HOPE in the MOST UNLIKELY SPACES: Thawra and the Contemporary Arabic Novel by Roula Salam a Thesis Submitted to the Department O

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HOPE in the MOST UNLIKELY SPACES: Thawra and the Contemporary Arabic Novel by Roula Salam a Thesis Submitted to the Department O HOPE IN THE MOST UNLIKELY SPACES: Thawra and the Contemporary Arabic Novel By Roula Salam A thesis submitted to the Department of English in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Queen‟s University Kingston, Ontario, Canada (September, 2011) Copyright © Roula Salam, 2011 Abstract In the early to mid-twentieth century, many novelists in the Arab world championed Arab nationalism in their literary reflections on the social and political struggles of their countries, depicting these struggles primarily in terms of spatial binaries that pitted the Arab world against the West, even as they imported Western literary models of progress and modernity into their own work. The intense experience of national awakening that infused their writing often placed these authors at a literary disadvantage, for in their literature, all too often the depth and diversity of Arabic cultures and the complexity of socio-political struggles across the Arab world were undermined by restrictive spatial discourses that tended to focus only on particular versions of Arab history and on a seemingly unifying national predicament. Between the Arab defeat of 1967 and the present day, however, an increasing number of Arab authors have turned to less restrictive forms of spatial discourse in search of a language that might offer alternative narratives of hope beyond the predictable, and seemingly thwarted, trajectories of nationalism. This study traces the ways in which contemporary Arab authors from Egypt and the Sudan have endeavoured to re-think and re-define the Arab identity in ever-changing spaces where elements of the local and the global, the traditional and the modern, interact both competitively and harmoniously. I examine the spatial language and the tropes used in three Arabic novels, viewing them through the lens of thawra (revolution) in both its socio-political and artistic manifestations. Linking the manifestations of thawra in each text to different scenes of revolution in the Arab world today, in Chapter Two, I consider how, at a stage when the Sudan of the sixties was both still dealing with colonial withdrawal and struggling to establish itself as a nation-state, the geographical and textual landscapes of Tayeb Salih‟s Season of Migration to the North depict the ongoing dilemma of the Sudanese identity. In Chapter Three, I examine Alaa ii al-Aswany‟s The Yacoubian Building in the context of a socially diseased and politically corrupt Egypt of the nineties: social, political, modern, historical, local, and global elements intertwine in a dizzyingly complex spatial network of associations that sheds light on the complicated reasons behind today‟s Egyptian thawra. In Chapter Four, the final chapter, Gamal al-Ghitani‟s approach to his Egypt in Pyramid Texts drifts far away from Salih‟s anguished Sudan and al- Aswany‟s chaotic Cairo to a realm where thawra manifests itself artistically in a sophisticated spatial language that challenges all forms of spatial hegemony and, consequently, old and new forms of social, political, and cultural oppression in the Arab world. iii Acknowledgements I owe a huge debt of gratitude to my supervisor, Chris Bongie. His continuous encouragement, dedication to my schedule, detailed feedback, and meticulous revisions have not only prompted me to work harder in the face of mountainous challenges, but have also kept me optimistic and cheerful throughout this journey. He has been a great source of knowledge and inspiration to me; his keen involvement in my study of Arabic literature, although it took him to much less familiar scholarly terrains, has been both heroic and adventurous. Working with him has made me a far better scholar. I would like to thank my wonderful mother, whose visits from Lebanon during difficult times have been a source of great comfort and support. Writing this dissertation while I was away from Queen‟s and raising my daughter for long solitary intervals during my husband‟s deployment overseas has been a great challenge in my life that she has made bearable. I can never begin to repay you, mom. I want to thank Nour, both for being the light of my life and for being such a mature, patient, and understanding daughter while mommy spent long boring days and nights labouring at her computer instead of being fun and entertaining. I am grateful to my one and only dear big brother and his beloved family: Marwan, Abir, and “the three Ks”. You have always believed in me and encouraged me to take this giant step to Canada for my Ph.D. Over these years, my extended family and friends in Lebanon have continuously transmitted their care and concern for me from overseas; I wish you could all be here to celebrate the completion of this project. I will also always warmly remember the friends I made during my stay in Kingston; we shared many laughs and I will not forget the love and support you showed my family and me in good times and bad. I hope our paths will cross again in