La Diversité Réunionnaise Et L'éveil Des Diasporas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Diversité Réunionnaise Et L'éveil Des Diasporas La diversité réunionnaise et l’éveil des diasporas : éléments pour repenser une société créole au début du XXIe siècle Thierry Nicolas To cite this version: Thierry Nicolas. La diversité réunionnaise et l’éveil des diasporas : éléments pour repenser une société créole au début du XXIe siècle. Alizés : Revue angliciste de La Réunion, Faculté des Lettres et Sciences humaines (Université de La Réunion), 2012, Intégration/exclusion des minorités à la lumière de l’interculturalité, pp.160-171. hal-02340762 HAL Id: hal-02340762 https://hal.univ-reunion.fr/hal-02340762 Submitted on 31 Oct 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. La diversité réunionnaise et l’éveil des diasporas : éléments pour repenser une société créole au début du XXIe siècle, par Thierry Nicolas et article a pour objectif de placer au cœur de la réflexion sur la di- Cversité de la population réunionnaise le concept de diaspora. Avec l’ouverture au monde de cette société du sud-ouest de l’océan Indien grâce à l’amélioration des conditions de desserte aérienne et les progrès des moyens de communication à distance, il semble de plus en plus difficile de faire l’impasse sur l’analyse du fait diasporique. Toutefois, croiser la réalité diasporique et le caractère pluriel de cette société s’avère une tâche compli- quée. La principale difficulté auquel doit faire face le chercheur travaillant sur La Réunion est d’ordre épistémologique et tient pour l’essentiel au sens que l’on attribue au concept de diaspora. En effet, le sens commun et la sphère médiatique insulaires ont largement contribué à faire coïncider la réalité diasporique avec le phénomène de dispersion de Réunionnais en de- hors du cadre de l’île et de l’hexagone. Depuis le début des années 2000, il est ainsi communément admis que l’accroissement du nombre d’expatriés établis en Australie, en Afrique du sud, au Canada ou dans d’autres contrées lointaines témoigne de la constitution d’une diaspora réunion- naise43. Car, tant que les échanges se limitaient à la métropole et à d’autres départements d’outre-mer, il n’était pas question de diaspora mais plutôt de simples migrations44. Or, le problème réside dans le fait que l’émergence sur la scène publique d’une vision qui résume la diaspora à la dispersion de po- pulations originaires d’un espace donné dans plusieurs pays récepteurs, lui ôte de sa validité scientifique comme l’ont montré des auteurs tels que Mé- dam (1993) ou Bruneau (1995) (Ma Mung :1998 145). Cette vision participe d’une banalisation du concept d’autant plus évidente qu’à l’image du géo- graphe J. Gottmann, il est possible d’affirmer qu’« il devient difficile au- jourd’hui de trouver une nation qui n’ait pas sa diaspora, c’est-à-dire qui n’ait pas une partie souvent importante de son peuple, dispersée en dehors des frontières de l’État national » (21-28). De notre point de vue, si la multipolari- sation des migrations participe de la définition de la diaspora, d’autres as- pects tels que l’interpolarité des relations (Ma Mung : 1994), l’ancienneté de 43 A titre d’illustration, le premier village de la diaspora réunionnaise, qui a permis de donner une idée des différents pays où sont implantées des communautés de réunionnais, ne date que d’octobre 2009. 44 Voir les articles de presse écrits sur le phénomène migratoire notamment celui issu de l’action de l’État à travers le Bumidom puis l’ANT. Thierry Nicolas — 161 l’installation ou le projet identitaire (Hovanessian 11-30) ne peuvent être né- gligés et relégués au second plan. Notre approche se veut différente et novatrice en appliquant le concept de diaspora aux communautés installées localement. Il apparaît que dans l’île, des d’individus aux ascendances diverses partagent l’impression d’être des déracinés et ont désormais pour vocation de s’inscrire dans le réseau diasporique de pays ou de régions d’origine de leurs parents ou de leurs an- cêtres. Cette tendance qui s’est exacerbée à l’extrême fin du XXe siècle nous amène à nous interroger sur la façon dont ces d’individus articulent les dimensions créole et française avec