European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Myth of the City in the French and the Georgian Symbolist Aesthetics
The International Journal of Social Sciences and Humanities Invention 5(03): 4519-4525, 2018 DOI: 10.18535/ijsshi/v5i3.07 ICV 2015: 45.28 ISSN: 2349-2031 © 2018, THEIJSSHI Research Article The Myth of the City in the French and the Georgian Symbolist Aesthetics Tatia Oboladze PhD student at Ivane Javakhisvhili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia,young-researcher at Shota Rustaveli Institute of Georgian Literature ―Modern Art is a genuine offspring of the city… the city The cultural contexts of the two countries were also different. created new images, here the foundation was laid for the If in the 19th-c. French literature the tendencies of literary school, known as Symbolism…The poet’s Romanticism and Realism (with certain variations) co-existed consciousness was burdened by the gray iron city and it and it was distinguished by paradoxes, striving towards poured out into a new unknown song‖ (Tabidze 2011: 121- continuous formal novelties, the beginning of the 20th c. was 122), - writes Georgian Symbolist Titsian Tabidze in his the period of stagnation of Georgian culture. Although in the program article Tsisperi Qantsebit (With Blue Horns). Indeed, work of individual authors (A.Abasheli, S.Shanshiashvili, in the Symbolist aesthetics the city-megalopolis, as a micro G.Tabidze, and others) aesthetic features of modernism, model of the material world, is formed as one of the basic tendencies of new art were observable, on the whole, literature concepts. was predominated by epigonism1. Against this background, in Within the topic under study we discuss the work of Charles 1916, the first Symbolist literary group Tsisperi Qantsebi (The Baudelaire and the poets of the Georgian Symbolist school Blue Horns) came into being in the Georgian literary area. -
Materials of the Riga 3Rd International Conference on Hellenic Studies
Materials of the Riga 3rd International Conference on Hellenic Studies Latvijas Universitāte Humanitāro zinātņu fakultāte Klasiskās filoloģijas katedra Hellēnistikas centrs HELLĒŅU DIMENSIJA Rīgas 3. starptautiskās hellēnistikas konferences materiāli Sastādītāji: Brigita Aleksejeva Ojārs Lāms Ilze Rūmniece Latvijas Universitāte University of Latvia Faculty of Humanities Chair of Classical Philology Centre for Hellenic Studies HELLENIC DIMENSION Materials of the Riga 3rd International Conference on Hellenic Studies Editors: Brigita Aleksejeva Ojārs Lāms Ilze Rūmniece University of Latvia UDK 930(063) He 396 The book is financially supported by the Hellenic Republic Ministry of Culture and Tourism and the University of Latvia Grāmata izdota ar Grieķijas Republikas Kultūras un tūrisma ministrijas un Latvijas Universitātes atbalstu Support for Conference Proceedings by ERAF Project Support for the international cooperation projects and other international cooperation activities in research and technology at the University of Latvia No. 2010/0202/2DP/2.1.1.2.0/10/APIA/VIAA/013 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Editorial board: Gunnar de Boel (Belgium) Igor Surikov (Russia) Thanassis Agathos (Greece) Kateřina Loudová (The Czech Republic) Valda Čakare (Latvia) Ojārs Lāms (Latvia) Ilze Rūmniece (Latvia) Nijolė Juchnevičienė (Lithuania) Tudor Dinu (Romania) Language editing Normunds Titāns Translating Rasma Mozere Cover design: Agris Dzilna Layout: Andra Liepiņa © Brigita Aleksejeva, Ojārs Lāms, Ilze Rūmniece, editors, 2012 © University of Latvia, 2012 ISBN 978-9984-45-469-6 CONTENTS / SATURS Introduction 8 Ievads 10 I ANCIENT TIMES SENLAIKI 11 Vassilis Patronis ECONOMIC IDEAS OF ANCIENT GREEK PHILOSOPHERS: ASSESSING THEIR IMPACT ON THE FORMATION OF THE WORLD ECONOMIC THOUGHT 12 Sengrieķu filozofu idejas par ekonomiku: izvērtējot ietekmi uz pasaules ekonomiskās domas veidošanos Nijolė Juchnevičienė HISTORIOGRAPHIC SCIENTIFIC DISCOURSE AND THE TRADITION OF GEOGRAPHY 22 Zinātniski historiogrāfiskais diskurss un ģeogrāfijas tradīcija Igor E. -
