The Yellow on the Broom: the Early Days of a Traveller Woman Free

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Yellow on the Broom: the Early Days of a Traveller Woman Free FREE THE YELLOW ON THE BROOM: THE EARLY DAYS OF A TRAVELLER WOMAN PDF Betsy Whyte | 224 pages | 01 Sep 2001 | Birlinn General | 9781841581354 | English | Edinburgh, United Kingdom The Yellow on the Broom by Betsy Whyte (, Trade Paperback, New Edition) for sale online | eBay The Yellow on the Broom is the fi rst part of Betsy Whyte's autobiography. Not only is it a fascinating insight into the life and customs of traveller people in the s and s, it is also a thought-provoking account of human strength and weakness, courage and cowardice, understanding and prejudice by a sensitive and entertaining writer. The Bruces of fourteenth-century Scotland were formidable and enthusiastic warriors. Originally adopted as a mascot by the Polish Army in Iran, Wojtek soon took He took over materials ascribed to an earlier historian, John of Fordun, and continued the history down to his own day. Among the famous The series explores the The Yellow on the Broom quantity. Add to basket. ISBN: Imprint: Birlinn. Categories: Traveller tales. The Author Betsy Whyte Betsy Whyte was born into a traveller family in and brought up in the age-old tradition of the 'mist people'--constantly moving around the country and settling down in one place only during the winter. It was while the family were 'housed up' at this time of year that she received her education, attending a number of village schools before winning a scholarship to Brechin High school, where she was the only traveller child. She gave up the traveller life when she married in and started writing about her childhood in The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman s. View Profile. The Wars The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman the Bruces. Paperback Pub: 31 Jul Wojtek the Bear. Paperback Pub: 01 Jun Scotichronicon: v. Hardback Pub: 25 May Scottish Life and Society Volume 1. Paperback Pub: 29 Jul Betsy Whyte | LibraryThing The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman lowest-priced brand-new, unused, unopened, undamaged item in its original packaging where packaging is applicable. Packaging should be the same as what is found in a retail store, unless the item is handmade or was packaged by the manufacturer in non-retail packaging, such as an unprinted box or plastic bag. See details for additional description. What does this price mean? This is the price excluding postage and handling fees a seller has provided at which the same item, or one that is nearly identical to it, is being offered for sale or has been offered for sale in the recent past. The price may be the seller's own price elsewhere or another seller's price. The "off" amount and percentage simply signifies the calculated difference between the seller-provided price for the item elsewhere and the seller's price on eBay. Skip to main content. About this product. Stock photo. Brand new: Lowest price The lowest-priced brand-new, unused, unopened, undamaged item in its original The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman where packaging is applicable. The Yellow on the Broom is the first part of Betsy Whyte's autobiography. See all 5 brand new listings. Qty: 1 2 3. Buy It Now. Add to cart. Not only is it a fascinating insight into the life and customs of traveller people in the s and s, it is also a thought-provoking account of human strength and weakness, courage and cowardice, understanding and prejudice by a sensitive and entertaining writer. Betsy Whyte was born into a traveller family in and brought up in the age-old tradition of the 'mist people'--constantly moving around the country and settling down in one place only during the winter. It was while the family were 'housed up' at this time of year that she received her education, attending a number of village schools before winning a scholarship to Brechin High school, where she was the only traveller child. She gave up the traveller life when she married in and started writing about her childhood in the s. Show more Show less. Any condition Any condition. See all 6 - All listings for this product. No ratings or reviews yet. Be the first to write a review. Peterson Paperback 4. Van der Kolk Paperback, 4. Save on Non-Fiction Books Trending price is based on prices over last 90 days. You may also like. Early Modern Paperback Books. This item doesn't belong on this page. Celtic Lady: SCOTTISH TINKERS AND TRAVELLERS Scottish Travellersor the people in Scotland loosely termed gypsies or travellersconsist of a number of diverse, unrelated communities that speak a variety of different languages and dialects that pertain to distinct customs, histories, and traditions. The ethnic origins of Scottish Lowland Travellers are not clear, but can be categorised into two main theories:. They are