ce nouvel élan diasporique. Comment penser l’hybridité liée à la constitution d’une société créole avec la tentation de retrouver ses racines ? Comment concevoir la relation avec la « mère- patrie » et la volonté de réactiver des liens rompus avec un « pays-mère » ? LA NÉBULEUSE ETHNOCULTURELLE RÉUNIONNAISE Si l’île de la Réunion est connue comme une terre de mélanges et de métissages où les cultures et les individus tendent à se fondre dans un moule créole, il apparaît que la société reste encore subdivisée en groupes. Loin des discours magnifiant l’existence d’un ensemble homogène où tous les apports auraient été amalgamés et fusionnés, la réalité se révèle plus composite. Il est possible de distinguer des groupes d’individus qualifiés dans le langage populaire de « Malbars » (indiens), « Chinois », « Cafres » (afro-malgaches), « Zarabes » (indo-musulmans) ou encore de « Yabs » (blancs), bien que les frontières ne soient pas toujours clairement établies étant donné que l’identité de groupe n’est pas un acte endogène, unilatéral mais s’articule autour d’un processus de catégorisation auquel les non- membres participent (Marc : 2011). Selon F. Marc, ces cinq groupes consti- tuent, avec l’endogroupe rassemblant les individus inclassables (les « mé- tis »), le cœur de la société réunionnaise (cf. schéma) (Ibid.). Ils se dis- tinguent de ce que cet auteur qualifie d’exogroupes qui se situent aux ex- trêmes d’une échelle d’altérité. L’exogroupe « zorey » doté d’une altérité po- sitive par les autres groupes se situe au sommet de cette échelle tandis que les exogroupes « malgache » et « mahoro-comorien » pourvus d’une altérité négative sont au contraire au bas de l’échelle. 162 — La diversité réunionnaise... Source : Franck Marc FIGURE 1. SCHÉMA DE LA NÉBULEUSE ETHNOCULTURELLE RÉUNIONNAISE C’est parmi les cinq groupes ethnoculturels, désignés parfois sous le vocable de « nasyon », que se retrouvent ceux disposant d’une capacité à se muer en communautés diasporiques. Plusieurs facteurs permettent d’étayer une telle affirmation qui dans les années 1980 aurait pu sembler déconnectée du quotidien réunionnais. Nous avons retenu six critères qui, désormais, donnent corps à la dimension diasporique de groupes ethnocul- turels établis à la Réunion. LE SENTIMENT D’UNE ORIGINE COMMUNE En premier lieu, l’existence dans ces groupes ethnoculturels d’un senti- ment implicite ou explicite d'une origine supposée commune. C'est indénia- blement le facteur qui donne à la réalité diasporique son unité première et qui est présent dans un certain nombre communautés installées à la réunion. L’un des indicateurs privilégiés de ce sentiment est l’importance de Thierry Nicolas — 163 la vie associative qui est particulièrement forte notamment dans les commu- nautés chinoise et indienne. On recense ainsi près d’une centaine d’asso- ciations indiennes (« malbars ») et environ une trentaine d’associations « chinoises » qui se proposent d’établir une passerelle entre la civilisation originelle et la culture locale (voir tableau 1). Amicale des Réunionnais d’ori- Amicale des anciens des Association pour le développe- gine chinoise (AROC) écoles kwong hwa, hing hwa ment de la culture chinoise et franco-chinoise de Saint- (ADECC) Paul Association des Chinois du Zhe Association des commerçants Association Qu yuan Jiang à la Réunion chinois du Zhe Jiang Association des commerçants, Association réunionnaise de Hong de lion & Dragon dance chefs d’entreprise et cadres dragon boat association chinois de la Réunion Association culturelle kuan Club de go de la Réunion Li si tong – Association cultu- yuisme de l’amicale de Sane relle Thiaw law tong long Association culturelle chinoise Créalice (Chine Réunion En- Lune di tong de la Réunion (ACCR) semble – Arts Loisirs Inter Culturel Echanges) Amicale nan-shun de la Fédération réunionnaise de Association Qi lin Réunion mah-jong Association bénédictine cultu- Réunion des couleurs et des Amicale des Chinois de la relle chinoise (ABCC) saveurs Réunion (ACR) Amicale de l’école franco-chi- Guan-di Réunion Nei jia xiao dao noise de saint-paul (AEFC saint-paul) La route de la solidarité Panthères club Source : Fédération des associations chinoises de La Réunion TABLEAU 1. LES