Rapport De Synthese Des Recommandations Relatives Aux Composantes Mine Et Pipeline

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport De Synthese Des Recommandations Relatives Aux Composantes Mine Et Pipeline Ⴒ঩ၳ۾ޏ10ȅ۪ RAPPORT DE SYNTHESE DES RECOMMANDATIONS RELATIVES AUX COMPOSANTES MINE ET PIPELINE -------------------- AUDIENCE PUBLIQUE A MORAMANGA ---------------- Par Narisoa RAMANITRA 㧙 157 㧙 SOMMAIRE I. CONTEXTE ET GENERALITE I.1. INTRODUCTION I.2. NOTION ET FINALITE DE LA DEMOCRATIE DIRECTE I.2. IMPORTANCE DE LA PARTICIPATION DU PUBLIC I.3. COMMISSION I.4. OBJECTIFS DU MANDAT ,/(60(0%5(6'(/¶(48,3( Moramanga Tamatave I.6. METHODOLOGIE ,0pWKRGHGHPLVHjQLYHDXHWGHPDvWULVHGXFRQWHQXGHO¶(,(6 I.6.2. Méthode utilisée lors de la phase de préparation sur le terrain I.6.3. Méthodes de travail avec le cahier de registre I.6.4. Mode de réalisatiRQGHO¶DXGLHQFHSXEOLTXH Phase de discours 3KDVHG¶LQIRUPDWLRQV 3KDVHGHUHFXHLOG¶RSLQLRQ Phase de clôture I.7. ORGANISATION ET RESPONSABILI6$7,21 '(6 (148(7(856 (7 '(6 AUDITEURS I.7.1. OUTILS (de synthèse et de restitution) ,3DUWLFLSDWLRQGHO¶pTXLSHDX[GLIIpUHQWHVDXGLHQFHVFRPPXQDOHV I.7.3. Par rapport à la participation GXSXEOLFjO¶pYDOXDWLRQHQYLURQQHPHQWDOH du projet I.7.4. Pour la production des procès veUEDX[ UDSSRUW HW FRQFOXVLRQV VXU OD SDUWLFLSDWLRQGXSXEOLF 㧙 158 㧙 ,,'(528/(0(17'(/¶$8',(1&(38%/,48($025$0$1*$ II.1. Première partie : ouverture officielle II.2. Deuxième partie : phase informative ,,7URLVLqPHSDUWLHTXHVWLRQV±UpSRQVHV ,,4XDWULqPHSDUWLHSKDVHGHUHFXHLOG¶DYLV II.5.Cinquième partie : clôture ,,&DWpJRULVDWLRQGHVTXHVWLRQVORUVGHO¶DXGLHQFH ,,([SUHVVLRQGHVDYLVGXSXEOLFDXFRXUVGHO¶DXGLHQFHRXpFULWVGDQVOHFDKLHUGH UHJLVWUH ,,/HVSURSRVLWLRQVGXSXEOLFHWH[SUHVVLRQVG¶DYLV II.9.CONCLUSION ,,, 6<17+(6( '(6 5(&200$1'$7,216 &21&(51$17 /$ &20326$17( MINE ,,,3285&(17$*(6'¶(;35(66,21'(6$9,69,//$*(2,6 ,,,3285&(17$*(6'¶(;35(66,21'(6$9,6&20081$8; ,,,6<17+(6(6&20081(6 ,9 6<17+(6( '(6 5(&200$1'$7,216 (1 5(/$7,21 $9(& /$ &20326$17(3,3(/,1( CONCLUSION GENERALE 㧙 159 㧙 I . CONTEXTE ET GENERALITE I .1.INTRODUCTION Le projet Nickel Ambatovy Dynatec comprend plusieurs composantes. Les deux composantes qui touchent la sous-région Moramanga sont la composante mine et la composante pipeline. Les autUHVFRPSRVDQWHVWHOOHVTXHOHSDUFjUpVLGXVO¶XVLQH et le port touchent particulièrement Toamasina. Les composantes mine et pipeline font O¶REMHW G¶HQTXrWH HW G¶DXGLHQFH SXEOLTXH UpDOLVpHSDUO¶pTXLSHGHOD&($3 &RQIRUPpPHQWjO¶DSSOLFDWLRQGXGpFUHW0(&,(PRGLILpOHIpYULHUHWj O¶DUUrWpPLQLVWpULHOQGXMXLQODPLVHHQSODFHGHOD&RPPLVVLRQ G¶(QTXrWH HW G¶$XGLHQFH SXEOLTXH &($3 D pWp UpDOLVpH SDU O¶21( HW OH 0LQLVWqUH WXWHOOH SRXU HIIHFWXHU XQH pYDOXDWLRQ SDU OH SXEOLF XQ GRVVLHU G¶pWXGH G¶LPSDFW environnemental du projHW $PEDWRY\ &¶HVW XQ SURMHW G¶H[SORLWDWLRQ GH 1LFNHO HW GH &REDOWj$PEDWRY\HW$QDODPD\0RUDPDQJDSDU les Sociétés Dynatec et Sumitomo. La participation du public à O¶pYDOXDWLRQ HQYLURQQHPHQWDOH