What Is an Information Model & Why Do You Need One?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Translators' Tool
The Translator’s Tool Box A Computer Primer for Translators by Jost Zetzsche Version 9, December 2010 Copyright © 2010 International Writers’ Group, LLC. All rights reserved. This document, or any part thereof, may not be reproduced or transmitted electronically or by any other means without the prior written permission of International Writers’ Group, LLC. ABBYY FineReader and PDF Transformer are copyrighted by ABBYY Software House. Acrobat, Acrobat Reader, Dreamweaver, FrameMaker, HomeSite, InDesign, Illustrator, PageMaker, Photoshop, and RoboHelp are registered trademarks of Adobe Systems Inc. Acrocheck is copyrighted by acrolinx GmbH. Acronis True Image is a trademark of Acronis, Inc. Across is a trademark of Nero AG. AllChars is copyrighted by Jeroen Laarhoven. ApSIC Xbench and Comparator are copyrighted by ApSIC S.L. Araxis Merge is copyrighted by Araxis Ltd. ASAP Utilities is copyrighted by eGate Internet Solutions. Authoring Memory Tool is copyrighted by Sajan. Belarc Advisor is a trademark of Belarc, Inc. Catalyst and Publisher are trademarks of Alchemy Software Development Ltd. ClipMate is a trademark of Thornsoft Development. ColourProof, ColourTagger, and QA Solution are copyrighted by Yamagata Europe. Complete Word Count is copyrighted by Shauna Kelly. CopyFlow is a trademark of North Atlantic Publishing Systems, Inc. CrossCheck is copyrighted by Global Databases, Ltd. Déjà Vu is a trademark of ATRIL Language Engineering, S.L. Docucom PDF Driver is copyrighted by Zeon Corporation. dtSearch is a trademark of dtSearch Corp. EasyCleaner is a trademark of ToniArts. ExamDiff Pro is a trademark of Prestosoft. EmEditor is copyrighted by Emura Software inc. Error Spy is copyrighted by D.O.G. GmbH. FileHippo is copyrighted by FileHippo.com. -
Multilingual -2010 Resource Directory & Editorial Index 2009
Language | Technology | Business RESOURCE ANNUAL DIRECTORY EDITORIAL ANNUAL INDEX 2009 Real costs of quality software translations People-centric company management 001CoverResourceDirectoryRD10.ind11CoverResourceDirectoryRD10.ind1 1 11/14/10/14/10 99:23:22:23:22 AMAM 002-032-03 AAd-Aboutd-About RD10.inddRD10.indd 2 11/14/10/14/10 99:27:04:27:04 AMAM About the MultiLingual 2010 Resource Directory and Editorial Index 2009 Up Front new year, and new decade, offers an optimistically blank slate, particularly in the times of tightened belts and tightened budgets. The localization industry has never been affected quite the same way as many other sectors, but now that A other sectors begin to tentatively look up the economic curve towards prosperity, we may relax just a bit more also. This eighth annual resource directory and index allows industry professionals and those wanting to expand business access to language-industry companies around the globe. Following tradition, the 2010 Resource Directory (blue tabs) begins this issue, listing compa- nies providing services in a variety of specialties and formats: from language-related technol- ogy to recruitment; from locale-specifi c localization to educational resources; from interpreting to marketing. Next come the editorial pages (red tabs) on timeless localization practice. Henk Boxma enumerates the real costs of quality software translations, and Kevin Fountoukidis offers tips on people-centric company management. The Editorial Index 2009 (gold tabs) provides a helpful reference for MultiLingual issues 101- 108, by author, title, topic and so on, all arranged alphabetically. Then there’s a list of acronyms and abbreviations used throughout the magazine, a glossary of terms, and our list of advertisers for this issue. -
PML, an Object Oriented Process Modelling Language
PML, an Object Oriented Process Modeling Language Prof. Dr.-Ing. Reiner Anderl 1, and Dipl.-Ing. Jochen Raßler 2 1 Prof. Dr.-Ing. Reiner Anderl, Germany, [email protected] 2 Dipl.-Ing. Jochen Raßler, Germany, [email protected] Abstract: Processes are very important for the success within many business fields. They define the proper application of methods, technologies, tools and company structures in order to reach business goals. Important processes to be defined are manufacturing processes or product development processes for example to guarantee the company’s success. Over the last decades many process modeling languages have been developed to cover the needs of process modeling. Those modeling languages have several limitations, mainly they are still procedural and didn’t follow the paradigm change to object oriented modeling and thus often lead to process models, which are difficult to maintain. In previous papers we have introduced PML, Process Modeling Language, and shown it’s usage in process modeling. PML is derived from UML and hence fully object oriented and uses modern modeling techniques. It is based on process class diagrams that describe methods and resources for process modeling. In this paper the modeling language is described in more detail and new language elements will be introduced to develop the language to a generic usable process modeling language. Keywords: process modeling language, PML, UML 1. Introduction As the tendency of enterprises to collaborate growths steadily, industry faces new challenges managing business processes, product development processes, manufacturing processes and much more. Furthermore, discipline spanning product development processes are increasing, e. -