Romani in origin and have a common ancestry with the English Romanichal[1] and their language and culture simply diverged from the language and culture of the Romanichal like what happened with the Welsh Kale. They are a fusion or mix of Romani and an indigenous Lowland Scottish Traveller group, and their roots are just as Romani as they are Scottish. Regardless of both theories, Lowland Gypsies are still viewed as a Romani group, with Romani culture clearly being a massive part of Scottish Lowland Gypsy culture. Lowland Scottish Romani Travellers share many cultural features with other British Romani Travellers English Romanichal Travellers and Welsh Kale Travellers such as a belief in the importance of family and family descent, a strong valuing and involvement with extended family and family events, a preference for self-employment, purity taboos among the Romani people the purity taboos are part of the Romanipen and a strong commitment to an itinerant lifestyle. The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman speak Scottish Cantwhich is a para-Romani language The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman to Angloromani and Scandoromani meaning that it is a mixed language. Scottish Cant is a mix of Scots and Romani. There is written evidence for the presence of Roma travellers in the Scottish Lowlands as early aswhen — during the reign of James IV — an entry in a book kept by the Lord High Treasurer records a payment of four shillings to a Peter Ker to take a letter from the king at Hunthallto the "King of Rowmais". Romani people in the South of Scotland enjoyed the protection of the Roslyn family and made an encampment within the Roslyn castle grounds. Scotland has had a Romani population for at least years; they are a distinct group from the Highland Travellers. They enjoyed a privileged place in Scottish society until the Reformationwhen their wandering lifestyle and exotic culture brought severe persecution upon them. Travelling groups from other parts of Britain often travel in Scotland. It is also important to note that Romanichal Traveller communities exist in the Scottish Borders, they are linguistically Due to speaking Northern Angloromani and culturally Due to following Romanichal traditions and customs identical to the Romanichal Traveller communities in Northern England. They are known locally as Border Gypsies. They live in separate and distinct communities from Scottish Lowland Travellers, although both are Romani groups with Romani cultures, languages and heritage. Scottish Romanichal traders were upwardly mobile, by they travelled to the potteries in Staffordshire and buying china The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman other goods, selling the items The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman in Northumberland, while based in Kirk Yetholm in Roxburghshire. The Faa family occupied this role until when it passed to the Blyths, commonly called Faa-Blyths. The last 'king' died in and there has been no more recent claimants. Poetically known as the "Summer Walkers", Highland Travellers are a distinct ethnic group and may be referred to as " traivellers ", " traivellin fowk '", in Scots"tinkers", originating from the Gaelic "tinceard" or tinsmith or "Black Tinkers". They follow a nomadic or settled lifestyle; passing from village to village and are more strongly identified with the native Gaelic speaking population. Continuing their nomadic life, they would pitch their bow-tents on rough ground on the edge of the village and earn money there as tinsmithshawkershorse dealers or pearl - fishermen. Many found seasonal employment on farms, e. Since the s, however, the majority of Highland Travellers have settled down into organized campsites or regular houses. Adam Smiththe economist and philosopher, was reportedly kidnapped by Highland Travellers at a young age before quickly being freed. The Highland Travellers' speech includes a dialect called ' Beurla-reagaird '. It is related to the Irish Traveller Shelta as a creol of the Gaelic language group. It was used as a cultural identifier, just as Romani groups used the Romani language. However like the Highland Travellers themselves the language isn't related to Romani. The Highland Traveller community has a long history in Scotland going back, at least in record, to the 12th century as a form of employment and one of the first records of that name states a "James the Tinker" held land in the town of Perth from [10] [22] and share a similar heritage, although are distinct from the Irish Travellers. As with their Irish counterparts, there are several theories regarding the origin of Scottish Highland Travellers, The Yellow on the Broom: The Early Days of a Traveller Woman being they are descended from the Picts[22] excommunicated clergy, [22] to families fleeing the Highland potato famineor the pre-Norman-Invasion, [22] have been claimed at different times.
