Apperception and Linguistic Contact Between German and Afrikaans By

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Apperception and Linguistic Contact Between German and Afrikaans By Apperception and Linguistic Contact between German and Afrikaans By Jeremy Bergerson A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in German in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irmengard Rauch, Co-Chair Professor Thomas Shannon, Co-Chair Professor John Lindow Assistant Professor Jeroen Dewulf Spring 2011 1 Abstract Apperception and Linguistic Contact between German and Afrikaans by Jeremy Bergerson Doctor of Philosophy in German University of California, Berkeley Proffs. Irmengard Rauch & Thomas Shannon, Co-Chairs Speakers of German and Afrikaans have been interacting with one another in Southern Africa for over three hundred and fifty years. In this study, the linguistic results of this intra- Germanic contact are addressed and divided into two sections: 1) the influence of German (both Low and High German) on Cape Dutch/Afrikaans in the years 1652–1810; and 2) the influence of Afrikaans on Namibian German in the years 1840–present. The focus here has been on the lexicon, since lexemes are the first items to be borrowed in contact situations, though other grammatical borrowings come under scrutiny as well. The guiding principle of this line of inquiry is how the cognitive phenonemon of Herbartian apperception, or, Peircean abduction, has driven the bulk of the borrowings between the languages. Apperception is, simply put, the act of identifying a new perception as analogous to a previously existing one. The following central example to this dissertation will serve to illustrate this. When Dutch, Low German, and Malay speakers were all in contact in Capetown in the 1600 and 1700s, there were three mostly homophonous and synonymous words they were using. The Dutch knew banjer 'very', the Low Germans knew banni(g) 'very, tremendous, extraordinary', and the Malays knew banja(k) 'many, a lot, often, very'. All of these words can be considered the source for the modern Afrikaans hybrid word baie 'many, much, often, very', based on earlier banja or banje. These two forms are very close in sound and meaning to banjer, banni(g), and banja(k), and consequently when, for example, a Malay speaker heard a Low German say banni(g), he apperceived it as Malay banja(k). Likewise when a Low German speaker heard the Dutch word banjer, he apperceived it is as banni(g), and so on with all potential interlocutors. The ultimate form of the word is a compromise hybrid between them all, namely banje, which was motivated by the ease with which these three source words were apperceived by the respective speakers, as well as by their semantic similarity, which was also easily apperceived. Bearing in mind the workings of apperception, Cape Dutch/Afrikaans and Namibian German are perfect case studies for intra-Germanic linguistic contact. Parallel developments, whether arrived at independently or by shared genesis, will reinforce one another in contact, a situation which must have played itself out all throughout the history of contact between Germanic languages. Whether it was Burgundian influence on Franconian, Old Frisian on Old English, Danish on Faroese, the role of apperception must have been great in these cases of linguistic contact. In the case of German and Afrikaans in Southern Africa, the well- documented archival and printed texts put the linguist in a favorable position to examine and elucidate the nature of this linguistic contact, as one will note in the study at hand. i TABLE OF CONTENTS CHAPTER I: INTRODUCTION CHAPTER II: LINGUISTIC CONTACT AND APPERCEPTION 2.1 The Problem of Nomenclature: mixture, borrowing, interference and transfer 2.2 The Act of Borrowing 2.2.1 An old-established language comes in contact with a new one: Afrikaans and English 2.2.2 A language of recent immigrants comes in contact with the language of the colony: German and Afrikaans 2.2.3 The language of a prestige group in contact with that of a totally subordinated one: German and Rehobother Afrikaans 2.2.4 The influence of a written language on a spoken one: Standard Dutch and Afrikaans 2.3 Language Differential vs. Dialect Contact 2.4 Types of Lexical Borrowing 2.4.1 Categories of Loans 2.4.1.1 The Loanword 