Akritas – Nikos Kazantzakis' Little-Known Unrealized Epic Project
Classica Cracoviensia vol. XX (2017),pp. 45-54 https://doi.org/10.12797/CC.20.2017.20.02 MICHAŁ BZINKOWSKI J agiellonian U n iv er sity , K raków AKRITAS - NIKOS KAZANTZAKIS’ LITTLE-KNOWN UNREALIZED EPIC PROJECT Πιστεύω στην καρδιά του ανθρώπου, το χωματένιο αλώνι, όπου μέρα και νύχτα παλεύει ο Ακρίτας με το θάνατο I believe inM an’s heart, that earthen threshing-floor where night and day the defender o f the bordersfight 'with death Ασκητική. Salvatores Dei1 ABSTRACT: Kazantzakis’ Odyssey - apart from the abundance of philosophical as well as ideological influences of many different sources which the writer tried to unify into a universal cosmotheory - constitutes a large-scale attempt by a Mod ern Greek writer to respond to Homeric epic. Yet, the author of Zorba the Greek sketched another epic composition that, according to his vision, aimed at reaching further than his magnum opus. His ambition was to encompass the long-lasting period between Ancient and Modern Greece, namely that of the Byzantine empire and its radiating influence on Greek consciousness and identity. He entitled his project Akritas, thus directly alluding to the only epic poem in Byzantine Greek literature, Digenes Akritas, and its protagonist as well as to acritic songs from Cyprus, where the latter’s name appears. In the present paper I would like to shed some light on Kazantzakis’ approach to Byzantium and its significance in defin ing the Greek identity through this unfinished sketch that the writer in fact never began. Translated by K. Friar (Kazantzakis 1960). -
Georgian Symbolism: Context and Influence
International Journal of Applied Linguistics & English Literature E-ISSN: 2200-3452 & P-ISSN: 2200-3592 www.ijalel.aiac.org.au Georgian Symbolism: Context and Influence Tatia Oboladze* Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia Corresponding Author: Tatia Oboladze, E-mail: [email protected] ARTICLE INFO ABSTRACT Article history In the 1910s in the Georgian literary area the first Symbolist group TsisperiQantsebi (The Blue Received: November 18, 2017 Horns) comes into being, with a clearly defined purpose and aesthetic position, which implied Accepted: January 27, 2018 renewing the Georgian literature and including it into the Western context. Desiring to expand Published: March 01, 2018 the thought area and to modernize Georgian literature, Georgian Symbolists rested on the Volume: 7 Issue: 2 philosophical and worldview principles of French Symbolism. Georgian Symbolism appears Advance access: February 2018 as an original invariant generated from the French Symbolist aesthetics, which is unequivocally national. Conflicts of interest: None Funding: None Key words: Georgian Symbolism, Georgian Modernism, The Blue Horns In 1916, when European, namely French Symbolism in also by their public activities performed an enormous role fact was a completed project, the first Symbolist literary in the process of Europeanization of Georgian literature and group Tsisperi Qantsebi (The Blue Horns)1 came into being transformation of Georgia into a cultural centre, in general. in Georgia. Young poets united to achieve a common objec- The socio-political and cultural context of France of the tive, which implied restoring the artificially broken connec- 19th c. and Georgia of the early 20th c. were totally different. tion of Georgian literature with the Western area. -
Georgian Country and Culture Guide
Georgian Country and Culture Guide მშვიდობის კორპუსი საქართველოში Peace Corps Georgia 2017 Forward What you have in your hands right now is the collaborate effort of numerous Peace Corps Volunteers and staff, who researched, wrote and edited the entire book. The process began in the fall of 2011, when the Language and Cross-Culture component of Peace Corps Georgia launched a Georgian Country and Culture Guide project and PCVs from different regions volunteered to do research and gather information on their specific areas. After the initial information was gathered, the arduous process of merging the researched information began. Extensive