Recommended publications
  • Mushrooms Russia and History
    MUSHROOMS RUSSIA AND HISTORY BY VALENTINA PAVLOVNA WASSON AND R.GORDON WASSON VOLUME I PANTHEON BOOKS • NEW YORK COPYRIGHT © 1957 BY R. GORDON WASSON MANUFACTURED IN ITALY FOR THE AUTHORS AND PANTHEON BOOKS INC. 333, SIXTH AVENUE, NEW YORK 14, N. Y. www.NewAlexandria.org/ archive CONTENTS LIST OF PLATES VII LIST OF ILLUSTRATIONS IN THE TEXT XIII PREFACE XVII VOLUME I I. MUSHROOMS AND THE RUSSIANS 3 II. MUSHROOMS AND THE ENGLISH 19 III. MUSHROOMS AND HISTORY 37 IV. MUSHROOMS FOR MURDERERS 47 V. THE RIDDLE OF THE TOAD AND OTHER SECRETS MUSHROOMIC 65 1. The Venomous Toad 66 2. Basques and Slovaks 77 3. The Cripple, the Toad, and the Devil's Bread 80 4. The 'Pogge Cluster 92 5. Puff balls, Filth, and Vermin 97 6. The Sponge Cluster 105 7. Punk, Fire, and Love 112 8. The Gourd Cluster 127 9. From 'Panggo' to 'Pupik' 138 10. Mucus, Mushrooms, and Love 145 11. The Secrets of the Truffle 166 12. 'Gripau' and 'Crib' 185 13. The Flies in the Amanita 190 v CONTENTS VOLUME II V. THE RIDDLE OF THE TOAD AND OTHER SECRETS MUSHROOMIC (CONTINUED) 14. Teo-Nandcatl: the Sacred Mushrooms of the Nahua 215 15. Teo-Nandcatl: the Mushroom Agape 287 16. The Divine Mushroom: Archeological Clues in the Valley of Mexico 322 17. 'Gama no Koshikake and 'Hegba Mboddo' 330 18. The Anatomy of Mycophobia 335 19. Mushrooms in Art 351 20. Unscientific Nomenclature 364 Vale 374 BIBLIOGRAPHICAL NOTES AND ACKNOWLEDGEMENTS 381 APPENDIX I: Mushrooms in Tolstoy's 'Anna Karenina 391 APPENDIX II: Aksakov's 'Remarks and Observations of a Mushroom Hunter' 394 APPENDIX III: Leuba's 'Hymn to the Morel' 400 APPENDIX IV: Hallucinogenic Mushrooms: Early Mexican Sources 404 INDEX OF FUNGAL METAPHORS AND SEMANTIC ASSOCIATIONS 411 INDEX OF MUSHROOM NAMES 414 INDEX OF PERSONS AND PLACES 421 VI LIST OF PLATES VOLUME I JEAN-HENRI FABRE.
    [Show full text]
  • For the Official Published Version, See Lingua 133 (Sept. 2013), Pp. 73–83. Link
    For the official published version, see Lingua 133 (Sept. 2013), pp. 73–83. Link: http://www.sciencedirect.com/science/journal/00243841 External Influences on English: From its Beginnings to the Renaissance, D. Gary Miller, Oxford University Press (2012), xxxi + 317 pp., Price: £65.00, ISBN 9780199654260 Lexical borrowing aside, external influences are not the main concern of most histories of the English language. It is therefore timely, and novel, to have a history of English (albeit only up to the Renaissance period) that looks at English purely from the perspective of external influences. Miller assembles his book around five strands of influence: (1) Celtic, (2) Latin and Greek, (3) Scandinavian, (4) French, (5) later Latin and Greek input, and he focuses on influences that left their mark on contemporary mainstream English rather than on regional or international varieties. This review looks at all chapters, but priority is given to Miller’s discussions of structural influence, especially on English syntax, morphology and phonology, which often raise a number of theoretical issues. Loanwords from various sources, which are also covered extensively in the book, will receive slightly less attention. Chapter 1 introduces the Indo-European and Germanic background of English and gives short descriptions of the languages with which English came into contact. This is a good way to start the book, but the copious lists of loanwords from Norwegian, Swedish, Danish, German, Low German, Afrikaans etc., most of which appear in English long after the Renaissance stop-off point, were not central to its aims. It would have been better to use this space to expand upon the theoretical framework employed throughout the book.