2.4.1.2 The Loanshift 2.5 Apperception/Abduction 2.5.1 Apperception in borrowing 2.5.2 Profundity of apperceived forms in borrowing 2.5.3 Apperception and words with multiple sources PART ONE: GERMAN AND CAPE DUTCH IN THE CAPE COLONY, CA. 1660 – 1810 CHAPTER III: AN EXTERNAL HISTORY OF GERMAN AND CAPE DUTCH, CA. 1660 – 1810 3.0 Introduction 3.1 A Demography of German Immigration to the Cape 3.2 Jan van Riebeeck's Time, 1652-1662 3.3 Wagenaer to Van der Stel, 1662-1708 3.4 Van der Stel to Midcentury, 1708-1750 3.5 Final Half-Century of Dutch Rule, 1750-1806 3.6 Places of Origin in Europe 3.7 Interpretations of the Role of the Germans in Cape Society CHAPTER IV: AN INTERNAL HISTORY OF GERMAN AND CAPE DUTCH, CA. 1660 – 1810 4.0 Introduction 4.1 Scholarship on the German influence on Afrikaans 4.1.1 The Scholarly Debate, from Changuion to Kloeke 4.1.1.1 A.N.E. Changuion, Proeve van Kaapsch Taaleigen, 1848 4.1.1.2 N. Mansvelt, Proeve van een Kaapsch-Hollandsch Idioticon, 1885 4.1.1.3 H. Schuchardt's Review of Mansvelt, 1885 4.1.1.4 D.C. Hesseling, Het Afrikaansch, 1899 4.1.1.5 D.B. Bosman, Afrikaans en Maleis-Portugees, 1916 ii 4.1.1.6 J.J. le Roux, Handleiding in het Afrikaans voor Nederlanders, 1921 4.1.1.7 S.P.E. Boshoff, Volk en Taal van Suid-Afrika, 1921 4.1.1.8 D.B. Bosman, Oor die Ontstaan van Afrikaans, 1923 4.1.1.9 D.C. Hesseling, Het Afrikaans, 1923 4.1.1.10 S.P.E. Boshoff, Etimologiese Woordeboek van Afrikaans, 1936 4.1.1.11 G.G. Kloeke, Herkomst en Groei van het Afrikaans, 1950 4.1.1.12 Summary 4.1.2 A Close Look at the German Loans in Afrikaans 4.1.2.1 AANDAG 'family prayers' 4.1.2.2 BALDERJAN 'valerian' 4.1.2.3 BLAS 'sallow, olive-colored' 4.1.2.4 BLITS 'lightening' 4.1.2.5 (GANS EN) GAAR 'completely' 4.1.2.6 JAARHONDERD 'century' 4.1.2.7 KOEËL 'bullet' 4.1.2.8 LAER 'camp (mil.)' 4.1.2.9 NIKSNUTS 'good-for-nothing' 4.1.2.10 OMSONS 'in vain, for nothing' 4.1.2.11 OORWAKS 'box on the ears' 4.1.2.12 PEITS 'driving-whip', PIETS 'to whip' 4.1.2.13 (BY MY) SIX 'very truly' 4.1.2.14 STOLS 'proud, haughty' 4.1.2.15 STRAWASIE 'difficulty; din, disorder' 4.1.2.16 SWERNOOT, SWERNOTER 'blackguard' 4.1.2.17 (UIT)WIKS 'to hit' 4.1.2.18 VEELS GELUK! 'congratulations!, good luck!' 4.1.2.19 VERFOES 'to bungle' 4.1.2.20 WERSKAF 'to potter about' 4.1.3 An Even Closer Look at Two Afrikaans Borrowings from German 4.1.3.1 BOESMAN 'Bushman, San' 4.1.3.2 DIE 'the' 4.1.4 Apperception and Borrowings from German 4.1.5 Interpreting the Impact of German on Afrikaans 4.2 The Low German element 4.2.1 J.J. le Roux, Handleiding in het Afrikaans voor Nederlanders, 1921 4.2.2 S.P.E. Boshoff, Volk en Taal van Suid-Afrika, 1921 4.2.3 G.G. Kloeke, Herkomst en Groei van het Afrikaans, 1950 4.2.4 G.S. Nienaber, Oor Afrikaans, Tweede Deel, 1953 4.2.5 E.-M. Siegling, Die Verwandtschaft zwischen Afrikaans und den niederdeutschen Dialekten Norddeutschlands, 1957 4.2.6 F.D. du Plooy, Einige Beobachtungen zu niederdeutschen Einschlägen im Afrikaansen, 1966; Moontlike Raakpunte tussen Platduits en Afrikaans, 1981 4.2.7 M.C.J. Van Rensburg, Ooglopende Raakpunte tussen Afrikaans en Platduits, 1988; E. Kotzé, ’n Fonologiese verkenning van die Nederduitse dialekte – ’n Afrikaanse perspektief, 1994 4.2.8 Summary 4.3 The Etymology of BAIE 4.3.1 The Synchrony of BAIE 4.3.2 The Textual Tradition of BAIE iii 4.3.3. Theories on the Origin of BAIE 4.3.3.1 The French Theory 4.3.3.2 The Malay Theory 4.3.3.3 The Low German Theory 4.3.3.4 The Apperception-Based Reconciliation Theory 4.4 Conclusion PART TWO: GERMAN AND AFRIKAANS IN NAMIBIA, CA. 1840 – PRESENT CHAPTER V: AN EXTERNAL HISTORY OF AFRIKAANS AND GERMAN IN NAMIBIA, CA. 1840 – PRESENT 5.0 Introduction 5.1 The Speakers of Namibian German 5.2 Afrikaans in Namibia: Namas, Oorlams, Basters and Afrikaners 5.3 German in Namibia: Missionaries, Soldiers and Colonists 5.4 Three Regional Studies: the South, the Center, and the North of Namibia 5.4.1 The South: German Missionaries, Namas, Oorlams and Cape Afrikaners 5.4.2 The Center of Namibia: Germans, Basters and Afrikaners 5.4.3 The North of Namibia: Germans, Dorslandtrekkers and Angola Boers 5.5 German-Language Schools in Namibia, 1915-present 5.6 Conclusion CHAPTER VI: AN INTERNAL HISTORY OF AFRIKAANS AND GERMAN IN NAMIBIA, CA. 1840 – PRESENT 6.0 Introduction 6.1 The Afrikaans Varieties of Namibia: Oranjerivierafrikaans, Dorslandafrikaans, Standard