PRINCIPALES ASSOCIATIONS CHINOISES DE LA RÉUNION La palette des activités proposées par ces associations est extrême- ment large. Elles œuvrent par exemple pour l’enseignement de langues telles que le mandarin ou le tamoul, pour le développement des danses tra- ditionnelles ou encore la diffusion des arts notamment graphiques. Ces as- sociations sont également devenues de puissants relais des productions ci- nématographiques des pays d’origine. Elles ont participé à l’élaboration de festivals (festival du cinéma chinois depuis 2010) et à la sensibilisation des Réunionnais au phénomène bollywood et plus récemment au cinéma du sud de l’Inde, le kollywood45. 45 Le kollywood désigne en effet le cinéma du sud de l’Inde produit en langue tamoule qui est pleine expansion au point de devenir le troisième du pays après ceux en hindi (bollywood) et en telugu (tolly- wood). Le terme résulte de la contraction du nom d’un quartier résidentiel de Chennai (Kodambakkam) où sont installés les principaux studios et d’hollywood.
Recommended publications
  • Introduction
    Introduction Coralie walks quickly in a procession of about a hundred practitioners who wear the goddess’s bright saff ron color. Under the sound of beat- ing drums, in an atmosphere of enormous suspense, with the sun going down, they enter the temple ground where hundreds of spectators and cameras welcome them. The crowd is clustered around a large pit fi lled with glowing embers. Little space is left for the procession to pass be- tween the spectators and the pit. An incredible heat emanates from the coals, even when standing two meters away. I sit down among other women near the milk basin at the end of the fi re pit. Movements are hectic. I lose sight of Coralie. It is getting darker. The coals blaze in grey, orange, and red. The drums keep beating. Their rhythms increase the tension. The priest conducts the fi nal preparatory ceremonies. Where is Coralie now? How does she feel? With the drums accelerating, the priest is the fi rst to step barefoot on to the glowing embers. He crosses the fi eld in eight strides and steps into the milk basin. Now, one devotee after another walks across the fi re pit. From my spot, I do not see Cora- lie, but I see Amandine when she crosses the fi eld. Her steps are fast and her eyes are wide open. Fire walking is a popular Hindu festival in La Réunion, a French overseas department and remote region of the European Union in the Indian Ocean. Coralie and Amandine1 are eighteen and twenty-eight years old.
    [Show full text]
  • 'The Most Cosmopolitan Island Under the Sun'
    ‘The Most Cosmopolitan Island under the Sun’? Negotiating Ethnicity and Nationhood in Everyday Mauritius Reena Jane Dobson Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Centre for Cultural Research University of Western Sydney December 2009 The work presented in this thesis is, to the best of my knowledge and belief, original except as acknowledged in the text. I hereby declare that I have not submitted this material either in full or in part, for a degree at this or any other institution. Reena Dobson Dedication I dedicate this thesis to my grandmother, my Nani, whose life could not have been more different from my own. I will always be grateful that I was able to grow up knowing her. I also dedicate this thesis to my parents, whose interest, support and encouragement never wavered, and who were always there to share stories and memories and to help make the roots clearer. Acknowledgements At the tail end of a thesis journey which has involved entangled routes and roots, I would like to express my deepest and most heartfelt thanks to my wonderful partner, Simon White, who has been living the journey with me. His passionate approach to life has been a constant inspiration. He introduced me to good music, he reminded me to breathe, he tiptoed tactfully around as I sat in writing mode, he made me laugh when I wanted to cry, and he celebrated every writing victory – large and small – with me. I am deeply indebted to my brilliant supervisors, Associate Professor Greg Noble, Dr Zoë Sofoulis and Associate Professor Brett Neilson, who have always been ready with intellectual encouragement and inspiring advice.