    [Show full text]
  • Authentic Language
    ! " " #$% " $&'( ')*&& + + ,'-* # . / 0 1 *# $& " * # " " " * 2 *3 " 4 *# 4 55 5 * " " * *6 " " 77 .'%%)8'9:&0 * 7 4 "; 7 * *6 *# 2 .* * 0* " *6 1 " " *6 *# " *3 " *# " " *# 2 " " *! "; 4* $&'( <==* "* = >?<"< <<'-:@-$ 6 A9(%9'(@-99-@( 6 A9(%9'(@-99-(- 6A'-&&:9$' ! '&@9' Authentic Language Övdalsk, metapragmatic exchange and the margins of Sweden’s linguistic market David Karlander Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Doctoral dissertation, 2017 Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Copyright © David Budyński Karlander Printed and bound by Universitetsservice AB, Stockholm Correspondence: SE 106 91 Stockholm www.biling.su.se ISBN 978-91-7649-946-7 ISSN 1400-5921 Acknowledgements It would not have been possible to complete this work without the support and encouragement from a number of people. I owe them all my humble thanks.
    [Show full text]
  • Framing the Migrant Crisis in Greece and Macedonia, Ivo BOSILKOV and Dimitra DRAKAKI
    Research Centre on Identity and Migration Issues University of Oradea CIMI R Journal of Identity and Migration Studies University of Oradea Publishing House Volume 12, number 1, May 2018 JOURNAL OF IDENTITY AND MIGRATION STUDIES The Journal of Identity and Migration Studies (JIMS) is an online open-access review published semi- annually under the auspices of the Research Centre on Identity and Migration Issues – RCIMI, from the Department of Political Science and Communication Sciences, University of Oradea, Romania. Director Lia Pop, University of Oradea, Romania Editor-In-Chief Cristina Matiuta, University of Oradea, Romania Deputy Editor-In-Chief Marius I. Tatar, University of Oradea, Romania Editorial Board Gabriel Badescu, Babes-Bolyai University, Romania Bernardo Cardinale, University of Teramo, Italy Radu Cinpoes, Kingston University, London, UK Vasile Cucerescu, Institute of International Relations, Chisinau Ioan Horga, University of Oradea, Romania Alexandru Ilies, University of Oradea, Romania Zaiga Krisjane, University of Latvia, Latvia Jan Wendt, University of Gdansk, Poland Luca Zarrilli, University of Chieti-Pescara, Italy Assistant Editors Ioana Albu, University of Oradea, Romania Dan Apateanu, University of Oradea, Romania Alina Brihan, University of Oradea, Romania Gabriela Gaudenhooft, University of Oradea, Romania Ioan Laza, University of Oradea, Romania Irina Pop, University of Oradea, Romania The responsibility for the content of the contributions published in JIMS belongs exclusively to the authors. The views expressed in the articles and other contributions are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the editors of JIMS. JIMS - JOURNAL OF IDENTITY AND MIGRATION STUDIES Research Centre on Identity and Migration Issues - RCIMI Department of Political Science and Communication Science University of Oradea Address: Str.
    [Show full text]
  • Ethnicising Ulster's Protestants
    Ethnicising Ulster’s Protestants Tolerance, Peoplehood, and Class in Ulster-Scots Ethnopedagogy Peter Robert Gardner Jesus College, The University of Cambridge This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy. Contents Figures and Tables iv Abbreviations and Short Forms v Acknowledgements vi Word Limit and Plagiarism Statement vii Abstract viii Chapter One: Introduction 1 1.1 Research Questions, Methods and Chapter Overview 5 1.2 Tolerance, Peoplehood, Dignity 7 Chapter Two: Protestantism, Unionism and Consociational Ideology 11 2.1 Shifting Peoplehoods 12 2.1.1 From British Rule to Unionist Rule 12 2.1.2 From Multiplicity toward Britishness 15 2.1.3 Defeatism and the Cultural Turn 18 2.2 Consociationalism, Normativity, Power 21 2.3 Ulster-Scots 26 2.3.1 Ethnic Peoplehood 26 2.3.2 Who are the Ulster-Scots? 30 2.3.3 “Revival” 35 2.4 Conclusion 38 Chapter Three: Communal Segregation and Educational Peace-Building 39 3.1 The Current State of Segregation 39 3.2 Segregated Education 45 3.3 Education and Peace-Building 55 3.4 Conclusion: De-segregating the Mind 63 Chapter Four: Methods 65 4.1 Research Design and Methods 65 4.1.1 Educational Materials 66 4.1.2 Interviews 67 4.1.3. Primary School Survey 69 4.2 Analysis 70 4.2.1 Euphemism, “Telling” and Reading Silences 72 4.2.2 Reflexivity, Stickiness and Power Dynamics 75 4.3 Conclusion 78 Chapter Five: The Development of Ulster-Scots Education 79 5.1 Processes of Peoplehood-Building 79 5.2 Three Phases of Development 81 5.2.1 Phase One: Grass-Roots Education, Elite Lobbying