editing followed and this is the end result. The book is accompanied by a CD with Georgian music and dance audio and video files. We hope that this book is both informative and useful for you during your service. Sincerely, The Culture Book Team Initial Researchers/Writers Culture Sara Bushman (Director Programming and Training, PC Staff, 2010-11) History Jack Brands (G11), Samantha Oliver (G10) Adjara Jen Geerlings (G10), Emily New (G10) Guria Michelle Anderl (G11), Goodloe Harman (G11), Conor Hartnett (G11), Kaitlin Schaefer (G10) Imereti Caitlin Lowery (G11) Kakheti Jack Brands (G11), Jana Price (G11), Danielle Roe (G10) Kvemo Kartli Anastasia Skoybedo (G11), Chase Johnson (G11) Samstkhe-Javakheti Sam Harris (G10) Tbilisi Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Workplace Culture Kimberly Tramel (G11), Shannon Knudsen (G11), Tami Timmer (G11), Connie Ross (G11) Compilers/Final Editors Jack Brands (G11) Caitlin Lowery (G11) Conor Hartnett (G11) Emily New (G10) Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Compilers of Audio and Video Files Keti Chikovani (Language and Cross-Culture Coordinator, PC Staff) Irakli Elizbarashvili (IT Specialist, PC Staff) Revised and updated by Tea Sakvarelidze (Language and Cross-Culture Coordinator) and Kakha Gordadze (Training Manager). -
Nikos Kazantzakis and Albert Camus
University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 8-1973 Nikos Kazantzakis and Albert Camus Maria Eugene Oakberg University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the French and Francophone Language and Literature Commons Recommended Citation Oakberg, Maria Eugene, "Nikos Kazantzakis and Albert Camus. " Master's Thesis, University of Tennessee, 1973. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/2660 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Maria Eugene Oakberg entitled "Nikos Kazantzakis and Albert Camus." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Master of Arts, with a major in French. Karen Levy, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Paul Barrett, Jacqueline Elliott Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) July 9, 1973 To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Maria Eugene Oakb erg entitled "Nikos Kazantzakis and Alb ert Camus." I recommend that it be accepted fo r nine quarter hours of credit in partial fulfillment of the requirements fo r the degree of Master of Arts , with a major in French . -
Thomas De Waal the Caucasus
THE CAUCASUS This page intentionally left blank THE CAUCASUS AN INTRODUCTION Thomas de Waal 1 2010 1 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offi ces in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright © 2010 by Oxford University Press, Inc. Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data de Waal, Thomas. The Caucasus : an introduction / Thomas de Waal. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-19-539976-9; 978-0-19-539977-6 (pbk.) 1. Caucasus Region—Politics and government. 2. Caucasus Region—History. 3. Caucasus Region—Relations—Russia. 4. Russia—Relations—Caucasus Region. 5. Caucasus Region—Relations—Soviet Union. 6. Soviet Union—Relations—Caucasus Region. I. Title. DK509.D33 2010 947.5—dc22 2009052376 1 3 5 7 9 8 6 4 2 Printed in the United States of America on acid-free paper To Zoe This page intentionally left blank Contents Introduction 1 1. -
Toward the Promised Land Italy and Cyprus in 1927
Toward the Nikos Kazantzakis (1883-1957) is best known for his literary works that include, Zorba the Greek and The Last Temptation Promised Land of Christ. Born in 1883 in Heraklion, Crete, Nikos Kazantzakis Journeys he went on to study law in Athens, and from 1907-1909 he was in Paris where he to Jerusalem wrote a dissertation on Nietzsche. During his lifetime he constantly travelled around Forward and notes Europe and the USSR, writing, interviewing, by Rochelle Davis lecturing, and making films. His literary and philosophical interests were equally wide- ranging and he wrote about Buddha, Jesus, Dante, the Odyssey, Nietzsche, Aeschylus’s Prometheus, Russian