    [Show full text]
  • Adagio Pour La Da Les Indiens Des Antilles De Henry Sidambarom À Aimé Césaire
    Adagio pour la Da Les Indiens des Antilles de Henry Sidambarom à Aimé Césaire Essais, billets, articles ——xxx—— 1 Joueur de tapou © Mani Varma, Kanchipuram, Inde du Sud. 2 JEAN SAMUEL SAHAÏ Adagio pour la Da LES INDIENS DES ANTILLES DE HENRY SIDAMBAROM À AIMÉ CÉSAIRE Un aspect négligé des études post-coloniales Atramenta 3 Couverture : « Shivani & Savitri : Jouons ! » Huile sur toile de Kathleen Scarboro, 2009. Submergée par la tapisserie étonnante de la vie quotidienne en Inde, Kathleen adopte une approche figurative pour partager ses impressions, et ce réalisme subjectif glisse dans le surréel, évoquant l’invisible. Son style appartient donc au réalisme magique. Site de l’artiste : kathleenscarboro.fr/ Photo du buste de H. Sidambarom : Crédit photographique WICOM. Dessins : Sri Mani Varma, Kanchipuram, Inde du Sud. Tables historiques : Jack Caïlachon, directeur à Historiacte. Logo commémoratif : Comité Henry Sidambarom, ctoutcom971.fr/ Biographie auteur : Rosine Maroudy. Relecture : Brigitte Magnin, Rosine Maroudy, Marie-Fleur Molia. La première version des textes « De Calcutta à Sainte-Lucie », « Aimé Césaire, Adagio pour la Da » et « Inde ô l’heure décalée » a été publiée dans la revue L’Esprit Créateur, vol. 50, n° 2, 2010, pp. 12- 14 et 135-156. © 2010, L’Esprit Créateur, John Hopkins University Press, USA. Ces textes ont été augmentés en 2013 et après. Sauf indication, les traductions françaises des citations en Anglais et en Créole sont de l’auteur. Celui-ci ne cautionne ni ne partage forcément les idées et opinions des auteurs cités dans l’ouvrage. Les liens électroniques (tinyurl.com/) ont été visités avant impression. Saisie, mise en page et calligrammes de l’auteur.
    [Show full text]
  • CARIM India Series Developing Evidence Based Management and Operations in India-EU Migration and Partnership (DEMO: India-EU Map )
    CARIM INDIA SERIES DEVELOPING EVIDENCE BASED MANAGEMENT AND OPEraTIONS IN INDIA-EU MIGraTION AND PARTNERSHIP (DEMO: INDIA-EU MAP ) Media Report on the Indian Community in France Mathilde Lebrand DEMO-India Research Report 2015/07 EUI is Partner Institution of ICM for the DEMO-India Project Co-financed by the European Union DEMO-India Developing Evidence based Management and Operations in India-EU Migration and Partnership Research Report Thematic Report DEMO-India RR 2015/07 Media Report on the Indian Community in France Mathilde Lebrand PhD Researcher, EUI This text may be downloaded only for personal research purposes. Any additional reproduction for other purposes, whether in hard copies or electronically, requires the consent of the Robert Schuman Centre for Advanced Studies. Requests should be addressed to [email protected] If cited or quoted, reference should be made as follows: Mathilde Lebrand, Media Report on the Indian Community in France, DEMO-India RR 2015/07, Robert Schuman Centre for Advanced Studies, San Domenico di Fiesole (FI): European University Institute, 2015. The opinions expressed are those of the author(s) only and should not be considered as representative of the official position of the European Commission or of the European University Institute. © 2015, European University Institute ISBN: 978-92-9084-340-5 doi:10.2870/441849 Catalogue Number: QM-04-15-613-EN-N European University Institute Badia Fiesolana I – 50014 San Domenico di Fiesole (FI) Italy http://www.eui.eu/RSCAS/Publications/ http://interact-project.eu/publications/ http://cadmus.eui.eu DEMO-India – Developing Evidence based Management and Operations in India-EU Migration and Partnership (DEMO: India-EU MaP) The Demo: India-EU MaP project, co-funded by the European Commission, is a continuation of the Carim India project (www.india-eu-migration.eu) and it examines the multiple facets of Indian migration to the EU.