Languages Spoken in Elgin County

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Languages Spoken in Elgin County Languages Spoken in Elgin County Prepared by: Fiona Murray For CMPW 717: Report Writing and Information Design March 1st 2020 Figure 1 Top Left: Maria Bueckert stands behind three of her children. She and her husband, Heinrich, immigrated to Aylmer from Mexico in 2011. Top Right: Workers at the Ford Factory in St. Thomas work on the last car before its closure in 2011; Bottom Left: Dutch immigrants harvest tobacco in West Lorne in 1986; Bottom Right: Petrusia Hontar, project coordinator of the St. Thomas-Elgin Local Immigration Partnership, Shelley Harris, director of education and settlement at the YWCA St. Thomas-Elgin, and Juliane Hundt, manager at the YWCA St. Thomas-Elgin. Sources: canadianmennonite.org; cbc.ca; elgincounty.ca; 1 Executive Summary This report analyzes language data from the 2016 and 1991 censuses to explore the linguistic diversity of Elgin County census division and draw conclusions about significant language communities in the area. Looking at census responses in the Mother Tongue (first language) (100% data) and Knowledge of Language (25% sample data) categories, this report identifies two main language communities in Elgin County aside from English: German and Dutch. Not only are there large amounts of German and Dutch speakers, but there are higher proportions of census respondents who speak these languages in Elgin County compared to Ontario (8.29% vs 1.02% and 1.22% vs 0.40%, respectively). These findings are consistent with immigration patterns in Elgin County, although not immediately apparent from immigration data. Nearly a third of Elgin County’s immigrants are from Mexico. However, many of these immigrants are Low German-speaking Mennonites (who are likely reporting their language as “German” on the census). Similarly, there are both current and historical patterns of Dutch immigration in Elgin County, beginning in the early 1950s. Elgin County also has higher proportions of respondents who speak Vlaams (Flemish) and Khmer (Cambodian) (0.15% vs 0.02%, and 0.17% vs 0.06%, mother tongue speakers respectively). This report serves as a resource for service providers in Elgin County, as well as a testament to the linguistic diversity of Elgin County, despite its overwhelmingly English-speaking population. Figure 2 Air Soukhaseum, Somleuane and Somsack Soukchareun, Nien An Van and One Keo Homsombath arrived in Aylmer from Laos, via Thailand in 1980. (Source: Elgin County Archives). 2 Contents Executive Summary ...................................................................................... 2 Introduction ................................................................................................... 4 Research Questions .................................................................................. 5 Methodology .................................................................................................. 5 Analysis ......................................................................................................... 5 Mother Tongue Languages ........................................................................ 5 Knowledge of Languages .......................................................................... 9 Immigrant Countries of Origin .................................................................. 12 Changes in Languages Spoken (1991-2016) ........................................... 14 Limitations ................................................................................................... 15 Discussion: Relevance of Findings .............................................................. 16 Significant Immigrant Populations ............................................................ 16 German ................................................................................................ 16 Dutch .................................................................................................... 18 Linguistic Uniqueness .............................................................................. 19 Conclusion .................................................................................................. 19 References .................................................................................................. 20 Figure 3 A representative of the Central Community Health Centre, San Sok, and Maria Fiallos receive Newcomer Champion Awards from the St. Thomas-Elgin Local Immigration Partnership. (Source: stthomastimesjournal.com). 