesday, 7 p.m. 2 December 2018, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU OGÓLNOPOLSKI KONKURS PIANISTYCZNY IM. FRYDERYKA CHOPINA ORKIESTRA DĘTA UMFC FCUM WIND ORCHESTRA Koncert laureatów ALL-POLAND FRYDERYK CHOPIN PIANO COMPETITION Laureates’ concert

Piotr Thieu-Quang, fot. Magdalena Ruta Karol Gajda, fot. Irene Zandel Tomasz Stolarczyk, fot. Janusz Olejnik

Piotr Thieu-Quang klarnet Karol Gajda puzon Tomasz Stolarczyk puzon Orkiestra Dęta UMFC Robert W. Rumbelow dyrygent fot. Robert Żełaniec W programie: Karol Kurpiński – Koncert klarnetowy B-dur Richard Strauss – Philharmonic Fanfare W programie: Charles Gounod – Petite symphonie op. 90 I część – solowe występy laureatów II–VI nagrody Bohuslav Martinu – Memorial to Lidice II część – wykonanie przez zwycięzcę I nagrody Maciej Małecki – Polonez dla przyjaciół Robert W. Rumbelow, fot. Rafał Chojnacki koncertu fortepianowego F. Chopina z orkiestrą Darius Milhaud – Suite Française Johan de Meij – Two-Bone Concerto na dwa puzony i orkiestrę Współorganizacja: Narodowy Instytut Fryderyka Chopina

48 49 3 grudnia 2018, poniedziałek, godz. 1900 5 grudnia 2018, środa, godz. 1900 3 December 2018, Monday, 7 p.m. 5 December 2018, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Międzywydziałowego Zakładu Muzyki Dawnej NASI ABSOLWENCI w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU

KONCERT ADWENTOWY OD MARSZA TURECKIEGO DO TAŃCÓW POLSKICH Bach i Jego włoskie inspiracje FROM TURKISH RONDO TO POLISH DANCES ADVENT CONCERT Bach and his Italian inspirations

Antonio Vivaldi, Wikipedia Johann Sebastian Bach, Polona

Koncert w wykonaniu studentów UMFC, Akademii Muzycznej im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy Joanna Ławrynowicz, fot. Agnieszka Indyk oraz zaproszonych gości

W programie: Johann Sebastian Bach, Antonio Vivaldi Joanna Ławrynowicz fortepian

Opieka artystyczna: mgr Tomasz Pokrzywiński W programie: Wolfgang Amadeus Mozart, Ferenc Liszt, Fryderyk Chopin

50 51 9 grudnia 2018, niedziela, godz. 1700 9 December 2018, Sunday, 5 p.m.

KONCERT STUDIUM MUZYKI NOWEJ na zakończenie Międzynarodowej Konferencji „Perkusja i akordeon w muzyce nowej – źródła, konteksty, inspiracje” CONCERT GIVEN BY NEW MUSIC COLLEGE closing the International Conference entitled “Percussion and accordion in new music – sources, contexts, inspirations”

Klaudiusz Baran akordeon Rafał Grząka akordeon Scotty Horey perkusja (University of Minnesota, Morris) Leszek Lorent perkusja Chopin University Chamber Orchestra Rafał Janiak dyrygent

W programie: Marta Ptaszyńska – Se-ta na dwa akordeony i dwie perkusje (prawykonanie światowe, 2018) Ignacy Zalewski – Zły (wg Tyrmanda), wersja na akordeon, perkusję i orkiestrę smyczkową (prawykonanie, 2018) Dariusz Przybylski – Nawet gwiazdy płaczą..., wersja na akordeon, perkusję i orkiestrę smyczkową (prawykonanie, 2018)

Opieka artystyczna: dr hab. Leszek Lorent

Czas trwania konferencji: 08-09.12.2018 Kierownictwo naukowe: dr hab. Rafał Grząka, dr hab. Leszek Lorent impreza towarzysząca konferencji: wystawa pt. Perkusja i akordeon w historii muzyki miejsce wystawy: foyer sali koncertowej autor wystawy: mgr Ludmila Bubanova kurator wystawy: dr Ignacy Zalewski

Podczas konferencji odbędzie się promocja książki Brzmienie symboli Po prawej: okładka książki prof. dr. hab. Klaudiusza Barana oraz dr. hab. Leszka Lorenta K. Barana i Leszka Lorenta

52 53 10 grudnia 2018, poniedziałek, godz. 1900 12 grudnia 2018, środa, godz. 1900 10 December 2018, Monday, 7 p.m. 12 December 2018, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Katedry Wokalistyki Wydziału Wokalno-Aktorskiego MISTRZOWIE WOKALISTYKI we współpracy z Filharmonią im. Romualda Traugutta w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU

POLSKIE DROGI DO NIEPODLEGŁOŚCI KONCERT SYMFONICZNY Kolędy patriotyczne SYMPHONY CONCERT POLISH PATHS TO INDEPENDENCE Patriotic Christmas carols

Józef Ryszkiewicz, Ranny powstaniec, MN Gr 2072 Jadwiga Rappé, fot. Andrzej Świetlik Michał Klauza, fot. Michał Heller Stanislav Mostovoy, fot. Victor Shmatov Koncert w wykonaniu studentów i absolwentów Wydziału Wokalno-Aktorskiego z towarzyszeniem pianistów Wydziału we współpracy z Filharmonią im. Romualda Traugutta Jadwiga Rappé alt Stanislav Mostovoy tenor (Teatr Bolszoj, Moskwa) Krzysztof Gosztyła recytacje Orkiestra Symfoniczna UMFC Michał Klauza dyrygent W programie: kolędy oraz wiersze patriotyczne W programie: Opieka artystyczna: prof. dr hab. Ryszard Cieśla Roman Palester – Mała uwertura Dymitr Szostakowicz – Z żydowskiej poezji ludowej op. 79a W koncercie wykorzystane zostaną slajdy rycin z powstania styczniowego – V Symfonia d-moll op. 47 ze zbioru Krzysztofa Kura wg jego wyboru i opisu

54 55 16 grudnia 2018, niedziela, godz. 1700 17 grudnia 2018, poniedziałek, godz. 1900 16 December 2018, Sunday, 5 p.m. 17 December 2018, Monday, 7 p.m.

Koncert Katedry Instrumentów Smyczkowych Koncert gościnny

TWÓRCZOŚĆ SKRZYPCOWA U PROGU NIEPODLEGŁOŚCI CHOPIN PIANO DUO Dzieła skrzypcowe pierwszego 20-lecia XIX wieku WORKS ON THE EVE OF INDEPENDENCE Violin pieces from the first 20 years of the 19th century

Anna Boczar, Bartłomiej Kominek, fot. archiwum własne

fot. Marcin Libert Anna Boczar fortepian Koncert w wykonaniu studentów klas skrzypiec UMFC Bartłomiej Kominek fortepian

W programie m.in.: W programie: Emil Młynarski, Grzegorz Fitelberg, Henryk Melcer, Franz Schubert – Fantazja f-moll D 940 na cztery ręce Aleksander Zarzycki, Ignacy Jan Paderewski Dmitrij Szostakowicz – Concertino op. 94 na dwa fortepiany Juliusz Zarębski – Travers a Pologne op. 23 na cztery ręce Opieka artystyczna: prof. dr hab. Andrzej Gębski Carlos Guastavino – 3 Romanse argentyńskie na cztery ręce

56 57 19 grudnia 2018, środa, godz. 1900 7 stycznia 2019, poniedziałek, godz. 1900 19 December 2018, Wednesday, 7 p.m. 7 January 2019, Monday, 7 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Studium Muzyki Elektronicznej i Komputerowej im. Włodzimierza Kotońskiego KONCERT WIGILIJNY CHRISTMAS EVE CONCERT #ELEKTROFONIA

fot. Robert Żełaniec

Chór Kameralny UMFC fot. archiwum UMFC Krzysztof Kusiel-Moroz przygotowanie chóru Zespół smyczkowy

W programie: Najnowsze kompozycje elektroniczne i interaktywne studentów kolędy i motety bożonarodzeniowe w opracowaniu kompozytorów oraz pedagogów Studium Muzyki Komputerowej związanych z UMFC, m.in. Krzysztofa Baculewskiego, Mariana Sawy, im. Włodzimierza Kotońskiego. Stanisława Moryto, Aleksandry Chmielewskiej Opieka artystyczna: dr Wojciech Błażejczyk

58 59 9 stycznia 2019, środa, godz. 1900 13 stycznia 2019, niedziela, godz. 1700 9 January 2019, Wednesday, 7 p.m. 13 January 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Katedry Dyrygentury Chóralnej z cyklu INTERPRETACJE MUZYKI CHÓRALNEJ PIEŚNI ROSYJSKIE RUSSIAN SONGS PRZED PANEM W BETLEJEM Koncert kolędowy BEFORE OUR LORD IN BETHLEHEM Christmas carols concert

Chór Tibi Domine, fot. archiwum własne

Ars Cantata, fot. archiwum własne

Chóry – laureaci konkursów kolędowych: Tatiana Hempel, fot. Michał Heller Robert Gierlach, fot. Jarosław Budzyński Robert Morawski, fot. Robert Naumiuk Chór TIBI DOMINE

Michał Rajewski dyrygent Chór V Wydziału, fot. Rafał Chojnacki Chór Kameralny ARS CANTATA Tatiana Hempel sopran Anna Celmer-Falkiewicz dyrygent Robert Gierlach bas-baryton Chór i Zespół Instrumentalny Wydziału Dyrygentury Chóralnej, Robert Morawski fortepian Edukacji Muzycznej, Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca Anna Marciniak dyrygent W programie: Modest Musorgski – Pieśni i tańce śmierci, W izbie dziecięcej W programie: Piotr Czajkowski – Ot czewo, Noczi bezumnyje, Dien li carit, Ni słowa o drug mój, muzyka bożonarodzeniowa, kolędy i pastorałki Niet, tolko tot, kto znal, Serenada Don Juana Siergiej Rachmaninow – Sen, Polubiła ja, Ja żdu tiebja Opieka artystyczna cyklu: prof. dr hab. Bogdan Gola

60 61 14 stycznia 2019, poniedziałek, godz. 1900 16 stycznia 2019, środa, godz. 1900 14 January 2019, Monday, 7 p.m. 16 January 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Katedry Instrumentów Smyczkowych ŚRODA NA OKÓLNIKU

GRAŻYNA BACEWICZ IN MEMORIAM GOŚCIE BIG BANDU Koncert w 110. rocznicę urodzin BIG BAND’S GUESTS i 50. rocznicę śmierci Kompozytorki IN MEMORY OF GRAŻYNA BACEWICZ Concert on the composer’s 110th birthday and 50th death anniversaries

Grażyna Bacewicz, fot. Andrzej Zborski (FOTONOVA)

Danuta Błażejczyk, fot. Ewa Budziak Piotr Kostrzewa, fot. Robert Żełaniec Koncert w wykonaniu studentów klas skrzypiec

W programie utwory Grażyny Bacewicz, m.in.: – Oberek – Kaprys polski – Taniec mazowiecki Danuta Błażejczyk wokal – Sonata skrzypcowa Chopin University Big Band – Sonata na skrzypce solo Piotr Kostrzewa bandleader – Kwartet na czworo skrzypiec – dedykowany „studentom warszawskiego Konserwatorium” W programie: Opieka artystyczna: dr Wojciech Koprowski piosenki polskich kompozytorów oraz standardy jazzowe

62 63 20 stycznia 2019, niedziela, godz. 1700 21 stycznia 2019, poniedziałek, godz. 1900 20 January 2019, Sunday, 5 p.m. 21 January 2019, Monday, 7 p.m.

Koncert Międzywydziałowego Zakładu Kameralistyki Koncert Katedry Kameralistyki Fortepianowej

WIECZÓR KLASYKÓW WIEDEŃSKICH MOITIÉ MOINE, MOITIÉ VOYOU FIRST VIENNESE SCHOOL EVENING Francis Poulenc w 120. rocznicę urodzin Francis Poulenc’s 120th birthday anniversary

fot. Rafał Chojnacki Photo card of Francis Poulenc (1923) Library of Congress, Music Division, Washington, D.C.

Koncert w wykonaniu klas kameralistyki fortepianowej Koncert w wykonaniu studenckich zespołów kameralnych W programie: W programie: Joseph Haydn, Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven dzieła kameralne Francisa Poulenca

Opieka artystyczna: dr hab. Ryszard Duź, prof. UMFC Opieka artystyczna: dr Łukasz Chrzęszczyk

64 65 23 stycznia 2019, środa, godz. 1900 3 lutego 2019, niedziela, godz. 1700 23 January 2019, Wednesday, 7 p.m. 3 February 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Specjalności Choreografia i Teoria Tańca

MECCORE STRING QUARTET INTERAKTYWNIE 3.0 INTERACTIVE 3.0

fot. Robert Żełaniec

Spektakl w wykonaniu studentów specjalności Choreografia i Teoria Tańca, zespołu Chopin University Dance Company oraz studentów kompozycji, reżyserii dźwięku i zaproszonych gości Meccore String Quartet, fot. Anita Wąsik

Opieka choreograficzna: prof. dr hab. Ewa Wycichowska Opieka muzyczna: prof. dr hab. Krzysztof Knittel, dr Aldona Nawrocka Opieka realizatorska: mgr Andrzej Kopeć Wojciech Koprowski skrzypce Aleksandra Bryła skrzypce Koncert towarzyszy Międzynarodowej Konferencji Naukowo-Artystycznej Michał Bryła altówka „Cunnigham / Cage – metoda twórcza oparta na zbliżonych narzędziach Tomasz Daroch wiolonczela choreografa i kompozytora”

66 67 4 lutego 2019, poniedziałek, godz. 1900 6 lutego 2019, środa, godz. 1900 4 February 2019, Monday, 7 p.m. 6 February 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Studium Muzyki Nowej oraz Pracowni Kompozycji, Instrumentacji NASI ABSOLWENCI i Czytania Partytur przy Katedrze Edukacji Muzycznej w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU

TRIBUTE TO JOHN CAGE HANNS EISLER ­– TRIBUTE TO JOHN CAGE PIEŚNI Z CYKLU HOLLYWOODER LIEDERBUCH HANS EISLER – SONGS FROM THE HOLLYWOODER LIEDERBUCH CYCLE

John Cage, Fotocollectie Anefo, Nationaal Archief, Den Haag

Kuba Sokołowski fortepian Leszek Lorent perkusja Artur Rożek, fot. Anita Wąsik oraz zaproszeni goście

W programie: Joanna Opalińska, fot. Remigiusz Dąbrowski John Cage Artur Rożek baryton Koordynacja: dr Aldona Nawrocka, dr hab. Leszek Lorent Joanna Opalińska fortepian

Koncert towarzyszy Międzynarodowej Konferencji Naukowo-Artystycznej W programie: „Cunnigham / Cage – metoda twórcza oparta na zbliżonych narzędziach pieśni Hannsa Eislera choreografa i kompozytora”

68 69 10 lutego 2019, niedziela, godz. 1700 11 lutego 2019, poniedziałek, godz. 1900 10 February 2019, Sunday, 5 p.m. 11 February 2019, Monday, 7 p.m.

Koncert Zakładu Harfy, Gitary i Perkusji KONCERT KAMERALNEJ ORKIESTRY SMYCZKOWEJ AKADEMII MUZYCZNEJ IM. IGNACEGO JANA GAMELAN 2.0 GAMELAN 2.0 PADEREWSKIEGO W POZNANIU CONCERT GIVEN BY CHAMBER STRING ORCHESTRA OF THE IGNACY JAN PADEREWSKIE ACADEMY OF MUSIC IN POZNAŃ

Grupa perkusyjna UMFC, fot. Kajetan Prochyra Marcin Suszycki, fot. archiwum własne

David Martin (gościnnie) Klaudiusz Baran akordeon Michał Bator, Mateusz Bednarczyk, Jan Gralla, Kameralna Orkiestra Smyczkowa Akademii Muzycznej Eugeniusz Karetka, Rafał Kozyra, Tamara Kurkiewicz, im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu Agata Partyka, Miłosz Pękala, Marianna Zagrodzka perkusja Marcin Suszycki koncertmistrz, kierownictwo artystyczne

W programie: W programie: indonezyjska muzyka tradycyjna z Jawy Alina Kubik – Poemat poznański (kompozycja zamówiona przez Akademię Muzyczną Per Nøgård – Whirls, Easy Beats im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu) Aurél Holló – Gamelan-bound/beFOReJOHN2 Bela Bartók – Rumuńskie tańce ludowe BB 68, Sz. 56 Marcin Błażewicz – Koncert na akordeon i orkiestrę smyczkową Opieka artystyczna: dr Miłosz Pękala Mieczysław Karłowicz – Serenada na smyczki op. 2

70 71 13 lutego 2019, środa, godz. 1900 17 lutego 2019, niedziela, godz. 1700 13 February 2019, Wednesday, 7 p.m. 17 February 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Międzyuczelnianej Katedry Akordeonistyki

OD BRAHMSA DO LIGETIEGO SOLOWA I KAMERALNA MUZYKA AKORDEONOWA FROM BRAHMS TO LIGETI SOLO AND CHAMBER ACCORDION MUSIC

Tomasz Bińkowski, fot. Tomasz Siadlak Jakub Haufa, fot. Andrzej Świetlik

Tomasz Bińkowski waltornia fot. Iza Stefanek Jakub Haufa skrzypce Michał Francuz, fot. Damian Krzanowski Michał Francuz fortepian

W programie: Johannes Brahms – II Sonata A-dur op. 100 na skrzypce i fortepian Koncert w wykonaniu studentów polskich uczelni muzycznych Johannes Brahms – Trio Es-dur op. 40 na waltornię, skrzypce i fortepian György Ligeti – Trio na waltornię, skrzypce i fortepian Hommage à Johannes Brahms Opieka artystyczna: prof. dr hab. Klaudiusz Baran

72 73 18 lutego 2019, poniedziałek, godz. 1900 20 lutego 2019, środa, godz. 1900 18 February 2019, Monday, 7 p.m. 20 February 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Katedry Fortepianu ŚRODA NA OKÓLNIKU

KOMPOZYTOROM UCZELNI IN MEMORIAM KONCERT ORATORYJNY IN MEMORY OF THE UNIVERSITY’S COMPOSERS ORATORIO CONCERT

Orkiestra Symfoniczna UMFC fot. Robert Żełaniec

Grażyna Bacewicz, w zbiorach BN, Polona Roman Statkowski, fotografia z ok. 1904 r. reprodukowana w Tygodniku Ilustrowanym, ze zbiorów IS PAN

Massimiliano Caldi, fot. Rafał Chojnacki Soliści – studenci Wydziału Wokalno-Aktorskiego Koncert w wykonaniu studentów klas fortepianu Orkiestra Symfoniczna UMFC Chór Mieszany UMFC, Krzysztof Kusiel-Moroz przygotowanie chóru W programie m.in.: Massimiliano Caldi dyrygent Grażyna Bacewicz, Roman Statkowski W programie: Gioacchino Rossini – Stabat Mater na sopran, mezzosopran, tenor, bas, Opieka artystyczna: mgr Monika Quinn chór mieszany i orkiestrę

74 75 22 lutego 2019, piątek, godz. 1200 24 lutego 2019, niedziela, godz. 1700 22 February 2019, Friday, 12 p.m. 24 February 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚWIĘTO UCZELNI Koncert Zakładu Rytmiki i Improwizacji Fortepianowej THE FCUM’S DAY MUZYKA W RUCHU MUSIC IN MOVEMENT

fot. Robert Żełaniec

W programie: fot. Piotr Gruchała uroczysta promocja doktorów wręczenie dyplomów doktora habilitowanego Studenci i pedagodzy specjalności Rytmika Wydziału Dyrygentury Chóralnej, Edukacji Muzycznej, W części artystycznej: Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca Aneta Stefańska wiolonczela Adam Goździewski fortepian W programie: interpretacje ruchowe utworów muzycznych, improwizacje ruchowe W programie: oraz improwizacja fortepianowa Fryderyk Chopin – Sonata g-moll na fortepian i wiolonczelę op. 65 Opieka artystyczna: dr hab. Magdalena Stępień, prof. UMFC Wstęp wolny

76 77 25 lutego 2019, poniedziałek, godz. 1900 27 lutego 2019, środa, godz. 1900 25 February 2019, Monday, 7 p.m. 27 February 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Wydziału Reżyserii Dźwięku NASI ABSOLWENCI w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU

PREZENTACJA NAGRAŃ MUZYCZNYCH AFTER ALL STUDENTÓW WYDZIAŁU REŻYSERII DŹWIĘKU Recital muzyki kameralnej na saksofon i fortepian PRESENTATION OF RECORDINGS MADE BY STUDENTS Recital of chamber music for saxophone and piano OF DEPARTMENT OF SOUND ENGINEERING

Duo Pablo Sànchez-Escariche Gasch, Andrzej Karałow, fot. Rafał Chojnacki

Pablo Sànchez-Escariche Gasch saksofon Andrzej Karałow fortepian

W programie: Paul Hindemith – Sonata F-dur op. 11 nr 4 na altówkę i fortepian fot. archiwum UMFC (wersja na saksofon) Andrzej Karałow – Geometria Nocy Karol Szymanowski – Słopiewnie op. 46-bis (transkrypcja na saksofon sopranowy) Wiliam Albright – Sonata na saksofon altowy i fortepian Żaneta Rydzewska – After All Opieka artystyczna: dr Ewa Olejnik oraz Jacob Sachs-Mishalanie i Dariusz Przybylski

78 79 3 marca 2019, niedziela, godz. 1700 4 marca 2019, poniedziałek, godz. 1900 3 March 2019, Sunday, 5 p.m. 4 March 2019, Monday, 7 p.m.