SHXW rWUH GpILQLH SDU audience publique et comporte la phase informative et la phase de consultation durant lesquelles, le recueil des avis du public est réalisé. /HSURMHW$PEDWRY\GRLWREWHQLUO¶DSSUREDWLRQGHO¶21(DYDQWGHFRPPHQFHU O¶H[SORLWDWLRQ PLQLqUH O¶(,( VXLW OHV 7HUPHV GH 5pIpUHQFH LPSRVpV SDU O¶ 2IILFH 1DWLRQDO SRXU O¶(QYLURQQHPHQW 21( &H GHUQLHU D GpVLJQp XQ &RPLWp 7HFKQLTXH G¶(YDOXDWLRQ &7( TXL DXUD OD FKDUJH G¶DVVXUHU O¶pYDOXDWLRQ HQYLURQQHPHQWDOH GX GRVVLHU G¶ (,( /H UpVXOWDW GH O¶pYDOXDWLRQ GH O¶(,( VHUD établi par agrégation des résultats issus des différentes évaluations thématiques et des évaluations du public. ,O VHUYLUD GH UpIpUHQFH SRXU O¶pYDOXDWLRQ G¶XQ DYLV WHFKQLTXH UHODWLI j O¶(,( TXL VHUD WUDQVPLVjO¶RUJDQHFKDUJpGHODdécision environnementale. 㧙 160 㧙 I .2.NOTION ET FINALITE DE LA DEMOCRATIE DIRECTE Selon les articles de la constitution de la République: $UWWRXWLQGLYLGXDGURLWjO¶LQIRUPDWLRQ - Art39, toute personne a le devRLUGHUHVSHFWHUO¶HQYLURQQHPHQW ,OHVWDORUVXQGURLWSRXUOHSXEOLFG¶rWUHLQIRUPpHWG¶rWUHDXFRXUDQWGHO¶DFWLYLWpG¶XQ JUDQG SURMHW FRPPH FHOXL GH QLFNHO $PEDWRvy, surtout pour les gens qui seront WRXFKpVGLUHFWHPHQWGHFHSURMHW Selon les articles de la cKDUWHGHO¶HQYLURQQHPHQW $UW OD SURWHFWLRQ GH O¶HQYLURQQHPHQW HVW G¶LQWpUrW JpQpUDO ,O HVW GX GHYRLU GH chacun de veiller à la sauvegarde du cadre dans lequel il vit $UWODJHVWLRQGHO¶HQYLURQQHPHQWHVWDVVXUpHFRQMRLQWHPHQWSDUO¶(WDWOHV&7' OHV21*VOHVRSpUDWHXUVpFRQRPLTXHVDLQVLTXHOHVFLWR\HQV ,OVHPEOHGRQFTXH0DGDJDVFDUVRXFLHX[GHPHWWUHHQRHXYUHGHVPRGHVGH gestion viable de ses ressources naturelles, V¶RULHQWH YHUV OD UHFRQQDLVVDQFH G¶XQ GURLW j O¶HQYLURQQHPHQW TXL FRQVLVWHUDLW © GDQV OD UHFRQQDLVVDQFH DX[ FLWR\HQV GH GURLWV SURFpGXUDX[ G¶LQIRUPDWLRQ GH SDUWLcipation et de recours) qui engageraient leur responsabilité écologique et prolongeraient la WUDGLWLRQQHOOH GpPRFUDWLH représentative par une GpPRFUDWLHSDUWLFLSDWLYH /HUHVSHFWGHO¶HQYLURQQHPHQWHVWGpVRUPDLVXQGHYRLUGHFKDTXHFLWR\HQHWVXUWRXW GHFHX[TXLYHXOHQWHQWUHSUendre un projet de grande envHUJXUHFRPPHOH'\QDWHF ,OHVWDORUVLPSRUWDQWGHSURFpGHUGHVVpDQFHVG¶LQIRUPDWLRQVSRXUTXHODGpPRFUDWLH GLUHFWH VWLSXOpH GDQV OH WH[WH UpJOHPHQWDLUH HW HQ YLJXHXU j 0DGDJDVFDU VRLW DSSOLTXpH I.2. IMPORTANCE DE LA PARTICIPATION DU PUBLIC La participation du public : $XJPHQWHO¶DGKpVLRQGHODFRPPXQDXWpGHEDVHHWODFRQIRUPLWp (VWSHUoXHFRPPHXQSURFHVVXVSOXVMXVWH 5pGXLWOHVOLWLJHVHWOHVPDOHQWHQGXV entre la population HWOHSURPRWHXU 㧙 161 㧙 - Incite le public à exprimer ses besoins socio-économiques - Stimule une meilleure relation et collaboration entre le promoteur et les associations ou organismes locaux. - Développe les connaissances du public par les informations circulées par le promoteur - Responsabilise à la fois le public et le promoteur concernant le respect de O¶HQYLURQQHPHQW ,QFLWHOHVJHQVjV¶H[SULPHUFRQFHUQDQWOH projet qui peut affecter leur vie. - Permet de connaître les attentes du public et la