3 Introduction Figure 4 Map of Elgin County (Source: St. Thomas-Elgin Local Immigration Partnership) Elgin County is located in southwestern Ontario along the banks of Lake Erie. It is bordered by Middlesex County to the north; Kent County to the west; and Oxford and Norfolk counties to the east. With a population of about 89 000 in 2016, the main population centres in the county are St. Thomas (pop 38 909), Aylmer (pop 7492), and Port Stanley (pop 2148) (Statistics Canada, 2017). Elgin County is a largely rural area. Its main industries are manufacturing, health care and social assistance, and retail (2011). There is also a comparatively large proportion of population employed in agriculture and related fields (compared to Ontario). St. Thomas was historically a hub of railway transportation and manufacturing (Richards, 2015). Elgin County is situated on the traditional lands of the Oneida of the Thames, Chippewas of the Thames and Munsee-Delaware Nation (Government of Ontario, 2019). It was colonized by Europeans in the early 1800s. Notably, Elgin County was the site of the Talbot Settlement, overseen by Colonel Thomas Talbot. Elgin County initially had large numbers of Scottish and Irish settlers (Brunger, 2015). In the years after WWII, large numbers of Dutch immigrants began to settle in southwestern Ontario, including in Elgin County, largely working in the agricultural industry (Schryer, 1998; St. Thomas Elgin Local Immigration Partnership, 2012). Similarly, beginning in the 1950s, Mennonites—an Anabaptist religious group originally from Germany—began to immigrate back to Canada from Latin America (especially Mexico) and settled in the Elgin County area (Haile & Funk, 2019). Small numbers of Dutch immigrants, and large numbers of Mennonite immigrants continue to arrive in Elgin County today. There are also small 4 populations of South and Southeast Asian immigrants, centred mostly in St. Thomas (Statistics Canada, 2017). Although Elgin County is overwhelmingly white, Canadian, and English- speaking, there is cultural and linguistic diversity that is often overlooked. This report serves to highlight the range of languages spoken in Elgin County, and identify the unique linguistic characteristic of the area. This report will provide a basis for understanding the multiculturalism of Elgin County, and will also be an important reference for service providers in Elgin County. Research Questions The report will answer the following questions: 1. What languages are spoken in Elgin County? 2. How do the languages spoken in Elgin County compare to the languages spoken in all of Ontario? 3. Which languages have higher proportions of speakers in Elgin County compared to Ontario? 4. Do these languages correspond with immigrant countries of origin in Elgin County? 5. How have the languages spoken, and numbers of speakers, changed between 1991 and 2016? Methodology This report is based on data from the 2016 Canadian Census. Data from the 1991 Canadian Census is used for comparison. However, the methodology used in the 1991 census is different from the 2016 census, and so the data cannot be compared directly. Rather, the results from the two censuses can be used to sketch general trends over the past 25 years. The 2016 Census includes data on Mother Tongue (first language spoken) (100% data), Languages Spoken Most Often at Home (100% data), and Knowledge of Language (25% sample data). This report analyzes Mother Tongue and Knowledge of Language data to capture both the instance of other languages spoken in Elgin County and the preservation of other languages in an overwhelmingly English-speaking area. Proportions of speakers as a percent of the total respondents were used to compare languages spoken in Elgin County and in Ontario. Both the number and proportion of speakers were used to analyze changes in languages spoken over time. Analysis Mother Tongue Languages A total of 62 mother tongue languages were reported on the 2016 census, with five people reporting a mother tongue language that was “n.i.e”—not included elsewhere on the survey. These mother tongue languages span 5 every continent. The most popular mother tongue languages in Elgin County are as follows: Table 1 Mother Tongue Languages in Elgin County (Source: 2016 census, 100% data) Rank Mother Tongue Language Number of Speakers Percentage (of respondents) 1 English 75000 85.98% 2 German 7230 8.29% 3 Dutch 1065 1.22% 4 French 820 0.94% 5 Portuguese 330 0.38% 6 Spanish 315 0.36% 7 Polish 305 0.35% 8 Italian 205 0.24% 9 Croatian 195 0.22% 10 Hungarian 190 0.22% 11 Khmer (Cambodian) 150 0.17% 12 Vlaams (Flemish) 135 0.15% 13 Arabic 100 0.11% 14 Vietnamese 85 0.10% 15 Ukrainian 80 0.09% English is by far the most popular mother tongue language, with an overwhelming 86% of the population. However, what is most interesting is the large proportion of speakers reporting German as their mother tongue. 6 Figure 5 Mother Tongue Languages in Elgin County (Excluding English) (Source: 2016 census, 100% data) When compared with the most popular mother tongue languages in Ontario, only