literature, the Russian revolution, and his travels in Japan and China, among other topics. Like many of the intellectuals during this period, he was interested in socialism and communism and visited the USSR for extended periods, first beginning in 1925. The essay reprinted below is compiled from articles Kazantzakis wrote about his travels of 1926 and 1927 for the Athenian newspaper Eleftheros Logos. During these commissioned trips, he travelled to Palestine Majdal, 1920. during Easter of 1926 and Egypt, Palestine, [ 26 ] HISTORICAL FEATURES Toward the Promised Land Italy and Cyprus in 1927. We have reprinted below two sections from the English translation of the account. The initial articles from 1926 and 1927 were published in katharevousa, the formal official Greek language. He rewrote all of these works for republication in demotic Greek with additional revisions shortly before his death in 1957.1 Reading Kazantakis in 2005 Kazantzakis’ essays reflect the views of the early twentieth century: European ideas of a stifled and backward ‘East’ combined with socialist ideas glorifying the ‘common person’. -
Rebecca Gould CV
Rebecca Gould Assistant Professor, Literature Division of Humanities Yale-NUS College RESEARCH INTERESTS Comparative literature (Persian, Russophone, Arabic), poetics, Islamic legal and rhetorical theory, Islamic Caucasus, methodologies of comparison, political theory, political geography, translation, postcoloniality EMPLOYMENT 2012- Assistant Professor, Literature, Yale-NUS College. EDUCATION 2011 Ph.D. Columbia University (distinction), Institute for Comparative Literature and Society & Middle East, South Asian, & African Studies, Dissertation: The Political Aesthetic of the Medieval Persian Prison Poem, 1100-1200. 2003 M.A. Graduate Center, City University of New York. Comparative Literature (Persian, Russian, & Anglophone Literatures). 1999 B.A. University of California, Berkeley (distinction in general scholarship; departmental citation for outstanding undergraduate accomplishment). Comparative Literature and Slavic. AWARDS, GRANTS, FELLOWSHIPS NATIONAL AND INTERNATIONAL COMPETITION 2014-5 Research Grant, The Harry Frank Guggenheim Foundation 2014-5 Senior Fellowship, Central European University, Institute for Advanced Study 2014-16 Visiting Fellowship, Heidelberg Centre for Transcultural Studies, Institute for Advanced Studies, University of Heidelberg (twelve-month fellowship, to be used between 2014 and 2016) 2011-16 Polonsky Fellow, Van Leer Institute for Advanced Studies, Jerusalem (in residence only for 2011-12) 2011 Bernadotte E. Schmitt Grant, American Historical Association 2011-15 Harper-Schmidt Fellowship in the Humanities, -
Select Bibliography
Select Bibliography by the late F. Seymour-Smith Reference books and other standard sources of literary information; with a selection of national historical and critical surveys, excluding monographs on individual authors (other than series) and anthologies. Imprint: the place of publication other than London is stated, followed by the date of the last edition traced up to 1984. OUP- Oxford University Press, and includes depart mental Oxford imprints such as Clarendon Press and the London OUP. But Oxford books originating outside Britain, e.g. Australia, New York, are so indicated. CUP - Cambridge University Press. General and European (An enlarged and updated edition of Lexicon tkr WeltliU!-atur im 20 ]ahrhuntkrt. Infra.), rev. 1981. Baker, Ernest A: A Guilk to the B6st Fiction. Ford, Ford Madox: The March of LiU!-ature. Routledge, 1932, rev. 1940. Allen and Unwin, 1939. Beer, Johannes: Dn Romanfohrn. 14 vols. Frauwallner, E. and others (eds): Die Welt Stuttgart, Anton Hiersemann, 1950-69. LiU!-alur. 3 vols. Vienna, 1951-4. Supplement Benet, William Rose: The R6athr's Encyc/opludia. (A· F), 1968. Harrap, 1955. Freedman, Ralph: The Lyrical Novel: studies in Bompiani, Valentino: Di.cionario letU!-ario Hnmann Hesse, Andrl Gilk and Virginia Woolf Bompiani dille opn-e 6 tUi personaggi di tutti i Princeton; OUP, 1963. tnnpi 6 di tutu le let16ratur6. 9 vols (including Grigson, Geoffrey (ed.): The Concise Encyclopadia index vol.). Milan, Bompiani, 1947-50. Ap of Motkm World LiU!-ature. Hutchinson, 1970. pendic6. 2 vols. 1964-6. Hargreaves-Mawdsley, W .N .: Everyman's Dic Chambn's Biographical Dictionary. Chambers, tionary of European WriU!-s. -