SZTUKA I EDUKACJA Koncert Międzywydziałowego Zakładu Muzyki Dawnej Doroczny koncert Wydziału Dyrygentury Chóralnej, VIVALDIEMU NA URODZINY Edukacji Muzycznej, Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca TO VIVALDI ON HIS BIRTHDAY ART AND EDUCATION Annual concert given by Department of Choir Conducting, Soliści i Orkiestra Absolwentów Międzywydziałowego Studium Music Education, Church Music, Rhythmics and Dance i Zakładu Muzyki Dawnej pod kierunkiem Agaty Sapiechy

Antonio Vivaldi, Wikipedia fot. Piotr Gruchała W programie Antonio Vivaldi: sonaty, arie, koncerty, arie sacrum i profanum

Opieka artystyczna: dr hab. Agata Sapiecha Opieka artystyczna: prof. dr hab. Sławek A. Wróblewski Koncertowi towarzyszy wystawa fotografii, programów i plakatów „Muzyka Dawna u Fryderyka Chopina od 1996 r.”

80 81 6 marca 2019, środa, godz. 1900 10 marca 2019, niedziela, godz. 1700 6 March 2019, Wednesday, 7 p.m. 10 March 2019, Sunday, 5 p.m.

MISTRZOWIE INSTRUMENTALISTYKI w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Zakładu Harfy, Gitary i Perkusji

FANTAZJA, MELANCHOLIA I KWIATY… POŻEGNANIE ZIMY – Z GITARĄ Recital fletowy A FAREWELL TO WINTER – WITH THE GUITAR FANTASY, MELANCHOLY AND FLOWERS… Flute recital

Marianna Waszkiewicz Urszula Janik, fot. Barbara Piotrowska fot. Dorota Ostrowska-Fabisiak (FOTO-KOBUS)

Urszula Janik flet Marianna Waszkiewicz fortepian fot. Marcin Zalewski W programie: Max Meyer-Olbersleben – Fantaisie-Sonate op. 17 na flet i fortepian Koncert w wykonaniu studentów klas gitary UMFC Paul Hindemith – Sonate na flet i fortepian Sigfrid Karg-Elert – Sinfonische Kanzone op. 114 w autorskiej wersji W programie: na flet i fortepian solowa i kameralna muzyka gitarowa Franz Schubert – Variationen über „Trockne Blumen” z cyklu „Die schöne Müllerin” D. 802 na flet i fortepian Opieka artystyczna: dr hab. Marcin Zalewski, prof. UMFC

82 83 11 marca 2019, poniedziałek, godz. 1900 13 marca 2019, środa, godz. 1900 11 March 2019, Monday, 7 p.m. 13 March 2019, Wednesday, 7 p.m.

ZAGRANICZNI GOŚCIE ŚRODA NA OKÓLNIKU

JEDNA EUROPA – WIELE TWARZY KONCERT SYMFONICZNY Dzień studenta zagranicznego SYMPHONY CONCERT ONE – MANY FACES Foreign students’ day

Jakub Jakowicz, fot. Maciej Muława Kornelia Figielska, fot. archiwum własne

Jakub Jakowicz skrzypce Kornelia Figielska skrzypce Orkiestra Symfoniczna UMFC Piotr Sułkowski dyrygent Koncert zagranicznych studentów UMFC z programu Erasmus+ Piotr Sułkowski, fot. Tomasz Waszczuk W programie m.in.: Opieka artystyczna: dr hab. Paweł Gusnar, prof. UMFC Alfred Schnittke – Concerto grosso nr 1 Koordynacja: mgr Emilia Lipka Piotr Czajkowski – V Symfonia e-moll op. 64

84 85 16 marca 2019, sobota 16 March 2019, Saturday

DZIEŃ OTWARTY UMFC OPEN DAY AT THE FCUM

Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina, podobnie jak większość uczelni, raz w roku w sposób szczególny otwiera swoje drzwi dla kandydatów na studia.

Zgodnie z przyjętym zwyczajem, w tym dniu wszyscy zainteresowani mogą uzyskać wszelkie informacje dotyczące terminów egzaminów wstępnych i samego procesu rekrutacji, jak również istnieje możliwość odbycia bezpłatnych konsultacji w niemal wszystkich specjalnościach.

Część artystyczna obejmować będzie występy istniejących w Uniwersytecie studenckich zespołów muzycznych, jak również Pedagogów naszej Uczelni oraz prezentacje różnych wydziałów (m.in. Niedzielę filmową z Reżyserią Dźwięku).

Z pewnością nie zabraknie też dodatkowych atrakcji dla wszystkich, którzy pragną tego dnia być z nami!

Like most higher education institutions, the Fryderyk Chopin University of music annually opens its doors to candidates for study. According to tradition, on this day anyone can acquire complete information regarding the dates of entrance exams and the enrolment process itself; there is also an opportunity to have free consultations for nearly all specialties.

The artistic part will cover performances given by student music ensembles functioning at the university and by our teachers, and presentations of different Departments (e.g. Film Sunday with Sound Engineering).

There will also be additional attractions for everyone willing to be with us on that day!

86 87 17 marca 2019, niedziela, godz. 1700 18 marca 2019, poniedziałek, godz. 1900 17 March 2019, Sunday, 5 p.m. 18 March 2019, Monday, 7 p.m.

Koncert dwóch Katedr Kameralistyki Fortepianowej – Koncert Katedry Wokalistyki Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina i Akademii Muzycznej im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi WYŚPIEWANE PTAKI III Symbolika ptaków w pieśniach polskich KAMERALNE SPOTKANIA od Szymanowskiego do współczesności CHAMBER MEETINGS SUNG-OUT BIRDS 3 Bird symbolism in Polish songs from Szymanowski to modern times

Frans Snyders – Koncert ptaków w Museo del Prado, Wikipedia

Koncert w wykonaniu studentów Wydziału Wokalno-Aktorskiego oraz studentów Katedry Kameralistyki Fortepianowej Koncert w wykonaniu studentów UMFC i AM Łódź Opieka artystyczna: prof. dr hab. Jadwiga Rappé Opieka artystyczna: prof. dr hab. Katarzyna Jankowska-Borzykowska

88 89 20 marca 2019, środa, godz. 1900 24 marca 2019, niedziela, godz. 1700 20 March 2019, Wednesday, 7 p.m. 24 March 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Katedry Fortepianu

LANDSCAPES OF PATMOS MŁODZI PEDAGODZY KATEDRY FORTEPIANU Muzyka na perkusję i organy YOUNG TEACHERS FROM CHAIR OF PIANO Music for percussion and organ

Bartosz & Miłosz, fot. Anita Wąsik

Bartosz Jakubczak organy Miłosz Pękala instrumenty perkusyjne fot. Robert Żełaniec

W programie: Petr Eben – Landscapes of Patmos na organy i perkusję Lionel Rogg – Incantations na organy i perkusję (wybór) Marek Jasiński – Psalmodia na organy i perkusję Karolina Nadolska, Monika Quinn, Tomasz Lupa, Konrad Skolarski fortepian Thierry Escaich – Ground II na organy i perkusję Paul Creston – Meditation na marimbę i orkiestrę Opieka artystyczna: prof. dr hab. Jerzy Sterczyński Pierre Cocherau – Bolėro sur un thėme de Charles Racquet na duże organy i perkusję Aleksandra Chmielewska – Letter from faraway Island (prawykonanie)

90 91 25 marca 2019, poniedziałek, godz. 1900 25 March 2019, Monday, 7 p.m.

Koncert Katedry Organów i Klawesynu

ANTON HEILLER IN MEMORIAM w 40. rocznicę śmierci on his 40th death anniversary

Petr Planyavsky organy (Austria)

Gabryś & Quinn Piano Duo: Maria Gabryś, Monika Quinn fortepian

Bogumiła Dziel-Wawrowska sopran, Adam Kowalski organy Jarosław Wróblewski, Józef Serafinorgany

Chór Alla Polacca przy Teatrze Wielkim Anna Bednarska dyrygent Wojciech Bednarski organy

Justyna Kreft klawesyn Krzysztof Ostrowski organy Orkiestra Kameralna UMFC Petr Planyavsky dyrygent

W programie utwory Antona Heillera: – Fantasia super „Salve Regina” – Zwei geistliche Gesänge (Optavi, Gaudete) – Toccata für zwei Klaviere – Meditation „Victime paschali laudes” – Passionmusik für Kinderchor und Orgel – Ecce lignum crucis – Concerto für Cembalo, Orgelpositiv and Kammerorchester

Opieka artystyczna: dr hab. Alina Ratkowska, prof. UMFC

Koordynator: dr hab. Jarosław Wróblewski, prof. UMFC Anton Heiller 1963, fot. Wiener Stadt- und Landesarchiv

92 93 27 marca 2019, środa, godz. 1900 31 marca 2019, niedziela, godz. 1700 27 March 2019, Wednesday, 7 p.m. 31 March 2019, Sunday, 5 p.m.

NASI ABSOLWENCI Koncert Zakładu Harfy, Gitary i Perkusji w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU HARFOWE IMPRESJE KONCERT SYMFONICZNY HARP IMPRESSIONS SYMPHONY CONCERT

Adam Klocek, fot. Tomek Wolff

Maria Machowska, fot. Krzysztof Dubiel

fot. Robert Żełaniec Maria Machowska skrzypce Orkiestra Symfoniczna UMFC Koncert w wykonaniu studentek klas harfy UMFC Adam Klocek dyrygent

W programie m.in.: W programie m.in.: Wolfgang Amadeus Mozart – Koncert skrzypcowy A-dur KV 219 Maurice Ravel, Claude Debussy, Marcel Tournier – Uwertura do opery „Wesele Figara” KV 492 Antonin Dvořák – VII Symfonia d-moll „Londyńska” op. 70 Opieka artystyczna: dr hab. Zuzanna Elster

94 95 1 kwietnia 2019, poniedziałek, godz. 1900 3 kwietnia 2019, środa, godz. 1900 1 kwietnia 2019, Monday, 7 p.m. 3 April 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Katedry Instrumentów Smyczkowych ŚRODA NA OKÓLNIKU

ALTÓWKA NA PRIMA APRILIS WALCE I PIEŚNI MIŁOSNE JOHANNESA BRAHMSA VIOLA ON APRIL FOOLS’ DAY w 185. rocznicę urodzin Kompozytora WALTZES AND LOVE SONGS BY JOHANNES BRAHMS on the composer’s 185th birthday anniversary

Johannes Brahms, fot. Polona Okładka - Neue Liebeslieder, Archiwum Lubeck Anna Mikołajczyk-Niewiedział sopran Elżbieta Wróblewska mezzosopran Aleksander Kunach tenor Tomasz Rak baryton fot. Janusz Różański RAVEL PIANO DUO Agnieszka Kozło fortepian Katarzyna Ewa Sokołowska fortepian

W programie utwory Johannesa Brahmsa: Koncert studentów klas altówki – Liebeslieder Waltzes op. 52 – 16 Waltzes op. 39 Opieka artystyczna: dr hab. Katarzyna Budnik-Gałązka – Neue Liebeslieder Waltzes op. 65

96 97 5 kwietnia 2019, piątek, godz. 1900 6 kwietnia 2019, sobota, godz. 1900 5 April 2019, Friday, 7 p.m. 6 April 2019, Saturday, 7 p.m.

KONCERT W RAMACH FESTIWALU KONCERT W RAMACH FESTIWALU LUDWIGA VAN BEETHOVENA LUDWIGA VAN BEETHOVENA CONCERT AS PART OF THE LUDVIG VAN BEETHOVEN FESTIVAL CONCERT AS PART OF THE LUDVIG VAN BEETHOVEN FESTIVAL

fot. archiwum artystów fot. archiwum artystów

Ningbo Orchestra (Chiny) Seoul Festival Orchestra (Korea Południowa)

Współorganizator: Współorganizator: Stowarzyszenie im. Ludwiga van Beethovena Stowarzyszenie im. Ludwiga van Beethovena

Bilety – informacja zostanie podana w późniejszym terminie Bilety – informacja zostanie podana w późniejszym terminie

98 99 7 kwietnia 2019, niedziela, godz. 1700 8 kwietnia 2019, poniedziałek, godz. 1900 7 April 2019, Sunday, 5 p.m. 8 April 2019, Monday, 7 p.m.

CHÓR UMFC POLIFONICZNIE I NA LUDOWO KONCERT KATEDRY KOMPOZYCJI FCUM CHOIR – POLYPHONIC AND FOLK WORKS CONCERT GIVEN BY CHAIR OF COMPOSITION

Marcin Marchewka Jakub Krukowski Dominik Lasota fot. Paulina Mirowska fot. Jakub Zawadzki fot. Martyna Rupar

Jakub Szafrański Jacek Sienkiewicz Michał Malec Aleksandra Kolbusz fot. archiwum własne fot. Magdalena Sawicka fot. Janusz Malec fot. Julia Mąkowska

Karol Skwara bas Jacek Dziołak klarnet, klarnet basowy Mateusz Stankiewicz akordeon Chór UMFC, fot. Piotr Gruchała Jakub Langiewicz, Maja Dereń, Łukasz Helber, Adam Wardziak kontrabas

W programie: Marcin Marchewka – Pieśni do słów Adama Mickiewicza Jakub Krukowski – Quartet no. 2 Chór Mieszany UMFC Dominik Lasota – Zapada zmrok Krzysztof Kusiel-Moroz dyrygent Jakub Szafrański – Natura harmonis na cztery kontrabasy Jacek Sienkiewicz – Synopsis na orkiestrę smyczkową i dwie marimby W programie: oraz Michał Malec, Aleksandra Kolbusz Bartłomiej Pękiel, Grzegorz Gerwazy Gorczycki Kazimierz Serocki – Sobótkowe śpiewki Opieka artystyczna: dr Ignacy Zalewski

100 101 10 kwietnia 2019, środa, godz. 1900 14 kwietnia 2019, niedziela, godz. 1700 10 April 2019, Wednesday, 7 p.m. 14 April 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Międzywydziałowego Zakładu Muzyki Dawnej

UROCZYSTY KONCERT DYPLOMANTÓW KONCERT PASYJNY FESTIVE CONCERT OF DIPLOMA CANDIDATES Miserere PASSION CONCERT

fot. Rafał Chojnacki

Koncert w wykonaniu solistów, pedagogów i chóru UMFC oraz zaproszonych gości

W programie: W. A. Mozart – Miserere KV 85 na chór i organy J. S. Bach – Kantata Ich habe genug BWV 82 Dawid Runtz, fot. Radosław Adamczyk Manoel de Oliveira – Miserere na chór i puzon J. D. Zelenka – Miserere ZWV 57 na chór i orkiestrę Soliści – tegoroczni dyplomanci UMFC D. Zipoli – Adagio na obój, wiolonczelę i smyczki Orkiestra Symfoniczna UMFC Opieka artystyczna: dr hab. Tytus Wojnowicz Dawid Runtz dyrygent

102 103 15 kwietnia 2019, poniedziałek, godz. 1900 24 kwietnia 2019, środa, godz. 1900 15 April 2019, Monday, 7 p.m. 24 April 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Katedry Instrymentów Dętych NASI ABSOLWENCI w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU

NADĘTY HUMOR RECITAL SKRZYPCOWY WINDY HUMOUR VIOLIN RECITAL

Sylwia Michalik-Bednarczyk, fot. archiwum własne

Małgorzata Wasiucionek, fot. Anita Wąsik fot. Robert Żełaniec Małgorzata Wasiucionek skrzypce Sylwia Michalik-Bednarczyk fortepian

W programie: Koncert w wykonaniu studentów i pedagogów K. Szymanowski – Mity op. 30 na skrzypce i fortepian Katedry Instrumentów Dętych G. Enescu – Sonata op. 25 nr 3 na skrzypce i fortepian L. Dallapiccola – Tartiniana seconda na skrzypce i fortepian Opieka artystyczna: prof. dr hab. Mirosław Pokrzywiński W. Lutosławski – Partita na skrzypce i fortepian

104 105 28 kwietnia 2019, niedziela, godz. 1700 29 kwietnia 2019, poniedziałek, godz. 1900 28 April 2019, Sunday, 5 p.m. 29 April 2019, Monday, 7 p.m.

MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TAŃCA ZAGRANICZNI GOŚCIE INTERNATIONAL DANCE DAY KONCERT W RAMACH TRÓJPOROZUMIENIA ZESPOŁÓW KAMERALNYCH CONCERT AS PART OF THE TRILATERAL AGREEMENT OF CHAMBER ENSEMBLES

Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina

Franz Liszt Academy of Music fot. Jarosław Budzyński

Koncert w wykonaniu artystów baletu, tancerzy, studentów kierunku Taniec oraz uczniów szkół baletowych Shanghai Conservatory of Music wyd. FCUM, LAM, SHCM Tri-Academy Allianc Opieka artystyczna: dr hab. Zofia Rudnicka Kierownik projektu: dr Klaudia Carlos-Machej Koncert w wykonaniu studentów i pedagogów uczelni muzycznych w Warszawie, Budapeszcie i Szanghaju

106 107 5 maja 2019, niedziela, godz. 1700, Sala Koncertowa UMFC 6 maja 2019, poniedziałek, godz. 1900 5 May 2019, Sunday, 5 p.m. 6 May 2019, Monday, 7 p.m.

Koncert Katedry Edukacji Muzycznej Koncert Studium Muzyki Nowej

WOKÓŁ TWÓRCZOŚCI I ODTWÓRCZOŚCI OPERA XXI WIEKU AROUND CREATION AND PERFORMANCE MICHAEL SCHELLE, ANDRZEJ KARAŁOW 21st CENTURY OPERA MICHAEL SCHELLE, ANDRZEJ KARAŁOW

fot. Piotr Gruchała

Al Capone, Wikipedia Soliści – studenci UMFC Zespoły Wokalne Wydziału Dyrygentury Chóralnej, Edukacji Muzycznej, Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca Johannes Kepler, Wikipedia Chór Kameralny specjalności Wokalistyka Chóralna Dariusz Zimnicki dyrygent Gabriela Machowska-Kopietz, Marcin Piotr Łopacki fortepian Soliści oraz Chopin University Modern Ensemble W programie: Ignacy Zalewski dyrygent cz. I – prawykonania utworów kameralnych i solowych kompozytorów – członków Katedry Edukacji Muzycznej, m.in.: Anny Ignatowicz-Glińskiej, Aldony Nawrockiej, W programie: Bartosza Kowalskiego-Banasewicza, Rafała Janiaka, Aleksandry Bilińskiej, utwory studentów – uczestników przedmiotu Praktyka Wykonawcza Muzyki Nowej Grażyny Draus, Marcina Tadeusza Łukaszewskiego, Jakuba Szafrańskiego Andrzej Karałow – opera kameralna Kepler cz. II – prezentacja specjalności Wokalistyka Chóralna, muzyka polska Michael Schelle – opera kameralna The end of Al Capone (pierwsze wykonanie poza USA / premiera polska) Opieka artystyczna: dr hab. Marcin T. Łukaszewski, prof. UMFC, dr Aldona Nawrocka, dr. Waleria Przelaskowska-Rokita Opieka artystyczna: dr hab. Leszek Lorent

108 109 8 maja 2019, środa, godz. 1900 12 maja 2019, niedziela, godz. 1700 8 May 2019, Wednesday, 7 p.m. 12 May 2019, Sunday, 5 p.m.

ŚRODA NA OKÓLNIKU Koncert Katedry Dyrygentury Chóralnej z cyklu INTERPRETACJE MUZYKI CHÓRALNEJ POLSKA MUZYKA KONCERTUJĄCA POLISH CONCERTANTE MUSIC STANISŁAW MONIUSZKO 200-LECIE URODZIN KOMPOZYTORA STANISŁAW MONIUSZKO: 200th birthday anniversary of the composer

Rafał Janiak, fot. archiwum UMFC

Stanisław Moniuszko, Polona Paweł Gusnar saksofon Kamila Wąsik-Janiak skrzypce Rafał Żurek tenor Rafał Grząka bandoneon Chóry Wydziału Dyrygentury Chóralnej, Edukacji Muzycznej, Katarzyna Myćka, Magdalena Kordylasińska-Pękala marimba Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca Chopin University Chamber Orchestra Warszawski Chór Chłopięcy przy UMFC Rafał Janiak dyrygent Chopin University Chamber Orchestra Rafał Janiak dyrygent W programie: Stanisław Moryto – Cztery utwory w polskim stylu na orkiestrę smyczkową Paweł Łukaszewski – Neopolis concerto W programie utwory Stanisława Moniuszki, m.in.: Rafał Janiak – Koncert na bandoneon i orkiestrę kameralną – II Litania Ostrobramska na głosy solowe, chór mieszany i orkiestrę lub fortepian Reminiscencje przeszłości – Sonety Krymskie. Kantata na głosy solowe i chór mieszany z towarzyszeniem orkiestry Anna Ignatowicz-Glińska – Koncert na 2 marimby i orkiestrę smyczkową – Koncert saksofonowy w wersji na orkiestrę kameralną Opieka artystyczna cyklu: prof. dr hab. Bogdan Gola

110 111 13 maja 2019, poniedziałek, godz. 1900 15 maja 2019, środa, godz. 1900 13 May 2019, Monday, 7 p.m. 15 May 2019, Wednesday, 7 p.m.