the future. iv Finally, the step that took me to Canada also brought me to my wonderful husband, Ibrahim. Thank you, Abe, for being such an important part of our lives, and for always believing I could do this. In addition to introducing me to exciting adventures and experiences, the unfaltering love and support you provide have made me grateful to have you as my soul mate. v Table of Contents Abstract........................................................................................................................................ ii Acknowledgements...................................................................................................................... iv Table of Contents.........................................................................................................................vi Chapter One Introduction......................................................................................................................1 Chapter Two „Denial‟, the Desert, and the Text: Spatial Metaphors in Tayeb Salih‟s Season of Migration to the North..................................................................................................... 57 Chapter Three The Bey, the Servant, and the Group: Spatial Networks and Movements of the Political in Alaa al-Aswany‟s The Yacoubian Building....................................................................135 Chapter Four Overwriting the Past: The Transgression of Pyramid Spaces in Gamal al-Ghitani‟s Pyramid Texts.................................................................................................................222 Conclusion..................................................................................................................................295 Works Cited................................................................................................................................302 vi Chapter One Introduction Part 1. Between reality and metaphor: Thawra in the Arab world Through the streets and like a virus across the internet and media channels, major socio- political changes are taking place in many parts of the Arab world today. Even as Arab intellectuals are scrambling, as a recent article in the Egyptian newspaper Al-Masry al-Youm puts it, to “rearrange their brains for a new stage of cultural production” that would be in keeping with the enormity and speed of the unfolding socio-political events (Serajeas ¶ 18), the Arab people‟s revolts are toppling governments, and despots who have oppressed and looted their countries for years are fleeing their havens to watch or intervene from a distance as the people struggle for regime changes, regardless of how these changes will turn out. While Arab intellectuals have been participating in these demonstrations by the hundreds, some sceptics have wondered, as the same article states, whether these “intellectuals [are] vanguards of change or parasites upon it” (¶ 17). Nonetheless, people from all walks of life are uniting across Tunisia, Egypt, Sudan, Libya, Yemen, Lebanon, Syria, Bahrain, Algeria, Qatar, Oman and perhaps more countries to come; a steady tsunami of protest has engulfed the Arab socio-political and cultural arenas, and while the voices are not always on the same wave length, they have in common a deep frustration with situations that have been allowed to remain unchanged for far too long. We must be vigilant in following these developments across the Arab world, for the metaphors used to communicate the news about the Middle East region are often misleading, especially as the West struggles to locate a new vantage point from which to redefine and reassess its relationships with different Arab countries. My aim in presenting several of these Western metaphors here at the outset of my dissertation is to pave the way for a more complex 1 discussion about revolution and spatial metaphors in contemporary Arabic novels hailing from Egypt and the Sudan. On numerous occasions, experts on the Middle East have criticized the condescending tone used by Western intellectuals in describing revolutionary uprisings in the Arab world, the work of Edward Said serving as perhaps the most prominent example of this critique. In Orientalism (1978), Said challenges Bernard Lewis‟s definition of the term thawra (Arabic for revolution) as the latter, a bona fide Orientalist, presents it in his 1972 essay “Islamic Concepts of Revolution.” According to Said, Lewis purports that in Arab countries the term thawra comes from the classical Arabic root “th-w-r,” meaning “to
Recommended publications
  • The Story of the Byzantine Empire
    THE STO RY O F T HE NATIO NS L LU T T E E R VO L . I z M o I S A . P , R D , T H E E AR L I E R VO L UM E S A R E f I N E F R E E B P o AS A . SO T H STO R Y O G E C . y r . I . HARR R F R E B TH U ILM A N T HE STO Y O O M . y A R R G EW B P f A K O S E R F T HE S . o S . M T HE ST O Y O J y r . J . H R B Z N R O F DE . A R A coz I T HE ST O Y C HA L A . y . — R F E R N . B S B ING O U L THE ST O Y O G MA Y y . AR G D F N W B P f H B YE S E N o . H . O T HE ST O R Y O O R A Y . y r N E n E B . E . a d S SA H T HE ST O R Y O F SP A I . y U N AL N B P R of. A . VAM B Y T HE STO R Y O F H U GA R Y . y r E ST R O F E B P of L E TH E O Y C A RT H A G .