Recommended publications
  • Mushrooms Russia and History
    MUSHROOMS RUSSIA AND HISTORY BY VALENTINA PAVLOVNA WASSON AND R.GORDON WASSON VOLUME I PANTHEON BOOKS • NEW YORK COPYRIGHT © 1957 BY R. GORDON WASSON MANUFACTURED IN ITALY FOR THE AUTHORS AND PANTHEON BOOKS INC. 333, SIXTH AVENUE, NEW YORK 14, N. Y. www.NewAlexandria.org/ archive CONTENTS LIST OF PLATES VII LIST OF ILLUSTRATIONS IN THE TEXT XIII PREFACE XVII VOLUME I I. MUSHROOMS AND THE RUSSIANS 3 II. MUSHROOMS AND THE ENGLISH 19 III. MUSHROOMS AND HISTORY 37 IV. MUSHROOMS FOR MURDERERS 47 V. THE RIDDLE OF THE TOAD AND OTHER SECRETS MUSHROOMIC 65 1. The Venomous Toad 66 2. Basques and Slovaks 77 3. The Cripple, the Toad, and the Devil's Bread 80 4. The 'Pogge Cluster 92 5. Puff balls, Filth, and Vermin 97 6. The Sponge Cluster 105 7. Punk, Fire, and Love 112 8. The Gourd Cluster 127 9. From 'Panggo' to 'Pupik' 138 10. Mucus, Mushrooms, and Love 145 11. The Secrets of the Truffle 166 12. 'Gripau' and 'Crib' 185 13. The Flies in the Amanita 190 v CONTENTS VOLUME II V. THE RIDDLE OF THE TOAD AND OTHER SECRETS MUSHROOMIC (CONTINUED) 14. Teo-Nandcatl: the Sacred Mushrooms of the Nahua 215 15. Teo-Nandcatl: the Mushroom Agape 287 16. The Divine Mushroom: Archeological Clues in the Valley of Mexico 322 17. 'Gama no Koshikake and 'Hegba Mboddo' 330 18. The Anatomy of Mycophobia 335 19. Mushrooms in Art 351 20. Unscientific Nomenclature 364 Vale 374 BIBLIOGRAPHICAL NOTES AND ACKNOWLEDGEMENTS 381 APPENDIX I: Mushrooms in Tolstoy's 'Anna Karenina 391 APPENDIX II: Aksakov's 'Remarks and Observations of a Mushroom Hunter' 394 APPENDIX III: Leuba's 'Hymn to the Morel' 400 APPENDIX IV: Hallucinogenic Mushrooms: Early Mexican Sources 404 INDEX OF FUNGAL METAPHORS AND SEMANTIC ASSOCIATIONS 411 INDEX OF MUSHROOM NAMES 414 INDEX OF PERSONS AND PLACES 421 VI LIST OF PLATES VOLUME I JEAN-HENRI FABRE.
    [Show full text]
  • Rank of Pops
    Table 1.3 Basic Pop Trends County by County Census 2001 - place names pop_1996 pop_2001 % diff rank order absolute 1996-01 Sorted by absolute pop growth on growth pop growth - Canada 28,846,761 30,007,094 1,160,333 4.0 - Ontario 10,753,573 11,410,046 656,473 6.1 - York Regional Municipality 1 592,445 729,254 136,809 23.1 - Peel Regional Municipality 2 852,526 988,948 136,422 16.0 - Toronto Division 3 2,385,421 2,481,494 96,073 4.0 - Ottawa Division 4 721,136 774,072 52,936 7.3 - Durham Regional Municipality 5 458,616 506,901 48,285 10.5 - Simcoe County 6 329,865 377,050 47,185 14.3 - Halton Regional Municipality 7 339,875 375,229 35,354 10.4 - Waterloo Regional Municipality 8 405,435 438,515 33,080 8.2 - Essex County 9 350,329 374,975 24,646 7.0 - Hamilton Division 10 467,799 490,268 22,469 4.8 - Wellington County 11 171,406 187,313 15,907 9.3 - Middlesex County 12 389,616 403,185 13,569 3.5 - Niagara Regional Municipality 13 403,504 410,574 7,070 1.8 - Dufferin County 14 45,657 51,013 5,356 11.7 - Brant County 15 114,564 118,485 3,921 3.4 - Northumberland County 16 74,437 77,497 3,060 4.1 - Lanark County 17 59,845 62,495 2,650 4.4 - Muskoka District Municipality 18 50,463 53,106 2,643 5.2 - Prescott and Russell United Counties 19 74,013 76,446 2,433 3.3 - Peterborough County 20 123,448 125,856 2,408 2.0 - Elgin County 21 79,159 81,553 2,394 3.0 - Frontenac County 22 136,365 138,606 2,241 1.6 - Oxford County 23 97,142 99,270 2,128 2.2 - Haldimand-Norfolk Regional Municipality 24 102,575 104,670 2,095 2.0 - Perth County 25 72,106 73,675
    [Show full text]
  • Norfolk County State of the Environment Poster
