Dorcu) CORINA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dorcu) CORINA “Alexandru Ioan Cuza” University, Iaşi Faculty of letters Doctoral School of Philological Studies CHELBAN (Dorcu) CORINA REMYTHOLOGIZATIONS OF THE CHRISTIC MYTH IN THE MODERN NOVEL Doctoral dissertation Scientific Coordinator, Ph D Prof. VIORICA S. CONSTANTINESCU Iaşi, 2012 1 Summary Key words: myth, literary myth, christic myth, myth criticism, myth analysis, remythologization, transposition, transfiguration. The paper Remythologizations of the Christic myth in the modern novel approaches the Christic myth in some of the 20th century novels. The Christic myth has always aroused the curiosity, not only of writers, but also of critics, in general. This paper aims at deciphering the characters of the Christic myth, subjected to demythologization in literature: Jesus, Judas, Pilate, Mary, Mary Magdalene and the relationships among them. The novel which approaches the Christic myth defines itself and it delimits not starting from its formal characteristics, but most of all through the significance of overtaken deeds. The characters cutout from the canonic text often lose their divine essence, they become contemporary to politically oppressed generations, whose freedom of speech hides behind reshaped history. They lose their divine essence as some of the mythemes of the Christic myth are taken from uncanonical Gospels. In these books, Jesus is presented much more humane and there appears much information concerning His life, which is not found in the canonic text. We must admit that seven of the nine novels, which we have in view, are largely inspired by apocryphal texts. The present work aims at the comparative analysis of the modern and the target text, being structured in five chapters. Thus, in the first chapter, The hermeneutics of the Christic myth, which is a theoretical chapter, I tried to discuss the problem of the literary and of the biblical myth. I approached the myth from various perspectives: sociological (Claude Levy Strauss), psychological (Jung, Freud); I talked about literaray myth and the relation between it and religion, about transposition and transfiguration of the Christic myth. I used Ziolkowski’s theory concerning the two ways of treating the Christic myth (transposition, transfiguration) for analysing the novels we have in view. Another point discussed in this chapter is the biblical intertext and the rewriting of biblical quotations. An important aspect of the paper was the discovery of apocryphal sources for some of these novels. In the second chapter, Resignifications of the Christic myth in the novels of Giovanni Papini and François Mauriac, I analysed two novels: Life of Christ by Giovanni Papini and Life of Jesus by François Mauriac. For this chapter, I chose novels in which the Christic myth appears as a linear biography, tributary to accounts of the canonic Gospels. To Giovanni Papini, Jesus appears alive and integrated in the world, humanized and integrated in the profane. The author follows the biblical chronology, trying to create a new gospel. Papini insists on the human side of his character. This novel is the result of his conversion to catholicism. The novel represents a transcription of the Christic myth, where the author tries to help the readers become aware of the really important things in life: the faith. The author inspired 2 himself both from the canonic Gospels and from apocryphal sources, the information being very well elaborated and integrated in the novel. The Christic myth appears humanized and integrated to the profane. Faithful to the evangelic text, François Mauriac creates a character with a very personal feature. Jesus appears as both man and God, with his passions and forgiveness. In these novels we have a transposition of the Christic myth as the characters belong to the same antic space and they perform the same functions as in the canonic text. The novel of François Mauriac, Life of Jesus, illustrates as Papini’s novel, the misery of man without God. The author respects the canonic Gospels. The main character appears with the Aramaic name: Yeshua. With Mauriac's novel we can remark the interesting narrative structure of the novel, as he makes ample use of the retrospective of biblical events. The style of the novels preserves something from the sobriety of the biblical style. Yeshua is the total opposite of the Judaic mentality. It is original and interesing the interpretation of Mauriac concerning Judas. He belived that he was the one Jesus loved less, and this is the reason why he betrays Jesus. Mauriac defends Judas, as the apostle did not imagined the consequences of his deed. For the other chapters, I chose novels which rely less on canonic writings, being based on information takenover from apocryphal sources. The third chapter, entitled Irony and parody in the transposition and transfiguaration of the Christic myth, treats an ironic and parodic perspective of the Christic myth, in three