Koncert Międzywydziałowego Zakładu Kameralistyki ŚRODA NA OKÓLNIKU

POLSKA MUZYKA KAMERALNA BIG-BANDOWE TO I OWO POLISH CHAMBER MUSIC BIG-BAND BITS AND BOBS

fot. Rafał Chojnacki Chopin University Big Band & Piotr Kostrzewa, fot. Rafał Chojnacki

Soliści – studenci Specjalności Musical UMFC Koncert w wykonaniu studenckich zespołów kameralnych Chopin University Big Band Piotr Kostrzewa bandleader, prowadzenie koncertu W programie m.in.: Witold Lutosławski, Krzysztof Meyer, Marek Stachowski W programie: dla każdego coś miłego Opieka artystyczna: dr hab. Ryszard Duź, prof. UMFC

112 113 19 maja 2019, niedziela, godz. 1700 20 maja 2019, poniedziałek, godz. 1900 19 May 2019, Sunday, 5 p.m. 20 May 2019, Monday, 7 p.m.

Koncert Międzywydziałowej Specjalności Multimedialnej Koncert Katedry Kameralistyki Fortepianowej

MULTIMEDIALNA MAJÓWKA MUZYKA JÓZEFA HAYDNA MULTIMEDIA MAY BREAK MUSIC BY JOSEPH HAYDN

fot. Piotr Gruchała

W programie: pokaz prac studentów, pedagogów i zaproszonych gości Józef Haydn, Polona Międzyuczelnianej Specjalności Multimedialnej

Opieka artystyczna: dr hab. Barbara Okoń-Makowska, prof. UMFC Współpraca: mgr Andrzej Kopeć Koncert w wykonaniu studentów klas Kameralistyki Fortepianowej wstęp wolny Opieka artystyczna: dr Robert Morawski

114 115 22 maja 2019, środa, godz. 1900 26 maja 2019, niedziela, godz. 1700 22 May 2019, Wednesday, 7 p.m. 26 May 2019, Sunday, 5 p.m.

Zakończenie sezonu artystycznego 2018/2019 JAZZ Koncert Katedry Wokalistyki w cyklu ŚRODA NA OKÓLNIKU Prezentacja specjalności Jazz & World Music Presentation of the Jazz & World Music specialty PIEŚNI, DUETY I BALLADY MONIUSZKI SONGS, DUOS AND BALLADES BY S. MONIUSZKO

Polona

Studenci i absolwenci Wydziału Wokalno-Aktorskiego UMFC oraz gościnnie Wanda Franek mezzosopran Elwira Janasik mezzosopran

Jolanta Pszczółkowska-Pawlik fortepian fot. Janusz Różański Robert Morawski fortepian

Opieka artystyczna: st. wykł. Jolanta Pszczółkowska-Pawlik

Koncert w wykonaniu studentów specjalności Jazz & World Music

Opieka artystyczna: dr Piotr Kostrzewa

116 117 27 maja 2019, poniedziałek, godz. 1900 27 May 2019, Monday, 7 p.m.

KONCERT SPECJALNOŚCI MUSICAL CONCERT GIVEN BY STUDENTS SPECIALISING IN MUSICAL

fot. Piotr Gruchała INNE WYDARZENIA Koncert w wykonaniu studentów specjalności Musical OTHER EVENTS opieka artystyczna: mgr Marcin Wortmann

fot. Nicolas Grospierre 118 119 KONCERTY DYPLOMOWE / DIPLOMA CONCERTS

27 maja 2019, poniedziałek, godz. 1900 27 May 2019, Monday, 7 p.m. Scena Kameralna Teatru Wielkiego - Opery Narodowej, Plac Teatralny 1 The Grand Theatre - Polish National Opera Chamber Hall, Plac Teatralny 1

KONCERT DYPLOMOWY STUDENTÓW KIERUNKU TANIEC Specjalności: Pedagogika Baletowa oraz Choreografia i Teoria Tańca DIPLOMA PERFORMANCE OF DANCE STUDENTS Specialties: Pedagogy and Choreography and Theory of Dance

fot. Jarosław Budzyński

Spektakl w wykonaniu uczniów ogólnokształcących szkół baletowych, studentów specjalności Choreografia i Teoria Tańca oraz zaproszonych gości

Opieka artystyczna: prof. dr hab. Ewa Wycichowska, dr hab. Zofia Rudnicka

Organizator – Wydział Dyrygentury Chóralnej, Edukacji Muzycznej, Muzyki Kościelnej, Rytmiki i Tańca Współorganizator: Teatr Wielki - Opera Narodowa

Bezpłatne karty wstępu zostaną udostępnione w UMFC na dwa tygodnie przed koncertem

120 121 KONCERTY DYPLOMOWE / DIPLOMA CONCERTS KONCERTY DYPLOMOWE / DIPLOMA CONCERTS

4 czerwca 2019, wtorek, godz. 1900 7 czerwca 2019, piątek, godz. 1930 4 June 2019, Tuesday, 7 p.m. 7 June 2019, Friday, 7.30 p.m. Sala Kameralna Filharmonii Narodowej, ul. Moniuszki 5 Sala Koncertowa Filharmonii Narodowej, ul. Sienkiewicza 10 National Philharmonic Chamber Hall, 5 Moniuszki St. National Philharmonic Concert Hall, 10 Sienkiewicza St.

KONCERT KAMERALNY DYPLOMANTÓW UMFC KONCERT SYMFONICZNY DYPLOMANTÓW UMFC THE FCUM GRADUATES’ CHAMBER CONCERT THE FCUM DIPLOMA CANDIDATES’ SYMPHONY CONCERT

fot. Piotr Gruchała fot. Piotr Gruchała

Soliści – tegoroczni dyplomanci, przedstawiciele Soliści i dyrygent – tegoroczni dyplomanci UMFC wszystkich wydziałów wykonawczych UMFC Orkiestra Symfoniczna Filharmonii Narodowej

Współorganizator koncertu: Filharmonia Narodowa Współorganizator koncertu: Filharmonia Narodowa

Bilety do nabycia w kasach Filharmonii Narodowej, (22) 55 17 127 / 128 / 149 / 188, Bilety do nabycia w kasach Filharmonii Narodowej, (22) 55 17 127 / 128 / 149 / 188, [email protected] [email protected] Tickets can be purchased at the National Philharmonic, (+48 22) 55 17 127 / 128 / 149 / 188, Tickets can be purchased at the National Philharmonic, (+48 22) 55 17 127 / 128 / 149 / 188, [email protected] [email protected]

122 123 ZESPOŁY ENSEMBLES

fot. Rafał Chojnacki 124 B fot. Rafał Chojnacki fot. Rafał Chojnacki

ORKIESTRA SYMFONICZNA UMFC THE FCUM SYMPHONY ORCHESTRA Tomasz Bińkowski dyrektor Tomasz Bińkowski Director

Orkiestra Symfoniczna Uniwersytetu Muzy­ uczelni, jak i podczas tournée koncertowych na The Fryderyk Chopin University of Music Sym- university, and on tours to many concert halls all cznego Fryderyka Chopina składa się ze znako- wielu estradach świata. Zespół dokonał również phony Orchestra is a group of excellent young over the world. The Symphony Orchestra has also mitych młodych muzyków – studentów Wydziału rejestracji radiowych i fonograficznych. Program musicians, students of the Department of Instru- recorded for the radio and record companies. The Instrumentalnego uczelni. Od szeregu lat zespół artystyczny dla orkiestry planowany jest z kilku- mental Studies. For many years now the orches- Symphony Orchestra plans its artistic programme współpracuje z najwybitniejszymi polskimi i za- letnim wyprzedzeniem, aby absolwenci Wydzia- tra has co-operated with the most outstanding several years in advance so that, in the course of granicznymi mistrzami batuty, w tym profesora- łu Instrumentalnego już podczas studiów mogli masters of the baton from Poland and abroad, their studies, graduates of the Department of In- mi naszej uczelni oraz dyrektorami artystycznymi zgłębiać tajniki wykonawstwa dzieł różnych including professors of our university and the strumental Studies can learn the secrets of per- większości polskich filharmonii. Pod ich dyrekcją epok, w tym także indywidualnych stylów kom- artistic directors of most of the Polish philhar- formance of music representing different periods i z udziałem wybitnych solistów (pedagogów pozytorskich w obrębie muzyki współczesnej. monics. Under their direction and with outstand- and styles, including individual composers’ styles uczelni i zaproszonych gości) orkiestra odnosi- ing soloists (pedagogues and guest artists) the in the area of contemporary music. ła liczne sukcesy zarówno na estradzie rodzimej orchestra has had many successes, both at the

126 127 fot. Rafał Chojnacki fot. Rafał Chojnacki

ORKIESTRA KAMERALNA UMFC THE FCUM CHAMBER ORCHESTRA Tomasz Bińkowski dyrektor Tomasz Bińkowski Director

Próbę powołania kameralnego zespołu smy­ Michała Klauzy. Wreszcie w 1995 roku, z inicja- Attempts to create a chamber music ensemble pin Academia Orchestra under the management czkowego, kształcącego specyficzne umieję­ tywy prof. zw. Błażeja Sroczyńskiego, została which would only train specific music skills within of an outstanding violinist Jan Stanienda was tności muzyczne wśród grupy instrumentów założona Chopin Academia Orchestra pod kie- the group of string instruments have been made established, and since then it has gone down in smyczkowych, podejmowano w warszawskiej runkiem wybitnego wiolinisty, Jana Staniendy, a few times at Warsaw’s university of music. In our university’s history thanks to many concerts uczelni muzycznej kilkakrotnie. W 1991 roku która zapisała się w historii uczelni wieloma 1991 Camerata Academia was founded – it was an with outstanding artists. Currently the ensemble powstała Camerata Academia – orkiestra o sta- koncertami z udziałem wybitnych artystów. orchestra with a fixed line-up, performing under is known as the FCUM Chamber Orchestra, and łym składzie, występująca pod dy­rekcją Wło- Obecnie zespół występuje pod nazwą Orkie- the baton of Włodzimierz Szymański and special- the young people it consists of cooperates with dzimierza Szymańskiego, specjalizująca się stra Kameralna UMFC, a młodzież w jego skład izing in early music, mainly oratorio pieces. Four another string instrument player specializing in w muzyce dawnej, głównie wykonaniach dzieł wchodząca co roku współpracuje z innym dy- years later student orchestra Concertino under work with this type of ensembles. oratoryjnych. Cztery lata póź­niej debiutowała rygentem-smyczkowcem, specjalizującym się Michał Klauza had its debut. And finally, in 1995, studencka orkiestra Concertino pod dyrekcją w pracy z tego rodzaju zespołami. at the initiative of Prof. Błażej Sroczyński, the Cho-

128 129 fot. Rafał Chojnacki fot. Rafał Chojnacki

CHOPIN UNIVERSITY CHAMBER ORCHESTRA CHOPIN UNIVERSITY CHAMBER ORCHESTRA Rafał Janiak kierownik artystyczny Rafał Janiak Artistic Manager

Zespół powstał w 2017 roku z inicjatywy rektora wybrani w trybie wielostopniowych przesłuchań. The ensemble was founded in 2017, initiated by dents selected in multi-stage auditions. The core warszawskiej uczelni muzycznej, prof. Klaudiusza Trzon zespołu stanowią instrumenty smyczkowe, Professor Klaudiusz Baran, Rector of Warsaw’s of the ensemble are the strings but – depending Barana, który powierzył opiekę artystyczną nad lecz – w zależności­ od potrzeb – zespół dyspo- university of music, who entrusted its artistic on needs – there is an option to collaborate with formacją dyrygentowi Rafałowi Janiakowi. Po- nuje możliwością współpracy z niemal każdym supervision to conductor Rafał Janiak. The idea almost any talented instrumentalist connected wołaniu orkiestry przyświecała idea starannej se- wyróżniającym się instrumentalistą związanym which stood behind the creation of the orches- with the FCUM. The ensemble’s way of function- lekcji muzyków tak, by powstały tym sposobem z UMFC. Sposób funkcjonowania zespołu jest no- tra was to carefully select musicians so that the ing is a novelty among similar groups at artistic zespół mógł prezentować różnorodny, często wością pośród podobnych formacji działających ensemble could present very diverse, often in- universities which, as intended by its founders, odkrywczy program, nie tylko w murach Uniwer- na uczelniach artystycznych, co w intencjach au- novative, programme not just at the University should be reflected in the high artistic level of the sytetu Muzycznego, ale także na zewnątrz, pro- torów przełożyć się ma na wysokiej rangi poziom of Music but also outside of it, all that in order orchestra and add a unique value to music events mując tym samym wysoki poziom artystyczny artystyczny orkiestry i wyjątkowej wartości wy- to promote the high artistic level of the FCUM. featuring it. UMFC. Członkami orkiestry są wybitni studenci, darzenia muzyczne z jej udziałem. Members of the orchestra are outstanding stu-

130 131 fot. Rafał Chojnacki fot. Rafał Chojnacki

ORKIESTRA DĘTA UMFC THE FCUM BRASS AND WOODWIND BAND Robert W. Rumbelow I dyrygent Robert W. Rumbelow Principal Conductor

Pomysł utworzenia światowej klasy zespołu dę- wym uczelni, podejmując współpracę ze specja- The idea to create a world-class brass, woodwind, started its regular participation in the concert life tego i perkusyjnego w Akademii Muzycznej im. lizującym się w tej dziedzinie dyrygentem Grze- and percussion ensemble at Warsaw’s Fryderyk of the Academy, starting the cooperation with Fryderyka Chopina wyszedł od prof. Mirosława gorzem Mielimąką, a od 2013 roku – z Robertem Chopin Academy of Music came from Profes- Grzegorz Mielimąka, a conductor specializing in Pokrzywińskiego (ówczesnego kierownika Kate- Rumbelowem. Wśród niezwykle różnorodnych sor Mirosław Pokrzywiński (who then was head this domain, and since 2013 with conductor Rob- dry Instrumentów Dętych) i wiązał się z pragnie- utworów wykonywanych przez orkiestrę znaj- of Chair of Woodwind and Brass Instruments) ert Rumbelow. The rich diversity of programmes niem uświetnienia obchodów jubileuszu 40-lecia dziemy wielkie dzieła mistrzów z całego świata and was connected with the desire to honour performed by the orchestra include wind band istnienia tej katedry. Pierwszy koncert orkiestry, oraz znakomite kompozycje współczesne. Rok- the 40th anniversary ceremony of this chair. The masterworks by master composers throughout poprowadzony przez Pawła Przytockiego, odbył rocznie wypełniona po brzegi Sala Koncertowa first concert of the orchestra took place on 15th the world as well as contemporary compositions się w 1998 roku. Z chwilą powołania prof. Jana zaświadcza o wielkiej sympatii publiczności dla December 1998 and was conducted by Paweł of high quality. The full Concert Hall every year Jeżewskiego na dyrektora zespołu orkiestra dęta wspaniałych występów tego zespołu. Przytocki. When Professor Jan Jeżewski was ap- proves that audiences enjoy these wonderful rozpoczęła regularny udział w życiu koncerto- pointed director of ensembles, the orchestra performances.

132 133 fot. Rafał Chojnacki fot. Rafał Chojnacki

CHOPIN UNIVERSITY BIG BAND CHOPIN UNIVERSITY BIG BAND Piotr Kostrzewa kierownik artystyczny Piotr Kostrzewa Artistic Manager

Zespół został powołany w 2006 roku z inicjatywy diowe i telewizyjne (Oskarowy wieczór w Canal+ The ensemble was founded in 2006, initiated radio and TV (The Oscars Evening on Canal+ Bogumiła Gadawskiego i Błażeja Sroczyńskie- czy Five o’Clock w II Programie Polskiego Radia). by Professors Bogumił Gadawski and Błażej or Five o’Clock on Programme 2 of the Polish go. W latach 2006–2012 opiekę nad zespołem Ostatnio zespół zaprezentował się w siedzibie Na- Sroczyński. In the period of 2006–2012 its Ar- Radio). Recently, the ensemble could be seen sprawował Ryszard Borowski. Od 2012 kierowni- rodowej Orkiestry Symfonicznej Polskiego Radia tistic Supervisor was Ryszard Borowski. Since at the seat of the National Symphony Orches- kiem artystycznym zespołu jest Piotr Kostrzewa. w Katowicach (2017). W dorobku fonograficznym 2012 this function has been held by Piotr Ko- tra of the Polish Radio in Katowice (2017). Od tego czasu zespół występuje podczas spek- zespołu znajduje się 6 albumów: L’historie du big strzewa. Since that time, the ensemble has Its phonographic achievements include six takularnych wydarzeń, m.in. La Folle Journée band, Clasic on Jazz, Big Band – Swingujące Świę- performed during spectacular events, such as albums: L’historie du big band, Classic on Jazz, w Nantes (2014, 2017) i Szalonych Dni Muzyki ta, I got rhythm and dance, Sinatra koncert oraz na La Folle Journée de Nantes (2014, 2017) and La Big Band –Swinging Christmas, I got rhythm w Warszawie (występ z Gordonem Goodwinem), płycie Basi Trzetrzelewskiej Butterfly. Zespół został Folle Journée de Varsovie (performance with and dance, Sinatra koncert and Butterfly festiwali jazzowych (m.in. Jazz Jamboree), a także dwukrotnie zwycięzcą i otrzymał Grand Prix Big Gordon Goodwin), jazz festivals (i.a. Jazz Jam- of Basia Trzetrzelewska. koncertów transmitowanych przez rozgłośnie ra- Band Festiwalu w Nowym Tomyślu (2015, 2017). boree), as well as concerts broadcast by the

134 135 fot. Rafał Chojnacki

CHÓR MIESZANY UMFC THE FCUM MIXED CHOIR Krzysztof Kusiel-Moroz dyrektor Krzysztof Kusiel-Moroz Director

Chór Mieszany Uniwersytetu Muzycznego Fry- w życiu akademickim, występując podczas co- The Mixed Choir of the Fryderyk Chopin Univer- on the University Day celebrated on its patron Fry- deryka Chopina tworzą studenci wszystkich nie- rocznych inauguracji, z okazji święta uczelni, sity of Music is made up of students of almost all deryk Chopin’s birthday, and at the presentations malże wydziałów uczelni. Zespół bierze czynny przypadającego w dniu urodzin Fryderyka Cho- FCUM Departments. It actively participates in the of the Honorary Doctoral Degree to outstanding udział w życiu koncertowym uczelni, uczestni- pina – patrona uczelni, oraz podczas uroczysto- concert life of the university and can be seen on representatives of the artistic community. The cząc w wykonaniach muzyki chóralnej różnych ści nadania doktoratu honoris causa wybitnym stage during performances of choir music of dif- choir’s managers had been professors Józef Bok, epok, w tym tej tworzonej współcześnie, poprzez przedstawicielom świata artystycznego. Kierow- ferent periods, including contemporary music, Henryk Wojnarowski and Maciej Jaśkiewicz, and udział w uczelnianych realizacjach operowych, nikami chóru byli m.in. profesorowie: Józef Bok, operas, and great vocal-and-instrumental pieces, in the period of 1982–2006 the function was held po wykonania wielkich form wokalno-instru- Henryk Wojnarowski i Maciej Jaśkiewicz, a w la- collaborating with FCUM symphony ensembles. by Ryszard Zimak. mentalnych w kooperacji z uczelnianymi zespo- tach 1982–2006 funkcję tę sprawował profesor Regardless of its concert activity, the choir also łami symfonicznymi. Niezależnie od działalności Ryszard Zimak. takes active part in the academic life, singing at koncertowej, chór aktywnie uczestniczy także the annual inaugurations of the academic year,

136 137 fot. Rafał Chojnacki fot. Tadeusz Fidecki

CHÓR KAMERALNY UMFC THE FCUM CHAMBER CHOIR Krzysztof Kusiel-Moroz dyrektor Krzysztof Kusiel-Moroz Director