contribution du promoteur dans le projet - Permet de communiquer les intérêts de FKDFXQHWG¶pFKDQJHUOHVSRLQWVGHYXH I.3. COMMISSION /¶pYDOXDWLRQWHFKQLTXHGXGRssier intègre les éléments G¶DSSUpFLDWLRQLVVXVGXSXEOLF La consultation du public devrait se dérouler dans un cadre conforme aux principes GH QHXWUDOLWp G¶REMHFWLYLWp HW GH WUDQVSDUHQFH HW VXU XQH SpULRGH G¶pFKpDQFH ELHQ délimitée /D PLVH HQ °XYUH GH OD GpPDUFKH GH FRQVXOWDWLRQ GX SXEOLF HVW FRQGXLWH SDU XQH FRPPLVVLRQG¶HQTXrWHXUVDXGLWHXUVSXEOLTXH &($3 LQWHUYHQDQWVXUXQPDQGDWELHQ déterminé et suivant les dispositions définies par les textes réglementaires en vigueur. 3RXUODPLVHHQ°XYUHGHODFRQVXOWDWLon publique, les membres de la commission G¶(QTXrWH HW G¶$XGLHQFH 3XEOLTXH &($3 GDQV OH FDGUH GX SURMHW $PEDWRY\ '\QDWHF DVVXUHQW OD PLVH HQ °XYUH GH OD FRQVXOWDWLRQ GX SXEOLF GDQV OHV UpJLRQV $ODRWUD 0DQJRUR 7RDPDVLna I et II. Les membres de cette commission ont été UpSDUWLV GDQV GHX[ VLWHV GRQW GL[ j 0RUDPDQJD HW GL[ KXLW j 7RDPDVLQD /¶LQWHUYHQWLRQ GHV pTXLSHV GH 7RDPDVLQD , HW ,, V¶HIIHFWXH GDQV OHV FRPPXQHV VXLYDQWHV 5D]DQDND )DQDVDQD $QLYRUDQR (VW 9RKLWUDQLYRQD $PSDVLPDGLQLND $PEDODURQGUD )DQDQGUDKDQD $QWHQLQD $PERGLWDQGURKR WDQGLV TXH FHOOHV GH 0RUDPDQJD0RUDUDQR$PERKLEDU\$QGDVLEH$PEDWRYROD%HIRURQD$PSDVLPEH HW5DQRPDIDQD(VW 㧙 162 㧙 I.4. OBJECTIFS DU MANDAT /HPDQGDWGHO¶HQTXrWHXU±DXGLWHXUFRQFHUQHO¶pYDOXDWLRQSDUOHSXEOLFGXGRVVLHUGH SURMHW$PEDWRY\'\QDWHF,/DSRXUREMHFWLIV G¶LGHQWLILHUOHSXEOLFWRXFKpSDUOHSURMHW G¶DLGHUOHSXEOLFjV¶LQIRUPHUVXUOHVGRVVLHUV$PEDWRY\ GHUHFXHLOOLUOHXUVDSSUpFLDWLRQVOHXUVVXJJHVWLRQVHWOHXUVFRQWUH±SURSRVLWLRQV VXUOHVUpSRQVHVGRQQpHVSDUOHSURPRWHXU G¶DVVXUHUODFROOHFWHHWOHWUDLWHPHQWGHWRXVOHVpOpPHQWVLVVXVGHODSDUWLFLSDWLRQ SXEOLTXH GH SURSRVHU GHV PHVXUHV DGpTXDWHV j LQWpJUHU GDQV OD GpFLVLRQ HQYLURQQHPHQWDOH 3HQGDQW OD FRQVXOWDWLRQ SXEOLTXH XQH GpFLVLRQ GHYDLW rWUH SULVH HW OHV GpFLGHXUV DFFHSWHQWGHVHIDLUHLQIOXHQFHUSDUODSRSXODWLRQTXLHVWLQYLWpHjOLYUHUVHVSRLQWVGH YXH/DSURWHFWLRQHWOHUHVSHFWGHO¶HQYLURQQHPHQWVRQWG¶LQWpUrWJpQpUDOOHGHYRLUGH FKDFXQHVWGHYHLOOHUjODVDXYHJDUGHGXFDGUHGDQVOHTXHOLOYLW$FHWHIIHWWRXWH SHUVRQQHSK\VLTXHRXPRUDOHGRLWrWUHHQPHVXUHG¶rWUHLQIRUPpHVXUOHVGpFLVLRQV VXVFHSWLEOHVG¶H[HUFHUTXHOTXHVLQIOXHQFHVVXUO¶HQYLURQQHPHQW ,/(60(0%5(6'(/¶(48,3( /D FRPPLVVLRQ G¶HQTXrWH HW G¶DXGLHQFH SXEOLTXH DVVXUDQW OD PLVH HQ °XYUH GH OD FRQVXOWDWLRQ SXEOLTXH GDQV OHV FRPSRVDQWHV PLQH HW SLSHOLQH HVW UpSDUWLH FRPPH VXLW 㧙 163 㧙 Moramanga Equipe Nom Partenaire Commune 1MO Henri Joel Ralimamonjy Ampasimbe Lalaina Yves 2MO Rajaonarivony Razafindrasata Morarano/Ambohibary Alphonse Rinaharujaona 3MO Andrianantenaina Randriamanantena Andasibe William Hosea 4MO Ratovoarivelo Ny Andry Beforona/Ambatovola Lucette Maharonaja 5MO Ravelomihantasoa Andrianjafiarimino Ranomafana-Est François Tiana Tamatave Equipe Nom Partenaire Commune 2TA Andriamazava Adriano Eyrand Ambinaninony/Vohitranivona Remi Lino 4TA Tiana Raladson Andriamahafaly Fanandrahana Noeline Andrianadrasana 5TA Rakotonimanana Rakotondrasoa Anivorano-Est / Razanaka Solonirina Rivo 6TA Rasolomampiandra Tolojanahary Ambalarondra Jean Maherisoa 8TA Miasa Hélène Andriananpoina Ampasimadinika Adelin. 