novels: The Gospel according to Jesus Christ by José Saramago, Christ recrucified and The last temptation of Christ by Nikos Kazantzakis. Although, these novels have been discussed, there was not yet made a comparative study between the novel and the canonic or apocryphal Gospel which inspired it. In these novels, the authors present the biblic myth using irony and parody. The ironic and parodic perspective make the canonic text lose its mythical character, but in such way that the characters do not lose their quality of heros. Saramago rewrites a biography where Jesus can be found anywhere around us, the important thing is to understand that, above all, the biblical character represents the human nature itself. Jesus, in the heretic version of Saramago, is not only too humane, but he revolts against the supreme will of God. In Saramago's novel, Jesus does not preach love, compassion, humility and symphaty, key moments of his Gospel message, revolutionary for his age. He preaches only repentance, discovering thus the main mecanism which leads man to God. José Saramago reinvents the Christic myth using irony. The author did not want the indecisive recall of the Gospel's content on more or less imaginative bases, but he wished to consider the Bible from a temporal and historical point of view. What shocks most in this novel is the audacity of speculating sacred texts, in order to draw out of the imaginative subsiadiary less significant aspects, much too humane to associate them to the divine. We could state that the author suggests a new hermeneutic of the sacred text, as the biblical events acquire in his novel other conotations. The 3 characters of the Christic myth are humanized, the author emphasizing their psychological state and completing the myth with new scenes from the apocryphal Gospels. We identified a series of characteristics of this novel drawn from apocryphal sources: the creation of another character, Zelomi, the birth of Jesus in a cave (Gospel of Jacob), the mediocre ability of Joseph, the carpenter (Arabic infancy Gospel), the predilection and special friendship with Mary Magdalene, the guilt inherited from the father because of the massacre of the innocents. Saramago distroys the dogme of the virginity of the Vergin Mary, claiming that Jesus was created as any other human. The course of biblical events is changed to confuse the reader. Joseph saves from the massacre only his son, fact for which he will feel guilty the rest of his life. Saramago’s novel proposes a “textual tour” in the biblical universe, especially in the apocryphal Gospels, from where he draws out the relationship between Jesus and Mary Magdalene. This aspect of his novel scandalized the public opinion then. He takes this information from the Gospel of Philip. The novel develops, in fact, the meeting and the confrontation between Jesus and God. An innovation in Saramago’s novel is also the humanized appereance of the Devil, which is presented as opposed to God. The climax of the novel is the meeting of the three, in a boat in the middle of the sea. God exposes his plan to save the world, and Jesus should only accept it. It is interesting the Devil’s proposition, that God give up all this and receive him back in heaven. God refuses and Jesus must die. The author introduces through his novel the most important western work from a historical perspective. Saramago’s Gospel, far from announcing a good news, communicates a feeling of helplessness and dismay of man in front of God. This represents an example of reversal of the only possible history accepted by the christian mentality. Such an undertaking serves, if not to a remythologization of the biblic text, to the reflection of the reader on this topic. Equally humane appears Jesus in the two novels of Nikos Kazantzakis. The author, in his turn, demythicizes the christic myth through his confrontation with the spirit of the age. The novel Christ recrucified is a transfiguration of the Christic myth, as its characters send through analogy to the characters of the biblic myth. Not turning aside from the biblical characters, the novelistic characters receive their role depending on the resemblence with the biblical ones. Thus, the characters from Licovrisi village must perform the role of the biblical characters. The force of the christian myth appears clearer as it animates some of the characters. The author tries God’s incarnation in a space where the faith has faded away. The village does not respect the rules of the Church anymore, degrading morally from bad to worse. Those who will bring the deliverence in the region are the ones who will play the roles given by the leaders of the village, but for this, they must give up the habits acquired in the real existence. The role of Christ puts Manolios to the hard test of purification and straying away from temptations. A salvation, for the ones overrun by sin, is also the returning of the exiled who have the power of 4 transforming them spiritually.