Od roku 2017 działa – wyłoniony ze składu Chóru go Fryderyka Chopina na arenie ogólnopolskiej, The ensemble was created in 2017, emerging a form of archive recordings. The first success of Mieszanego UMFC – Chór Kameralny Uniwersy- a także utrwalanie dorobku chóralnego w po- from the FCUM Mixed Choir, which continues the choir in the initial months of its activity was tetu Muzycznego Fryderyka Chopina, który kon- staci nagrań archiwalnych. W ciągu pierwszych the tradition of this kind of groups initiated by winning a cup at the „Vivat Academia” Academic tynuuje tradycję tego rodzaju zespołu zapocząt- miesięcy działalności chór odniósł swój pierwszy Prof. Ryszard Zimak in 1986–1992. The aim of the Choir Festival, category: „Other Conductor”. The kowaną przez w latach 1986–1992 przez prof. sukces na Festiwalu Chórów Akademickich „Vivat chamber choir is the high-quality performance ensemble has also recorded cycles of Kurpian Ryszarda Zimaka. Ideą przyświecającą zespoło- Akademia”, wygrywając puchar w kategorii: Inny of choir music of all time periods, participation­ songs by Karol Szymanowski and Roman Macie- wi jest wysokiej próby wykonawstwo muzyki Dyrygent. Dokonał także rejestracji fonograficz- in competitions and festivals, promotion the jewski. chóralnej wszystkich epok, udział w konkursach nej cykli pieśni kurpiowskich Karola Szymanow- Fryderyk Chopin University of Music in nation- i festiwalach, promocja Uniwersytetu Muzyczne- skiego i Romana Maciejewskiego. wide, and consolidation of choir achieve­ments in

138 139 fot. Adriana Le Hoang fot. Adriana Le Hoang

CHOPIN UNIVERSITY DANCE COMPANY CHOPIN UNIVERSITY DANCE COMPANY Aleksandra Dziurosz kierownik artystyczny Aleksandra Dziurosz Artistic Manager

Z inicjatywy studentek specjalności Rytmika uczelni. Członkowie zespołu poprzez regularne The first dance ensemble in the history of the and abroad. Thanks to regular classes, members oraz pedagog Aleksandry Dziurosz w 2016 roku lekcje kształcą swe umiejętności w zakresie tech- Fryderyk Chopin University of Music – Chopin of the ensemble develop their contemporary and utworzony został pierwszy w historii Uniwersy- nik tańca współczesnego, klasycznego, improwi- University Dance Company – was founded in classical dance, movement improvisation and tetu zespół taneczny o nazwie Chopin Univer- zacji ruchowej oraz aktorstwa. Głównym celem 2016 at the initiative of Rhythmics students and acting skills. The main artistic goal of the group sity Dance Company. W skład zespołu wchodzą artystycznym formacji jest tworzenie autorskiego Aleksandra Dziurosz, professor at the FCUM. It is creating an original dance repertoire consisting głównie studenci i absolwenci Wydziału Dyry- repertuaru tanecznego, składającego się z minia- mainly consists of students and graduates of the of choreographic miniatures and performances gentury Chóralnej, Edukacji Muzycznej, Muzyki tur choreograficznych oraz spektakli opartych Department of Choir Conducting, Music Educa- based on contemporary, jazz and source dances, Kościelnej, Rytmiki i Tańca. Zespół współpracu- na tańcu współczesnym, jazzowym, źródłowym tion, Church Music, Rhythmics and Dance. The and movement theatre. The ensemble’s reper- je również ze studentami, absolwentami oraz i teatrze ruchu. Repertuar zespołu prezentowany ensemble also collaborates with students, gradu- toire is presented during artistic events, festivals wykładowcami z pozostałych Wydziałów UMFC jest podczas wydarzeń artystycznych, festiwali ates and professors from the remaining FCUM and competitions in Poland and abroad. oraz z polskimi i zagranicznymi artystami spoza i konkursów w Polsce i za granicą. Departments as well as other artists from Poland

140 141 Chopin University Modern Ensemble, fot. archiwum własne Chopin University Modern Ensemble, fot. archiwum własne

CHOPIN UNIVERSITY MODERN ENSEMBLE (CUME) CHOPIN UNIVERSITY MODERN ENSEMBLE (CUME)

Leszek Lorent kierownictwo artystyczne Leszek Lorent Artistic Management Ignacy Zalewski kierownictwo artystyczne Ignacy Zalewski Artistic Management

Duży zespół kameralny (ensemble) specjalizujący go przedmiotu „praktyka wykonawcza muzyki A large-sized chamber ensemble specialising in ject called “Performance Practice of New Music” się w wykonywaniu muzyki współczesnej, powo- nowej”, skupia studentów kompozycji i studen- contemporary music performance, which was and it focuses students majoring in composition łany w 2018 roku staraniem prorektora ds. dydak- tów wydziałów wykonawczych. W repertuarze founded in 2018 thanks to Aleksander Kościów, and performance. Its repertoire includes classical tyki i studenckich Aleksandra Kościowa, ad. dr. zespołu znajduje się klasyka muzyki XX i XXI wie- Vice-Rector for Teaching and Student Affairs, Ig- pieces of the 20th and 21st century music as well Ignacego Zalewskiego i dr. hab. Leszka Lorenta. ku oraz utwory studentów i wykładowców UMFC. nacy Zalewski, PhD and PhD Hab. Leszek Lorent. as works written by students and teachers of the CUME, funkcjonujące w ramach nowo powstałe- CUME functions as part of the newly opened sub- FCUM.

142 143 w Archiwum UMFC fot. Janusz Różański HISTORIA HISTORY Mieczysława Demska-Trębacz Mieczysława Demska-Trębacz W tym kręgu został ukuty nie tylko program kształto- The group created not only the programme of develop- Wędrówka przez dzieje uczelni Wandering throught wania kultury narodowej, powszechnego wychowania, ing the national culture, general education, ‘mastering „ćwiczenia nauk, sztuk, wiadomości, obyczajów”, ale sciences, arts, knowledge, customs’, but also the the university’s history powstał także projekt trzystopniowej struktury profe- project of a three-stage structure of professional sjonalnej edukacji muzyków. education of musicians. Kiedy śledzimy bogatą przeszłość stołecznej uczelni, When we look at its eventful past, it turns out that okazuje się, że kolejne etapy jej losów, sukcesów the subsequent stages of the complex fate of our Oficjalnie przyjętą datą powstania jednej z pierw- The official date of establishing one of the first i niepowodzeń wplątane są w życie narodu i polskiej university, its achievements and failures, are tangled szych w nowożytnej Europie uczelni muzycznych music universities in modern Europe is the moment kultury. Nie sposób nie wpisać ich zatem w paradyg- in the life of the nation and the Polish music culture. jest moment założenia Szkoły Dramatycznej przy when the School of Drama in Warsaw, attached to mat polityczności i polskiej dziejowości. Hence, they cannot be considered without looking Teatrze Narodowym w Warszawie. W dobie Księ- the National Theatre, was established by Wojciech at the politics and the history of Poland. stwa Warszawskiego zainicjował ją Wojciech Bo- Bogusławski during the Duchy of Warsaw period. It Przykładem są okrągłe rocznice przypadające w ro- gusławski. Działo się to etapowo: 14 kwietnia 1810 had stages: on 14th April 1810, during the reign of ku akademickim 2018/2019: stulecie odzyskania An example are the round anniversaries falling in the roku Fryderyk August I Wettyn, król saski i książę Frederic Augustus I Wettin, king of Saxony and duke niepodległości Rzeczypospolitej, a także stulecie academic year of 2018/2019: the centerary of Poland’s warszawski, wydał w Dreźnie akt założycielski, a 4 of Warsaw, the founding act was signed in Dresden, upaństwowienia warszawskiej uczelni muzycznej. regained independence and of the nationalisation of czerwca 1811 roku, w Sali Redutowej staromiejskiego and on 4th June 1811 the ceremonial opening of the Wspomnieć wypada również i o innych wydarzeniach, Warsaw’s university of music. We should also men- ratusza warszawskiego nastąpiło uroczyste otwarcie School of Drama took place in the Redoubt Hall in zanotowanych w ponad dwuwiekowym kalendarzu tion some other events which took place in the over Szkoły Dramatycznej. the Old Town in Warsaw. Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina. two-century-old calendar of the Fryderyk Chopin University of Music. Jako pierwsza rodzi się kwestia początków publicznej szkoły muzycznej w Warszawie. U jej genezy należy The first issue which arises is the beginning of the postawić inicjatywy generacji wychowanej na ideologii public music school in Warsaw. It was based on the wieku Oświecenia czyli grona patriotów skupionych initiatives of the generation brought up in the ideology w Warszawskim Towarzystwie Przyjaciół Nauk. of the ‘century of lights’, i.e., the patriots’ circle gathered within the Warsaw Society of Friends of Sciences.

Gmach Teatru Narodowego przy pl. Krasińskich. Siedziba Szkoły Muzyki i Sztuki Dramatycznej w latach 1817–1819 / Portrety Wojciecha Bogusławskiego i Fryderyka Augusta Wettyna I, księcia warszawskiego / The edifice of the National Theatre on the Krasiński Square. The seat of the School of Music and Drama in the period of 1817–1819 Portraits of Wojciech Bogusławski and Frederic Augustus I (źródło: POLONA – domena publiczna) (źródło: POLONA – domena publiczna)

146 147 14 grudnia 1818 roku, za sprawą Józefa Elsnera On 14th December 1818 the Public School of El- Trzeba było kolejnej inicjatywy, aby odrodzić warszaw- Another initiative was necessary for the rebirth of powstała Szkoła Publiczna Muzyki Elementarnej, ementary Music was founded thanks to Józef Elsner’s skie szkolnictwo muzyczne. Wsparł ją, korzystając z po- music education. The one who supported it, using a trzy lata potem rozpoczął działalność Instytut initiative, and three years later the Institute of Music litycznej odwilży głośny wirtuoz skrzypiec – Apolinary the political thaw after the so called “Paskevich night”, Muzyki i Deklamacji (25 kwietnia 1821 roku), włą- and Recitation was opened (25th April 1821), and Kątski, który zręcznie zagospodarował obywatelską was a famous violin virtuoso Apolinary Kątski who czony w strukturę Królewskiego Uniwersytetu joined into the structure of the Royal University of aktywność Polaków różnych stanów i warstw społecz- skilfully adapted the civil activity of Polish people of Warszawskiego jako część Wydziału Nauk i Sztuk Warsaw, as part of the Department of Sciences and nych. „Na dochód na konserwatorium” organizowane different social backgrounds and statuses. There Pięknych. Proces konstruowania siatki kształcenia Fine Arts. The process of constructing the music były w całej Kongresówce koncerty amatorów i zawo- were concerts of professionals and non-professionals, muzycznego został sfinalizowany 22 lipca 1826 roku, education programme was finished on 22nd July dowców, bale ziemiańskie i przedstawienia teatralne. manorial balls and theatre performances organised kiedy Oddział Muzyki Uniwersytetu przekształcił się 1826, when the Music Branch of the University was Zbierały pieniądze parafie, gminy i zbory, bractwa in the whole Congress Poland “for the conservatory’s w Szkołę Główną Muzyki. Elsnerowski etap dziejów transformed into the Main School of Music. The i cechy rzemieślnicze. Niezbędne datki ofiarowywa- fund”; money was collected by parishes, districts, uczelni zamknęły dramatyczne wydarzenia listopa- Elsner stage of the university’s history was closed li arystokraci i ziemianie, fabrykanci i mieszczanie. Protestant churches; craftsmen’s guilds; individual dowego zrywu roku 1830. Szkoła Główna Muzyki by the dramatic events of the November Uprising 9 września 1859 roku zostało wydane „Postanowie- aristocrats and earthlings, factory owners and burgh- podzieliła los Uniwersytetu Warszawskiego, czyli of 1830. The Main School of Music shared the fate nie rządowe o Instytucie Muzycznym Warszawskim”. ers. On 9th September 1859 there was a government po pięciu latach funkcjonowania została zamknięta of the University of Warsaw, i.e., after five years of Dwa lata później, 26 stycznia 1861 roku rozpoczęły decision taken on the Warsaw Institute of Music. Two w roku 1831. functioning it was closed in 1831. się zajęcia dydaktyczne. Przez blisko sześćdziesiąt years later, on 26th January 1861 classes started. lat Instytut był ważkim ośrodkiem kultury narodowej. For almost 60 years the Institute was an important centre of national culture. A gdy nastał czas długo oczekiwanej wolności, w wa- runkach powszechnego entuzjazmu Polaków powstało When the long-awaited moment of regained independ- Państwowe Konserwatorium Muzyczne z dyrektorem ence came, in the atmosphere of general enthusiasm Emilem Młynarskim na czele. Dekret z dnia 7 lutego of the reborn Poland, the State Conservatory of 1919 roku „w przedmiocie zmiany Ustawy Instytutu Music (PKM) was founded, headed by Emil Młynarski. Muzycznego Warszawskiego” (z roku 1889) podpi- A decree of 7th February 1919 “on changing the sali najwyżsi urzędnicy Drugiej Rzeczypospolitej: statute of the Warsaw Institute of Music” (of 1889) was Naczelnik Państwa – Józef Piłsudski, Prezydent signed by the highest officials of the Second Polish Ministrów – Ignacy Jan Paderewski oraz Minister Republic: Józef Piłsudski, Chief of State, Ignacy Jan Sztuki i Kultury – Zenon Przesmycki (Miriam). Paderewski, Prime Minister and Zenon Przesmycki (Miriam), Minister of Art and Culture. Dwudziestoletnie dzieje tej uczelni pełne są meandrów, osiągnięć i zahamowań.Znaczącą datą w muzycznej The 20-year history of the conservatory is full of intri- historii polskiego międzywojnia jest rok 1930, gdy cacies, achievements and inhibitions. An important rektorem Wyższej Szkoły Muzycznej został Karol date in Poland’s interwar period was the year 1930 Szymanowski. Uroczyste otwarcie tej nowej jednostki when Karol Szymanowski became Rector of the (wyłonionej ze struktury PKM) odbyło się 7 listopa- Higher School of Music. The ceremonial opening of da w obecności Prezydenta, profesora Ignacego this new unit (as part of PKM’s structure) took place Mościckiego. on 7th November in the presence of President of the Republic of Poland, Professor Ignacy Mościcki. Okres wielkiego kataklizmu światowego przekre- ślił międzywojenne dokonania stołecznej uczelni. The great military cataclysm destroyed the interwar Konserwatorium zeszło „do podziemia”, a oficjalnie achievements of the conservatory: it was forced to działała Staatliche Musikschule in Warschau (od go underground, and it officially worked as Staatliche 1941 do 1944 roku). Musikschule in Warschau (from 1941 to 1944).

Portret Józefa Elsnera / Portrait of Józef Elsner (źródło: POLONA – domena publiczna)

148 149 Portret rektora Bogusława Madeya / Rector Bogusław Madey’s portrait (źródło: POLONA – domena publiczna)

Trudne były początki etapu powojennego, gdy z po- Hard were the beginnings of the post-war stage, piołów i zgliszcz trzeba było wydobywać resztki when the remains of the Warsaw Conservatory had Konserwatorium. Szybko doprowadzono jednak do to be restored from ashes. Nevertheless, as early sytuacji, że na jesieni 1945 roku rektor Stanisław as in the autumn of 1945 Rector Stanisław Kazuro Kazuro mógł otworzyć rok akademicki i immatry- could open the academic year for the first students, kulować pierwszych studentów, a pół roku później and half a year later, in 1946, a new structure of the została uformowana nowa struktura uczelni pod na- conservatory was formed under the name of the zwą: Państwowa Wyższa Szkoła Muzyczna [PWSM]. State Higher School of Music (PWSM).

W okresie powojennym PWSM ulegała różnym In the post-war period the PWSM was reorganised reorganizacjom. W czasie kadencji rektora Bo- at least a few times. During Bogusław Madey’s gusława Madeya spełniła się historyczna misja term of office as Rector, the historical mission of paru pokoleń pedagogów stołecznej uczelni – jej a few generations of the conservatory’s teachers akademizacja. Wyraził ją w swojej laudacji Karol was achieved – the institution became an academy. Szymanowski jeszcze w roku 1930 przy okazji The mission was verbalised as early as in 1930 in otwarcia Wyższej Szkoły Muzycznej: „Niech więc the laudatory speech given by Karol Szymanowski wielkie imię Fryderyka Chopin – imię, które wyma- during the opening of the Higher School of Music: wiamy z najgłębszą czcią, najgorętszą miłością, “May the great name of Fryderyk Chopin – the name pozostanie tu jako jednoczące nas hasło na straży we utter with utmost respect and and deepest love,

150 151 prac naszych i trudów, które dziś oto podejmujemy remain here as a unifying slogan guarding our work społem dla dobra, najpiękniejszego rozwoju i chwa- and endeavour we jointly make today for the benefit, ły Muzyki Polskiej”. Na podstawie Rozporządzenia development and glory of the Polish music”. Based Rady Ministrów z dnia 28 września 1979 nastąpiła on the Regulation of the Council of Ministers of zmiana nazwy uczelni na Akademię Muzyczną im. 28th September 1979, the name of the institution Fryderyka Chopina [AMFC]. was changed into the Fryderyk Chopin Academy of Z kolei za kadencji rektora Stanisława Moryto, Music [AMFC, FCAM]. w roku 2008 uczelnia otrzymała nową nazwę, po- In 2008, with Stanisław Moryto as Rector, it obtained a twierdzoną ustawą z dnia 25 kwietnia: Uniwersytet new name – the Fryderyk Chopin University of Music Muzyczny Fryderyka Chopina. Tak na linii czasu (UMFC, FCUM), confirmed by the order of 25th June. można zarysować dzieje warszawskiej szkoły That is how a timeline of Warsaw’s school of music muzycznej prowadzące do osiągnięcia pełnego (leading to the day when it became a university) looks. statusu uniwersyteckiego. A w przestrzeni? What about space?

*** *** Z miejscem pojęcie tożsamości wiąże się w stop- The notion of identity is connected with the place no niu nie mniejszym niż z przywiązaniem do tradycji less than with tradition and history. The university has i historii. Na skrawku wiślanej skarpy warszawskiej been located on the bank of the Vistula River, between (między ulicami Tamką i Szczyglą) uczelnia znaj- Tamka and Szczygla Streets for over 155 years. In duje się od ponad 155 lat. W roku 1860 Apolinary 1860 Apolinary Kątski received from the municipal Kątski otrzymał od magistratu Dom Zdrowia przy council the Health House on Ordynacka Street for ul. Ordynackiej na potrzeby tworzonego Instytutu. the Institute that was being founded. It soon turned Z czasem okazało się, że kubatura tzw. zamku out that the cubic capacity of the former Ostrogski Ostrogskich jest zbyt skromna dla rozwijającej Castle was too small for the developing music school się szkoły muzycznej i wymaga powiększenia. and it needed to be enlarged. Therefore, on its south- Stąd na przyległej od południa działce wzniesiony ern side on the adjacent plot an additional building został (w czasach dyrekcji Stanisława Barcewi- was constructed according to the design project by Zamek Gnińskich-Ostrogskich / Gninski-Ostrogski castle (fotografia z lat 1918–1939, zArchiwum UMFC) cza) dodatkowy obiekt według projektu Stefana Stefan Szyller (at that time the school was headed Szyllera. by Stanisław Barcewicz). Powiśle”. Paradoksem historii jest fakt, że obiekt zbu- of the “Powiśle” concentration. Paradoxical is the fact Kamień węgielny pod nowy gmach został położo- The foundation stone for the new edifice was laid on 1st dowany w trudnych czasach I wojny światowej został that the building constructed in the difficult times of ny 1 września 1913 roku, a otwarcie roku szkolnego September 1913 and the schoolyear of 1917/1918 was spalony w końcowej fazie kolejnego, przetaczającego WWI was burnt during the final stage of another war 1917/18 odbyło się już w ukończonym obiekcie. Nowa opened in the already finished building. The new seat się przez ziemie polskie kataklizmu wojennego (6 wrze- cataclysm sweeping through Poland (6th September siedziba pod adresem Okólnik 1 dobrze służyła Kon- at 1 Okólnik Street well served the conservatory and śnia 1944, w Powstaniu Warszawskim). 1944, during the Warsaw Uprising). serwatorium, a dzięki sali koncertowej na ponad 500 Warsaw’s music lovers - that thanks to the concert hall krzeseł – także warszawskim melomanom. W okresie with over 500 seats. During the occupation, from 1943 Powojenni organizatorzy warszawskiej uczelni mu- The post-war creators of Warsaw’s music school treated okupacji, od roku 1943 do sierpnia 1944, w jedynej to August 1944, concerts took place in this “not very zycznej traktowali lokalizację PWSM w willach przy its location in villas on Górno­śląska and Profesorska ocalałej, „niezbyt długiej, za to szerokiej sali z balko- long but wide hall with a balcony” (which at the same ulicach Górnośląskiej i Profesorskiej czy w pałacykach Streets and in palaces on Aleje Ujazdowskie Street nem” odbywały się koncerty „wyłącznie dla Polaków” time was the only Warsaw stage that had survived); w Alejach Ujazdowskich jako tymczasową. Najwy- as temporary. It seemed that people could sense organizowane pod szyldem Rady Głównej Opiekuń- the concerts were organised “for Poles only” under raźniej wyczuwano, że genius loci skarpy wiślanej that the spirit of the place above Tamka Street was czej. A pod wysoką estradą z organami była ukryta… the aegis of the Central Welfare Council (RGO). And powyżej wąwozu Tamki sprzyja muzyce, udzielając in favour of music, infecting musicians who studied, armata. Magiczne dla muzyków miejsce w czasie under the high stage... a cannon was hidden. During się muzykom, którzy tu się kształcą, pracują, tu spę- worked and spent a considerable part of their artistic sierpniowego zrywu powstańczego roku 1944 gościło the Warsaw Uprising of 1944 the musicians’ magical dzają znaczną część swego artystycznego życia. Chęć life there. The desire to return to its original place w swoich suterenach i salach wykładowych nie tylko place hosted in its basements and lecture halls not powrotu na „swoje miejsce” zaowocowała budową resulted in constructing the new edifice on Okólnik cywilów, ale również dowództwo ze zgrupowania „ only civilians but also the leadership nowego gmachu przy ulicy Okólnik, usytuowanego Street, close to where the pre-war conservatory