9TA Ndriamiarina Randriamboavonjy Ambinaninony / Terence Hill Patrice Vohitranivony 㧙 164 㧙 I.6. METHODOLOGIE /D PpWKRGRORJLH G¶DSSURFKH GHYUDLW UHVSHFWHU OHV SURFpGXUHV GpFULWHV GDQV OHV WH[WHV UpJOHPHQWDLUHV TXL VRQW HQ YLJXHXU GDQV OH WHUULWRLUH PDOJDFKH ,O V¶DJLW GH O¶DUUrWp PLQLVWpULHO Q GX MXLQ IL[DQW OHV PRGDOLWpV HW OHV SURFpGXUHVGHSDUWLFLSDWLRQGXSXEOLFjO¶pYDOXDWLRQHQYLURQQHPHQWDOH MRXUQDORIILFLHO QGX /RUV GH OD FROOHFWH G¶LQIRUPDWLRQV GX SXEOLF OH UHVSHFW GH OD WUDQVSDUHQFH HW GH O¶REMHFWLYLWpHVWREOLJDWRLUH/HSULQFLSHGHSURSRUWLRQQDOLWpGDQVO¶pPLVVLRQG¶RSLQLRQD pWpFRQVLGpUp I.6.1. Méthode de mise à niveau et dePDvWULVHGXFRQWHQXGHO¶(,(6 8QHIRUPDWLRQGHMRXUVFRQWLQXVDHXOLHXjO¶DNDQ\0DULD]\0LULQGUD$PERKLSR $17$1$1$5,92GXMXLOOHWDX$RW&HWWHIRUPDWLRQDYDLWSRXUREMHWOD PLVHjQLYHDXGHO¶pTXLSHG¶HQTXrWHXUVDXGLWHXUVGXSURMHW$PEDWRY\'\QDWHFDILQ
Recommended publications
  • Crise Malgache
    Actuelle de l’Ifri L’Afrique en questions 5 : Crise malgache Sylvain Touati Mathieu Pellerin Février 2009 1 © Ifri Crise malgache L'ampleur des violences qui frappent Madagascar ont peu surpris les observateurs. Les signes avant-coureurs de la crise sont apparus sur l'île depuis plusieurs mois dans un contexte social et politique tendu. Cette crise trouve ses racines dans un mouvement de contestation à l'encontre de la gestion du gouvernement du président Ravalomanana des questions économiques, politiques et sociales. Les parallèles avec la crise politique de 2002 sont nombreux mais restent toutefois insuffisants pour expliquer la situation actuelle. Mathieu Pellerin, journaliste et consultant, commente la crise en détaillant les fractures politiques, sociales, économiques qui tiraillent la société malgache et les rivalités personnelles qui aujourd'hui opposent le président malgache et le maire de la capitale, Antananarivo. 2 © Ifri Sylvain Touati ; Mathieu Pellerin / Crise malgache Sylvain Touati : Où en est la situation aujourd'hui à Madagascar ? Mathieu Pellerin : Andry Rajoelina1 et Marc Ravalomanana2 se sont enfin rencontrés ce samedi 21 février grâce à la médiation dirigée par le FFKM3 (Conseil des Églises chrétiennes à Madagascar). Les deux parties sont parvenues à un consensus sur des préalables à l'ouverture de négociation : arrêter toute incitation à la violence, cesser les provocations et les dénigrements médiatiques, les manifestations et troubles à l'ordre public, les poursuites et arrestations d'ordre politique. Jusqu'à maintenant, ces préalables ont été respectés, et les deux camps se sont de nouveau retrouvés le lundi 23 février. Ces préalables réunis, l'heure est aujourd'hui à l'établissement de conditions pour que les négociations puissent aboutir à une solution de sortie de crise.