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    Remembering the Island: Insularity and Memory in the Contemporary Mauritian Novel in French Ailbhe O’Flaherty BA, MA Supervisors: Dr Michael G Kelly Dr Patricia O’Flaherty Thesis submitted to the University of Limerick to fulfil the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Submitted to the University of Limerick November 2016 i ii ABSTRACT Ailbhe O’Flaherty Remembering the Island: Insularity and Memory in the Contemporary Mauritian Novel in French Since 1979 there has been a marked increase in literary production from Mauritius, primarily in French, and Mauritian authors have been gaining in popularity amongst a French-speaking readership. Yet, within the context of postcolonial literatures or francophone studies, little attention has been paid to fiction from the islands of the Indian Ocean until very recently. This thesis therefore presents a valuable study of novelists writing in the French language from the culturally and linguistically diverse island of Mauritius. It considers the impact representations of insularity and memory have had on contemporary Mauritian writing in French and the role of recent fiction in creating a sense of heterogeneous Mauritian island identity in literature. The chosen corpus is deliberately broad, comprising work by eight authors (Appanah, Berthelot, De Souza, Devi, Humbert, Le Clézio, Patel, Pyamootoo) thereby allowing for a comprehensive and holistic overview of contemporary fiction from Mauritius. Interviews were conducted with four of the novelists. The contemporary authors studied draw on the island, and memory of the island, as narrative strategies and themes and draw together the different strands of Mauritian society in order to facilitate the reconstruction and validation of a multifarious Mauritian identity in literature.
    [Show full text]
  • AGTF Souvenir Magazine 2014
    Table of Contents Editorial and Messages Editorial 4 Message from the President of the Republic of Mauritius ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Message from the Prime Minister ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Message from the Minister of Arts and Culture ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Message from the Lord Mayor of Port Louis ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Article by the Director of the Aapravasi Ghat Trust Fund �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Message from Professor Armoogum Parsuramen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 1 AAPRAVASI GHAT WORLD HERITAGE SITE 15 The World Heritage Status �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 The
    [Show full text]
  • Moorings: Indian Ocean Creolisations
    Moorings: Indian Ocean Creolisations Françoise Vergès & Carpanin Marimoutou Translated by Stephen Muecke & Françoise Vergès ‘Amarres’ [moorings] in Réunion Creole means many different things: link, attachment, bewitchment, spellbinding, to be in love, to be captivated, to be in a relationship, to care for [amar lë ker], to enliven the senses [i amar la boush]. And a few other things as well … The island Oh no I am not writing goodbye again no I am not rewriting the ledger of returns to the homeland but playing knucklebones for childhood renewed Patrice Treuthardt, Pointe et Complainte des Galets We are native to an island that is often left off maps of the world, and often confused with other French overseas territories. We want to bring to bear a problematic starting with this forgetfulness and confusion. Since it is true that it is the lot of so many peoples and groups to be forgotten, or not to count, we have to ask: ‘Forgotten by whom, and why? Counting for whom, and why?’ So starting from this forgetfulness, this ‘non- existence,’ and asking oneself the fundamentally political question of ‘who counts and for whom,’ is to go straight to the heart of what brings sociality into being, that is, being accepted by the community of citizens. But this community is not a purely national one, it relates also to what it means to live together, on the soil of Réunion and in the Indian PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies, vol. 9, no. 1, January 2012. Indian Ocean Traffic Special Issue, guest edited by Lola Sharon Davidson and Stephen Muecke.