Recommended publications
  • Materials of the Riga 3Rd International Conference on Hellenic Studies
    Materials of the Riga 3rd International Conference on Hellenic Studies Latvijas Universitāte Humanitāro zinātņu fakultāte Klasiskās filoloģijas katedra Hellēnistikas centrs HELLĒŅU DIMENSIJA Rīgas 3. starptautiskās hellēnistikas konferences materiāli Sastādītāji: Brigita Aleksejeva Ojārs Lāms Ilze Rūmniece Latvijas Universitāte University of Latvia Faculty of Humanities Chair of Classical Philology Centre for Hellenic Studies HELLENIC DIMENSION Materials of the Riga 3rd International Conference on Hellenic Studies Editors: Brigita Aleksejeva Ojārs Lāms Ilze Rūmniece University of Latvia UDK 930(063) He 396 The book is financially supported by the Hellenic Republic Ministry of Culture and Tourism and the University of Latvia Grāmata izdota ar Grieķijas Republikas Kultūras un tūrisma ministrijas un Latvijas Universitātes atbalstu Support for Conference Proceedings by ERAF Project Support for the international cooperation projects and other international cooperation activities in research and technology at the University of Latvia No. 2010/0202/2DP/2.1.1.2.0/10/APIA/VIAA/013 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Editorial board: Gunnar de Boel (Belgium) Igor Surikov (Russia) Thanassis Agathos (Greece) Kateřina Loudová (The Czech Republic) Valda Čakare (Latvia) Ojārs Lāms (Latvia) Ilze Rūmniece (Latvia) Nijolė Juchnevičienė (Lithuania) Tudor Dinu (Romania) Language editing Normunds Titāns Translating Rasma Mozere Cover design: Agris Dzilna Layout: Andra Liepiņa © Brigita Aleksejeva, Ojārs Lāms, Ilze Rūmniece, editors, 2012 © University of Latvia, 2012 ISBN 978-9984-45-469-6 CONTENTS / SATURS Introduction 8 Ievads 10 I ANCIENT TIMES SENLAIKI 11 Vassilis Patronis ECONOMIC IDEAS OF ANCIENT GREEK PHILOSOPHERS: ASSESSING THEIR IMPACT ON THE FORMATION OF THE WORLD ECONOMIC THOUGHT 12 Sengrieķu filozofu idejas par ekonomiku: izvērtējot ietekmi uz pasaules ekonomiskās domas veidošanos Nijolė Juchnevičienė HISTORIOGRAPHIC SCIENTIFIC DISCOURSE AND THE TRADITION OF GEOGRAPHY 22 Zinātniski historiogrāfiskais diskurss un ģeogrāfijas tradīcija Igor E.
    [Show full text]
  • Select Bibliography
    Select Bibliography by the late F. Seymour-Smith Reference books and other standard sources of literary information; with a selection of national historical and critical surveys, excluding monographs on individual authors (other than series) and anthologies. Imprint: the place of publication other than London is stated, followed by the date of the last edition traced up to 1984. OUP- Oxford University Press, and includes depart­ mental Oxford imprints such as Clarendon Press and the London OUP. But Oxford books originating outside Britain, e.g. Australia, New York, are so indicated. CUP - Cambridge University Press. General and European (An enlarged and updated edition of Lexicon tkr WeltliU!-atur im 20 ]ahrhuntkrt. Infra.), rev. 1981. Baker, Ernest A: A Guilk to the B6st Fiction. Ford, Ford Madox: The March of LiU!-ature. Routledge, 1932, rev. 1940. Allen and Unwin, 1939. Beer, Johannes: Dn Romanfohrn. 14 vols. Frauwallner, E. and others (eds): Die Welt Stuttgart, Anton Hiersemann, 1950-69. LiU!-alur. 3 vols. Vienna, 1951-4. Supplement Benet, William Rose: The R6athr's Encyc/opludia. (A· F), 1968. Harrap, 1955. Freedman, Ralph: The Lyrical Novel: studies in Bompiani, Valentino: Di.cionario letU!-ario Hnmann Hesse, Andrl Gilk and Virginia Woolf Bompiani dille opn-e 6 tUi personaggi di tutti i Princeton; OUP, 1963. tnnpi 6 di tutu le let16ratur6. 9 vols (including Grigson, Geoffrey (ed.): The Concise Encyclopadia index vol.). Milan, Bompiani, 1947-50. Ap­ of Motkm World LiU!-ature. Hutchinson, 1970. pendic6. 2 vols. 1964-6. Hargreaves-Mawdsley, W .N .: Everyman's Dic­ Chambn's Biographical Dictionary. Chambers, tionary of European WriU!-s.