    [Show full text]
  • La Mouvance Ravalomanana Invisible Durant Cette Cã©Rã©Monie
    La mouvance Ravalomanana invisible durant cette cérémonie Extrait du Madagascar-Tribune.com http://www.madagascar-tribune.com/La-mouvance-Ravalomanana-invisible,15249.html Tantely Andrianarivo au Motel Anosy La mouvance Ravalomanana invisible durant cette cérémonie - Politique - Date de mise en ligne : mercredi 22 décembre 2010 Madagascar-Tribune.com Copyright © Madagascar-Tribune.com Page 1/2 La mouvance Ravalomanana invisible durant cette cérémonie Visiblement, Tantely Andrianarivo ne porte pas dans son coeur la mouvance Marc Ravalomanana. C’est ce mardi 21 décembre 2010 que s’est tenue au Motel Anosy, la remise aux familles du capitaine Andrianasolo Vola, de l’adjudant chef Andriamanantena Jeanson et du général Raymond Andrianaivo, d'un chèque de 9 millions d’ariary chacun. Cette cérémonie a été effectuée pour aider financièrement les familles des trois anciens personnels de la primature. Ces trois membres du personnel sont morts durant la crise de 2002. Morts tués par la force armée provenant du camp Marc Ravalomanana. Ce mardi 21 décembre 2010, la cérémonie au Motel Anosy a vu la présence d’un représentant de la mouvance Zafy Albert, en la personne du docteur Emmanuel Rakotovahiny, et d'un représentant du gouvernement Albert Camille Vital, en la personne du directeur de cabinet de l’actuel locataire de Mahazoarivo. {{{Absentes}}} Donc, il n’y avait ni représentant de la mouvance Didier Ratsiraka, ni représentant de la mouvance Marc Ravalomanana. Lors de sa dernière conférence de presse, le vendredi 3 décembre dernier à l’hôtel du Louvre Antaninarenina, Tantely Andrianarivo avait déjà annoncé qu’il ne veut pas s’immiscer dans les affaires de la mouvance Didier Ratsiraka.
    [Show full text]
  • Décret N° 98-434 Du 16 Juin 1998 Portant Statut Et Fonctionnement De L
    REPOBLIKAN'I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana =*=*=*=*=*= MINISTERE DE L’INFORMATION DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION = = = = = = = DECRET N° 98-434 du 16 juin 1998 PORTANT STATUT ET FONCTIONNEMENT DE L'OFFICE MALAGASY DU DROIT D'AUTEUR (OMDA). LE PREMIER MINISTRE, CHEF DU GOUVERNEMENT, - vu la constitution, - vu la loi N° 94-036 du 18 septembre 1995 portant sur la propriété littéraire et artistique, - vu l'ordonnance N° 60-168 du 03 octobre 1960 portant création d'établissements publics; - vu l'ordonnance modifié n°62-074 du 29 septembre 1962 relative au jugement des comptes et au contrôle des collectivités publiques et établissements publics; - vu l'ordonnance n°62-075 du 29 septembre 1962 relative à la gestion de la trésorerie; - vu l'ordonnance n° 62-108 du 1er octobre 1962 relative à l'harmonisation des statuts et des rémunérations des divers personnels employés par les collectivités publiques de Madagascar et par les organismes ou entreprises placés sous la direction ou le contrôle de la puissance publique; - vu l'ordonnance n° 93-027 du 13 mai 1993 relative à la reglementation sur les hauts emplois de l'Etat; - vu le décret n°64-213 du 27 mai 1964 portant règlementation des conditions d'emplois par les collectivités et organismes publics des personnels soumis à la règlementation générale du travail - vu le décret modifié N° 68-080 du 13 février 1968 portant règlement général sur la comptabilité publique - vu le décret N° 76-132 du 31 mars 1976 portant réglementation des hauts emplois de l'Etat - vu le décret N° 97-128 du 21 février 1997 portant nomination du Premier Ministre, chef du gouvernement; - vu le décret N° 97-129 du 27 février 1997 portant nomination des membres du gouvernement; - vu le décret N°97-358 du 10 avril 1997 fixant les attributions du Ministre de l'Information, de la Culture et de la Communication, ainsi que l'organisation générale de son Ministère - Vu l'instruction ministérielle N° 167 FIN/CAM du 22 Avril 1970 sur la comptabilité des établissements publics à caractère industriel et commercial.