152 153 w bezpośredniej bliskości przedwojennych zabudowań buildings had been. The school was partly moved później – pedagog Instytutu Muzycznego Warszaw- Institute of Music. The uprising was also joined by Konserwatorium. Uczelnia zasiedliła go częściowo na to it as early as in the autumn of 1963. skiego. Zaciągnął się do powstania śpiewak i pedagog Julian Dobrski, a singer (first performer of the part of jesieni roku 1963. Instytutu – Julian Dobrski. O udziale pierwszego Jontek in S. Moniuszko’s Halka) and teacher at the wykonawcy partii Jontka w listopadowym zrywie, Institute. His participation in the November Uprising, *** *** a potem także w rewolucyjnym ruchu Wiosny Ludów and later on in the European Revolutions of 1848, Ojciec naszej uczelni i nauczyciel Chopina w swoim Our university’s father and Chopin’s teacher wrote 1848 wspominał w jego nekrologu Jan Kleczyński: was mentioned in his obituary by Jan Kleczyński: Sumariuszu zapisał ważkie słowa: „Abyście potrafili important words in his Book of Summaries: “So „Gdy zaszły wypadki, wskutek których i Konserwato- “When the events due to which also the conservatory uzyskać uznanie zasług waszych przez kraj, którego that you are able to gain recognition for your merits rium istnieć przestało, młodzieniec również ogólnemu ceased to exist took place, the young man swam the jesteście synami”. To przesłanie Józef Elsner adreso- from the country whose sons you are”. Józef Elsner uległ prądowi”. general tide as well”. wał do swoich uczniów, których nie tylko kształcił w za- addressed this message to his students whom he kresie podstaw warsztatu muzycznego, ale zarazem taught not just basic music skills but also shaped their Jako porucznik artylerii Julian Fontana walczył na Julian Fontana was in turn a lieutenant in Lithuania kształtował ich postawy moralne jako obywateli kraju. moral attitudes as Polish citizens. Many musicians Litwie pod dowództwem gen. Henryka Dembińskiego. under the leadership of General Henryk Dembiński. Wielu muzyków podejmowało trud tworzenia tradycji undertook the effort to create the school’s tradition, Po upadku powstania przyjaciel Chopina zasilił grono After the downfall of the uprising Chopin’s friend warszawskiej szkoły, z pełną świadomością misji fully aware of the missions and duties required from uchodźców z kraju – Wielkiej Emigracji. W poszuki- joined the group of Poland’s refugees – the Great i obowiązków, jakie narzucał artystom talent i wzgląd artists due to their talent and for the general good. waniu lepszych warunków egzystencji Fontana udał Emigration. In search of better life conditions he na dobro wspólnotowe. Testamentowy przekaz po- Elsner’s last will message – a plea for students to się do Nowego Jorku. Jednakże na wieść o Wiośnie went to New York, however, having learnt about the winności rzetelnego doskonalenia artystycznego diligently perfect their artistic skills and to serve the Ludów zamierzał i tym razem wziąć udział w akcji European Revolutions, he decided to take part in the rzemiosła wraz z poczuciem posłannictwa wobec national community – was being passed on to the zbrojnej. Trzeba było rozsądnej oceny sytuacji, a może military action again. In order to stop him from this wspólnoty narodu przechodził z pokolenia na poko- subsequent generations of students and teachers też intuicji Chopina, aby powstrzymać przyjaciela od ill-considered decision a reasonable assessment lenie studentów i pedagogów stołecznej uczelni, co of Warsaw’s university, which is proven by facts nieprzemyślanej decyzji. Chopin pisał wówczas do of the situation, or maybe Chopin’s intuition, was poświadczają fakty i wydarzenia zapisane w pamięci and events written in the memory of our academic Juliana z Paryża: „Jeśli chcesz dobrze zrobić, to siedź necessary. Chopin wrote to his friend from at naszej wspólnoty akademickiej. community. cicho i wracaj dopiero, kiedy się coś na pewno u nas that time: “If you want to do good, then sit quiet and zacznie […] nie obejdzie się to bez strasznych rzeczy, do not return until something has definitely started O przejmowaniu tej ideowej schedy świadczy po- This idea heritage could also be noticed in the ale na końcu tego wszystkiego jest Polska świetna, [...] terrible things will happen but at the end of all this stawa patrona naszej uczelni. W liście pisanym attitude of our university’s patron. In a letter from duża, słowem: Polska. Więc mimo niecierpliwości there is magnificent, great Poland, in a word: Poland. z Wiednia, gdzie zastała Chopina wiadomość o wy- Vienna, where Chopin received the message about naszej czekajmy, aż się dobrze karty przemiesza- Therefore, in spite of our impatience let us wait until buchu powstania listopadowego 1830 roku, zawarł the outbreak of the November Uprising of 1830, he ją, żeby na próżno nie tracić siły, tak potrzebnej we the cards are well shuffled, so as not to vainly lose on znaczące słowa: „Od dnia jednak, w którym się wrote the meaningful words: “Since that day when właściwej chwili. Ta chwila bliska, ale nie dziś, może the strength. That moment is nigh, but not today. dowiedziałem o wypadkach 29 listopada, aż do tej I learned of the events of 29th November, until the za miesiąc, może za rok […]”. Perhaps in a month, perhaps in a year [...]”. chwili nie doczekałem się niczego, prócz niepokojącej present time, I have received nothing [...] same obawy i tęsknoty […]”. Chopin miał świadomość, że disquieting fear and longing [...]”. Chopin was aware Nie zabrakło muzyków z bronią w ręku w oddziałach There were armed musicians in the divisions of the January jego warszawscy koledzy z liceum i Szkoły Głównej that his Warsaw friends from the Lyceum and the powstańców styczniowych roku 1863, gdy śnili o po- Uprising, when they dreamt about the power of Poland as Muzyki zaciągnęli się do powstania, a on – sam na Main School of Music had joined the uprising, and tędze państwowej Polski. Czynnym uczestnikiem a state. An active participant of the uprising was Gabriel obcej ziemi… he was alone – in a foreign land... powstania był późniejszy profesor Instytutu – Gabriel Rożniecki (son of General Aleksander Rożniecki) who Rożniecki (syn generała Aleksandra Rożnieckiego). later became the Institute’s professor. A conductor and Tradycją warszawskiej uczelni muzycznej stało się The tradition of Warsaw’s school became the fact that Ten dyrygent i kompozytor wcześniej był uczestnikiem composer, earlier on he took part in the European Revolu- zatem to, że żadne zrywy narodowe nie mogły obyć no national uprisings took place without its musicians Wiosny Ludów. Jako członek Legionów Mickiewicza tions. As a member of the Mickiewicz Legions he fought się bez udziału muzyków tej szkoły. Wśród belweder- from participating in them. Among the insurgents on walczył w Algierze, a jako oficer wojsk włoskich brał in Algiers, and as an officer of the Italian troops he took czyków – uczestników wydarzeń listopadowej nocy the night when the November Uprising started, were udział w kampanii Garibaldiego w Lombardii, Pie- part in the campaign of Garibaldi in Lombardy, Piedmont, – byli uczniowie Elsnera, którzy „ogólnemu prądowi Elsner’s students who “swam with the general tide”. moncie, Toskanii i Lacjum. Do powstania zaciągnął Tuscany and Lazio. Also Zygmunt Noskowski, a student of ulegli”. Wstępowali najczęściej do Gwardii Akade- They most frequently joined the Academic Militia – się także ówczesny uczeń Instytutu, Zygmunt No- the Institute at that time, joined the uprising. In the period of mickiej – oddziału militarnego dowodzonego przez a military division under the leadership of Krystyn skowski. W okresie popowstaniowej traumy, wierny the post-uprising trauma, loyal to the work “at the core” and profesora Uniwersytetu Warszawskiego, Krystyna Lach Szyrma, a University of Warsaw professor. An pracy „u podstaw” i „od podstaw”, działał na rzecz “from scratch”, he worked together with Maria Konopnicka Lacha Szyrmę. Czynnym uczestnikiem powstania był active participant of the uprising was Józef Brzowski, edukacji młodego pokolenia. Odtąd bowiem idea walki for the education of the young generation as since that Józef Brzowski, kompozytor i wiolonczelista, w okresie a composer, cellist and practising columnist of the o polskość przybrała kształt dwóch wizji: powstań time the idea of fighting for “polishness” took the form of między powstaniami aktywny publicysta, a jeszcze interwar period, and (later on) teacher at the Warsaw narodowych i pracy organicznej. two visions: national uprisings and organic work.

154 155 *** *** środków uznanych za narodowe, zaś w jego utworach means regarded as national and the genius patriae is „Jeśli kocham pracę, to ją kocham jako uczciwy środek “If I love work, I love it as an honest mean contributing genius patriae jest stale obecny. Twórczość Moniuszki constantly present in his compositions. Moniuszko’s przyczynku dla kraju […] A gdy ta praca obecnie to the country […] And when that work becomes an została zdeterminowana programem sztuki naro- creative output was determined by the national art staje się pomocą w ciężkim przeżyciu, widocznie aid in a hard experience now, it clearly is blessed by dowej czasów porozbiorowych; ideami, które były programme of post-partition time, the ideas which ją Bóg błogosławi […] Poczuwam się do napisania God […] I feel obliged to write something worth exist- dopracowywane przez kolejne pokolenia Polaków. were shaped by subsequent generations of Poles. czegoś godnego istnienia” – Tak rozumiał Stanisław ing” – This is how Stanisław Moniuszko (1819-1872) Trwałe pozostały ustalenia odziedziczone po generacji Permanent were the findings inherited from the gen- Moniuszko (1819–1872) obywatelskie powinności understood citizen duties of each Pole. Moniuszko, nauczycieli Chopina i jego rówieśników, a niebawem eration of Chopin’s teachers and his contemporaries, Polaka. Ten nauczyciel Zygmunta Noskowskiego Zygmunt Noskowski’s teacher at the Warsaw Institute zaakceptowane przez pozytywistów. Nie ma natomiast and soon they were accepted by the positivists. It is w Instytucie Muzycznym Warszawskim (od roku of Music (taught Harmony and Counterpoint since wątpliwości, że autor „Strasznego dworu” wpisał się for certain that the composer of “The Haunted Manor” 1864 uczył harmonii i kontrapunktu) do skarbca 1864), added to the treasury of the Polish culture some w muzyczny kanon narodowy, a twórczością pieśniar- became part of the national musical canon and he kultury polskiej dorzucił elementy, które zachowały elements which maintained the power to generate ską i operową konto zapełnił, niezmiennie pozostając filled his oeuvre with songs and oratorios, always moc generowania i współtworzenia polskiego ka- and co-create the Polish canon in the opera, song, w związku z folkloryzmem, historią, literaturą, religią. remaining connected to folklore, history, literature nonu narodowego w operze, w pieśni, w muzyce religious and household music. His active creative and religion. religijnej i domowej. Jego aktywne życie twórcze life was the period between subsequent uprisings; Powszechnie śpiewana przez Polaków pieśń, jedno- przypadło na okres między kolejnymi powstaniami; it was the time of relative peace after the fall of the znacznie odbierana jako narodowa, dla kompozytora For a composer of the post-partition era songs com- czas względnego spokoju po klęsce listopadowego November Uprising, only disturbed by the Cracow doby porozbiorowej stanowiła przedmiot szczególnej monly sung by Poles and clearly considered as national zrywu, zaburzonego krakowskim powstaniem; także one; but it also spanned to a more difficult period troski, wsparta wiarą, że „pieśń ujdzie cało”. Moniusz- were a subject of special care, supported with the na okres znacznie trudniejszy: po klęsce Powstania after the fall of the January Uprising, the time full of ko lokował swoje aspiracje twórcze w sferze pieśni, thought that “a song will go unpunished”. Moniuszko Styczniowego, pełen dramatycznych przeżyć, ale dramatic experiences but also full of faith that one nie tylko z poczucia obowiązku: wszak to pieśniom included his creative aspirations in the sphere of song, i wiary, że rezygnować nie należy, a przeciwnie – do should not give up, on the contrary – having buried zawdzięczał miano „skromnego lirnika wioskowego”, not just out of obligation he felt he had: after all it was mogiły złożywszy szable konstruować nową koncep- the swords, one should construct a new concept który „najpiękniej mówił tylko po polsku”. To dla ro- the songs that he owed the nickname of “modest cję przetrwania narodowego. Podobnie jak grupa of national survival. Like the group of creators who dzinnego śpiewania przygotowywał obszerny zbiór peasant lirnyk” who “spoke most beautifully only in twórców, którzy w kraju pozostali Moniuszko musiał remained in Poland, Moniuszko had to bear in mind ponad 300 pieśni, które odznaczają się wielką rozma- Polish”. It was for family singing that he prepared his się liczyć z warunkami politycznymi; musiał pokony- the political conditions; he had to overcome the ob- itością gatunków, tematów, rodzajów ekspresji: piosnki extensive collections of over 300 songs which are wać przeszkody stawiane przez zaborców i w trudzie stacles thrown by the occupants and with everyday sielskie, dumki, liryczne, utanecznione... Są wśród characterised by a great variety of genres, themes codziennym przyczyniać się do utrzymania ducha endeavour contribute to maintaining the patriotic nich śpiewy, w których odezwały się „pełne rytmy and types of expression: pastoral songs, dumkas, patriotycznego. Przekonany o misji, jaką nakłada spirit. Convinced of the mission placed upon him przypominające starych wiarusów napoleońskich lyric songs, dance-based ones… There are songs na niego talent i najpilniejsze potrzeby życia wspól- by his talent and by the most urgent needs of com- lub motywy, co jakby miały moc wskrzeszania naszej reflecting “full rhythms resembling old Napoleonian notowego, starał się dobierać odpowiednie środki munity life, he tried to adjust relevant music means starej, kontuszowo-zamaszystej przeszłości” – jak veterans or motives seeming to have the power muzyczne do wyznaczonych celów. Wychowany na to the outlined goals. Raised at the cultural borders, to ujął Zdzisław Jachimecki. Swoje intencje twórcze to resurrect our old dashing and blusterous noble terenach pogranicza kulturowego – na rubieżach i.e., the borders of the former Polish-Lithuanian Moniuszko wyjaśnił w prospekcie do pierwszego past” – as was stated by Jachimecki. Moniuszko dawnej Rzeczpospolitej Obojga Narodów – na owym Commonwealth, the “clash” point where he lived wydania Śpiewników domowych”. A chodziło auto- explained his creative intentions in the brochure to „styku” pozostawał od dzieciństwa, ale też w młodości since his childhood but also during his youthful rowi o napisanie pieśni przeznaczonych dla każdego his “Songbooks for Home Use”. What he meant was i wieku dojrzałym, gdy zmieniał się obraz przestrzenny years and mature age when the spatial picture of Polaka, na użytek domowy i różne okoliczności ży- to write songs for every Pole for home use and for jego prywatnej mapy miejsc, w których przebywał his private map of places he went to or worked in cia indywidualnego i zbiorowego. Zamierzony efekt different circumstances of individual or group life. He i działał (Mińszczyzna, , Wilno, Warszawa...). changed (Minsk region, Berlin, , Warsaw…). osiągnął: „Śpiewniki” stały się antologią ówczesnej achieved his intended result: “Songbooks” became Jednakże niezmienna pozostała jego rodzima kraina However, his motherland, Kresy, where encounters poezji polskiej dla tych, których w szkole nie uczo- an anthology of Polish poetry of that time for those - kresowa ziemia, gdzie codziennością były spotkania with different cultures, noble and peasant, or own no literatury rodzimej. A jak kompozytor zapewniał: who were not taught native literature at school. And z inną kulturą, szlachecką i włościańską, konfrontacje and foreign confronted customs patterns, happened „wiersze starałem się wybrać z najlepszych naszych as the composer assured, “I tried to select the poems obyczajowych wzorów, własnych i obcych. W tym every day, remained unchanged. In this context, the poetów” i asekuracyjnie dodawał: „nawet słabsza by the best of our composers” and he played safe by kontekście postawione pytanie w jego pieśni (raz question he asked in his two songs entitled “Do you muzyka, mniej szczęśliwie udana, przy poezji celującej adding that “even poorer music, not so well-written, słowami Mickiewicza, innym razem Kraszewskiego) know this country?” (first with lyrics by Mickiewicz, zeszcze dla siebie pobłażanie”. Dalej wyjaśniał: „to will gain forbearance with great poetry”. Then he wydaje się uzasadnione: „Znasz li ten kraj?” second by Kraszewski) – remains justified. co jest narodowe, krajowe, miejscowe, co jest echem explained that “what is national, native, local, what dziecinnych naszych przypomnień, nigdy mieszkań- echoes our childhood memories, people of this land Rekonesans po twórczości Moniuszki tylko potwierdza If we look into Moniuszko’s works, we get a confirma- com tej ziemi, na której się urodzili i wzrośli podobać where they were born and raised will never stop liking”. ustalenia, że kompozytor chętnie sięgał do arsenału tion that the composer eagerly referred to the set of się nie przestanie”.