    [Show full text]
  • De La Pasión a La Revolución. Kazantzakis Reinterpretado Por Dassin1
    De la Pasión a la revolución. Kazantzakis reinterpretado por Dassin1 From Passion to Revolution. Kazantzakis Reinterpreted by Dassin AMOR LÓPEZ JIMENO Universidad de Valladolid [email protected] ORCID ID: 0000-0002-0136-9091 Resumen: Jules Dassin fue el Abstract: Jules Dassin was the first primero en llevar al cine una novela de filmmaker to adapt a novel by Kazantzakis, Cristo de nuevo crucificado. Kazantzakis, Christ Recrucified. This La autora realiza un análisis contrastivo paper presents an analysis that de ambas obras y la trayectoria artística contrasts both of these works and the de sus respectivos creadores. artistic careers of their respective creators. Palabras clave: novela griega, cine, Key Words: Greek novel, cinema, Nikos Kazantzakis, Jules Dassin. Nikos Kazantzakis, Jules Dassin. 1 Este trabajo ha sido realizado dentro del Proyecto de Innovación Docente (PID) la Universidad de Valladolid Materiales audiovisuales sobre el mundo griego: elaboración y análisis, y del Proyecto de Investigación subvencionado por la Junta de Castilla y León Materiales lúdicos para el aprendizaje pragmático de segundas lenguas (español, griego, italiano, inglés, alemán). Trasvases entre la literatura y el cine, 2, 2020, págs. 141-160 ISSN-e: 2695-639X DOI: 10.24310/Trasvasestlc.vi2.9471 Amor López Jimeno 1. CRISTO DE NUEVO CRUCIFICADO Kazantzakis era ya un autor consagrado internacionalmente cuando publica su segunda novela, Cristo de nuevo crucificado (O Jristós xanastavrónete), en 1948. Como la anterior, Vida y andanzas de Alexis Zorba (Bíos ke politía tu Alexi Zorbá), obtuvo un considerable éxito y fue inmediatamente traducida, primero al noruego y alemán (1951 como Pasión griega, título inicial de la obra), después al inglés (Nueva York, 1953), español (Buenos Aires), sueco, francés, y así hasta 52 lenguas en 1986.
    [Show full text]
  • European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies
    European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies ISSN: 2559 - 7914 ISSN-L: 2559 - 7914 Available on-line at: www.oapub.org/lit doi: 10.5281/zenodo.3370556 Volume 3 │ Issue 2 │ 2019 NIKOS KAZANTZAKIS AND GEORGIA Tinatin Darakhvelidzei PhD. Candidate, The Saint Andrew The First Called Georgian University, Tbilisi, Georgia Abstract: Exactly a hundred years has passed since Nikos Kazantzakis,-a Greek writer, humanist and philosopher travelled in Georgia for the first time, but his impressions and emotions about travelling in Georgia three times, which are described in his creation, still remain as interesting things for the Greek researchers and historians. The journey of the writer coincided with the advent of the bold and historical hardship when Georgia gained three years of independence from the Russian Empire and subsequently became the victim of the annexation of Bolshevik Russia again. This is also the period when the history of Georgia and Greece coincided, because of historical cataclysms happened at that time in the region. This is the period when ethnic people of the Ponto origin who were expelled from Turkey gathered in Georgia, particularly in Batumi in anticipation of returning to their historical homeland,-Greece. Exactly Nikos Kazantzakis was turned out the first and the last, as a civil servant, head of the repatriation program of the Ponto Greeks and he was sent to Georgia by this mission. It was his first touch with Georgia and in spite of the two-week’s business trip which was full of responsibilities, the writer got fascinated by Georgia and had traveled twice for a long time in this country.