    Long Point Region Grand River Conservation 20 CON 1 Six Nations IND IAN LI Conservation Authority Authority NE CON 2 C O C K S H U T O T AD L R D O O H A I D D R G H OR W F T A Y Brant County N A 2 CON 3 4 Kelvin BR Bealton H I G H Wilsonville ST W 19 EA AY K 2 COUNTY ROAD R EL CON 1 FOLK O 4 NOR V AD IN Boston C CON 4 O U N T Y LI NE 9 EAST Grand River CON 2 OAD 1 LK COUNTY R NORFO 19 Conservation Authority 1 25 2 C CON 5 O 74 3 C K 4 S H H U 5 I T G T 6 H W R O CON 3 O K 7 AY LD A EL Vanessa 24 D 2 V H 4 8 E 23 I S N RO T I Bill's Corners (Nanticoke) W 19 GH 9 ROAD 22 UNTY 10 K CO W 21 A FOL OR AY D 11 N 2 20 12 4 CON 6 19 Long Point Region 13 18 14 17 15 15 16 E CON 4 S T Conservation Authority W 17 D 19 14 TY ROA COUN 13 18 FOLK NOR T 12 E 19 E T 11 E 20 R V 10 21 IL L 9 CON 7 22 RE O 23 A 8 D 24 D 7 A O 6 R RD 5 FO 4 CONNT 5 3 Teeterville RA State of the Environment B 2 1 M A I N S CON 8 T R E Villa Nova E T H T N H R I O G OAD EAST H SON R W M THOMP AY CON 6 A Waterford I 2 N 4 S T Forestry and Carolinian Canada R E E Legend T H S T O U CON 9 TEETERVILLE RO LPRCA Land THOMPSON Norfolk County has approximately 24 per cent forest cover with CON 7 9 24 ROAD EAST EST MPSON ROAD W more in the western end of Norfolk versus the east.
    [Show full text]
  • For the Official Published Version, See Lingua 133 (Sept. 2013), Pp. 73–83. Link
    For the official published version, see Lingua 133 (Sept. 2013), pp. 73–83. Link: http://www.sciencedirect.com/science/journal/00243841 External Influences on English: From its Beginnings to the Renaissance, D. Gary Miller, Oxford University Press (2012), xxxi + 317 pp., Price: £65.00, ISBN 9780199654260 Lexical borrowing aside, external influences are not the main concern of most histories of the English language. It is therefore timely, and novel, to have a history of English (albeit only up to the Renaissance period) that looks at English purely from the perspective of external influences. Miller assembles his book around five strands of influence: (1) Celtic, (2) Latin and Greek, (3) Scandinavian, (4) French, (5) later Latin and Greek input, and he focuses on influences that left their mark on contemporary mainstream English rather than on regional or international varieties. This review looks at all chapters, but priority is given to Miller’s discussions of structural influence, especially on English syntax, morphology and phonology, which often raise a number of theoretical issues. Loanwords from various sources, which are also covered extensively in the book, will receive slightly less attention. Chapter 1 introduces the Indo-European and Germanic background of English and gives short descriptions of the languages with which English came into contact. This is a good way to start the book, but the copious lists of loanwords from Norwegian, Swedish, Danish, German, Low German, Afrikaans etc., most of which appear in English long after the Renaissance stop-off point, were not central to its aims. It would have been better to use this space to expand upon the theoretical framework employed throughout the book.
    [Show full text]
  • Language and Space
    Language and Space An International Handbook o Linguistic Variation Volume 2: Language Mapping Edited by Alred Lameli Roland Kehrein Stean Rabanus Oprint De Gruyter Mouton 180 II. Traditions 9. Mapping Dutch and Flemish 1. Introduction 2. Prescientific linguistic maps or dialect data covering the entire Dutch language area 3. Dialect surveys 4. Linguistic atlases of the entire Dutch language area 5. Linguistic atlases or maps covering a Dutch region (regional atlases) 6. Special linguistic atlases or linguistic maps 7. Conclusion 8. Atlases 9. References 1. Introduction The beginnings and growth of dialectology in the Netherlands and Flanders can only be discussed against the background of the situation in neighboring countries. In reaction to the Enlightenment, the Romantic period brought with it an interest in and apprecia- tion of prescientific culture and nostalgia for the past. More attention came to be paid to art, myths, fairy tales and the language of ordinary people past and present, as op- posed to the Enlightenment period interest in cultured standard language. The new focus was imported from the France of Rousseau and the Germany of Schiller. But later devel- opments in the Netherlands and Flanders did not take place in isolation either. Thus, the German linguist Georg Wenker and his French colleague Jules Gillie´ron were the unmistakable precursors of Dutch linguistic atlas projects, while the work of Jean Se´guy and of Hans Goebl served as models for dialectometry in our region. In section 2 of this chapter, we take a brief look at prescientific linguistic maps and dialect collections. In section 3, dialect surveys that have not been developed into linguis- tic atlases are discussed.