156 157 Moniuszko wypełnił też zgłaszaną pod adresem Moniuszko also fulfilled the mission to create national późniejszego rektora Konserwatorium, a w roku 1905 was a member of the Revolutionary Fraction of kompozytorów misję tworzenia opery narodowej. opera addressed to composers. In his stage works 1905 członka Frakcji Rewolucyjnej PPS, zakończyło the Polish Socialist Party, resulted in a much more W swoich dziełach scenicznych podjął wątki ważkie he included the motives which were significant for się znacznie surowszą karą – zsyłką na Sybir, po severe punishment – exile to Siberia, changed after dla wspólnoty narodu: od satyry („Hrabina”), przez sie- the national community: from satire (“The Countess”), interwencji rodziny zamienioną (po trzech latach) his family’s intervention (after three years) to forced lankę („Verbum nobile”), kwestie społeczne („Halka”), through bucolic (“Verbum nobile”), social issues na przymusową emigrację na Zachód. emigration to the West. do „bieżących klęsk pocieszycielki”, czyli „Strasznego (“Halka”), to “current disasters of a consoler”, i.e., dworu” (1865). Kalendarz powstawania „Strasznego “The Haunted Manor” (1865). The time when “The Wychowani w kulcie powstań, spełniając testament Raised in the spirit of the cult of uprisings, in order to dworu” wpisał operę w dramatyczne wydarzenia Haunted Manor” was written made the opera part of duchowy wielkich poprzedników, muzycy stawili fulfil the spiritual testament of their great ancestors, they styczniowego zrywu. Stąd aluzje polityczne zawar- the dramatic events of the January Uprising. Hence the się w Legionach Komendanta Piłsudskiego. We joined Piłsudski’s Legions.In the memories of Stefan te w szczegółach sytuacyjnych i muzycznych były political allusions included in situational and musical wspomnieniach profesora Stefana Śledzińskiego Śledziński we read about a trip of a young scout – who odczytywane natychmiast, raz jako „chorał żałoby details were deciphered straight away as “a national mowa jest o wyprawie młodego skauta – wówczas had just finished the seventh grade at that time – to narodowej, innym razem jako surma bojowa” („Mieć mourning chorale, or other time as a battle trumpet” absolwenta siódmej klasy gimnazjum – do Krakowa Cracow in 1914, then the march of Oleanders and w miłości kraj ojczysty, być odważnym jako lew, dla (“Love his homeland dearly, be brave as a lion, be w 1914 roku, następnie wymarszu z Oleandrów his participation in the Battle of Konary in the spring swej ziemi macierzystej na skinienie oddać krew”; always at the ready to spill blood for the motherland”; i udziale na wiosnę 1915 roku w bitwie pod Kona- of 1915 (commanded by brigadier Józef Piłsudski). „Kochać Boga, kochać bratni lud, tęgo krzesać w ka- “Love God, love his fellow people, swiftly swing the rami (pod dowództwem brygadiera Józefa Piłsud- Students and teachers of Warsaw’s conservatory rabelę, grzmieć z gwintów niby z nut”). sword, and ably fire rifles”). skiego). Studenci i pedagodzy warszawskiej uczelni also participated in military campaigns of 1919–1920. brali również udział w kampaniach wojennych lat As was mentioned by Kazimierz Wiłkomirski: “One Recepcja Moniuszkowskich kodów polskich, okazała The reception of Moniuszko’s Polish codes turned 1919–1920. Jak wspomina profesor Kazimierz Wił- day the students of the conservatory, following the się trwała, skoro w momentach chandry Jan Lechoń out long-standing as in depressive moments Jan komirski: „Pewnego dnia studenci Konserwatorium example of students of other universities and students w Nowym Jorku pisał: Cóż znajdę, jeśli wyjdę takiego Lechoń wrote in New York: What will I find if I go out za przykładem studentów innych wyższych uczelni of higher classes of secondary schools jointly agreed wieczoru?/[...] Ach, żadna mnie muzyka dzisiaj nie on a night like this ?/ […] Oh, no music will comfort i uczniów wyższych klas gimnazjalnych uchwalili that students born in 1902 or earlier had to join the pocieszy/ Chyba aria z kurantem ze „Strasznego me today/ Unless it is “Aria with Carillon” from “The zgłoszenie się do służby wojskowej roczników od military service. There was no other way: I had to dworu”. Cel, który Moniuszko sobie postawił - osiągnął. Haunted Manor”. Moniuszko managed to achieve 1902. Nie było rady: musiałem zostać ochotnikiem”. be a volunteer”. Skromny pieśniarz i kompozytor operowy, ów „jało- the goal he had set for himself. A modest composer wiec w wielkim buszu narodowości”, pozostał wierny of songs and operas, “juniper in the great bush of Część uczniów Konserwatorium objął dekret Aka- Some of the conservatory students were subject sobie, świadomy własnych możliwości twórczych nationalities”, remained faithful to himself, aware of demickiego Komitetu Wykonawczego rekrutujący to the decree of the Academic Executive Com- i odpowiedzialny wobec odbiorców, o czym w roku his creative capacities and responsible towards his studentów do wojska. Wcielano ich do różnych mittee, recruiting students to the army. They were 2019 jemu dedykowanym po wielokroć będziemy recipients, which we shall recall many times in 2019, formacji, w tym do słynnego 36. Pułku Piecho- conscripted into different formations, including the przypominać. the year dedicated to him. ty Legii Akademickiej. Oficerem tego pułku był famous 36th Infantry Regiment of Academic Legion. późniejszy rektor, profesor Teodor Zalewski, któ- Its officer was Teodor Zalewski, a participant of fights *** *** ry brał udział w walkach w Małopolsce Wschod- in Eastern Lesser Poland. Part of the generation of Kolejny bunt Polaków – w okresie Rewolucji 1905 Another Poles’ rebellion – during the Revolution of niej. Do tej generacji dzieci „orlich idei” należeli “the Eagle ideas” were the professors who rendered roku – był również czasem wzmożonej aktywności 1905 – was also a time of intensified citizen activity także inni zasłużeni dla uczelni profesorowie: great service to the school: Zbigniew Drzewiecki, obywatelskiej studentów i profesury Instytutu Mu- of students and professors of the Warsaw Institute Zbigniew Drzewiecki, Stanisław Kazuro, Broni- Stanisław Kazuro, Kazimierz Kleczyński, and Bronisław zycznego Warszawskiego. „Przypadkową” ofiarą of Music. An “accidental” victim of the strikes was sław Rutkowski. „Pobrany z poboru w 1920 ro- Rutkowski. Conscripted in 1920, Rector Kazimierz strajków stał się kompozytor z kręgu Młodej Polski, Apolinary Szeluto, a composer of the Young Poland ku” rektor Kazimierz Sikorski był kapelmistrzem Sikorski was a bandmaster of the 1st Regiment Apolinary Szeluto. Schwytany przez żandarmów, period. Captured by the military police, he was ar- 1. Pułku Szwoleżerów, a profesor Wincenty Laski of Chevau-Légers, and Wincenty Laski served in znalazł się w areszcie. Nic obciążającego nie znale- rested. No incriminating evidence was found with him służył w latach 1918–1920 jako ochotnik w 3. Pułku the period of 1918–1920 as a volunteer in the 3rd ziono jednak przy nim, prócz partytuty Tannhäusera, though, except the score of Tannhäuser because – as Artylerii Ciężkich Haubic. Wspomnieć też należy Regiment of Heavy Howitzer Artillery. We should bo – jak wspominał – „wszystko co tam było, już he mentioned – “all that was there had flown away”. uczestnika obu wielkich wojen dwudziestego stule- also mention a participant of the two great Wars wyfrunęło”. Inny uczestnik zajść roku 1905, Antoni Antoni Sygietyński, another participant of the events cia – profesora Benedykta Góreckiego. Ten założy- of the 20th century – Professor Benedykt Górecki. Sygietyński nie mógł rozpocząć powierzonych of 1905, could not begin the lectures in aesthetics he ciel klasy fagotu, kawalerzysta, członek orkiestry 2. This bassoon class founder, cavalryman of the 2nd mu w Instytucie wykładów z estetyki, bo musiał was supposed to conduct because he had to hide Pułku Ułanów Legionów Polskich brał potem udział Uhlans’ Regiment of the Polish Legions, took part w Galicji ukrywać się przed policją (za prowadzenie from the police in Galicia (for illegal actions). The we wrześniowej obronie Warszawy w batalionie in the defence of Warsaw in September 1939 in the działań nielegalnych). Zaangażowanie społeczne social involvement of Eugeniusz Morawski, who Stefana Starzyńskiego, a następnie jako oficer battalion of Stefan Starzyński, and then, as the Home i polityczne Eugeniusza Morawskiego-Dąbrowy, later became Rector of our university and who in AK (ps. „Jur”) – w powstaniu warszawskim. Inny Army officer (pseudonym “Jur”) – he participated in

158 159 obrońca stolicy z batalionu Starzyńskiego, absol- the Warsaw Uprising. Another defender of Warsaw napisanych utworów” Piotr Perkowski ps. „dr Puław- testament with their deeds. And they did not regret went klasy dyrygentury Konserwatorium – Olgierd from Starzyński’s battalion, Olgierd Straszyński ski”, który w heroicznym okresie okupacji zajęty był “the unwritten pieces”. Piotr Perkowski (pseudonym “Dr Straszyński (ps. „Wesołowski”), obsługiwał czynną (pseudonym “Wesołowski”), graduate the conserva- akcjami samopomocowymi w środowisku artystów Puławski”), organised many self-help actions among w czasie Powstania Warszawskiego radiostację tory’s class of conducting, controlled the radio station (m.in. zorganizował stołówkę w suterenie Zachęty, artists. He organised a canteen in the basement of „Błyskawica”, a jako dyrygent prowadził Tajną Or- (known as “Błyskawica” – Lightning) which worked a po kapitulacji powstania utworzył Polnische Rotes Zachęta, and after the Uprising capitulated, he created kiestrę Polskiego Radia. during the Warsaw Uprising, and was the conductor Kreuz Transportgruppe w celu ewakuowania z War- the so-called Polnische Rotes Kreuz Transportgruppe of the Secret Orchestra of the Polish Radio. szawy młodzieży walczącej w AK, rannych i chorych), in order to evacuate the youth in the Home Army, the Nie brakowało kobiet wśród muzyków działających a tuż po wojnie mógł być symbolem czasów, gdy wounded and the sick from Warsaw. Straight after the w konspiracji. Dość wspomnieć Jadwigę Winter-Śle- There were also women among musicians in the – jak to żartobliwie wspominano – „dyktował swoje war he would be a symbol of his times when he – as dzińską, oficera AK, czy legionistkę Antoninę Woza- resistance movement – suffice to mention Jadwiga kompozycje czterem maszynistkom na przemian”. was jokingly recalled – “dictated his compositions to czyńską, od 1942 roku komendanta Wojskowej Służby Winter-Śledzińska, Officer of the Home Army, or four typists in turns”. Kobiet AK. Jak widać życie osobiste i artystyczne legionist Anna Wozaczyńska Commander Officer W czasach burzy i zawieruchy dziejowej muzyka polskiego muzyka to dwie strony tej samej karty… of the Women’s Military Service of the Home Army i muzycy odgrywali szczególną rolę, „przykrywając In times of turmoil music and musicians played in 1942. As we can see, personal and artistic life of kwiatami armaty, rozpylacze, rany i najboleśniejsze a unique role, “covering cannons, machine guns, Wybuch II wojny światowej nakazał bowiem młodzieży a Polish musician were two adjacent pages… straty”, jak to ujął Jarosław Iwaszkiewicz. Wykony- wounds and the most painful losses with flowers”, as muzycznej, jak wcześniej legionowemu pokoleniu wali przede wszystkim swoją powinność artystyczną, Jarosław Iwaszkiewicz put it. They fulfilled their artistic z Oleandrów, odejść od narzędzi artystycznego warsz- It was all because the outbreak of WWII made the a zarazem pomagali warszawiakom w „opanowaniu duty and at the same time they helped Varsovians to tatu i wziąć karabin do ręki. Tak też uczynił zasłużony music youth, like the previous generation who fought nerwów i złych myśli”. W okresie okupacji koncertowali “control their nerves and bad thoughts”. They gave dla naszej uczelni skrzypek, profesor Zenon Brzewski, in the Polish Legions, leave their artistic tools and w domach prywatnych, kawiarniach i restauracjach, concerts which took place in private houses, cafés który pod pseudonimem „Wilkołak” w czasie wojny replace them with guns. This is what professor Zenon ale też na ulicach i podwórkach, w pełni świado- and restaurants, but also on the streets and backyards, walczył w Świętokrzyskim Zgrupowaniu Partyzanckim Brzewski, our academy’s well-deserved violinist, did mi, że nawet w czasie szalejącej na powierzchni fully aware that even during the “torrential sea storm” AK „Ponury” - „Nurt”. Dopiero po wojnie i powrocie when he fought in the Home Army “Ponury”’s St Cross „gwałtownej nawałnicy morskiej – jak metaforycznie on the surface – as Jerzy Waldorff metaphorically z emigracji dawny partyzant mógł powrócić do swo- Partisan Grouping “Nurt” during the war. It was only określił czas okupacji Jerzy Waldorff – głębiny zostają described the time of occupation – “the deep waters jego instrumentu i zawodu muzycznego. after his return from the emigration that he could nadal ciche […] A sztuką tych głębin ludzkości jest remain silent [...] And the art of these deep waters return to his instrument and musician’s profession. właśnie muzyka”. is music”. Nie jeden raz muzycy padali ofiarą najczystszego po- święcenia, wpisując się w etos walki. Wszak w polskiej A number of times musicians gave their utmost sacrifice, *** *** tradycji zachowało się to, że w momentach trudnych becoming part of the ethos of battle. After all, in the Stulecie odzyskania polskiej państwowości stwarza The centenary of Poland regaining independence dla życia zbiorowego, jak mówi poeta, „brylantami Polish tradition the idea that we “shoot diamonds at okazję do przypomnienia zasług pianisty charyzma- is an opportunity to recall the merits of Ignacy Jan strzelamy do wroga”. Tak muzyka polska utraciła our enemy”, as a poet said, is vivid in moments dif- tycznego, wytrawnego męża stanu, zasłużonego Paderewski, the charismatic pianist, seasoned states- w kampanii wrześniowej 1939 roku utalentowanego ficult for the nation. This is how in September 1939 społecznika, uważanego za „architekta niepodległo- man and well-derseved community worker regarded kompozytora, wychowanka Konserwatorium, Francisz- the Polish music lost a talented composer, alumnus ści” – Ignacego Jana Paderewskiego. Postać tego as the “independence architect”. Even during his ka Maklakiewicza. Wspomnieć wypada kompozytora of the conservatory, Franciszek Maklakiewicz.We absolwenta i pedagoga Warszawskiego Instytutu lifetime this alumnus and teacher of the Warsaw i dyrygenta, studenta w klasie Waleriana Bierdiajewa should also mention Onufry Bronisław Kopczyński, Muzycznego za życia otoczona była niezwykłą sła- Institute of Music was very famous and shrouded in – Onufrego Bronisława Kopczyńskiego. Na początku a composer, conductor, student in class of Valerian wą i legendą. To o nim Saint-Saëns powiedział, że legend. He was the one about whom Saint-Saëns wojny prowadził on zespół instrumentalny w lokalu Berdyaev. At the beginning of the war he also conducted był „wielkim człowiekiem, który przypadkiem był też said that “he was a great man who also happened na rogu Alej Jerozolimskich i Nowego Światu. Re- an instrumental ensemble in premises situated on the wielkim pianistą”. Rodowa biografia Paderewskiego to be a great pianist”. dagował też pismo „Sztuka i Naród”. Aresztowany corner of Aleje Jerozolimskie and Nowy Świat Streets. zdeterminowała nie tylko sferę jego twórczości arty- Paderewski’s family biography determined not just the jako działacz podziemnego ruchu oporu, Kopczyński He also edited a magazine entitled “The Art and the stycznej, ale też postawę obywatelską, której pozostał sphere of his artistic work but also his citizen attitude został stracony w maju 1943 roku. Listę zamienionych People. Arrested as an activist of the underground wierny do końca. Był już stary, gdy drżącym ze wzru- he remained faithful to until the end of his life. He w popiół „diamentów” sztuki muzycznej można by resistance movement, Kopczyński was executed in szenia głosem mówił: „Nie zginie Polska i żyć będzie was an old man when he said with a trembling voice: znacznie wydłużyć… May of 1943. The list of musical diamonds turned dla nas, dla was dla całego świata”. Ukształtowany “Poland shall not die and it shall live for us, for you, into dust is much longer… w dobie romantyzmu wzór polskości oznaczał konkret- wor the whole world”. Paderewski believed the Polish W poczuciu daremności zmagań z wyzwaniami losu, ny sposób postępowania. Przyjął go Paderewski jako model shaped in the romantic era to be a heritage zgodę na przyjęcie moralnego testamentu Elsnera, Feeling that their struggle with fate was in vain, musi- dziedzictwo i mocno zaangażował się w działalność and he became strongly engaged in an activity for muzycy poświadczali czynami. I nie żałował „nie cians confirmed their consent to fulfil Elsner’s moral nie tylko na rzecz polskiej kultury muzycznej. the benefit of not just music culture.

160 161 tazję polską na tematy własne gis-moll na fortepian Fantasy on Original Theme in G-sharp Minor for piano i orkiestrę z 1893). Odwołania do muzycznego języka and orchestra of 1893). References to national music narodowego, pieśni powszechnej czy polskiej historii language, common songs and Polish history among zaowocowały m.in. trzyczęściową Symfonią h-moll other things resulted in the creation of the three- op. 24, zwaną też „Polonia” (ukończoną w 1908, movement Symphony in B Minor op. 24 also known wykonaną po raz pierwszy 12 II 1909 w Bostonie), as “Polonia” (finished in 1908, premiere performance a osnutą wokół dramatycznych wydarzeń Powstania 12th February 1909, Boston), woven around dramatic Styczniowego. Pełna symbolicznych wątków kompo- events of the January Uprising. The composition zycja zaprojektowana została jako „fresk dekoracyjny is full of symbolic themes and it was planned as a narodowego Panteonu”. “decorative fresco of the national Pantheon”.

Ostatnią kompozycję do własnych słów Paderewski The last composition to original lyrics was written by napisał w roku 1917: hymn bojowy Hej, Orle Biały Paderewski in 1917 – it was the battle hymn entitled dedykował tym, których „wiatr rozwiał po świecie” Hey, White Eagle! dedicated to “those scattered – Armii Polskiej, którą u schyłku I wojny światowej around the world”, i.e., the Polish Army formed from współtworzył z naszego wychodźstwa w USA, Francji our emigration in the USA, France and Canada at i Kanadzie. To z hymnem Paderewskiego na ustach the end of WWI. It was Paderewski’s hymn that was i pod sztandarem zaprojektowanym przez Xawerego sung by Józef Haller’s “L’Armêe bleue” under the Dunikowskiego przybyła do Ojczyzny w roku 1919 banner designed by Xawery Dunikowski that came „L’Armêe bleue” Józefa Hallera, aby pomóc rodakom to Poland in 1919 to aid his fellow Poles win their wybić się na niepodległość. „Błękitna Armia” walczyła independence. The Blue Army faught Budionny’s z konnicą Budionnego i broniła odzyskanej wolności cavalry and defended the freedom regained in Eastern w Galicji Wschodniej i na Wołyniu. Galicia and Volhynia. Portrety: Ignacego Jana Paderewskiego [październik 1924] oraz Józefa Piłsudskiego / The portraits of Ignacy Jan Paderewski and Józef Piłsudski (źródło: zbiory Biblioteki Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina, POLONA – domena publiczna)

Wybitny pianista miał wyrobiony pogląd czym jest This outstanding pianist had a clear-cut view of what sztuka narodowa, o czym przekonująco pisał: „Sztuka, national art was and he wrote about it in a convincing a nawet filozofia, jak wszystko, co pochodzi z głę- way: “Art, even philosophy, like anything emerging bin duszy ludzkiej, co powstaje z zespołu uczucia from the depths of human soul, the connection of z rozumem, musi mieć cechy plemienne, musi mieć feeling and reason, has to bear tribal features, it has narodowe piętno”. Słynna była patriotyczna mowa to have a national stigma”. Famous was Paderwski’s Paderewskiego wygłoszona we lwowskim teatrze patriotic speech delivered Skarbek Theatre in on Skarbkowskim w setną rocznicę urodzin Chopina (23 Chopin’s birth centerary (23rd October 1910). Speak- X 1910). Wypowiadając się ku pokrzepieniu serc roda- ing to cheer the hearts of fellow Poles, he pointed ków Paderewski wskazywał na fundamenty wartości to the foundations of national and spiritual values narodowych i duchowych kultury polskiej, kierował do of Polish culture, gave important messages for the narodu ważkie przesłania za wzór dając „czwartego nation using Chopin – “The Fourth Bard” – as a role wieszcza” – Chopina. Miał tytuł aby to czynić jako model. He was fully justified to do that – after all he światowej sławy wirtuoz, którego gwiazda wzeszła was a world-famous virtuoso who gained popularity Tekst przemówienia Ignacego Jana Paderewskiego, w czasach, gdy nie było Polski na mapie Europy. when Poland did not exist on the map of Europe. wygłoszonego na obchodzie szopenowskim w Filharmonii Lwowskiej dnia 23 października 1910 r. / Jako kompozytor Paderewski wpisał się w narodowy As a composer Paderewski can be placed in the The text of Ingacy Jan Paderewski’s speech, which was delivered during the Chopin-themed celebration kanon tworząc utwory, które adresował zarówno do national canon; he wrote music adressed both to at the Lviv Philharmonic on 23 October 1910 swojaków, jak i słuchaczy całego świata (jak: Fan- his fellows and international audiences (e.g. Polish (źródło: POLONA – domena publiczna)

162 163 ale też nowego ustroju uczelni muzycznej, która go also the architect of the new system of the music wychowała. institution he had graduated from.

Związek Paderewskiego z macierzystą uczelnią został Paderewski’s connection with his parent university zacieśniony ponownie w roku 1930, gdy w ramach became closer again in 1930 when the Higher School Państwowego Konserwatorium Muzycznego powo- of Music was founded as part of the State Conserva- łana została Wyższa Szkoła Muzyczna. W dniu jej tory of Music. On the day of its inauguration, i.e., 7th inauguracji, 7 listopada, Paderewskiemu przyznano November, Paderewski was awarded the title of an tytuł „Honorowego Profesora”, a na okolicznościowym Honorary Professor, and during the commemora- Wieczorze Muzyki Polskiej Zbigniew Drzewiecki – tive Polish Music Evening, Zbigniew Drzewiecki, wówczas profesor fortepianu w konserwatorium – conservatory professor at that time, performed the wykonał z towarzyszeniem orkiestry jego Fantazję Polish Fantasy op. 19 with an orchestra (conducted polską op.19 (dyrygował Grzegorz Fitelberg). by Grzegorz Fitelberg).