April/May 2010
Language | Technology | Business April/May 2010 Industry Focus: Project Management Practical survival guide for globalization project managers Case study: TM economics in project management Project management and machine translation Beginning a career as a localization project manager Collaboration and localization Getting Started Guide: Language Technology 01 Cover #111.indd 1 4/5/10 9:18:01 AM All in One. The Across Language Server is the central platform for all corporate language resources and translation processes. It helps you to generate multilingual content at a higher quality, in a shorter time, and for less money. End to End. Across enables seamless processes and workfl ows, from the customer to the language service provider to individual translators and proofreaders. The business application features unlimited scalability and open interfaces. Across. Hundreds of leading market players including Volkswagen, HypoVereinsbank, and SMA Solar Technology have already migrated to Across. What about you? Across Systems, Inc. Info-Hotline +1 877 922 7677 [email protected] Across Systems GmbH Info-Hotline +49 7248 925 425 [email protected] www.across.net 02-03 Ad-TOC #111.indd 2 4/5/10 9:17:25 AM MultiLinHual Language | Technology | Business April/May 2010 #111 Volume 21 Issue 3 n Up Front n Feature Articles n 4 www.multilingual.com n Industry Focus n 5 Post Editing 27 Practical survival guide for n News globalization project managers n 6 News — Kenneth A. McKethan, Jr. n 12 Calendar 30 Case study: TM economics n in project management Reviews — Brad Orfall 13 Plunet BusinessManager 34 Project management — Reviewed by Richard Sikes and machine translation Up Front Up n — Ana Guerberof Arenas Columns and Commentary 39 18 Beginning a career as a Off the Map — Tom Edwards localization project manager 20 World Savvy — John Freivalds — Paul Cerda 22 Perspectives — Kirk Anderson n Business 24 Perspectives — Shelly Priebe & 43 Collaboration and localization Daniel Goldschmidt — Kirti Vashee & Michael W. -
Extending and Evaluating the Model-Based Product Definition
NIST GCR 18-015 Extending and Evaluating the Model-based Product Definition Nathan W. Hartman Jesse Zahner Purdue University This publication is available free of charge from: https://doi.org/10.6028/NIST.GCR.18-015 NIST GCR 18-015 Extending and Evaluating the Model-based Product Definition Prepared for Thomas D. Hedberg, Jr. Allison Barnard Feeney U.S. Department of Commerce Engineering Laboratory National Institute of Standards and Technology Gaithersburg, MD 20899-8260 By Nathan W. Hartman Jesse Zahner PLM Center of Excellence Purdue University This publication is available free of charge from: https://doi.org/10.6028/NIST.GCR.18-015 December 2017 U.S. Department of Commerce Wilbur L. Ross, Jr., Secretary National Institute of Standards and Technology Walter Copan, NIST Director and Undersecretary of Commerce for Standards and Technology Disclaimer Any opinions, findings, conclusions, or recommendations expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the National Institute of Standards and Technology (NIST). Additionally, neither NIST nor any of its employees make any warranty, expressed or implied, nor assume any legal liability or responsibility for the accuracy, completeness, or usefulness of any information, product, or process included in this publication. The report was prepared under cooperative agreement 70NANB15H311 between the National Institute of Standards and Technology and Purdue University. The statements and conclusions contained in this report are those of the authors and do not imply recommendations or endorsements by the National Institute of Standards and Technology. Certain commercial systems are identified in this report. Such identification does not imply recommendation or endorsement by the National Institute of Standards and Technology. -
Business Without Borders Buying Agendas
BUSINESS WITHOUT Y BORDERSL F A Strategic Guide toM Global Marketing A E T Donald A. DePalma John Wiley & Sons, Inc. Team-Fly® Copyright © 2002 by Donald A. DePalma. All rights reserved. Published by John Wiley & Sons, Inc., New York. Published simultaneously in Canada. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (978) 750-8400, fax (978) 750-4744. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 605 Third Avenue, New York, NY 10158-0012, (212) 850-6011, fax (212) 850- 6008, E-Mail: [email protected]. This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold with the understanding that the publisher is not engaged in rendering professional services. If professional advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional person should be sought. ISBN: 0-471-20469-2 Printed in the United States of America. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONTENTS Acknowledgments v Introduction: The Sun Never Sets on the Web vii Chapter 1: Discovering the Eighth Continent -