    [Show full text]
  • In North America Edited by John Algeo Index More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-26479-2 - The Cambridge History of The English Language: Volume VI: English in North America Edited by John Algeo Index More information INDEX NOTE: African-American English and African-American Vernacular English are abbreviated to AAE and AAVE respectively. a: broad, eastern seaboard, 79, 123, 141, Adams, John, US President, 61–2, 67, 346, 143; flat, in fast, calf, bath, can’t, 23, 79, 412 140–1; in mercy, 99, 139; in off, soft, drop, Adams, John Quincy, US President, 347 crop, 99, 141; London influence after adaptability and language change, 2 Revolution, 123, 141, 143; in twice (Cape Ade, George, 231, 250 Fear Valley), 135. See also barn words; adios, 176 cot/caught merger; wash words adjectives, AAE copula deletion before, a-,prefix with present participle, 132, 133, 299 145, 148; Gullah progressive marker, adobe, 176, 201, 207 302 adverbs: disjuncts, 413; flat, 369, 396, 411 aa, 181 advertising, 209. See also trade names abbreviations, 18th-century, 343 advocate, 372 ABC broadcasting network, 492 æ, 77, 140–1, 143, 340, 355 -able, silent e before, 340, 355 Africa: Carter’s diplomacy, 47; English as Aboriginal peoples of Canada, 425; lingua franca, 16th century, 180. See also Canadianisms relating to, 434–5; African languages; slaves and slavery; contacts with Newfoundland English, South Africa 442, 443, 451–2; pidgins and jargons, African-American English (AAE), 156, 162. See also individual names xxiv–xxv, 291–324; African influences abortion, 49 and African substrate hypothesis, 151, abstraction, language as, xix–xx 180, 214, 312–13, 318; age of speaker, abuse, verbal, 229–30 and usage, 323; Americanisms, xxii–xxiii, academy, language: American proposals 213–15; and Amerindian languages, 160; for, 35, 61–2, 346–7, 392, 412; British animal tales, 311; article, indefinite, 296, failure to establish, 62, 186; French, 62 320; aspectual system, 135, 147, 302–5; Acadia (Nova Scotia), 17 autonomy, 323; auxiliary verbs, 149, 301, accountability, principle of, 322 302, 306, 323; basilects, 291, 292–3, 314, acquisition.
    [Show full text]
  • Mushrooms Russia and History (Pdf)
    Mushrooms Russia and History by Valentina Pavlovna Wasson and R. Gordon Wasson Volume I and II Manufactured in Italy for the authors and Pantheon Books Inc. 333, Sixth Avenue, New York 14, N. Y. © 1957 by R. Gordon Wasson original text: http://www.newalexandria.org/archive/MUSHROOMS%20RUSSIA%20AND%20HISTORY%20Volume%201.pdf backup source: http://www.psilosophy.info/resources/MUSHROOMS%20RUSSIA%20AND%20HISTORY%20Volume%201.pdf original text: http://www.newalexandria.org/archive/MUSHROOMS%20RUSSIA%20AND%20HISTORY%20Volume%202.pdf backup source: http://www.psilosophy.info/resources/MUSHROOMS%20RUSSIA%20AND%20HISTORY%20Volume%202.pdf Changes to this edition: 1. Cyrillic has been added to the first occurrence of a simplified Russian pronunciation of a word. For example togrib , cyrillic is added in parenthesis - (гриб). 2. In chapter I. Mushrooms and the Russians, where authors mention about folk names for mushrooms, actual Latin name has been found and inserted into square brackets (but beside Appendix II where authors do this by themselves) for most of this names. Thus the name originally presented as volnushki will be volnushki (волнушки) [Lactarius torminosus]. 3. Footnotes are numbered continuously, contrary to original version where footnote number starts from 1 on each page. 4. Latin names have been italicized. 5. Some latin synonyms are actuallized beneath plates, eg. Psalliota campestris Fr. ex L. has in description additionaly [Agaricus campestris (Bull.)]. 6. Polish official names for mushrooms have been added beneath plates. 7. Couple of notes have been added and labeled as Note to this edition of the book on Psilosophy. 8. Illustrations have been whitened.