W tym też roku – mocą testamentowego zapisu In this same year – as was written in his last will – Ignacy Paderewski uczynił Konserwatorium Mu- – Paderewski made the Warsaw Conservatory the zyczne w Warszawie spadkobiercą części swoich inheritor of part of his posessions. Symbollic is the Winieta ostatniej kompozycji Paderewskiego – hymnu bojowego dóbr. Symbolicznego wymiaru nabiera dar wirtuoza gift of this virtuoso and composer to his parent Hej Orle Biały dedykowanego powstającej w USA Armii Polskiej / Vignette of Paderewski’s last composition – battle hymn Hey, i kompozytora dla macierzystej uczelni: „Fortepian university: “The Stainway concert grand piano – I White Eagle! dedicated to the Polish Army being formed in the koncertowy Steinway’a – jeden tylko jest moją wła- only own one – my music manuscripts and all USA snością – rękopisy moje muzyczne oraz wszelkie scores I bequeath to the Warsaw Concervatory (źródło: POLONA – domena publiczna)

W warszawskiej uczelni muzycznej pamięć dokonań The memory of Paderewski’s achievements is vivid Paderewskiego jest żywa nie tylko dlatego, że ten at Warsaw’s university of music not just because this wybitny Polak był absolwentem (1878) i pedagogiem outstanding Pole was an alumnus (1878) and teacher (1878–1882) Instytutu Muzycznego Warszawskiego. (1878–1882) of the Warsaw Institute of Music. Późniejsze kontakty pianisty z naszą uczelnią były Later on, he only contacted our university sporadi- sporadyczne, chociaż ważkie, bo wiązały się z kluczo- cally but these contaxts were important because they wymi momentami jej dziejów. I tak w latach 1907/1908 were connected with key moments of the institution’s czynione były starania, aby Paderewski objął dyrekcję history. That being said, in the period of 1907/1908 Instytutu Muzycznego. Prasa warszawska zamieściła attempts were made for Paderewski to become nawet anons, iż „w poczuciu solidarności z narodem, head of the Institute of Music. Warsaw’s press even z którego młodzieńcem wyszedł w szeroki świat po announced that “out of solidarity with the nation he wielkie imię i majątek” pianista zaakceptował złożo- left for the wide world as a young man for fame and ną mu propozycję. Informacja prasowa okazała się fortune” the pianist accepted the function offered Rękopis Krakowiaka A-dur na skrzypce i fortepian jednak przedwczesna: Paderewski nie objął dyrek- to him. The press information, however, turned out op. 9 nr 5 Ignacego Jana Paderewskiego torskiego stanowiska w Warszawie (m.in. ze względu premature as Paderewski did not take up directorial / The manuscript of Ignacy Jan Paderewski Krakowiak in A Major Op. 9/5 na zły stan zdrowia). position in Warsaw (partly because of his poor health). (źródło: zbiory Biblioteki Uniwersytetu Muzyczego Jednakże po dziesięciu latach, u zarania Drugiej Nevertheless, after ten years, at the dawn of the Second Fryderyka Chopina) Rzeczypospolitej został jednym z promotorów upań- Republic of Poland, he became one of the promoters stwowienia warszawskiej uczelni muzycznej: właśnie of the nationalisation of Warsaw’s university of music. przed stu laty jako „Prezydent Ministrów” podpisał As Prime Pinister, se signed on 7th February 1919 Portret Ignacego Jana Paderewskiego pędzla / 7 lutego 1919 roku „Dekret w przedmiocie zmiany the “Decree on the subject of the amendment of the Portrait of Ignacy Jan Paderewski Ustawy Instytutu Muzycznego Warszawskiego”. W ten Act of the Warsaw Institute of Music”. This way, he (źródło: zbiory Biblioteki Uniwersytetu Muzycznego sposób stał się nie tylko „architektem niepodległości”, be came not just the “independence architect” but Fryderyka Chopina)

164 165 partytury przekazuję Konserwatorjum Muzycznemu of Music”. The instrument which was given to wie zszedł z estrady koncertowej […]. Europa obrad Versailles debates saw it in a positive light that the w Warszawie”. Instrument, który pianiście podarowała the pianist by the famous American company wersalskich widziała nawet z pewnym zadowoleniem, representative of Poland, the country which for so słynna amerykańska firma Steinway & Sons w roku Steinway & Sons in 1925, was handed over że przedstawicielem owej Polski, która przez tyle lat long was the legend of history and which contained 1925, Senat Akademii Muzycznej przekazał Muzeum to the National Museum by the Senate of the była legendą historii i swoje istnienie zawarła w wiel- its existende in the great art of Chopin, was a man Narodowemu w 1992 roku i obecnie jest on ozdobą Academy of Music in 1992 and it is now the pride kiej sztuce Chopina, ma oto za przedstawiciela czło- who was a dreamer, poet, bard and musician, rather warszawskich zbiorów. of Warsaw’s collection. wieka o głowie marzyciela, poety, wieszcza i muzyka, than a hardline soldier or cunning diplomat”. While zamiast twardej głowy żołnierza, czy lisiej – dyplo- occupying high political positions of Prime Minister, Zgodnie z testamentem Paderewskiego, odna- According to Paderwski’s testament, which was maty”. Pełniąc wysokie funkcje polityczne, premiera, head of Polish Deledation to Versailles Conference, lezionym w Paryżu dopiero po dwudziestu latach only found in Paris after twenty years (in 1949), the przewodniczącego polskiej delegacji na Konferencję signatory of the Treaty of Versailles, or representative (w roku 1949), rękopiśmienna spuścizna zapisana manuscript heritage willed to the Warsaw Music Wersalską i sygnatariusza Traktatu Wersalskiego, of Poland to the League of Nations and the Conference Konserwatorium Muzycznemu w Warszawie powinna Conservatory should have become part of its collec- czy jako reprezentant RP w Lidze Narodów i Ra- of Ambassadors, he constantly obeyed ethical rules znaleźć się w zbiorach stołecznej uczelni muzycznej. tion. Before it happened, however, the manuscripts dzie Ambasadorów, niezmiennie przestrzegał reguł and rose above temporary conflicts. There was more Zanim to nastąpiło manuskrypty kompozytorskie of compositions travelled for a few years: first from etycznych i wyrastał ponad doraźne spory. Nie raz than one instance when he had to be a conciliator odbyły paroletnią wędrówkę: najpierw z Berna do Bern to Poland (in 1960) and then they were given przyszło mu pełnić rolę rozjemcy między politykami in a dispute between politicians of different views Polski (w roku 1960) i trafiły na przechowanie do to the Fryderyk Chopin Society for safekeeping. o różnych poglądach ideowych, reprezentujących representing opposing political options. Towarzystwa im. Fryderyka Chopina. Rzeczony de- The mentioned deposit, due to what was stated in odmienne opcje polityczne. pozyt, z tytułu zapisu testamentowego, TiFC zwróciło the testament, was returned by the Society to the w 1965 r. stołecznej Państwowej Wyższej Szkole State Higher School of Music in Warsaw. Part of his Jego zasady i normy etyczne odbiegały od powszech- His ethical rules andnorms differed from generally Muzycznej. Część autografów – jako dar rektora autographs – as a gift from Tadeusz Paciorkiewicz nie przyjętych zachowań świata polityki, a niekiedy accepted ways of behaviour in the world of politics, Tadeusza Paciorkiewicza dla Towarzystwa Chopi- to the Chopin Institution – enhanced this institution’s były wręcz niezrozumiałe. Jakże często w głosach and sometimes they were even unclear. There was nowskiego – wzbogacił zbiory tej instytucji w czerwcu collection in June 1971. The duty of the Fryderyk krytycznych przewijała się nuta niewiary w to, że a common opinion among his critics doubting that 1971 roku. Powinnością Uniwersytetu Muzycznego Chopin University of Music is to make sure that reprezentant zawodu muzycznego ma prawo do wła- a representative of a mucical profession could have Fryderyka Chopina jest troska o to, aby oddana pod Ignacy Jan Paderewski’s manuscripts bequested snych wizji i idei politycznych, które uparcie stara się his own political visions and ideas he tried hard to opiekę spuścizna rękopiśmienna Ignacego Jana Pa- to it are not hidden in the Library’s archives and the wdrożyć i osiąga na tym polu sukcesy. Świat udało implement and was successful in this area. The world derewskiego nie pozostawała schowana na archi- profile of the artist, who was very famous during his się Paderewskiemu przekonać, że „jesteśmy wielkim in turn was convinced by Paderewski that “we are a walnych półkach Biblioteki, zaś otoczona za życia life time, remains not just a legend created by our historycznym narodem i nam nie tylko wolność, lecz great historical nation and we deserve not jusr freedom niezwykłą sławą postać artysty pozostała nie tylko ancestors. The centenary of Poland’s regained state- całość i niepodległość się należy”. Jak się wydaje, but also wholeness and independence”. Paderewski’s legendą, którą stworzyli nasi przodkowie. Stulecie hood became an opportunity to remind everyone of Paderewskiemu pomocne w działaniach na rzecz na- professional experience, i.e., the necessary and odzyskania polskiej państwowości stało się okazją the composition deposit entrusted to the university. rodowej wspólnoty okazało się nabyte doświadczenie systematic work with the instrument and arduous do przypomnienia złożonego w uczelni depozytu This has been done by releasing an edition of part zawodowe: ów niezbędny, systematyczny trud przy effort to perfect artistic skills, seemed useful while kompozytorskiego. Uczyniono to poprzez edycję of his manuscripts as a small tribute to the one who instrumencie, mozolna praca nad doskonaleniem working for the benefit of the national community. części jego manuskryptów, jako skromnego hołdu built monuments “in glory of our ancestors, to hearten warsztatu artystycznego. temu, który stawiał pomniki „Praojcom na chwałę, our brothers”… braciom na otuchę”… Muzyk ukształtowany przez patriotyczny dom uczest- As a musician shaped by the patriotic home of the On the centenerary of the regained independence nika powstania styczniowego, wnuk Sybiraka i po- January Uprising participant and as a grandson of a W stulecie odzyskania Niepodległości oraz stulecie and nationalisation of the university, in memory of wstańca listopadowego w równym stopniu wytrwale Sybirak and November Uprising participant, he was upaństwowienia uczelni, ku pamięci wybitnego jej the composer, the meeting hall of the FCUM Senate realizował zamysły w sferze politycznej. Wędrując equally persistent while implementing his political absolwenta nadano sali posiedzeń Senatu UMFC was named after Ignacy Jan Paderewski. po globie z fortepianami i wykorzystując dla sprawy ideas. Travelling the world with his piano and using imię Ignacego Jana Paderewskiego. narodowej prywatne znajomości czołowych polityków for national purposes his private connections to Born on the frontiers of the old Republic of Poland, ówczesnego świata, jak: Thomas Woodrow Wilson, leading political figures of that time, such as Thomas Urodzony na rubieżach dawnej Rzeczypospolitej Paderewski was very successful as a politician and Franklin Delano Roosevelt, Georges Clemenceau Woodrow Wilson, Franklin Delano Roosevelt, Georges muzyk był nad wyraz skuteczny w działaniu jako diplomat. While on his mission for the country, he czy David Lloyd George, skutecznie działał z prze- Clemenceau or David Lloyd George, he performed polityk i dyplomata Podejmując tę misję dla kraju even temporarily gave up the piano. As Ksawery świadczeniem, że niepodległość zdobywa się nie successful actions believing that independence okresowo porzucił nawet fortepian. Jak to trafnie ubrał Pruszyński aptly noted, “European statesmen spoke tylko czynem zbrojnym, ale też zabiegami dyploma- could be achieved not only by military act but also w słowach Ksawery Pruszyński „Europejscy mężowie with him like with a statesman, even though he had tycznymi. Myśl tę ujmuje obrazowe, znane z czasów by means of diplomacy. This thought is expressed in stanu rozmawiali z nim jak z mężem stanu, choć led- just left the concert stage [...] Europe engaged in wersalskich rozmów powiedzenie, które bynajmniej the very apt saying coined in the time of Versailles

166 167 nie jest jedynie metaforą: „Paderewski wygrał Polskę discussions, which definitely is not a mere metaphore: graficznej skupiały się wszak i rozpraszały rozmaite focus and disperse like in a lens. Without any doubt na fortepianie”. “Paderewski played for Poland on the piano” tendencje pedagogiczne, warsztatowe, estetyczne. the fact that ideas from other places spread to our Za niewątpliwie szczęśliwy dla uczelni uznać trzeba university is fortunate – that was the factor which, *** *** także fakt nieustannego przenikania idei docierają- in spite of appearances, allowed the creation of Gdy mijał czas trudny dla narodu, podejmowana była When these difficult for the national community cych do nas z zewnątrz, bo to właśnie, wbrew pozo- separate schools and influenced the development w uczelni rzetelna praca nad doskonaleniem warszta- times were gone, the school worked diligently on rom, dawało szansę na stworzenie odrębnych szkół of music pedagogy. Let it then remain the unsolved tu artystycznego, tak aby każdy dyplom móc opatrzyć perfecting its students’ artistic skills so that there i wpływało na doskonalenie pedagogiki muzycznej. mystery that, in spite of numerous migrations of jedynie najwyższym znakiem jakości, aby wykształcić could only be the highest grades on every diploma Niech zatem zagadką nierozwiązaną pozostanie to, musicians and a wide dialogue with musicians muzyka, który łączy w sobie perfekcyjne opanowanie issued, all that in order to educate a musician who co powoduje, że pomimo licznych migracji muzyków from different environments, despite the enormous umiejętności ściśle warsztatowych z głęboką wiedzą joins perfectly developed skills with broad general i rozległego dialogu z muzykami innych środowisk, number of European and world connections and ogólną. Jak przekonywał przed laty Tadeusz Baird: knowledge. As Tadeusz Baird claimed all those mimo ogromnego bagażu europejskich i światowych the rapid current of changes, they have only served „Twórczy artysta powinien być w naszych czasach years ago: “A creative artist nowadays should be powiązań ów bystry nurt przemian, jakim podlegała to shape the university’s surface. What defines czymś w rodzaju dawnego, wszechstronnego hu- something like an old-fashioned versatile humanist, uczelnia, żłobił tylko jej warstwę powierzchniową. To the school’s identity remains unchanged. It is not manisty, może jego ostatnim w historii wcieleniem. perhaps his last embodiment in the history. General zaś, co decyduje o istocie tożsamości uczelni, pozo- easy to specify what this “musical spirit” of the Ogólna orientacja w sprawach kultury i sztuki, tak orientation in the matters of culture and art, both old stało niezmienne. Nie jest łatwo określić, czym jest place located on the bank of the Vistula River dawnej, jak i nowoczesnej, głębokie i wszechstronne and contemporary, broad and versatile education ów „duch miejsca” usytuowanego na nadwiślańskiej is. But it certainly takes its magnetic power from wykształcenie, także pozaartystyczne, znajomość reaching beyond arts, knowledge of contemporary skarpie… Z pewnością jednak swą magnetyczną moc the valuable legacy given to us, which the past współczesnych tendencji filozoficznych i ich historii, philosophical tendencies and their history, interest czerpie ono z darowanej nam drogocennej spuścizny, generations managed to save and pass on to us, zainteresowanie dla zachodzących w świecie prze- in the changes taking place in the world [...] are którą w tej wędrówce przez dzieje generacje przeszłe in spite of all the obstacles. mian […] to niezbędne intelektualne wyposażenie the necessary pieces of intellectual equipment of ocaliły i pomimo przeszkód nam przekazały. współczesnego, prawdziwie ambitnego artysty każdej a modern, truly ambitious artist of each speciality”. specjalności”. Ten pogląd podzielało wielu artystów This view was shared by many artists connected związanych z warszawską uczelnią. with Warsaw’s school.

*** *** Przywołując piękne karty z dziejów stołecznej uczelni Referring to the beautiful parts of the history of muzycznej, pragnę uwypuklić fakt, iż długa jest lista Warsaw’s university of music, I want to point to wychowanków i pedagogów, wybitnych artystów z róż- the length of the list of graduates and teachers, nych okresów, którzy zapisali się w sposób znaczący outstanding artists from different periods, who Literatura / Literature: w dziejach muzyki polskiej i światowej. Skomplikowa- became a significant part of Polish and world music. M. Dziadek, Od szkoły dramatycznej do uniwersytetu. Dzieje wyższej uczelni muzycznej w Warszawie t.I : na jest sieć genealogiczna warszawskiej pedagogiki. The genealogical network of our pedagogy is com- 1810–2010, t. II: 1945–2010, Warszawa 2011, 2016 Wszak w różnych sferach twórczości i wykonawstwa, plex – as in different spheres of creative work and połączonych w murach jednej uczelni, proces gro- performance – being joined in one school. Every Ignacy Jan Paderewski – artysta, społecznik, polityk – w opiniach jemu współczesnych. Antologia tekstów madzenia doświadczeń przebiegał odmiennie. Każda artistic discipline has its own heritage, resulting historycznych i literackich dla uczczenia 150. Rocznicy urodzin wielkiego Polaka. z dyscyplin artystycznych ma przecież własne dzie- from the intergenerational exchange – joining Wybór i opracowanie M.M. Drozdowski, X.Pilch-Nowakowska, Warszawa 2012 dzictwo, wynikające z międzypokoleniowej wymiany, wisdom, maturity, erudition and the experience of J. Elsner, Sumariusz moich utworów muzycznych z objaśnieniami o czynnościach i działaniach moich wyrażonej w owym sprzężeniu zwrotnym, zespala- professors with the sharp criticism of the young staff. jako artysty muzycznego, Kraków 1957 jącym profesorską mądrość, dojrzałość, erudycję I. J. Paderewski, O Szopenie. Mowa wygłoszona na obchodzie szopenowskim w filharmonii i rutynę z wyostrzonym krytycyzmem młodej kadry. The identity of Warsaw’s composition and perfor- dnia 23 października 1910, Warszawa 1911, s. 7-8. mance school developed in confrontation with the Tożsamość warszawskiej szkoły kompozytorskiej achievements of performance art within its different W. Rudziński, Stanisław Moniuszko – Studia i materiały, PWM Kraków cz.I: 1955, cz.II 1961. czy wykonawczej kształtowała się w konfrontacji environments. This openness to all the ‘winds of K. Szymanowski, Przemówienie rektorskie wygłoszone w dniu otwarcia Wyższej Szkoły Państwowego z osiągnięciami sztuki muzycznej różnych środowisk, the world’ is in part due to the university’s location Konserwatorium Muzycznego w Warszawie, „Kultura” 1931 nr 1, s. 3. a swoją otwartość na wszystkie „wichry świata” za- and the fact that Warsaw is the capital of Poland. wdzięcza uczelnia poniekąd położeniu i stołecznym On this fragment of geographical space, various S. Śledziński (red.), 150 lat Państwowej Wyższej Szkoły Muzycznej w Warszawie, Warszawa 1960 funkcjom miasta. Na małym wycinku przestrzeni geo- teaching, technical and aesthetical tendencies K. Wiłkomirski, Wspomnienia, Kraków 1971

168 169 OSIĄGNIĘCIA STUDENTÓW (2017/2018) STUDENTS’ ACHIEVEMENTS (2017/2018)

170 171 fot. Rafał Chojnacki WYDZIAŁ KOMPOZYCJI, DYRYGENTURY I TEORII MUZYKI WYDZIAŁ FORTEPIANU, KLAWESYNU I ORGANÓW

KATEDRA KOMPOZYCJI KATEDRA FORTEPIANU

Krzysztof Kicior, klasa kompozycji dr. hab. Aleksandra Kościowa, prof. UMFC Sabina Bury, klasa fortepianu wykł. Janusza Olejniczaka i mgr Radosława Sobczaka – Nagroda Brytyjskiej Sekcji AES za poster naukowy „The Chopin Trail”, – VI nagroda w 48. Ogólnopolskim Konkursie Pianistycznym im. Fryderyka Chopina Konferencja „Up Your Output”, Leeds (III 2018) (XII 2017) – Brązowy Medal w Konkursie Nagrań Studenckich (Kategoria 5, Remix) w 144. Konwencja AES, Mediolan (V 2018) Adam Goździewski, klasa fortepianu dr hab. Joanny Ławrynowicz-Just, prof. UMFC – V nagroda w 48. Ogólnopolskim Konkursie Pianistycznym im. Fryderyka Chopina Grzegorz Łapiński, klasa kompozycji prof. dr. hab. Zbigniewa Bagińskiego (XII 2017) – I miejsce w konkursie kompozytorskim Sounds of Matter Composition Competition 2018 – III nagroda w XI Międzynarodowym Konkursie Młodych Pianistów w Wiedniu za kompozycję Nucleation na duet akordeonowy (V 2018) „Artur Rubinstein in memoriam” w Bydgoszczy (X 2017)

Michał Malec, klasa kompozycji prof. zw. dr. hab. Pawła Łukaszewskiego Szymon Orliński, klasa fortepianu dr hab. Joanny Ławrynowicz-Just, prof. UMFC – II nagroda w Konkursie Kompozytorskim JP2 2018 – I nagroda w Międzynarodowym Konkursie Pianistycznym Memorial Jurica Murai za utwór Prayer to our Lady of the Divine Love (IV 2018) (konkurs zrzeszony w Fundacji Alink-Archerich) w Varazdin, Chorwacja (IV 2018)

Teoniki Rożynek, klasa kompozycji prof. Krzysztofa Baculewskiego Jan Wachowski, klasa fortepianu prof. dr hab. Elżbiety Karaś-Krasztel – nagroda za najlepszą muzykę do spektaklu Hymn do miłości w reżyserii – I nagroda w XXI Międzynarodowym Konkursie Muzycznym w Bari (Gioia del Colle), Marty Górnickiej na 10. Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym Boska Komedia (XII 2017) Włochy w kategorii pianistów w grupie wiekowej od 19 do 37 lat (VI 2018)