    [Show full text]
  • Ravi Prasad Malbar Experience
    RAVI PRASAD MALBAR EXPERIENCE A mix of Carnatic, Maloya and 21st century electronic influences, Malbar Experience is a concept created by Ravi Prasad who has been building bridges between musical genres for decades, in collaboration with Oskar Vizan, the album producer. He went to Reunion to meet the musicians “Malbars” – the descendants of the engaged in the nineteenth century to work in the plantations of the island. The fusion of these different elements, traditional Indian music, the Malbar and the electronic, makes this project unique. Ravi Prasad is an eclectic and dynamic artist. His unique musical journey is fuelled by a deep rooted Indian tradition which ventures into contemporary creations and collaborations that mix Indian Carnatic songs and polyphonics with jazz, flamenco, experimental electronic music and dance, leading to entertainment duos or groups or creations of symphonic dimensions. Oskar Vizan is a composer/producer based in London. Throughout his extensive career he has developed a consistent world of electro-acoustic soundscapes materialised in a long list of solo projects and collaborations. He has worked with renowned international artists such as Talvin Singh, Martin Glover “Youth”, Sultan Khan, Sarah Mclachlan, Sussan Deyhim, Miguel Bose, to name but a few. His work amalgamates a wide array of styles and media, international touring, production, film, commissions, etc. “Malbar Experience” – The History behind the project – “Malbar Experience” is a new show-challenge directed by the composer, singer, instrumentalist and stage artist Ravi Prasad, for whom musical creation can not be confined to the work of a band. He feeds his inspiration of his meetings with the musicians of formations, cultures and sensibilities as diverse as enriching.
    [Show full text]
  • South Asia Multidisciplinary Academic Journal , Free-Standing Articles the ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius 2
    South Asia Multidisciplinary Academic Journal Free-Standing Articles | 2015 The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius Mathieu Claveyrolas Electronic version URL: https://journals.openedition.org/samaj/3886 DOI: 10.4000/samaj.3886 ISSN: 1960-6060 Publisher Association pour la recherche sur l'Asie du Sud (ARAS) Electronic reference Mathieu Claveyrolas, “The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius”, South Asia Multidisciplinary Academic Journal [Online], Free-Standing Articles, Online since 27 May 2015, connection on 21 September 2021. URL: http://journals.openedition.org/samaj/3886 ; DOI: https:// doi.org/10.4000/samaj.3886 This text was automatically generated on 21 September 2021. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius 1 The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius Mathieu Claveyrolas EDITOR'S NOTE This is a revised version of an article first published in French under the title ‘Au ‘pays des Vaish’ ? Structure et idéologie de caste à l’île Maurice’ by the Archives de Sciences Sociales des Religions (n°163, juillet-décembre 2013, pp. 191-216). The author thanks the editor for allowing republication. ‘Over here, castes don’t matter. Anyway, castes don’t exist in Mauritius.’ […a few weeks later…]: ‘Castes, they have nothing to do with religion, nothing to do with god. It only matters for old people, to marry the children.’ The Secretary of a Mauritian Hindu temple association ‘I didn’t tell you [my caste] because I don’t believe in this’ [mo pa inn dire ou mo pa croire lor la].