    [Show full text]
  • ST. THOMAS 2010 INTERNATIONAL PLOWING MATCH St
    EVENTS SCHEDULE AND SITE MAP ELGIN- ST. THOMAS 2010 INTERNATIONAL PLOWING MATCH St. Thomas, Ontario September 21-25, 2010 Proudly presented by ~· ONTARIO PLOWMEN'S ASSOCIATION ~ , AND 2010 IPM · · ' Proud Supporters of DAILY PROGRAMS - SITE MAPS - EXHIBITORS LISTING 1-H OntariO ontario mutuaIs TM •• .-. CT C :J V>OJg.~ ~g-o ::r c ::J .... ~0 Ill c tt>=a.:r Illn ::J,.... Ql -· """ -a.roro ~5.~~ .... OJ - ... V> Ill .... " ::J ... ... I~ "U s:" V>........ ... :E 3ls:(b B: o· g~ '< = 0 . ::r ::r Ill Q.ii>::J Ill Ill /1) ::t'=:l 3 ... - V> 0 10 0 OJ ~ 8 CD "" 0 -· 0 lb :E ~ 3 ::r .... !:!. 3 - ... .... 0 0 -~ 0 - V> 3 ~ CT 3 ::J re ~ "0 n Ill - V> ::J ::J c CD - · !0 n "U O~Q' l~-z-OJ ::J t\ :::s :T::J ... c ... 10 ::;· ;::;: OJ - /1) Ill 0 0 ::;· ::JQ..() " iii" :rca V> - -< '<Ill ::r- CIO c :E V> :T::J- 0 Ill Ill Ill ::J CT a. -· a. Ill ::J Ill -· ro-o - a. ~. 3-< n -.,-o CIO 11>10 "0 ~0 ,..10 "0 ::r /1) ::r -· -·q ::r- s: 9-s: ::J -·co OJ < Q. Ill OJ . -- Ill OJ a. =;· lb CT Ill fi :::S CD - ffi -< c ::r 0 10 '< V> 3 OJ ro- ::J ca .. :;::· 0 ~ Ill ,..... " -· -· c .... ::J 3 :E q V> I ::J ::J Ill .... 0 /1) -· ::J CD:r 1010 ~ 3 0 - OJ ~· 0 ... ,.... ~ I - '< a. 0 0 :E V> -· .... 0 ::TOJ'< 0- ~ 0 >< ~ OJ ::J a. ::J ,..., ::r"" CT~Il> Ill " .... a. 0 !:. .... iii Ill n ~ -,..::J 0 V> l: lb 0 a.
    [Show full text]
  • Authentic Language
    ! " " #$% " $&'( ')*&& + + ,'-* # . / 0 1 *# $& " * # " " " * 2 *3 " 4 *# 4 55 5 * " " * *6 " " 77 .'%%)8'9:&0 * 7 4 "; 7 * *6 *# 2 .* * 0* " *6 1 " " *6 *# " *3 " *# " " *# 2 " " *! "; 4* $&'( <==* "* = >?<"< <<'-:@-$ 6 A9(%9'(@-99-@( 6 A9(%9'(@-99-(- 6A'-&&:9$' ! '&@9' Authentic Language Övdalsk, metapragmatic exchange and the margins of Sweden’s linguistic market David Karlander Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Doctoral dissertation, 2017 Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Copyright © David Budyński Karlander Printed and bound by Universitetsservice AB, Stockholm Correspondence: SE 106 91 Stockholm www.biling.su.se ISBN 978-91-7649-946-7 ISSN 1400-5921 Acknowledgements It would not have been possible to complete this work without the support and encouragement from a number of people. I owe them all my humble thanks.