    [Show full text]
  • Multilingual Facilitation
    Multilingual Facilitation Honoring the career of Jack Rueter Mika Hämäläinen, Niko Partanen and Khalid Alnajjar (eds.) Multilingual Facilitation This book has been authored for Jack Rueter in honor of his 60th birthday. Mika Hämäläinen, Niko Partanen and Khalid Alnajjar (eds.) All papers accepted to appear in this book have undergone a rigorous peer review to ensure high scientific quality. The call for papers has been open to anyone interested. We have accepted submissions in any language that Jack Rueter speaks. Hämäläinen, M., Partanen N., & Alnajjar K. (eds.) (2021) Multilingual Facilitation. University of Helsinki Library. ISBN (print) 979-871-33-6227-0 (Independently published) ISBN (electronic) 978-951-51-5025-7 (University of Helsinki Library) DOI: https://doi.org/10.31885/9789515150257 The contents of this book have been published under the CC BY 4.0 license1. 1 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Tabula Gratulatoria Jack Rueter has been in an important figure in our academic lives and we would like to congratulate him on his 60th birthday. Mika Hämäläinen, University of Helsinki Niko Partanen, University of Helsinki Khalid Alnajjar, University of Helsinki Alexandra Kellner, Valtioneuvoston kanslia Anssi Yli-Jyrä, University of Helsinki Cornelius Hasselblatt Elena Skribnik, LMU München Eric & Joel Rueter Heidi Jauhiainen, University of Helsinki Helene Sterr Henry Ivan Rueter Irma Reijonen, Kansalliskirjasto Janne Saarikivi, Helsingin yliopisto Jeremy Bradley, University of Vienna Jörg Tiedemann, University of Helsinki Joshua Wilbur, Tartu Ülikool Juha Kuokkala, Helsingin yliopisto Jukka Mettovaara, Oulun yliopisto Jussi-Pekka Hakkarainen, Kansalliskirjasto Jussi Ylikoski, University of Oulu Kaisla Kaheinen, Helsingin yliopisto Karina Lukin, University of Helsinki Larry Rueter LI Līvõd institūt Lotta Jalava, Kotimaisten kielten keskus Mans Hulden, University of Colorado Marcus & Jackie James Mari Siiroinen, Helsingin yliopisto Marja Lappalainen, M.
    [Show full text]
  • The Timing of Nuclear Falls: Evidence from Dutch, West Frisian, Dutch Low Saxon, German Low Saxon, and High German
    Laboratory Phonology 2015; 6(1): 1–52 Jörg Peters*, Judith Hanssen and Carlos Gussenhoven The timing of nuclear falls: Evidence from Dutch, West Frisian, Dutch Low Saxon, German Low Saxon, and High German Abstract: A reading experiment was designed to examine the effects of word boundaries and metrical structure on the temporal alignment of the accentual peak and the end of the fall in nuclear rising-falling accents. Participants were speakers of a number of closely related dialects and languages from the coastal area of the Netherlands and North-West Germany, covering Zeelandic Dutch, Hollandic Dutch, West Frisian, Dutch Low Saxon, German Low Saxon, and Northern High German. Our findings suggest that in no variety is the timing of the nuclear peak or the end of the fall systematically affected by the location of the final word boundary or that of the following stress. In most cases, the accentual peak was found to be stably aligned with the beginning of the nuclear accented syllable, while the end of the fall occurred at a fairly constant distance from the preceding F0 peak. These findings do not support a representation of the nuclear fall by a sequence of a high accentual tone and a ‘phrase accent’ that is secondarily associated to a post- nuclear stress. In addition, we found substantial cross-linguistic variation in the overall timing of the beginning and end of the fall. One component in this variation is a geographically gradient shift in the alignment of the pitch gesture. DOI 10.1515/lp-2015-0004 1 Introduction 1.1 Background One issue that has arisen from two decades of research into the time alignment of tonal targets is the behaviour of post-nuclear tones.