    [Show full text]
  • Ethno Ponaman 2001 316.Pdf Pdf 8 Mo
    3/(é ko 38 l>on lA Jean Benoist, Monique Desroches, Gerry L'Étang, Francis Ponaman Pratiques indiennes, pratiques hindoues : espace religieux, identité culturelle et esthétique à la Martinique et à la Guadeloupe^ Rapport de la recherche «Esthétique, rituels et société dans les cultes hindous du monde créole»., réalisée dans le le cadre de l'appel d'offres «Ethnologie de la relation esthétique», Ministère de la culture, Direction du Patrimoine, Mission du Patrimoine ethnologique. Septembre 2001 MINISTERE DE LA CULTURE-DAPA 9042 007101 La recherche dont rend compte ce rapport a reçu l'aide du Ministère de la culture. Direction du Patrimoine, Mission du Patrimoine ethnologique. Elle a également été soutenue par le Laboratoire d'écologie humaine et d'anthropologie de l'Université d'Aix-Marseille, et la Faculté de musique de l'Université de Montréal. Sur place, Gerry L'Étang et Francis Ponaman ont apporté un indispensable soutien logistique. Que tous en soient remerciés. Pratiques indiennes, pratiques hindoues : espace religieux, identité culturelle et esthétique à la Martinique et à la Guadeloupe Jean Benoist^ Monique Desroches^, Gerry L'Etang, ^Francis Ponaman*. ne plus être intouchable des mots ne plus prendre caste en langage Khal Torabully Introduction Les cultes hindous des Antilles françaises et de la Rétinion sont des lieux sociaux et culturels hautement significatifs. Profondément incorporés à la vie de la société globale, ils sont certes issus du patrimoine des immigrants indiens de la seconde moitié du XIXe siède, mais leux présence ancierme et plus encore leur développement récent ne sont ni l'effet ni le moyen d'un découpage de la société en secteurs ethrdques, en « communautés ».
    [Show full text]
  • Introduction Beyond 'Chinatown': Contemporary Chinese Migration
    Chinese migration has changed fundamentally in recent years. It no Mette Thunø (ed.) longer has the exceptional and ambivalent nature of earlier times when virtual slaves dreamed of returning home to China as rich men but instead settled in Chinatowns across the globe. An important factor is that China has changed, transformed by decades of economic liberalization and rapid economic growth. As such, most migrants – both women and men – now leave China for a more promising future and often find ways to bring their families with them. Chinese migration may New Chinese Migration and the Global Expansion of China be distinct but it is no longer exceptional. The rise of China in a globalizing world is having a major impact Beyond Chinatown on Chinese migrant communities. Today, China matters – all around the world. Both its insatiable demand for raw materials and its flood Beyond Chinatown of exported manufactures affect everyone; distant corners of the Third Edited by Mette Thunø World that once had never heard of China now have a thriving Chinese presence. And, suddenly, third-generation Chinese who once could not wait to escape their Chinatown now proudly proclaim their ethnic Chinese identity. Because it opens a new approach to the study of recent Chinese migration, this volume will be of vital interest in the field of both general and Chinese migration studies. But, bringing to life as it does the momentous changes sweeping the Chinese world in all parts of the globe, it will also be of interest to a far wider readership. ‘[A]n informative book in both scope and content.
    [Show full text]
  • The 'Land of the Vaish'? Caste Structure and Ideology in Mauritius
    South Asia Multidisciplinary Academic Journal Free-Standing Articles | 2015 The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius Mathieu Claveyrolas Electronic version URL: http://journals.openedition.org/samaj/3886 DOI: 10.4000/samaj.3886 ISSN: 1960-6060 Publisher Association pour la recherche sur l'Asie du Sud (ARAS) Electronic reference Mathieu Claveyrolas, « The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius », South Asia Multidisciplinary Academic Journal [Online], Free-Standing Articles, Online since 27 May 2015, connection on 30 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/samaj/3886 ; DOI : 10.4000/ samaj.3886 This text was automatically generated on 30 April 2019. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius 1 The ‘Land of the Vaish’? Caste Structure and Ideology in Mauritius Mathieu Claveyrolas EDITOR'S NOTE This is a revised version of an article first published in French under the title ‘Au ‘pays des Vaish’ ? Structure et idéologie de caste à l’île Maurice’ by the Archives de Sciences Sociales des Religions (n°163, juillet-décembre 2013, pp. 191-216). The author thanks the editor for allowing republication. ‘Over here, castes don’t matter. Anyway, castes don’t exist in Mauritius.’ […a few weeks later…]: ‘Castes, they have nothing to do with religion, nothing to do with god. It only matters for old people, to marry the children.’ The Secretary of a Mauritian Hindu temple association ‘I didn’t tell you [my caste] because I don’t believe in this’ [mo pa inn dire ou mo pa croire lor la].
    [Show full text]