    [Show full text]
  • The Executive Survey General Information and Guidelines
    The Executive Survey General Information and Guidelines Dear Country Expert, In this section, we distinguish between the head of state (HOS) and the head of government (HOG). • The Head of State (HOS) is an individual or collective body that serves as the chief public representative of the country; his or her function could be purely ceremonial. • The Head of Government (HOG) is the chief officer(s) of the executive branch of government; the HOG may also be HOS, in which case the executive survey only pertains to the HOS. • The executive survey applies to the person who effectively holds these positions in practice. • The HOS/HOG pair will always include the effective ruler of the country, even if for a period this is the commander of foreign occupying forces. • The HOS and/or HOG must rule over a significant part of the country’s territory. • The HOS and/or HOG must be a resident of the country — governments in exile are not listed. • By implication, if you are considering a semi-sovereign territory, such as a colony or an annexed territory, the HOS and/or HOG will be a person located in the territory in question, not in the capital of the colonizing/annexing country. • Only HOSs and/or HOGs who stay in power for 100 consecutive days or more will be included in the surveys. • A country may go without a HOG but there will be no period listed with only a HOG and no HOS. • If a HOG also becomes HOS (interim or full), s/he is moved to the HOS list and removed from the HOG list for the duration of their tenure.
    [Show full text]
  • Martinica Para Além Dos Clichés Os Mercados Bolseiros ACP Contra
    PORT_Courier_cover_n7.qxp:Layout 1 3-10-2008 16:12 Pagina 2 CO rreioN. 7 N.E. – AGOSTO SETEMBRO 2008 A revista das relações e cooperação entre África-Caraíbas-Pacífico e a União Europeia REPORTAGEMREPORTAGEM MADAGASCARMADAGASCAR UmUm roteiroroteiro parapara oo crescimentocrescimento DOSSIERDOSSIER OsOs mercadosmercados bolseirosbolseiros ACPACP ContraContra ventosventos ee marésmarés DESCOBERTADESCOBERTA DADA EUROPAEUROPA MartinicaMartinica ParaPara alémalém dosdos clichésclichés Venda proibida ISSN 1784-6862 PORT_Courier_cover_n7.qxp:Layout 1 3-10-2008 16:12 Pagina 4 O Países de África – Caraíbas – Pacífico C rreio e União Europeia A revista das relações e cooperação entre África-Caraíbas-Pacífico e a União Europeia Comité Editorial Co-presidentes John Kaputin, Secretário-Geral Secretariado do Grupo dos países de Africa, Caraíbas e Pacífico www.acp.int Stefano Manservisi, Director Geral da DG Desenvolvimento Comissão Europeia ec.europa.eu/development/ Equipa editorial Director e Editor-chefe Hegel Goutier Jornalistas Marie-Martine Buckens (Editor-chefe adjunto) Debra Percival Editor assistente e produção Joshua Massarenti CARAÍBAS PACÍFICO Antígua e Barbuda Baamas Barbados Belize Cuba Domínica Granada Guiana Haiti Cook (Ilhas) Fiji Marshall (Ilhas) Micronésia (Estados Federados da) Nauru Niue Palau Colaboraram nesta edição Jamaica República Dominicana São Cristóvão e Nevis Santa Lúcia São Vicente e Papuásia-Nova Guiné Quiribáti Salomão (Ilhas) Samoa Timor Leste Tonga Tuvalu Bernard Babb, Elisabetta Degli Esposti Merli, Sandra Federici,
    [Show full text]
  • Essai D'analyse De La Crise De 2009-2011 À Mada
    Université d’Antananarivo Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie Département de Sociologie LABORATOIRE III Recherche Interdisciplinaire en Politique, Gouvernance et Développement Mémoire de Maitrise ESSAI D’ANALYSE DE LA CRISE DE 2009- 2011 A MADAGASCAR Présenté par : RALAINONY Stéphane Richard Membres du jury Président : Mr ETIENNE Stefano Raherimalala, Maître de conférences Juge : Mr ANDRIAMAMPANDRY Todisoa, Maître de conférences Directeur de mémoire : Mr RASOLO André, Maître de conférences Date de soutenance : 11 Juillet 2012 Année Universitaire : 2010- 2011 1 “““ Ny olona mahay mihaino sady tsy miteny firy dia manmananganaangana hery lehibe sy afaka mamoaka hevihevi----dalinadalina »»» The person who listen carefully and who speak rarely that person build a great force and can expose an analysis ininin-in ---depthdepth Une personne qui sait écouter et qui parle rarement est une personne qui érige une grande force et capable d’exposer une analyse approfondie ... 2 Essai d’analyse de la crise de 2009-2011 à Madagascar 3 Remerciement Nous remercions les personnalités suivantes pour leurs partages d’expériences et de savoirs. Mr. Serge ZAFIMAHOVA Mr. Fetison RAKOTO ANDRIANIRINA Mr. Joseph RANDRIAMIARISOA Mr. Willy RAZAFINJATOVO Aux autres informateurs qui ont voulu gardé l’anonymat. Je tiens également à adresser ma profonde gratitude envers les membres du jury à savoir : Dr. Stefano Raherimalala ETIENNE, le président du jury Dr. Todisoa ANDRIAMAMPANDRY, le juge Dr. André RASOLO, notre directeur de mémoire Mes
    [Show full text]
  • Histoire De Madagascar En FR