Project Management in the Localization Industry
The Guide from MultiLingual Computing & Technology PROJECT MANAGEMENT #63 Supplement April/May 2004 3 TheThe HubHub ofof thethe WheelWheel WillemWillem StoellerStoeller 7 WorkingWorking WithWith thethe ClientClient toto EnsureEnsure aa SuccessfulSuccessful ProjectProject ClaireClaire IngramIngram 10 FourFour TranslationTranslation ProjectProject ManagementManagement ToolsTools ThomasThomas WaßmerWaßmer 15 ProjectProject Churn:Churn: CountingCounting thethe CostCost KennethKenneth McKethan,McKethan, Jr.Jr. contents contents 17 ProjectProject ManagementManagement ChecklistChecklist JeffJeff AllenAllen 18 LPMLPM Best Best PracticesPractices SurveySurvey 19 BestBest PracticesPractices BuildBuild SolidSolid ProjectsProjects MLCMLC Research Research GETTING GUIDE GUIDE STARTED GETTING GUIDE STARTED PROJECT MANAGEMENT Project Management MultiLingual Computing & Technology in the Localization Industry Editor-in-Chief, Publisher Donna Parrish Project management (PM) as a concept has been around as long as there have been Managing Editor Laurel Wagers projects. Or, more likely, it developed after the first project limped to a less-than-stellar Translation Department Editor Jim Healey completion. At any rate, PM is a well-established concept with a wide variety of applica- Copy Editor Cecilia Spence tions. A search for books on PM listed with Amazon returned 6,297 results. Research Jerry Luther, David Shadbolt So why are we talking about it here? Certainly there are sound principles and prac- News Kendra Gray, Becky Bennett tices of PM that apply to localization projects, but there are aspects of translation and Illustrator Doug Jones localization projects that bring additional concerns and requirements. Perhaps it is a Production Sandy Compton sign of maturation in our industry that we are now discussing best practices for local- ization project management (LPM). A search for books on LPM listed with Amazon Photographer Aric Spence returned no results. -
A Study Into the Motivations of Internet Users Contributing to Translation Crowdsourcing: the Case of Polish Facebook User-Translators
A Study into the Motivations of Internet Users Contributing to Translation Crowdsourcing: The Case of Polish Facebook User-Translators Magdalena Dombek, MA i Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Applied Language and Intercultural Studies Dublin City University Supervisor: Dr. Minako O’Hagan January 2014 i I hereby certify that this material, which I now submit for assessment on the programme of study leading to the award of Doctor of Philosophy is entirely my own work, and that I have exercised reasonable care to ensure that the work is original, and does not to the best of my knowledge breach any law of copyright, and has not been taken from the work of others save and to the extent that such work has been cited and acknowledged within the text of my work. Signed: (Candidate) ID No.: Date: ii ii Acknowledgements First and foremost, I would like to thank my academic supervisor, Dr. Minako O’Hagan, who has offered me guidance, wisdom and encouragement beyond limits. She kept me going when times were tough. I consider myself extremely lucky to have had a supervisor who cared so much about my work and always had time to listen to me. I would also like to thank Dr. John Kearns for his friendship and for setting me on the path to postgraduate research. In addition, I am most grateful to the School of Applied Language and Intercultural Studies in DCU for providing financial assistance and excellent research facilities. Without this support I would have never been able to embark on a PhD. -
The Translation Market in Ten Years' Time
magazine for international information management news focus strategy solutions business culture community directory 70906 November/ December 2008 The translation market in ten years’ time – a forecast How companies can prepare themselves for the increasing demand for translations Intercultural management at Škoda Auto How the tradition-based car manufacturer maintained its local values while going global Overcoming the global downturn Why the technical communication and language sectors buck the trend Time to Change! SPECIAL OFFER for users of legacy systems crossGrade Across takes care of the migration; Break free from bad compromises and proprietary solutions. call us for details Break free from complicated processes and missing interfaces. $ The time has come to make the break! The time has come to opt for the No. 1 independent technology. Benefi t now from the fully integrated Across Language Server: » more effi ciency by creating a smooth linguistic supply chain » more speed by simplifying processes and enabling seamless collaboration » more success by shortening time to market and saving money Make the right decision now, opt for the all-in-one and end-to-end solution for enterprises of all sizes, as well as for language service providers. Call us today to learn how YOU can benefi t from the No. 1 independent technology for the linguistic supply chain. Across Systems, Inc. Phone +1 877 922 7677 [email protected] Across Systems GmbH Phone +49 7248 925 425 The No. 1 independent technology [email protected] for the linguistic supply chain. www.across.net AZ_tcworld_KW26.indd 1 23.06.2008 14:32:48 Uhr imprint editorial publisher TC and more GmbH in collaboration with tekom, Europe’s largest association for technical communication managing director Dr. -