Afrikaans 6.1.1 Oranjerivierafrikaans 6.1.2 Dorslandafrikaans 6.1.3 Standard Afrikaans 6.2 The Periodization of Namibian German 6.2.1 The Missionary Period: ca. 1840-1884 6.2.2 The Period of German Colonial Rule: 1884-1915 6.2.3 The Period of South African Rule: 1915-1990 6.2.4 The Period of Namibian Independence: 1990-present 6.3 Etymological Notes on a few Namibian German Words 6.4 Apperception and Borrowings in Namibian German 6.5 Conclusion CHAPTER VII: CONCLUSION WORKS CITED APPENDIX A: CAPE DUTCH LETTERS WRITTEN BY GERMANS iv APPENDIX B: THE BAIE-POLEMIC IN DE VOLKSTEM, 1908-1909 1 CHAPTER I INTRODUCTION Speakers of German and Dutch have been interacting with one another in the Southern African theater since 1652.
Recommended publications
  • Calvinism in the Context of the Afrikaner Nationalist Ideology
    ASIAN AND AFRICAN STUDIES, 78, 2009, 2, 305-323 CALVINISM IN THE CONTEXT OF THE AFRIKANER NATIONALIST IDEOLOGY Jela D o bo šo vá Institute of Oriental Studies, Slovak Academy of Sciences, Klemensova 19, 813 64 Bratislava, Slovakia [email protected] Calvinism was a part of the mythic history of Afrikaners; however, it was only a specific interpretation of history that made it a part of the ideology of the Afrikaner nationalists. Calvinism came to South Africa with the first Dutch settlers. There is no historical evidence that indicates that the first settlers were deeply religious, but they were worshippers in the Nederlands Hervormde Kerk (Dutch Reformed Church), which was the only church permitted in the region until 1778. After almost 200 years, Afrikaner nationalism developed and connected itself with Calvinism. This happened due to the theoretical and ideological approach of S. J.du Toit and a man referred to as its ‘creator’, Paul Kruger. The ideology was highly influenced by historical developments in the Netherlands in the late 19th century and by the spread of neo-Calvinism and Christian nationalism there. It is no accident, then, that it was during the 19th century when the mythic history of South Africa itself developed and that Calvinism would play such a prominent role in it. It became the first religion of the Afrikaners, a distinguishing factor in the multicultural and multiethnic society that existed there at the time. It legitimised early thoughts of a segregationist policy and was misused for political intentions. Key words: Afrikaner, Afrikaner nationalism, Calvinism, neo-Calvinism, Christian nationalism, segregation, apartheid, South Africa, Great Trek, mythic history, Nazi regime, racial theories Calvinism came to South Africa in 1652, but there is no historical evidence that the settlers who came there at that time were Calvinists.
    [Show full text]
  • A Look at the Coloured Community
    NOT FOR PUBLICATION INSTITUTE OF CURRENT WORLD AFFAIRS JCB-10- A Look at the 16 Dan Pienaaz Road Coloued Commun_ ty Duzban, Nat al Republic of South Africa June 1st, 1962 Ir. Richard Nolte Institute of Current World Affairs 66 ladison Avenue New York 17, Iew York Dear ir. Nolte: There are many interesting parallels between the South African Coloured people and the Nnerican Negro. Each is a group today only because colour singles them out for dis- crimination. They each have developed a culture that has little in common with that of the tribal African. And perhaps their most striking s iw.ilarity'lies in their mutual desire for full cit.zenship in their respective countries. However, while the position of the Negro ]as improved considerably in the last fifteen years the opposite has been true in South Africa. e Coloured population has not yet reached tle toint where they have a strong group consciousness, nor do they have the hope of a national government implementing a consti- tution in which their rights are fully guaranteed. They lack what ot-er South African racial groups have and that is a distinct cultural identity of their own. Their culture is that of the White South African, especially the Afrikaner. Even the Cape Malays, who with trei: loslem faith are about the most 'foreign' of the Coloureds, speak Afrikaans. Because there is so little difference in culture, light skins have made possible easy entry into the hite community. One social worker estimates that in recent years 25,000 have left the Cape to establish White identities in the Transvaal.