    [Show full text]
  • HISTORY and PRESENT POSITION of ENGLISH in SCOTLAND[*] Vladimír Machaň (Masaryk University, Czech Republic)
    Linguistica ONLINE. Published: October 9, 2013 http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/machan/mac-001.pdf ISSN 1801-5336 HISTORY AND PRESENT POSITION OF ENGLISH IN SCOTLAND[*] Vladimír Machaň (Masaryk University, Czech Republic) Abstract. The paper deals with a complex situation of English in Scotland. Basi- cally, the English of Scotland is Scottish Standard English (SSE), just as Re- ceived Pronunciation might be assumed to be the English of England and Gen- eral American the English of the USA. However, SSE forms just one end of a continuum at the other end of which lies Broad Scots. There is not a uniform view upon Scots; some claim it to be a separate language, others find it only a dialect of English. The paper seeks to describe the outlines of the situation in Scotland as the discussion has been very limited within English Studies in the Czech Republic. To be able to fully appreciate the problems concerned, a brief historical review is necessary. The present day matters, such as language plan- ning, are discussed in the latter part of the paper. 1. Introduction The language situation in Scotland is not at all straightforward. There are at least two lan- guages currently spoken in Scotland: One of them is Scottish Gaelic, a language belonging to the Celtic branch of Indo-European languages. This language, which developed from Middle Irish together with Modern Irish and Manx, was once spoken throughout the whole Scottish Highlands and the Western Isles but now only around 50,000 people, living mainly in the Outer Hebrides, have some Gaelic ability, although it should be mentioned that revival efforts of recent decades are not negligible.
    [Show full text]
  • Broadly Speaking : Scots Language and British Imperialism
    BROADLY SPEAKING: SCOTS LANGUAGE AND BRITISH IMPERIALISM Sean Murphy A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2017 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/11047 This item is protected by original copyright Sean Murphy, ‘Broadly Speaking. Scots language and British imperialism.’ Abstract This thesis offers a three-pronged perspective on the historical interconnections between Lowland Scots language(s) and British imperialism. Through analyses of the manifestation of Scots linguistic varieties outwith Scotland during the nineteenth century, alongside Scottish concerns for maintaining the socio-linguistic “propriety” and literary “standards” of “English,” this discussion argues that certain elements within Lowland language were employed in projecting a sentimental-yet celebratory conception of Scottish imperial prestige. Part I directly engages with nineteenth-century “diasporic” articulations of Lowland Scots forms, focusing on a triumphal, ceremonial vocalisation of Scottish shibboleths, termed “verbal tartanry.” Much like physical emblems of nineteenth-century Scottish iconography, it is suggested that a verbal tartanry served to accentuate Scots distinction within a broader British framework, tied to a wider imperial superiorism. Parts II and III look to the origins of this verbal tartanry. Part II turns back to mid eighteenth-century Scottish linguistic concerns, suggesting the emergence of a proto-typical verbal tartanry through earlier anxieties to ascertain “correct” English “standards,” and the parallel drive to perceive, prohibit, and prescribe Scottish linguistic usage. It is argued that later eighteenth-century Scottish philological priorities for the roots and “purity” of Lowland Scots forms – linked to “ancient” literature and “racially”-loaded origin myths – led to an encouraged “uncovering” of hallowed linguistic traits.
    [Show full text]
  • Language, Migration and Identity at School: a Sociolinguistic Study with Polish Adolescents in Glasgow
    Ryan, Sadie Durkacz (2018) Language, migration and identity at school: a sociolinguistic study with Polish adolescents in Glasgow. PhD thesis. https://theses.gla.ac.uk/30681/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] LANGUAGE, MIGRATION AND IDENTITY AT SCHOOL: A SOCIOLINGUISTIC STUDY WITH POLISH ADOLESCENTS IN GLASGOW Sadie Durkacz Ryan, MA (Hons), MPhil Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Critical Studies College of Arts University of Glasgow March 2018 © Sadie Durkacz Ryan, 01.03.18. Abstract When young migrants enter a new community, are they able to acquire the community’s sociolinguistic norms? In this thesis, I examine the speech of 14 adolescents who were born in Poland, and who now attend a high school in the East End of Glasgow. I spend two years in this high school, conducting ethnographic analysis and collecting speech recordings. The linguistic behaviour of these young migrants is compared to that of a matched group of seven of their classmates who were born in Glasgow.
    [Show full text]