    [Show full text]
  • Strange Attraction Civity)
    HISTORICAL NOTE and then quenched to freeze in the nec- essary hardness and magnetic traits (such as improved retentivity and coer- Strange Attraction civity). After 1855 it was known that adding tungsten or manganese Each year, several million töns of Petrus Peregrinus de Maricourt (Peter improved carbon steel as a permanent metal are produced for use as magnetic the Pilgrim) described in detail the use magnet. materials in many everyday devices and of a compass for navigation. He processes common to all of us — from believed that the lodestone derived its Many different families of magnetic radio communication, information stor- power from the sky. Apparently ön one alloys have come into use since the age, telephone receivers, and stereo of his long voyages, Peter the Pilgrim beginning of this Century. At the turn of Speakers to electric motors, transform- played with a sphere of magnetite, the 20th Century Sir Robert Hadfield ers, and generators. All these things exploring its surface with bits of iron. invented iron-silicon alloys, which have would have completely baffled the He discovered that lines of magnetic especially high permeabilities in the ori- shepherd Magnes 2500 years ago when, force circled the sphere and seemed to entation in which the alloy passes according to legend, he stepped on a intersect at two opposite places on the through the rolling press. Chrome-steel lodestone (magnetite). Pliny the Eider globe, which he named "poles" in anal- alloys were developed in 1917, and until wrote of Magnes, "the nails of whose ogy to the Earth's poles. It wasn't until 1930 the only commercially available shoes and the [iron] tip of whose staff more than three centuries later in 1600, permanent magnets were made of car- stuck fast in a magnetick field while he though, that William Gilbert, physician bon-steel, chrome-steel, or tungsten- pastured his flocks." to Queen Elizabeth I, proposed that the steel.
    [Show full text]
  • 135120 Alfuady 2020 E.Docx
    International Journal of Innovation, Creativity and Change. www.ijicc.net Volume 13, Issue 5, 2020 Modernization and Resistance: Healing the Social Ills in Leila Aboulela’s Lyrics Alley aAli Abdullah Saaed Alfuady, bLecturer Ahmed Sa'ad Aziz (Ph.D.), cLecturer Suhaib Majeed Kadhem, a,b,cDepartment of English/College of Arts/ University of Al-Qadisiyah /Iraq, Email: [email protected], [email protected], [email protected] Following the postcolonial Sudanese writer, Tayeb Salih’s perspective in his famous novel, Season of Migration to the North (1969), Leila Aboulela exposes the binary identity that her characters gain it through migration and transportation. This paper examines the traditional resistance to modernity in Aboulela’s Lyrics Alley (2011). It investigates how Sudanese parochial norms resist the Western modernity and how to rejuvenate and modernize such tradition. As she attempts to create a real image of the Sudanese postcolonial situation, Aboulela shows out the deep- rooted norms of Sudan that set up a barrier between Sudanese tradition and Western modernity. Sudanese think of education as a shame for women and a waste of time for men. Education is considered “as being a great evil that come to them with the armies of occupation” (Tayeb Salih 1969: 19). The novel points out the feminist voice which strives to get her moral choice, her privacy and her personal freedom. It brings out the importance of education to narrow the gap between Sudan and the West that may help Sudanese cope with modern world. The paper critically questions women’s position in the conservative Sudanese family and the fragmented identity that fails to stand in front of the patriarchal hegemony.
    [Show full text]
  • The Carthaginians Free
    FREE THE CARTHAGINIANS PDF Dexter Hoyos | 288 pages | 09 Aug 2010 | Taylor & Francis Ltd | 9780415436458 | English | London, United Kingdom Carthage - Wikipedia But who were the people of Carthage? Pitted as the original hero of Rome and an ancestor of Romulus and Remus, Aeneas came close to marrying Dido, before being forced to leave after divine intervention. Historians today question the veracity of the Dido legend, but it is clear that Carthage was founded as a trading outpost by the Phoenicians — a maritime civilisation originally from The Carthaginians region that today forms part of Lebanon. The city gradually grew to become a major centre of Mediterranean trade, and controlled a network of dependencies in North Africa, Spain, and Sicily. Specialising in the production of fine textiles, perfumes, and household goods such as furniture and cooking implements, in its heyday Carthage was the dominant metropolis in the western Mediterranean, and profited hugely from the merchants passing through its port. The city also served as a hub for the trading of metal, and tin mined in the Middle East was brought to Carthage to be forged into bronze. Carthage was also famous for its highly sophisticated agricultural practices. One of the earliest centres of wine production, evidence of Carthaginian goods, including wine amphorae, have been excavated as far away as the British Isles and the Atlantic coast of West Africa. Ancient sources, most notably the Greek The Carthaginians Polybius, reported that the Carthaginian military was predominantly a mercenary- based force. Rather than develop a fully militarised society akin to that of ancient Sparta, the Carthaginians largely relied on others to fight on their behalf.