    [Show full text]
  • Framing the Migrant Crisis in Greece and Macedonia, Ivo BOSILKOV and Dimitra DRAKAKI
    Research Centre on Identity and Migration Issues University of Oradea CIMI R Journal of Identity and Migration Studies University of Oradea Publishing House Volume 12, number 1, May 2018 JOURNAL OF IDENTITY AND MIGRATION STUDIES The Journal of Identity and Migration Studies (JIMS) is an online open-access review published semi- annually under the auspices of the Research Centre on Identity and Migration Issues – RCIMI, from the Department of Political Science and Communication Sciences, University of Oradea, Romania. Director Lia Pop, University of Oradea, Romania Editor-In-Chief Cristina Matiuta, University of Oradea, Romania Deputy Editor-In-Chief Marius I. Tatar, University of Oradea, Romania Editorial Board Gabriel Badescu, Babes-Bolyai University, Romania Bernardo Cardinale, University of Teramo, Italy Radu Cinpoes, Kingston University, London, UK Vasile Cucerescu, Institute of International Relations, Chisinau Ioan Horga, University of Oradea, Romania Alexandru Ilies, University of Oradea, Romania Zaiga Krisjane, University of Latvia, Latvia Jan Wendt, University of Gdansk, Poland Luca Zarrilli, University of Chieti-Pescara, Italy Assistant Editors Ioana Albu, University of Oradea, Romania Dan Apateanu, University of Oradea, Romania Alina Brihan, University of Oradea, Romania Gabriela Gaudenhooft, University of Oradea, Romania Ioan Laza, University of Oradea, Romania Irina Pop, University of Oradea, Romania The responsibility for the content of the contributions published in JIMS belongs exclusively to the authors. The views expressed in the articles and other contributions are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the editors of JIMS. JIMS - JOURNAL OF IDENTITY AND MIGRATION STUDIES Research Centre on Identity and Migration Issues - RCIMI Department of Political Science and Communication Science University of Oradea Address: Str.
    [Show full text]
  • Ethnicising Ulster's Protestants
    Ethnicising Ulster’s Protestants Tolerance, Peoplehood, and Class in Ulster-Scots Ethnopedagogy Peter Robert Gardner Jesus College, The University of Cambridge This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy. Contents Figures and Tables iv Abbreviations and Short Forms v Acknowledgements vi Word Limit and Plagiarism Statement vii Abstract viii Chapter One: Introduction 1 1.1 Research Questions, Methods and Chapter Overview 5 1.2 Tolerance, Peoplehood, Dignity 7 Chapter Two: Protestantism, Unionism and Consociational Ideology 11 2.1 Shifting Peoplehoods 12 2.1.1 From British Rule to Unionist Rule 12 2.1.2 From Multiplicity toward Britishness 15 2.1.3 Defeatism and the Cultural Turn 18 2.2 Consociationalism, Normativity, Power 21 2.3 Ulster-Scots 26 2.3.1 Ethnic Peoplehood 26 2.3.2 Who are the Ulster-Scots? 30 2.3.3 “Revival” 35 2.4 Conclusion 38 Chapter Three: Communal Segregation and Educational Peace-Building 39 3.1 The Current State of Segregation 39 3.2 Segregated Education 45 3.3 Education and Peace-Building 55 3.4 Conclusion: De-segregating the Mind 63 Chapter Four: Methods 65 4.1 Research Design and Methods 65 4.1.1 Educational Materials 66 4.1.2 Interviews 67 4.1.3. Primary School Survey 69 4.2 Analysis 70 4.2.1 Euphemism, “Telling” and Reading Silences 72 4.2.2 Reflexivity, Stickiness and Power Dynamics 75 4.3 Conclusion 78 Chapter Five: The Development of Ulster-Scots Education 79 5.1 Processes of Peoplehood-Building 79 5.2 Three Phases of Development 81 5.2.1 Phase One: Grass-Roots Education, Elite Lobbying
    [Show full text]
  • In North America Edited by John Algeo Index More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-26479-2 - The Cambridge History of The English Language: Volume VI: English in North America Edited by John Algeo Index More information INDEX NOTE: African-American English and African-American Vernacular English are abbreviated to AAE and AAVE respectively. a: broad, eastern seaboard, 79, 123, 141, Adams, John, US President, 61–2, 67, 346, 143; flat, in fast, calf, bath, can’t, 23, 79, 412 140–1; in mercy, 99, 139; in off, soft, drop, Adams, John Quincy, US President, 347 crop, 99, 141; London influence after adaptability and language change, 2 Revolution, 123, 141, 143; in twice (Cape Ade, George, 231, 250 Fear Valley), 135. See also barn words; adios, 176 cot/caught merger; wash words adjectives, AAE copula deletion before, a-,prefix with present participle, 132, 133, 299 145, 148; Gullah progressive marker, adobe, 176, 201, 207 302 adverbs: disjuncts, 