    Madagascar: toute une histoire Madagascar est certes une île, mais son histoire a été influencée par celle du monde ! Son histoire, la grande île l’a subie, mais elle s’est aussi battue pour. Tout au long des siècles, les choix de son peuple sont empreints de liberté et de Fihavanana. Comme pour tous les autres pays composant le « grand village globalisé » qu’est devenu le monde, cette histoire n’est pas finie… Loin de là et pas pour les raisons que l'on croit. D’un côté, certains éléments du passé semblent toujours vouloir faire partie du présent. Certaines décisions prises, certains pas accomplis d’antan semblent vouloir s'imposer, et dicter l’avenir : « la dépendance au sentier » ! Et d’un autre, des hommes et des femmes, malgaches ou non, à travers des idées ou des politiques en donnent une autre vision, une autre direction… Bref, Madagascar, c’est toute une histoire… Une seule certitude accompagne notre tentative de la partager : elle n’est point exhaustive ! Cliquez ici pour bibliographie A – De l’Immigration des Indonésiens bantouisés ou Vazimba à la formation de la plupart des groupes humains malgaches B – Du Portugais Diego Dias au Français Misson… C – Du Roi Ratsimilaho, fils de pirate anglais, à sa fille Béti qui céda aux Français l’île Sainte- Marie… D – De la persistance des visées françaises à l’expérience de colonisation, en passant par la formation du fokonolona E – Du Complot de la « Vy Vato Sakelika » sur fond de désir d’indépendance à la Communauté de De Gaulle F – De l’adoption de la Constitution la République malgache
    [Show full text]
  • Madagascar Revue De Presse - Aout 2017
    MADAGASCAR REVUE DE PRESSE - AOUT 2017 Sommaire POLITIQUE ........................................................................................................................................................ 1 Conjoncture politique ............................................................................................................................. 1 Mise en œuvre de la réconciliation nationale ........................................................................................ 6 Les suites de l’affaire Claudine Razaimamonjy ..................................................................................... 7 Le conflit entre le syndicat des magistrats (SMM) et le pouvoir ............................................................ 8 Diplomatie .............................................................................................................................................. 8 DROITS HUMAINS - GOUVERNANCE ............................................................................................................ 9 Insécurité, dahalo, vindicte populaire .................................................................................................. 10 Justice, gouvernance ........................................................................................................................... 12 Santé, éducation .................................................................................................................................. 16 Traite, droits des femmes et des enfants, discrimination
    [Show full text]
  • Histoire Politique De Madagascar
    HISTOIRE POLITIQUE DE MADAGASCAR DE L’ANNEXION FRANCAISE AU DEBUT DU VINGT-ET-UNIEME SIECLE 1895 - 2002 1 Quelques commentaires d’historien Hubert DESCHAMPS Professeur à la Sorbonne, ancien administrateur colonial à Madagascar dans les années 30 Caractéristiques de la vie politique de Madagascar ; dans la préface de « Madagascar, cinquante ans de vie politique : de Ralaimongo à Tsiranana » Alain Spacensky, dépôt légal 2ème trimestre 1970. Pour la ma multiplicité et la confusion des partis, Hubert Deschamps avança trois raisons : · Les 18 tribus : J’ai autrefois critiqué ce terme et montré qu’il s’agissait de peuples et même, plus précisément, d’anciens ensembles historiques, rassemblant chacun des clans d’origines diverses. Il n’en est pas moins vrai que cette division a joué dans l’histoire de l’île un rôle essentiel. Les conquêtes Merina au dix-neuvième siècle ne l’ont pas fait disparaître ; elles ont institué dans les autres tribus, et à degrés divers, un régime colonial. Des répressions atroces, comme celles dont le peuple Antaisaka a été victime sous Ranavalona 1ère, ont laissé des rancœurs. Le secrétaire de la Reine, Raombana, dans son journal secret, en exprima son indignation ; il aurait voulu, au contraire, une politique d’apprivoisement pour créer effectivement à la longue une nation malgache. Andrianampoinimerina, tout en conquérant, avait su amorcer une telle politique. Radama II tenta d’y revenir ; elle fut étranglée avec lui. De là des oppositions entre Merina et Côtiers, que reflètent partis et politique après 1945. · La christianisation : la lutte d’influence entre protestants et catholiques, sans revêtir la virulence du dix-neuvième siècle, se prolonge sous des formes diverses, et notamment par des partis plus ou moins engagés.