Important Passages(Kazantzakis in English)
THE SHOUT a musical (oratorio) performance based on Nikos Kazantzakis‘ The Saviors of God / Askitiki – Report to Greco. World tour starts in New York and for the period February 12 – March 15, the show will be staged at the Greek Cultural Center, with subsequent destinations as San Francisco, Los Angeles and Chicago in the States and then in Montreal and Toronto in Canada and Sydney and Melbourne in Australia. Spring 2015 the show will be staged in Athens with subsequent destinations Crete and Cyprus. As Kazantzakis himself says, “You shall never be able to establish in words that you live in ecstasy. But struggle unceasingly to establish it in words. Battle with myths, with comparisons, with allegories, with rare and common words, with exclamations and rhymes, to embody it in flesh, to transfix it! God, the Great Ecstatic, works in the same way. He speaks and struggles to speak in every way He can, with seas and with fires, with colors, with wings, with horns, with claws, with constellations and butterflies, that he may establish His ecstasy”. SG takes the form of a prophet’s plea to change our conception of God so that we can live better. Kazantzakis assumes there’s a difference between the esoteric and the exoteric, between the unknowable mystical truth and the mere masks of God. And Kazantzakis’s vision of divinity is quite peculiar. It reminds me of the myth of Sisyphus. Whereas the mainstream monotheistic idea is that God is a flawless person, Kazantzakis says that God is imperfect, that he’s a vagabond who struggles between two eternally opposing forces, one pulling him down into entropy and lifelessness and the other raising him up to freedom My own body, and all the visible world, all heaven and earth, are the gravestone which God is struggling to heave upward… God struggles in every thing, his hands flung upward toward the light. -
De La Pasión a La Revolución. Kazantzakis Reinterpretado Por Dassin1
De la Pasión a la revolución. Kazantzakis reinterpretado por Dassin1 From Passion to Revolution. Kazantzakis Reinterpreted by Dassin AMOR LÓPEZ JIMENO Universidad de Valladolid [email protected] ORCID ID: 0000-0002-0136-9091 Resumen: Jules Dassin fue el Abstract: Jules Dassin was the first primero en llevar al cine una novela de filmmaker to adapt a novel by Kazantzakis, Cristo de nuevo crucificado. Kazantzakis, Christ Recrucified. This La autora realiza un análisis contrastivo paper presents an analysis that de ambas obras y la trayectoria artística contrasts both of these works and the de sus respectivos creadores. artistic careers of their respective creators. Palabras clave: novela griega, cine, Key Words: Greek novel, cinema, Nikos Kazantzakis, Jules Dassin. Nikos Kazantzakis, Jules Dassin. 1 Este trabajo ha sido realizado dentro del Proyecto de Innovación Docente (PID) la Universidad de Valladolid Materiales audiovisuales sobre el mundo griego: elaboración y análisis, y del Proyecto de Investigación subvencionado por la Junta de Castilla y León Materiales lúdicos para el aprendizaje pragmático de segundas lenguas (español, griego, italiano, inglés, alemán). Trasvases entre la literatura y el cine, 2, 2020, págs. 141-160 ISSN-e: 2695-639X DOI: 10.24310/Trasvasestlc.vi2.9471 Amor López Jimeno 1. CRISTO DE NUEVO CRUCIFICADO Kazantzakis era ya un autor consagrado internacionalmente cuando publica su segunda novela, Cristo de nuevo crucificado (O Jristós xanastavrónete), en 1948. Como la anterior, Vida y andanzas de Alexis Zorba (Bíos ke politía tu Alexi Zorbá), obtuvo un considerable éxito y fue inmediatamente traducida, primero al noruego y alemán (1951 como Pasión griega, título inicial de la obra), después al inglés (Nueva York, 1953), español (Buenos Aires), sueco, francés, y así hasta 52 lenguas en 1986.