    [Show full text]
  • Christus Wordt Weer Gekruisigd Gratis Epub, Ebook
    CHRISTUS WORDT WEER GEKRUISIGD GRATIS Auteur: Nikos Kazantzakis Aantal pagina's: 448 pagina's Verschijningsdatum: 2016-03-18 Uitgever: Wereldbibliotheek EAN: 9789028426573 Taal: nl Link: Download hier Nikos Kazantzakis – Christus wordt weer gekruisigd Uitgeverij Wereldbibliotheek geeft opnieuw het werk van de Griekse schrijver Nikos Kazantzakis uit. Vorig jaar verscheen Leven en wandel van Zorbás de Griek , dit jaar verscheen zijn roman uit , Christus wordt weer gekruisigd in een nieuwe vertaling van Hero Hokwerda. Voor volgend jaar staat een nieuwe vertaling van Kapitein Michalis op de rol. Al deze drie boeken zijn verfilmd. Kazantkis schreef een omvangrijk literair oeuvre; in verloor hij met één stem verschil de Nobelprijs aan Albert Camus. Kort na de oorlog was Kazantkis politiek actief geweest als leider van een kleine sociaaldemocratische partij. Zijn doel was om de niet-communistische progressieve Grieken te verenigen, maar dat mislukte: zij kregen geen voet aan de grond en werden vermalen tussen de communisten en conservatieven. Teleurgesteld verliet Kazantzakis zijn land en vestigde zich in Zuid-Frankrijk waar hij tot zijn dood zou blijven wonen. Hij overleed uiteindelijk in Duitsland en is begraven op Kreta. Een bijbels verhaal In het rijke Griekse dorp Lykóvrysi hebben de notabelen kort na Pasen de dorpelingen aangewezen die het volgende jaar het passiespel moeten gaan spelen. Dat wordt eens in de zeven jaar opgevoerd en de rolverdeling is belangrijk. De dorpelingen zijn welvarend, hun landerijen leveren veel op; zij leiden een leven van eten, raki drinken, en luieren. Diezelfde avond komt er grote groep Griekse uitgemergelde vluchtelingen in het dorp aan, die door de Turken uit hun dorp zijn verjaagd.