    [Show full text]
  • A Chronological Particular Timeline of Near East and Europe History
    Introduction This compilation was begun merely to be a synthesized, occasional source for other writings, primarily for familiarization with European world development. Gradually, however, it was forced to come to grips with the elephantine amount of historical detail in certain classical sources. Recording the numbers of reported war deaths in previous history (many thousands, here and there!) initially was done with little contemplation but eventually, with the near‐exponential number of Humankind battles (not just major ones; inter‐tribal, dynastic, and inter‐regional), mind was caused to pause and ask itself, “Why?” Awed by the numbers killed in battles over recorded time, one falls subject to believing the very occupation in war was a naturally occurring ancient inclination, no longer possessed by ‘enlightened’ Humankind. In our synthesized histories, however, details are confined to generals, geography, battle strategies and formations, victories and defeats, with precious little revealed of the highly complicated and combined subjective forces that generate and fuel war. Two territories of human existence are involved: material and psychological. Material includes land, resources, and freedom to maintain a life to which one feels entitled. It fuels war by emotions arising from either deprivation or conditioned expectations. Psychological embraces Egalitarian and Egoistical arenas. Egalitarian is fueled by emotions arising from either a need to improve conditions or defend what it has. To that category also belongs the individual for whom revenge becomes an end in itself. Egoistical is fueled by emotions arising from material possessiveness and self‐aggrandizations. To that category also belongs the individual for whom worldly power is an end in itself.
    [Show full text]
  • Suffering: Key to Francis Thompson
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1949 Suffering: Key to Francis Thompson Vincent J. Forde Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Forde, Vincent J., "Suffering: Key to Francis Thompson" (1949). Master's Theses. 759. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/759 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1949 Vincent J. Forde SUFFERING: KEY TO FRANCIS THOMPSON BY VINCENT J. FORDE, S.J. A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL F'ULl<'ILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF I, MASTER OF ARTS IN LOYOLA UNIVERSITY FEBRUARY 1949 VI TA AUC TORI S Vincent J. Forde, S.J. was born at Dorchester, Mass., May 6, 1925. He graduated from Holy Name Grade School, Birm­ ingham, Michigan, in 1938 and entered the University of Detroit High School, Detroit, Michigan, in the same year. Upon grad­ uation in 1942 he entered the Novitiate of the Society of Jesus at Milford, Ohio. Here he was enrolled in the College of Arts of Xavier University, Cincinnati, Ohio. In September of 1946 he transferred to West Baden College of Loyola University, from which he received the Bachelor of Arts degree in the following June.
    [Show full text]
  • Re-Reading Najib Mahfuz's Children of Our Quarter* AFIS AYINDE OLADOSU University of Ibadan, Nigeria
    Nordic Journal of African Studies 17(4): 269–287 (2008) The Public, The Private and The Sphere in- between: Re-Reading Najib Mahfuz's Children of Our Quarter* AFIS AYINDE OLADOSU University of Ibadan, Nigeria “Sovereigns are rulers over people, but it is the learned who rule over the sovereign” -Abul ’Aswad ABSTRACT This paper is hinged on the following proposition: that in no other region in Africa are the arguments about the role of the artist in the “public” sphere more intense as is the case in North Africa; that the problematic of what constitutes the “public” sphere in North Africa is circumscribed by the struggle for and the contest over “power”, “status” and “authority”; that the attempt by North African writers particularly Najib Mahfuz (d. 2006) to mirror the socio- political and cultural fissures and contradictions in the public sphere usually lead to conflict not only over what constitutes the “public sphere” and who governs it, but equally on how the “private” and the sphere “in-between”-in its quintessential slippery and highly charged textures- could be reclaimed for the “public good”. In grappling with the foregoing the paper rereads Najib Mahfuz’s Awlād Hāratinā (Children of our Quarter 1959). In reading for “meaning” and the “meaning of meaning” in the novel the paper pays attention to the socio- political and cultural “codes” provided by Najib Mahfuz even as it searches for possible theoretical insights that the works of Arab-African and Euro-American writers including Ibn Qayyim, Abdul Qāhir al-Jurjānī, Edward Said, Michel Foucault and Benhabib could yield in an excursus which probes into how the trialetic of “power”, “status” and “authority” continues to shape the “public” the “private” and the sphere “in-between” of the Egyptian society.