    [Show full text]
  • Violences Électorales À Madagascar : Consolider Le Rôle Des Acteurs Électoraux Dans La Prévention, La Gestion Et Le Règlement Des Conflits
    Violences électorales à Madagascar : consolider le rôle des acteurs électoraux dans la prévention, la gestion et le règlement des conflits Etude arrêtée à la date du 31 août 2019 Dr. Juvence F. Ramasy Manifestation d'opposition aux nouvelles lois électorales, ici le 22 avril 2018 dans une rue d'Antananarivo.© RIJASOLO / AFP Hôtel de ville d’Antananarivo incendié à la suite des manifestations de 1972 - https://mcmparis. wordpress.com/place-du-13-mai-72/ Jour de vote, élection présidentielle 1er tour 2018 – PEV Madagascar Séminaire des jeunes pour la consolidation de la paix, Université d’Antananarivo, 24-25 mai 2018 - PEV Madagascar Atelier d’échange en collaboration des acteurs du processus électoral, septembre 2019 - PEV Madagascar A propos de l’auteur Dr. Juvence F. Ramasy ([email protected]) est Maître de Conférences à l'Université de Toamasina, Madagascar. Il est titulaire d'une thèse en science politique de l'Université de Toulouse 1 Capitole («Etat implémentation de la démocratie dans les îles du sud-ouest de l'océan Indien : le cas de Madagascar et de l'île Maurice») Il a été invité dans diverses universités notamment l'Institut de Diplomatie de Beijing, l'Institut d'Etudes Politiques de Lyon, l'Institut d'Etudes Politiques de Toulouse, l'African Studies Center of Leiden, l'Université Libre de Bruxelles, l'Université d'Anvers, l'Université de Maurice, l'Institut de recherche stratégique de l'École militaire. Ses recherches portent sur les problématiques telles que l'Etat, les élites, l'armée, le processus électoral, la démocratisation en Afrique Subsaharienne et plus particulièrement dans la région indianocéanique.
    [Show full text]
  • 1 ~I~~ a - ~I8 ~I~~I E 1~I~ E I I I I I MADAGASCAR I a Pre-Election Assessment Report I I March 30, 1992 I I
    Date Printed: 11/06/2008 JTS Box Number: IFES 7 Tab Number: 11 Document Title: A Pre-Election Assessment Report, March 30. 1992 Document Date: 1992 Document Country: Madagascar IFES IO: ROl729 -~111~~~1 3 B 1 ~I~~ A - ~I8 ~I~~I E 1 ~I~ E I I I I I MADAGASCAR I A Pre-Election Assessment Report I I March 30, 1992 I I I ! DONOTREMOVEFROM L_~F~~!!E~OUR=E_ CE~TER~ /' I I I I I • I I INTERNATIONAL FOUNDATION FOR ELECTORAL SYSTEMS I I I //:/ES International Foundation for Electoral Systems 1620 I STREET. NW.• SUlTE611 • WASHINGTON. D.C.20006. (202/828-8507. FAX (202/452-0804 I ~ (2021 785-1672 I I I I I MADAGASCAR: A PRE-ELECTION ASSESSMENT REPORT I March 30 ,1992 I I I by William S. Kuhn III Professor Louis Massicotte I Professor Bernard Owen I I This Report was made possible by a grant from the U.S. Agency for International Development. Any person or organization is welcome to quote information from this report if it is attributed I to IFES. I 80ARDOF F. Clifton VJhite Patricia Hutar James M. Cannon David Jones Randal C. Teague I DIRECTORS Chairman Secretary Counsel Richard M. Scammon Joseph Napolitan Chanes Manaa John C. White Richard W. Soudrieue Vice Chairman Treasurer Robert C. Walker Director I I TABLE OF CONTENTS I EXECUTIVE SUMMARY. .. 1 CHAPTER I: AN OUTLINE OF THE ASSESSMENT TEAM'S ACTIVITIES ..... 3 I CHAPTER II: BACKGROUND TO DEMOCRATIZATION ................ 6 A. Geography, Climate, Environment . .. 6 B. Population and Culture . .. 6 I C.
    [Show full text]
  • Des Femmes En Quête De Voix
    DES FEMMES EN QUÊTE DE VOIX Bilan de la participation des femmes au Gouvernement et au Parlement de 2002 à 2013 Publié par Eisa 14 Park Road Richmond, Johannesburg Afrique du Sud P. O .Box 74 0 Auckland Park 2006 Afrique du Sud Tél : +27 11 4825 495 Fax: +27 11 482 6163 email: [email protected] site web: www.eisa.org.za © EISA 2014 1 Préface Je suis ravi que le Canada, à travers le Fonds canadien d’initiatives locales (FCIL), ait pu collaborer avec l’Institut Électoral pour une Démocratie Durable en Afrique (EISA) pour accroître le rôle des femmes dans la prise de décision et la promotion des droits des femmes et des filles à Madagascar. L’une des meilleures façons d’améliorer la condition et le bien-être des femmes est d’assurer leur participation pleine, égale et véritable à la prise de décision à tous les échelons de la vie politique, économique et sociale. Cette approche favorise et protège les droits des femmes tout en permettant à la société de tirer parti des expériences, des talents et des capacités de tous ses membres. Depuis près de trente ans, le Canada, par l’entremise du FCIL, finance des projets de petite envergure d’aide au développement dans les pays en voie de développement. À travers le FCIL, le Canada travaille au niveau de la communauté pour répondre aux besoins locaux. L’accent est mis sur des projets responsables et durables qui encouragent le renforcement des capacités, le développement communautaire et l’autonomisation. Au fil des années, le FCIL a non seulement grandement aidé les populations des pays en voie de développement, mais il a également aidé le Canada à tisser des liens avec ces populations, leurs sociétés civiles et leurs institutions.
    [Show full text]