    [Show full text]
  • Translations of Nikos Kazantzakis's Work (.Pdf)
    Country Language Literary Agent Publisher Title Format Bibliographical information France French Plon ? Book France French Liliane Princet/ Nicos Athanassiou ? Theatre? Book ??? Nikos Kazantzaki, Théâtre I: Mélissa. Kouros. Christophe Colomb, translated by Liliane Princet – Nikos Athanassiou. Plon, Paris 1974. U.S.A. English 20Th Century Fox Film Corporation A Greek Family Movie U.S.A. English Holt Rinehart and Winston A Travel Journal Book Argentina Spanish Carlos Lohle S.A. Alexander the Great Book Niko Kazantzakis, Alejandro el Grande, translated by Mirta Arlt. Carlos Lohlé, Buenos Aires 1983. France French Atelier du Pere Castor Flammarion Alexander the Great Book India Malayalam Megha Books Alexander the Great Book Italy Italian L'Editrice La Scuola S.p.A. Alexander the Great Book ??? Nikos Kazantzakis, Alessandro Magno, Romanzo storico per ragazzi, translated by Vittorio Volpi, Biblioteca Comunale, Iseo 1998. Italy Italian Vitorio Vopli translation Alexander the Great Draft Draft copy Russia/ Ukraina Ukrainian Veselka Alexander the Great Book Никос Казандзакис, В Кносском дворце. Александр Македонский, translated by В. Степаненко – Т. Чернышовой. Веселка, Киев 1986. In Roman characters: Nikos Kazandzakis, U Knoskomu palash. Alexksandr Makedonskii, translated by Vasilya Stepanenka – Tetyani Chernishovoi. Veselka, Kyiev 1986. U.S.A. English Ohio University Press Alexander the Great Book Nikos Kazantzakis, Alexander the Great, a Novel, translated by Theodora Vasils. Ohio University Press, Athens - Ohio 1982. France French Thomas Van Ruymbeke Alexander the Great Book U.S.A. English Algonquin Books of Chapel Hill Anthology My Dear Mother Book My Dear Mother, Anthology, Collected and annotated by Karen Elizabeth Gordon and Holly Johnson, Algonquin Books of Chapel Hill, New York 1997.
    [Show full text]
  • A Critical Bibliography of Materials on Greece
    DOCUMENT RESUME ED 080 442 SO 006 163 AUTHOR Witzel, Anne; Chapman, Rosemary -TITLE A Critical Bibliography of Materials on Greece.. INSTITUTION Toronto Board of Education (Ontario). Research Dept. PUB DATE Jul 69 NOTE 25p.. EDRS PRICE MF-$0.65 HC-$3.29 (DESCRIPTORS *Annotated Bibliographies; Audiovisual Aids; Cultural Education; Films; Filmstrips; *Greek Civilization; *Greek Literature; Slides; Travel; Western Civilization IDENTIFIERS *Greece ABSTRACT - This critical annotated bibliography cf books on Greece is approached from a visitor's rather than a G: :'s` point of view..As it is very difficult to obtain books about mo6.-rn Greece, in English, by Greeks, it has been necessary to rely mainly upon the impressions of non-Greeks, usually Englishpen or Americans; who have lived and traveled in that country..The thirty-five book citations are dated from 1951 to 1967 and are categorized into sections on Travel, The Past, and The Present (with sections on History and Literature). Each annotation is approximately 50'words in length.. Filmstrips, slides, and films available for rent or purchase are listed..Most of the books reviewed in the bibliography are easily available in public libraries.. (OPIO rJP- CD r car; W 5 -EJSEARCH SERVICE issued by the Research Depart-nicht NCI0 HE BOARD OF EDUCATION FOR THE CITY OF TORONTO U S DEPARTMENT OF EDUCATION HEALTH, NATIONAL &WELFARE INSTITUTE OF THIS EDUC A' ION DOCUMENT". HAS DUCE° BEEN REPRO THE PERSONEXACTLY A5 ATING IT OR RECEIVED FROM POINTSORGANIZATION OF ORIGIN STATED DONOT VIEW OR SENT OFFICIAL OPINIONS NECESSARILYREPRE EDUCATION NATIONAL POSITION ORINSTITUTE OF POLICY A CRITICAL BIBLIOGRAPHY OF MATERIALS ON GREECE Anne Vitiel Rosemary Chapman Jay,1969.