DCSA Information Model 3.0
DCSA Information Model 3.0 December 2020 Table of contents Version history __________________________________________________ 8 1 Introduction __________________________________________________ 9 1.1 Preface ______________________________________________________ 9 1.2 Purpose ______________________________________________________ 9 1.3 Overview _____________________________________________________ 10 1.4 Conformance __________________________________________________ 10 1.5 Supporting publications ___________________________________________ 10 2 DCSA Information Model 3.0 ________________________________________ 13 2.1 Introduction ___________________________________________________ 13 2.2 Selected data modelling terms defined _________________________________ 14 2.3 The DCSA Information Model data types and formats ________________________ 15 2.3.1 Attribute naming conventions ____________________________________ 16 3 Logical Data Model ____________________________________________ 18 4 Logical Data Model usage ________________________________________ 20 4.1 Track and trace (T&T) ____________________________________________ 20 4.2 Operational vessel schedules (OVS) ___________________________________ 21 4.3 eDocumentation _______________________________________________ 23 5 Subject areas in the Logical Data Model _______________________________ 25 5.1 Shipment ____________________________________________________ 26 5.1.1 Shipment reference data _______________________________________ 31 5.2 Transport Document _____________________________________________ -
Metamodelling for MDA
Metamodelling for MDA First International Workshop York, UK, November 2003 Proceedings Edited by Andy Evans Paul Sammut James S. Willans Table of Contents Preface ........................................................ 4 Principles Calling a Spade a Spade in the MDA Infrastructure ................... 9 Colin Atkinson and Thomas K¨uhne Do MDA Transformations Preserve Meaning? An investigation into preservingsemantics ........................................... 13 Anneke Kleppe and Jos Warmer MDA components: Challenges and Opportunities ..................... 23 Jean B´ezivin, S´ebastien G´erard, Pierre-Alain Muller and Laurent Rioux SafetyChallengesforModelDrivenDevelopment ..................... 42 N. Audsley, P. M. Conmy, S. K. Crook-Dawkins and R. Hawkins Invited talk: UML2 - a language for MDA (putting the U, M and L intoUML)?................................................... 61 Alan Moore Languages and Applications Using an MDA approach to model traceability within a modelling framework .................................................... 62 John Dalton, Peter W Norman, Steve Whittle, and T Eshan Rajabally Services integration by models annotation and transformation .......... 77 Olivier Nano and Mireille Blay-Fornarino 1 A Metamodel of Prototypical Instances .............................. 93 Andy Evans, Girish Maskeri, Alan Moore Paul Sammut and James S. Willans Metamodelling of Transaction Configurations ......................... 106 StenLoecherandHeinrichHussmann Invitedtalk:MarketingtheMDAToolChain......................... 109 Stephen -
Patterns: Model-Driven Development Using IBM Rational Software Architect
Front cover Patterns: Model-Driven Development Using IBM Rational Software Architect Learn how to automate pattern-driven development Build a model-driven development framework Follow a service-oriented architecture case study Peter Swithinbank Mandy Chessell Tracy Gardner Catherine Griffin Jessica Man Helen Wylie Larry Yusuf ibm.com/redbooks International Technical Support Organization Patterns: Model-Driven Development Using IBM Rational Software Architect December 2005 SG24-7105-00 Note: Before using this information and the product it supports, read the information in “Notices” on page ix. First Edition (December 2005) This edition applies to Version 6.0.0.1 of Rational Software Architect (product number 5724-I70). © Copyright International Business Machines Corporation 2005. All rights reserved. Note to U.S. Government Users Restricted Rights -- Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. Contents Notices . ix Trademarks . x Preface . xi For solution architects . xi For project planners or project managers . xii For those working on a project that uses model-driven development . xii How this book is organized . xiii The team that wrote this redbook. xiv Become a published author . xv Comments welcome. xvi Part 1. Approach . 1 Chapter 1. Overview and concepts of model-driven development. 3 1.1 Current business environment and drivers . 4 1.2 A model-driven approach to software development . 5 1.2.1 Models as sketches and blueprints . 6 1.2.2 Precise models enable automation . 6 1.2.3 The role of patterns in model-driven development . 7 1.2.4 Not just code . 7 1.3 Benefits of model-driven development .