    [Show full text]
  • An Exploration of the Rhetorical Devices in Leila Aboulela's Novel
    American International Journal of Contemporary Research Vol. 5, No. 1; February 2015 An Exploration of the Rhetorical Devices in Leila Aboulela’s Novel “The Translator” Ms Enaam Hashim Albashir Teachers’ College Nile Valley University Sudan Dr. Ibrahim Mohamed Alfaki ELI, King Abdul-Aziz University Nile Valley University, Atbara, Sudan Jeddah, King Saudi Arabia Abstract This article attempts to explore Aboulela's literary style of writing through her novel The Translator. Leila Aboulela is an Egyptian-born Sudanese and British educated writer .The Translator is her first novel, published in 1999. The Translator is a story about a young Sudanese widow living in Scotland and her sprouting relationship with Islamic scholar Rae Isles. The research method adopted is a blend of narrative, rhetoric, and stylistic analyses. All these analytic techniques are from within the constructivism interpretive research paradigm. The analyses focus on the rhetorical devices which are used in the novel: The Translator. These devices are identified and discussed with examples from the novel. The findings indicate that: Aboulela’s style reflects rich vocabulary and an increasing flexibility of prose. Although the form of her writing is organized according to the formal patterns of prose , it has sense of rhythm , repetition and balance. These are not governed by a regularly sustained formal arrangement and the significant unit is the sentence. Keywords: Leila Aboulela, The Translator, rhetorical devices 1. Introduction 1.1 Aim This research study aims at exploring certain aspects of Aboulela's style, to identify the rhetorical devices that are used in some of her literary works and to discuss them with examples from her novel The Translator.
    [Show full text]
  • 1-The Journal Issue No
    2 In letters from readers, they react to last month’s article about the debate 3 John Sash thinks we’ve not entirely understood the Bible regarding sex 3 Bernie Monsalvo and Reg Killingley TheJournal share their views of the UCG crisis 32 Murray Palmatier reports on a joint News of the Churches of God CGI-UCG feast-day observance Vol. XIV, No. 3 Founded 1997 Issue No. 140 (July 31, 2010) No car, no bicycle and no young Beyond Today man: Must have been an angel on WGN-TV ILFORD, Ohio —The Mrs. Collins, a longtime Church of He did not pay child support for United Church of God God member, lives with her husband, our four preschool children, so for M has contracted with su- Thomas H. Collins, in Anadarko. two years the church supported us by perstation WGN-TV to air its televi- third tithe. sion program, Beyond Today. By Retta Collins Teaching full time As reported Photo by Victor Kubik NADARKO, Okla.—In 1969 in an article by in Oregon I encountered an Then I began to teach full time. Peter Eddington Aangel. But first I’ll mention After a few years teaching in Okla- in United News some background information. homa, I decided to apply for a posi- (members.ucg. In 1956 in Oklahoma, when I was tion in Eugene, Ore. A school hired org), the show almost 20, I was state president of me to teach gifted fourth-graders began airing on Future Teachers of America College across from the campus of the Uni- July 11, 2010, Level.