    [Show full text]
  • Ascension to Spirituality According to N. Kazantzakis (Based on the Novel “The Last Temptation”)
    M.I. LAzARIdI (Kyrgyzstan) Ascension to Spirituality According to N. Kazantzakis (based on the novel “The Last Temptation”) Every man worthy of being called a son of man bears his cross and mounts his Golgotha. Many, indeed most, reach the first or second step, collapse pantingly in the middle of the journey, and do not attain the summit of Golgotha… Afraid of crucifixion, they grow fainthearted: they do not know that the cross is the only path to resurrection. There is no other path*. Nikos Kazantzakis The legendary Cretan Nikos Kazantzakis, a Greek writer, who was ranked among some critics to the category of the greatest writers of the XX century, lived a fantastic eventful life full of diverse interests and extraordinary efforts spent on physical and spiritual salvation of man. A writer, a philosopher, a traveler and a journalist N. Kazantzakis studied in Greece (Law), in France (where he attended lectures on the philosophy of Henri Bergson); the writer delved into the essence of all the world’s religions, studied the works of Friedrich Nietzsche, Vladimir Lenin; being a journalist he traveled around the world (Germany, France, Italy, Czechoslovakia, Egypt, Israel, China, Japan, Russia (where he spent three years), and Mount Athos (where he had a 40 day sojourn). N. Kazantzakis was friends with Angelos Sikelianos, a wonderful Greek poet who (along with his wife E. Palmer) was at the forefront of the revival of the Delphic Games. In 1914 they journeyed to Greece historical sites, so rich in its ancient and Christian monuments. This close spiritual fellowship was useful for both of them in their not just only difficult, but the tragic fate: each of them made his way of the cross.
    [Show full text]
  • 130 Years Nikos Kazantzakis” at the Hellenic Cosmos Cultural Center
    CONTENTS INTERNATIONAL SYMPOSIUM FOR THE 130th ANNIVERSARY OF KAZANTZAKIS PUBLICATIONS THE BIRTH OF NIKOS KAZANTZAKIS: NEWSLETTER “NIKOS KAZANTZAKIS (1883-1957): THE WINTER 2012-2013 LUMINOUS INTERVAL” “THE CHILD HONORS NIKOS KAZANTZAKIS” EVENT AT THE CACOYANNIS FOUNDATION GRAND OPENING OF THE EXHIBITION “130 YEARS NIKOS KAZANTZAKIS” AT THE HELLENIC COSMOS CULTURAL CENTER KAZANTZAKIS PUBLICATIONS’ DIRECTOR APPEARS “LIVE” ON SKAI TV “HE WHO MUST DIE” IN CANADA “TWO MEETINGS OF NIKOS KAZANTZAKIS WITH THE CZECH REPUBLIC” AT PALAION FALIRON OPEN INVITATION FROM THE KAZANTZAKIS PUBLICATIONS KAZANTZAKIS PUBLICATIONS [PATROCLOS STAVROU] ▪ Charilaou Trikoupi 116 ▪ 114 72 Athens ▪ Tel.: 210 3642829 ▪ Fax: 210 3642830 ▪ www.kazantzakispublications.org Pg. 2 ▪ “NIKOS KAZANTZAKIS (1883-1957): THE LUMINOUS INTERVAL” NEWSLETTER – WINTER 2013 INTERNATIONAL SYMPOSIUM “NIKOS KAZANTZAKIS (1883-1957): THE LUMINOUS INTERVAL” A resounding success has marked the International Symposium titled: “Nikos Kazantzakis (1883- 1957): The Luminous Interval” which took place on Monday, February 18, 2013, at the Hellenic Centre of London, on the occasion of the 130th anniversary of the birth of the ecumenical Greek author, Nikos Kazantzakis. KAZANTZAKIS PUBLICATIONS [PATROCLOS STAVROU] ▪ Charilaou Trikoupi 116 ▪ 114 72 Athens ▪ Tel.: 210 3642829 ▪ Fax: 210 3642830 ▪ www.kazantzakispublications.org Pg. 3 ▪ “NIKOS KAZANTZAKIS (1883-1957): THE LUMINOUS INTERVAL” NEWSLETTER – WINTER 2013 The Symposium was co-organized by the Niki Stavrou, Director of Kazantzakis Publications, Kazantzakis Publications, the Press Office and after reading an address by the Minister of the Education Office of the Embassy of Greece Foreign Affairs of Greece, declared the opening in the United Kingdom and was held under the of this commemorative Symposium, delineating auspices of the Hellenic Ministry of Foreign Affairs and the Hellenic Ministry of Education its aim, which is to trace and honor the scope, and Religious Affairs, Sports and Culture of the timelessness and impact of Kazantzakian thought Hellenic Republic.