Żaneta Rydzewska, klasa kompozycji prof. Stanisława Moryty - wyróżnienie w III Konkursie Młodych Kompozytorów im. Marka Stachowskiego 2018 KATEDRA ORGANÓW I KLAWESYNU za utwór mono na flet, altówkę i harfę (II 2018) Karolina Karkucińska, klasa organów prof. Józefa Serafina Jacek Sienkiewicz, klasa kompozycji prof. Marcina Błażewicza i dr hab. Jarosława Wróblewskiego, prof. UMFC - wyróżnienie honorowe w IV Konkursie Kompozytorskim im. Krzysztofa Pendereckiego Maciej Wota, klasa organów dr. hab. Jarosława Malanowicza, prof. UMFC w Sopocie za kompozycję pt. Concerto for String Orchestra and Clarinet (VII 2017) – III miejsce w I Międzynarodowym Konkursie Duetów Organowych Per Organo A Quattro Mani w Nowym Sączu (IV 2018) Piotr Zalewski, klasa kompozycji ad. dr. hab. Dariusza Przybylskiego – III nagroda w XV Konkursie Kompozytorskim im. Tadeusza Ochlewskiego Stanisław Łopuszyński, klasa klawesynu prof. dr hab. Lilianny Stawarz za utwór Nie mów! (II 2018) – III nagroda w V Akademickim Konkursie Klawesynowym w Poznaniu (XII 2017)

KATEDRA DYRYGENTURY KATEDRA KAMERALISTYKI FORTEPIANOWEJ

Dawid Runtz, doktorant UMFC DUET, klasa kameralistyki prof. dr hab. Krystyny Makowskiej-Ławrynowicz – III nagroda oraz nagroda publiczności w 1. Międzynarodowym Konkursie Dyrygenckim Aneta Stefańska – wiolonczela w Hong Kongu (I 2018) Adam Goździewski – fortepian – III miejsce w V Turnieju Kameralnym w Trzech Odsłonach w Bydgoszczy (IV 2018)

172 173 DUET, klasa kameralistyki prof. dr hab. Krystyny Makowskiej-Ławrynowicz Zuzanna Małgorzata Budzyńska, klasa skrzypiec prof. dr. hab. Andrzeja Gębskiego Zuzanna Budzyńska – skrzypce i mgr Agaty Szymczewskiej Szymon Ogryzek – fortepian – II miejsce w XVII Międzynarodowym Konkursie Muzycznym im. Juliusza Zarębskiego – Tytuł Wicemistrza w kategorii TURNIEJ MISTRZÓW w V Turnieju Kameralnym w Warszawie (2017) w Trzech Odsłonach w Bydgoszczy (IV 2018) – II miejsce w Antonio Vivaldi International Music Competition Vienna w Wiedniu (2018) – III miejsce w eMuse International Music Competition w Atenach, – III miejsce w eMuse International Music Competition w Atenach (2018) kat. zespoły kameralne (2018) – Klassik Preis-Outstanding Performance Award – Antonio Vivaldi International – I miejsce w XVII Międzynarodowym Konkursie Muzycznym im. Juliusza Zarębskiego Music Competition Vienna w Wiedniu (2018) w Warszawie, kat. zespoły kameralne (2017) Justyna Golus, klasa skrzypiec prof. dr. hab. Andrzeja Gębskiego CUORE PIANO TRIO, klasa kameralistyki – II nagroda w II Ogólnopolskim Konkursie „Talenty skrzypcowe 2018” (IV 2018) prof. dr hab. Krystyny Makowskiej-Ławrynowicz Zuzanna Budzyńska – skrzypce wiolonczela Jadwiga Roguska – wiolonczela Szymon Ogryzek – fortepian – II miejsce w V Turnieju Kameralnym w Trzech Odsłonach w Bydgoszczy (IV 2018) Szymon Barczak, klasa wiolonczeli prof. dr. hab. Tomasza Strahla – I miejsce w eMuse International Music Competition w Atenach, – III miejsce w X Ogólnopolskim Konkursie Wiolonczelowym kat. zespoły kameralne (2018) im. Dezyderiusza Danczowskiego w Poznaniu (XI 2017)

KWINTET MUSICA NOVA, klasa kameralistyki dr. hab. Andrzeja Guza, prof. UMFC Adam Mazurek, klasa wiolonczeli prof. dr. hab. Tomasza Strahla Zofia Szlachcikowska – skrzypce – Grand Prix w X Ogólnopolskim Konkursie Wiolonczelowym Konrad Witkowski – skrzypce im. Dezyderiusza Danczowskiego w Poznaniu (XI 2017) Jakub Ćwikliński – altówka Adam Szymański – wiolonczela Zofia Ziemkiewicz, klasa wiolonczeli prof. dr. hab. Tomasza Strahla Jan Wachowski – fortepian – Wyróżnienie w X Ogólnopolskim Konkursie Wiolonczelowym – wyróżnienie w V Turnieju Kameralnym w Trzech Odsłonach w Bydgoszczy (IV 2018) im. Dezyderiusza Danczowskiego w Poznaniu (XI 2017)

SONORIS QUARTETT, klasa kameralistyki prof. dr hab. Katarzyny Jankowskiej- Borzykowskiej kontrabas Judyta Kluza – skrzypce Joanna Ławcewicz-Musialik - altówka Mateusz Wadowski, klasa kontrabasu dr. hab. Adama Bogackiego, prof. UMFC Katarzyna Stasiewicz - wiolonczela – III nagroda w Ogólnopolskim Konkursie VIII Polskich Spotkań Kontrabasowych Jakub Tuszyński - fortepian w Mielcu (IV 2018) – wyróżnienie w V Turnieju Kameralnym w Trzech Odsłonach w Bydgoszczy (IV 2018)

KATEDRA INSTRUMENTÓW DĘTYCH WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY flet KATEDRA INSTRUMENTÓW SMYCZKOWYCH Kacper Dąbrowski, klasa fletu dr hab. Agaty Igras – 100 pkt w kategorii Master na X Międzynarodowym Festiwalu „Ten of the Best” skrzypce konkursu Svirel 2018 w Słowenii (III–IV 2018)

Zofia Szlachcikowska, klasa skrzypiec dr. hab. Jana Staniendy, prof. UMFC i dr. Jakuba Jakowicza – I premio assoluto w X edycji CONCORSO MUSICALE CITTA’DI FILADELFIA, Włochy (V 2018)

174 175 klarnet MIĘDZYWYDZIAŁOWY ZAKŁAD KAMERALISTYKI

Bartłomiej Słojewski, klasa klarnetu prof. dr. hab. Mirosława Pokrzywińskiego BIZARI QUARTET, klasa kameralistyki dr. Wojciecha Koprowskiego i mgr. Piotra Zawadzkiego Julia Wrońska – skrzypce – II miejsce oraz nagroda Marszałka Województwa Zachodniopomorskiego Judyta Kluza – skrzypce na VIII Zachodniopomorskim Festiwalu Klarnetowym w Szczecinie (IV 2018) Tomasz Rosiński – altówka Mateusz Błaszczak – wiolonczela Piotr Thieu Quang klasa klarnetu prof. dr. hab. Mirosława Pokrzywińskiego – I miejsce w V Turnieju Kameralnym w Trzech Odsłonach w Bydgoszczy (IV 2018) – III miejsce na VIII Zachodniopomorskim Festiwalu Klarnetowym w Szczecinie (IV 2018) fagot WYDZIAŁ WOKALNO-AKTORSKI Kayetan Cygański-Bolski, klasa fagotu dr. hab. Artura Kasperka – I nagroda i tytuł laureata w 16. Międzynarodowym Konkursie Interpretacyjnym Wahyeok Choi, doktorant w klasie prof. dr. hab. Roberta Cieśli w Ostrawie (IV 2018) – Nagroda Publiczności w w IV Konkursie Wokalnym im. Krystyny Jamroz w Busku-Zdroju (VII 2017) Aleksandra Sobota, klasa fagotu dr. hab. Artura Kasperka – III miejsce w I International Competition V. Antoniv and M. Zakopets Performers Halina Dubitskaya, klasa śpiewu dr hab. Eugenii Rozlach on Wind Instruments we Lwowie (IV 2018) – III nagroda w XIII Międzynarodowym Konkursie Wokalnym „Złote Głosy”, – III nagroda w 16. Międzynarodowym Konkursie Interpretacyjnym w Ostrawie (IV 2018) Warszawa (IX 2017) klasa śpiewu prof. dr hab. Jadwigi Rappé – III nagroda w I Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym im. Carla Loewe w Szczecinie MIĘDZYUCZELNIANA KATEDRA AKORDEONISTYKI (XI 2017)

Tobiasz Urbaniak, klasa akordeonu prof. dr. hab. Klaudiusza Barana Anna Farysej, absolwentka klasy śpiewu dr hab. Eugenii Rozlach i ad. dr. hab. Rafała Grząki – II nagroda w XIII Międzynarodowym Konkursie Wokalnym „Złote Głosy”, – III miejsce w Kat. III na Akkordeon Wettbewerb 2018 w Wiedniu (II 2018) Warszawa (IX 2017)

Joanna Freszel, doktorantka UMFC w klasie prof. dr hab. Jadwigi Rappé ZAKŁAD HARFY, GITARY I PERKUSJI – Paszport Polityki w kategorii Muzyka poważna (I 2018)

Michał Kijewski, klasa śpiewu solowego prof. dr. hab. Włodzimierza Zalewskiego harfa – III miejsce oraz Nagroda Specjalna dla Najpiękniejszego Głosu Basowego, Nagroda Specjalna za Najlepszą Interpretację Niemieckiej Pieśni i Nagroda Specjalna – udział Julia Łopuszyńska, klasa harfy dr hab. Zuzanny Elster w prestiżowym koncercie w Lubece w V Międzynarodowym Konkursie Wokalnym – II miejsce w kat. studentów w II International Prof. Karel Patras Harp Competition w Pradze im. Giulio Perottiego w Ueckermünde (X 2017) (XI 2017) Wiktor Kowalski, klasa śpiewu prof. dr. hab. Włodzimierza Zalewskiego gitara – wyróżnienie w XIII Międzynarodowym Konkursie Wokalnym „Złote Głosy”, Warszawa (IX 2017) Mateusz Kowalski, klasa gitary st. wykł. Ryszarda Bałauszko – I miejsce w XIX Międzynarodowym Konkursie Gitarowym im. Czesława Droździewicza Andrzej Lenart, klasa śpiewu solowego prof. dr. hab. Włodzimierza Zalewskiego w Krynicy-Zdrój (III 2018) – finalista V Międzynarodowego Konkursu Wokalnego im. Giulio Perottiego – I miejsce oraz tytuł EuroString YoungStar 2018/2019 w Ueckermünde (X 2017) na INTERNATIONAL Guitar festival RUST w Austrii (III 2018)

176 177 Adam Nacevic, klasa śpiewu prof. dr. hab. Jerzego Knetiga WYDZIAŁ DYRYGENTURY CHÓRALNEJ, EDUKACJI – II nagroda w Międzynarodowym Konkursie Wokalnym w Wilnie (V 2018) MUZYCZNEJ, MUZYKI KOŚCIELNEJ, RYTMIKI I TAŃCA Magdalena Pikuła, klasa śpiewu prof. dr hab. Jadwigi Rappé – wyróżnienie w Międzynarodowym Konkursie Muzyki Dawnej (XI 2017) Chór Kameralny Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina pod dyr. prof. dr. hab. Krzysztofa Kusiela-Moroza Magdalena Pluta, klasa śpiewu prof. Izabeli Kłosińskiej – I miejsce i Złoty Dyplom w kategorii „Zespoły Chóralne”, wyróżnienie za najlepsze – Nagroda specjalna w Międzynarodowym Konkursie Wokalnym im. J. Kiepury wykonanie utworu muzyki dawnej, nagroda Marszałka Województwa Pomorskiego w Krynicy-Zdroju (XI 2017) oraz nagroda Prezydenta Miasta Wejherowa na XXIX Międzynarodowym Festiwalu Muzyki Religijnej im. ks. Stanisława Ormińskiego w Rumii (X 2017) Weronika Rabek, klasa śpiewu prof. dr hab. Jadwigi Rappé – finalistka Międzynarodowego Konkursu Pauli Salomon w Berlinie (XI 2017) Zespół Wokalny VOCORE, przygotowanie własne Adrianna Żołnierczuk – studentka specjalności dyrygentura chóralna Jasin Rammal-Rykała, klasa śpiewu prof. dr. hab. Włodzimierza Zalewskiego Marta Huptas – studentka kierunku wokalistyka (Wydział IV) – wyróżnienie w I Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym im. Carla Loewe w Szczecinie (XI 2017) Ilona Jaworska – absolwentka specjalności dyrygentura chóralna Apolonia Golachowska – studentka specjalności prowadzenie zespołów muzycznych Katarzyna Karbownik – absolwentka specjalności dyrygentura chóralna, Milena Lange, klasa śpiewu dr hab. Anny Radziejewskiej, prof. UMFC studentka specjalności pedagogika instrumentalna - fortepian (Wydział VII w Białymstoku) – II miejsce w Konkursie na najciekawszą osobowość XI Międzynarodowego Operowego Forum Młodych w Bydgoszczy (VI 2018) Kacper Szemraj – student specjalności dyrygentura chóralna (lider Zespołu) Filip Ejlak Anna Thun, absolwentka klasy śpiewu prof. dr hab. Jadwigi Rappé Michał Malec – student specjalności kompozycja (Wydział I) – III nagroda w Karlovy Vary Vocal Competition (XI 2017) Jakub Siekierzyński – student kierunku muzyka kościelna – wyróżnienie w XVIII Międzyuczelnianym Konkursie „W Kręgu Słowiańskiej Muzyki Wokalnej” w Katowicach (I 2018) Wiktor Gniazdowski – student specjalności kompozycja (Wydział I) – Złoty Dyplom i Nagroda Specjalna „Za najlepsze wykonanie utworu muzyki dawnej” Rafał Tomkiewicz, klasa śpiewu dr. hab. Artura Stefanowicza na XVII Międzynarodowym Festiwalu Muzyki Chóralnej im. F. Nowowiejskiego (V 2018) – I nagroda w IV Konkursie Wokalnym im. Krystyny Jamroz w Busku-Zdroju (VII 2017) – Nagroda Specjalna w XIII Międzynarodowym Konkursie Wokalnym „Złote Głosy”, Warszawa (IX 2017) DYRYGENTURA CHÓRALNA

Paweł Trojak, klasa śpiewu prof. dr hab. Jadwigi Rappé Ola Ptaszyńska, klasa dyrygentury prof. dr. hab. Krzysztofa Kusiela-Moroza – I nagroda w kategorii Młode Talenty oraz 6 nagród specjalnych, – II miejsce, Nagroda im. prof. Edmunda Maćkowiaka za najlepszą metodę pracy z chórem m.in. Prix du Festival de l’Ete Mosan (nagrodę Letniego Festiwalu w Mosan) oraz Nagroda od Chóru Kameralnego AM im. F. Nowowiejskiego w Bydgoszczy w X Międzynarodowym Konkursie Wokalnym „BELL’ARTE” w Braine l’Alleud, Belgia w Ogólnopolskim Konkursie Dyrygentów Chóralnych im. prof. Stanisława Kulczyńskiego (IV 2018) w Poznaniu (IV 2018)

Alejandrina Vázquez, klasa śpiewu prof. dr hab. Ewy Iżykowskiej-Lipińskiej – finalistka Hariclea Darclée International Voice Competition w Rumunii (VIII 2017) MUZYKA KOŚCIELNA

Chaoran Zuo, doktorant UMFC w klasie dr hab. Joanny Kozłowskiej-Szczepaniak Witold Perłowski, klasa emisji głosu dr. hab. Krzysztofa Szmyta – I nagroda w Turnieju Tenorów w Słupsku (II 2018) – wyróżnienie i nagroda specjalna (udział w sesji nagraniowej i koncercie) w I Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym dla Dyrygentów w Katowicach (I 2018)

178 179 Jakub Siekierzyński, klasa dyrygentury prof. dr. hab. Andrzeja Banasiewicza WYDZIAŁ REŻYSERII DŹWIĘKU – Grand Prix i I miejsce w kategorii młodzieżowe chóry mieszane dla Chóru VIII Liceum Ogólnokształcącego i 58. Gimnazjum im. Króla Władysława IV w Warszawie 144. Konwencja Audio Engineering Society (AES) w Mediolanie (V 2018) na XXIV Międzynarodowym Festiwalu Kolęd i Pastorałek im. ks. Kazimierza Szwarlika w Będzinie (I 2018) Anna Nowak – złoty medal w kategorii Sound for Visual Media Agnieszka Szczepańczyk – złoty medal w kategorii Sound for Visual Media Aleksandra Landsmann – srebrny medal w kategorii Sound for Visual Media WOKALISTYKA CHÓRALNA Krzysztof Ptak – brązowy medal w kategorii Remix

Michał Rajewski, klasa dyrygentury chóralnej dr Joanny Malugi 143. Konwencja Audio Engineering Society (AES) w Nowym Jorku (X 2017) – Brązowy Dyplom dla Chóru „Tibi Domine” z parafii św. Agnieszki w Goniądzu w II Międzynarodowym Konkursie Chóralnym „Cantu Gaudeamus” w Białymstoku Fryderyk Hoang Dong – Złoty Medal w kategorii Sound for Visual Media (X 2017) za udźwiękowienie filmu pt. „Tiny Tortures”. – Brązowe Pasmo dla Chóru „Tibi Domine” z parafii św. Agnieszki w Goniądzu na III Międzynarodowym Festiwalu Muzyki Adwentowej i Świątecznej „Mundus Cantat” w Sopocie (XII 2017) – Brązowe Pasmo i Puchar Organizatorów Konkursu dla Chóru „Carmen Fidei” z Łomży WYDZIAŁ INSTRUMENTALNO-PEDAGOGICZNY oraz Brązowe Pasmo i Nagroda Laureata dla Chóru „Tibi Domine” z parafii św. Agnieszki w Goniądzu w XIII Ogólnopolskim Konkursie Kolęd i Pastorałek w Chełmnie nad Wisłą W BIAŁYMSTOKU (I 2018) – Srebrne Pasma dla Chóru „Tibi Domine” z parafii św. Agnieszki w Goniądzu, EDUKACJA ARTYSTYCZNA W ZAKRESIE SZTUKI MUZYCZNEJ Chóru Żeńskiego oraz Chóru Kameralnego na X Jubileuszowym Wojciechowym Festiwalu Pieśni Chóralnej w Starogardzie Gdańskim (IV 2018) Maciej Falkiewicz, student specjalności prowadzenie zespołów muzycznych – Srebrne Pasmo i Nagroda Przewodniczącego Rady Powiatu Monieckiego dla Chóru - I miejsce w Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym dla Dyrygentów w Katowicach (I 2018) „Tibi Domine” z parafii św. Agnieszki w Goniądzu, Srebrne Pasmo i Nagroda Prezesa Banku Agnieszka Zińczuk, studentka specjalności prowadzenie zespołów muzycznych Spółdzielczego w Mońkach dla Żeńskiego Chóru „Tibi Domine”, Brązowe Pasmo - III miejsce w Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym dla Dyrygentów w Katowicach i Puchar Prezesa Towarzystwa Przyjaciół Goniądza dla Chóru Kameralnego (I 2018) „Tibi Domine” w V Międzynarodowym Konkursie Chóralnym Muzyki Sakralnej w Goniądzu (V 2018) Agnieszka Panas, studentka specjalności prowadzenie zespołów muzycznych – III miejsce w I Międzynarodowym Konkursie Sztuki Wokalnej im. prof. Haliny Słonickiej - wyróżnienie w Ogólnopolskim Konkursie Wokalnym dla Dyrygentów w Katowicach w Suwałkach w ramach VI Międzynarodowego Festiwalu Ars Musica (24-26 VIII 2018) (I 2018)

TANIEC

Paulina Bidzińska, studentka specjalności pedagogika baletowa – I miejsce w 15. edycji Eurowizji dla Młodych Tancerzy – Young Dancers 2017 (XII 2017)

180 181 Wydawnictwo Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina poleca książki, nuty, płyty

NOWA POLSKA MUZYKA SOLOWA HARPSICHORD NEW POLISH SOLO MUSIC

MARCIN TADEUSZ DEBIUT! ŁUKASZEWSKI CHOPIN UNIVERSITY CHAMBER ORCHESTRA RAFAŁ JANIAK DYRYGENT ACTION CEMBALO PENDERECKI BRITTEN SZOSTAKOWICZ FOR HARPSICHORD

Nuty SOLO MT Lukaszewski 1801.indd 1 09/04/18 07:07

booklet_CU Chamber Orchestra 3011 korekta KK.indd 1 30/11/17 18:05

PEŁNA OFERTA chopin.edu.pl księgarnia internetowa: efryderyk.pl

182 183

Chopin_Press 2 strony 2018.indd All Pages 06/09/18 10:19 Koncepcja programowa / Programme concept Komisja Koncertowa UMFC Przewodniczący – prof. dr hab. Klaudiusz Baran

Opracowanie redakcyjne, korekta / Editing and proofreading Zofia Malcolm Magdalena Kowalczyk Małgorzata Kwiecień [email protected]

Tłumaczenie tekstów / Translation Karolina Karaszewska [email protected]

Projekt graficzny, skład i łamanie / Graphic design and type-settings by Janusz Różański [email protected]

Wydawca / Publisher Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina 00-368 Warszawa, ul. Okólnik 2 www.chopin.edu.pl

Druk i oprawa / Printed and set by ZAPOL Sobczyk Sp. j.

ISBN 978-83-65990-06-8