    [Show full text]
  • The Passionate Puritan Mary Jane Mander Was Born in Ramarama, a Small Settlement Near Auckland, in 1877
    The Passionate Puritan mary jane mander was born in Ramarama, a small settlement near Auckland, in 1877. The daughter of pioneering parents, she led an itinerant childhood, her father’s kauri-milling business taking the family to various parts of the far north of New Zealand. Although much of her adult life was spent in New York and London, the far north was the enduring source of inspiration for her fiction, begin- ning with The Story of a New Zealand River (1920). This first novel examines the life and marriage of an Englishwoman transplanted to a timber-milling settlement on the banks of the Otamatea River. Poorly received in New Zealand at the time, it is now popular and widely recognized as one of the important founding classics of New Zealand literature. The Passionate Puritan (1921), The Strange Attraction (1922) and Allen Adair (1925) quickly followed. This quartet of novels portrays New Zealand pioneer society with an attentive realism and seriousness of purpose that no compatriot before her had sustained at such length. Together they constitute one of our most lively and accessible records of the colonial period of the late nineteenth and early twentieth centuries. Mander’s last two novels, The Besieging City (1926) and Pins and Pinnacles (1928), are set in New York and London respectively. Fluent and professional works, they nevertheless lack the intrinsic interest of Mander’s efforts to capture her own country in prose, and are now generally regarded as a coda to her writing career. She returned to New Zealand in 1932, but never managed to write another novel.
    [Show full text]
  • World Literature, Republics of Letters, and the Arabic Literary System: the “Modernists” in the Defendants’ Bench—A Review Article Rreuverereu
    World Literature, Republics of Letters, and the Arabic Literary System: The “Modernists” in the Defendants’ Bench—A Review Article BReuve nReu Republics of Letters and the Arabic Literary System Reuven Snir University of Haifa World Literature, Republics of Letters, and the Arabic Literary System: The “Modernists” in the Defendants’ Bench—A Review Article While preparing for publication the manuscript of my book, which offers a theo- retical framework for the study of modern Arabic literature, 1 I read Muhsin Jas- sim al-Musawi’s The Medieval Islamic Republic of Letters: Arabic Knowledge Con- 10.6082/xtgt-nv82 struction and two sequential articles by him on the same topic in the Cambridge URI Journal of Postcolonial Literary Inquiry, 2 in addition to four articles in the same journal referring to his theses 3 and one response to all of them by al-Musawi. 4 I also had checked review essays in English and Arabic on the book published before my present essay was sent to the editor in its final version. 5 Unlike al- Musawi’s book, his two sequential articles bear in their subtitles the term “Arab Modernity.” In addition, whereas the “Islamic Republic of Letters” in the title of his book is qualified as “Medieval,” the reader can hardly ignore the relevance of A review article of The Medieval Islamic Republic of Letters: Arabic Knowledge Construction by Muhsin Jassim al-Musawi (Notre Dame, IN, 2015). 1 Reuven Snir, Modern Arabic Literature: A Theoretical Framework (Edinburgh, 2017). 2 Muhsin Jassim al-Musawi, “The Republic of Letters: Arab Modernity? (Part I),”Cambridge Jour- nal of Postcolonial Literary Inquiry 1, no.
    [Show full text]
  • How to Write History: Thucydides and Herodotus in the Ancient Rhetorical Tradition
    How to write history: Thucydides and Herodotus in the ancient rhetorical tradition A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Scott Kennedy, B.A., B.S. Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2018 Dissertation Committee: Anthony Kaldellis, Adviser Benjamin Acosta-Hughes Will Batstone Copyright by Scott Kennedy 2018 Abstract Modern students of Thucydides and Herodotus may find it odd to think of them as rhetoricians. Yet in the ancient world, both historians (and especially Thucydides) played an important role in rhetorical schools. They were among the favorite authors of ancient teachers of rhetoric and served as foundational pillars of the ancient curriculum, providing themes for school exercises and even for such seminal texts as Hermogenes' theoretical treatises on rhetoric. Modern scholars might never read technical rhetorical texts such as Hermogenes. They almost certainly would never turn to Hermogenes and his kind to help them understand Thucydides or Herodotus. But for our ancient intellectual predecessors, such an approach would have been unconscionable, as ancient rhetoric was the theoretical lens with which they understood and appreciated historical writings. In this dissertation, I explore the confluence of rhetoric and historiography in the ancient world through an examination of how Herodotus and Thucydides were used in ancient schools and then by later historians. Chapter 1 and 2 outline how these historians were embedded and encoded within the rhetorical curriculum. In Chapter 1, I examine how Herodotus and Thucydides entered the rhetorical curriculum and how rhetors incorporated them into the rhetorical curriculum through an examination of the surviving progymnasmata, scholia, and pedagogical myths.
    [Show full text]