    [Show full text]
  • This Electronic Thesis Or Dissertation Has Been Downloaded from the King's Research Portal At
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ The Modern Greek Literary Tradition in the Major Novels of Nikos Kazantzakis Kokkinidi, Evangelia Awarding institution: King's College London The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 02. Oct. 2021 Evangelia Kokkinidi The Modern Greek Literary Tradition in the Major Novels of Nikos Kazantzakis PhD in Modern Greek Studies (Literature) Department of Classics King‟s College London University of London 2015 1 Table of Contents Abstract …………………………………………………………………………… 3 Introduction …………………………..…………………………………………… 4 1.
    [Show full text]
  • The Politics of Culture: Historical Moments in Greek Musical Modernism
    The Politics of Culture: Historical Moments in Greek Musical Modernism Vol. I Ioannis Tsagkarakis Royal Holloway University of London Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy 2013 Ion Zottos (Alexandria 1944 – Athens 2010) In Memoriam DECLARATION OF AUTHORSHIP I have read and understood the regulations for Doctoral students as they are described in the Annual Handbook of the Music Department at Royal Holloway University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by another person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another individual has been acknowledged in the present thesis London 2013 Ioannis Tsagkarakis i ABSTRACT This thesis spotlights eleven formative moments or ‘events’ in the history of twentieth-century art music in Greece. They date from 1908 to 1979 and are ordered by two master narratives, the ‘Great Idea’ and the ‘European Idea’, concepts with multifarious implications for the making of contemporary Greece. The nature of the musical works presented during these events, the particular kind of reception they received, the debates they generated, and the role their composers hoped they would play in the construction of a contemporary Greek musical identity are some of the indicative issues that will be discussed, and always in relation to the prevailing political and social context. More specifically, I will try to show by way of these events how politics and culture were inextricably tied together. In some cases the events directly mirrored the political divisions and social tensions of their time, while in others they formed an easy (‘innocent’) prey to political agendas – indigenous and foreign – that were at some remove from matters aesthetic.
    [Show full text]
  • Download Pdf Full Version of the Archanes
    Tourism Promotion Guide ROUTES IN THE MUNICIPALITY OF ARCHANES – ASTEROUSIA 2 “To stride the earth, to see - to see and never be full of - new soils and seas and people and ideas, and see everything as if a first time see everything as if a last time…” N. Kazantzakis 3 ONE MUNICIPALITY, THE RESPONSIBLE A PLACE FOR ALL THE SENSES TRAVELLER… 1st Edition: June 2014 The Municipality of Archanes-Asterousia includes ar- Municipality of Archanes - Asterousia eas that are habitats for very sensitive flora and fauna species (the Protected Area of the Asterousia Mountain © Ministry of Culture, Education Range and Mt. Juktas, wetlands with small birds in the Mediterranean zone of the Municipality, gorges and and Religious Affairs rocky coastlines, etc.). The existence of these species is & Archaeological Receipts Fund an indication of a healthy environment and the least we "All copyrights to the depicted antiquities belongs to the can do is respect it by minimising the signs of our pres- Greek Ministry of Culture & Tourism (L. 3028/2002) ence during our stay and after our departure. © Municipality of Archanes - Asterousia So, we take with us all rubbish or other items that do not belong in the landscape, we enjoy the scents and Greek Tourism Organization (G.N.T.O.) view of aromatic and other plants, and only photograph Republishing and general reproduction of them, without removing them. We also avoid fires and this work in any way, in parts or in summa- smoking. ry, in the original language or in translation Upon leaving, we leave behind us only footprints and or in any other adaptation without written take with us only memories.
    [Show full text]