413; flat, 369, 396, 411 aa, 181 advertising, 209. See also trade names abbreviations, 18th-century, 343 advocate, 372 ABC broadcasting network, 492 æ, 77, 140–1, 143, 340, 355 -able, silent e before, 340, 355 Africa: Carter’s diplomacy, 47; English as Aboriginal peoples of Canada, 425; lingua franca, 16th century, 180. See also Canadianisms relating to, 434–5; African languages; slaves and slavery; contacts with Newfoundland English, South Africa 442, 443, 451–2; pidgins and jargons, African-American English (AAE), 156, 162. See also individual names xxiv–xxv, 291–324; African influences abortion, 49 and African substrate hypothesis, 151, abstraction, language as, xix–xx 180, 214, 312–13, 318; age of speaker, abuse, verbal, 229–30 and usage, 323; Americanisms, xxii–xxiii, academy, language: American proposals 213–15; and Amerindian languages, 160; for, 35, 61–2, 346–7, 392, 412; British animal tales, 311; article, indefinite, 296, failure to establish, 62, 186; French, 62 320; aspectual system, 135, 147, 302–5; Acadia (Nova Scotia), 17 autonomy, 323; auxiliary verbs, 149, 301, accountability, principle of, 322 302, 306, 323; basilects, 291, 292–3, 314, acquisition.
    [Show full text]
  • Discord & Consensus
    c Discor Global Dutch: Studies in Low Countries Culture and History onsensus Series Editor: ulrich tiedau DiscorD & Discord and Consensus in the Low Countries, 1700–2000 explores the themes D & of discord and consensus in the Low Countries in the last three centuries. consensus All countries, regions and institutions are ultimately built on a degree of consensus, on a collective commitment to a concept, belief or value system, 1700–2000 TH IN IN THE LOW COUNTRIES, 1700–2000 which is continuously rephrased and reinvented through a narrative of cohesion, and challenged by expressions of discontent and discord. The E history of the Low Countries is characterised by both a striving for consensus L and eruptions of discord, both internally and from external challenges. This OW volume studies the dynamics of this tension through various genres. Based C th on selected papers from the 10 Biennial Conference of the Association OUNTRI for Low Countries Studies at UCL, this interdisciplinary work traces the themes of discord and consensus along broad cultural, linguistic, political and historical lines. This is an expansive collection written by experts from E a range of disciplines including early-modern and contemporary history, art S, history, film, literature and translation from the Low Countries. U G EDIT E JANE FENOULHET LRICH is Professor of Dutch Studies at UCL. Her research RDI QUIST AND QUIST RDI E interests include women’s writing, literary history and disciplinary history. BY D JAN T I GERDI QUIST E is Lecturer in Dutch and Head of Department at UCL’s E DAU F Department of Dutch.
    [Show full text]
  • Municipalprofile.Pdf
    02 Location, Location, Location! Elgin County is ideally situated in the heart of The U.S. border is just a short 2-hour drive away, southwestern Ontario with immediate access to enabling fast transport and just-in-time delivery a market of over 439,000 people, including the of products to customers south of the border. cities of St. Thomas and London. More than 10 For air transportation, the St. Thomas municipal 1 million people are located within a 2 /2 hour airport is nearby, with facilities that accommodate drive. Strategically located with convenient recreational and commercial activities. access to Highways 401, 402 and 403, the cities of Windsor, the GTA, London, Woodstock, Chatham-Kent, and Brantford are all within easy reach. 03 Elgin County Situated in the heart of southwestern Ontario on the north shore of The cities of St. Thomas and London are in close proximity to Lake Erie, Elgin County has enjoyed a long and colourful history since communities in Elgin County, with St. Thomas geographically located its origins as the Talbot settlement in 1803. in the centre of it all. Although not a part of Elgin County, these two cities put the County within close or easy reach of a market of 439,000 Founded as a primarily agricultural community, the County has 1 people. More than 10 million exists within a 2 /2 hour drive, including established a solid base of manufacturing, ship building, commercial the cities of Toronto, Hamilton, Niagara Falls and Windsor. fishing, rail, and tourism industries. Key manufacturers that have done business in and around Elgin County include Ford of Canada, Steelway Population and Labour Force Building Systems, and Imperial Tobacco.
    [Show full text]