    [Show full text]
  • Possessive Constructions in Modern Low Saxon
    POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN MODERN LOW SAXON a thesis submitted to the department of linguistics of stanford university in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of arts Jan Strunk June 2004 °c Copyright by Jan Strunk 2004 All Rights Reserved ii I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Joan Bresnan (Principal Adviser) I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Tom Wasow I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Dan Jurafsky iii iv Abstract This thesis is a study of nominal possessive constructions in modern Low Saxon, a West Germanic language which is closely related to Dutch, Frisian, and German. After identifying the possessive constructions in current use in modern Low Saxon, I give a formal syntactic analysis of the four most common possessive constructions within the framework of Lexical Functional Grammar in the ¯rst part of this thesis. The four constructions that I will analyze in detail include a pronominal possessive construction with a possessive pronoun used as a determiner of the head noun, another prenominal construction that resembles the English s-possessive, a linker construction in which a possessive pronoun occurs as a possessive marker in between a prenominal possessor phrase and the head noun, and a postnominal construction that involves the preposition van/von/vun and is largely parallel to the English of -possessive.
    [Show full text]
  • Faculty of Humanities Welcome to the Faculty of Humanities the Faculty of Humanities Is One of the Oldest and Most Respected Humanities Faculties in South Africa
    University of Pretoria Yearbook 2017 Faculty of Humanities Welcome to the Faculty of Humanities The Faculty of Humanities is one of the oldest and most respected Humanities faculties in South Africa. Established more than 100 years ago, the Faculty of Humanities at the University of Pretoria has a long tradition of and extensive experience in providing undergraduate and postgraduate programmes in a wide range of disciplines in the languages, arts, and the social sciences. Faculty regulations and information The rules for degrees, diplomas and certificates published here are subject to change and may be amended prior to the commencement of the academic year. The General Regulations (G. Regulations) apply to all faculties of the University of Pretoria. It is expected of each student to familiarise himself or herself well with these regulations. Ignorance concerning these regulations will not be accepted as an excuse for any transgression. Also consult General Rules and Information on the Yearbook website for additional information. 1. Transfer to the Faculty of Humanities The closing date for application to be transferred to the Faculty of Humanities is 31 October. 1.1 Internal application to transfer (from another Faculty to Humanities or from one Humanities degree to another) ● Students who apply to transfer to the Faculty of Humanities submit an application to transfer, as well as a letter of motivation, in order to be considered for admission. ● A student applying to transfer in the following year: the Committee considers the AP score according to the Faculty requirements, as well as the student's academic performance during the preceding year (as stipulated in Faculty Regulation 3.10.1 below).
    [Show full text]
  • Population Structure and Infectious Disease Risk in Southern Africa
    Mol Genet Genomics (2017) 292:499–509 DOI 10.1007/s00438-017-1296-2 REVIEW Population structure and infectious disease risk in southern Africa Caitlin Uren1 · Marlo Möller1 · Paul D. van Helden1 · Brenna M. Henn2 · Eileen G. Hoal1 Received: 12 August 2016 / Accepted: 1 February 2017 / Published online: 22 February 2017 © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2017 Abstract The KhoeSan populations are the earliest Keywords Population structure · Southern Africa · known indigenous inhabitants of southern Africa. The Disease susceptibility relatively recent expansion of Bantu-speaking agropasto- ralists, as well as European colonial settlement along the south–west coast, dramatically changed patterns of genetic Introduction diversity in a region which had been largely isolated for thousands of years. Owing to this unique history, popula- Southern Africa has a unique and complex human history tion structure in southern Africa refects both the underly- reaching back at least 100,000 years (Rito et al. 2013). The ing KhoeSan genetic diversity as well as diferential recent region spans southern Angola, Namibia, Botswana, South admixture. This population structure has a wide range of Africa, Zimbabwe, and Mozambique. Many diverse ethnic biomedical and sociocultural implications; such as changes groups are present in the area, including KhoeSan popu- in disease risk profles. Here, we consolidate information lations, Bantu-speaking populations, European-descent from various population genetic studies that characterize groups, and groups resulting from inter- and intra-continen- admixture patterns in southern Africa with an aim to bet- tal admixture such as the South African “Coloured” popu- ter understand diferences in adverse disease phenotypes lation (de Wit et al.
    [Show full text]
  • MAATSKAPPY, STATE, and EMPIRE: a PRO-BOER REVISION Joseph R
    MAATSKAPPY, STATE, AND EMPIRE: A PRO-BOER REVISION Joseph R. Stromberg* As we approach the centennial of the Second Anglo–Boer War (Tweede Vryheidsoorlog, or “Second War for Freedom”), reassessment of the South African experience seems in order. Whether the recent surrender by Afrikaner political leaders of their “central theme” and the dismantling of their grandiose Apartheid state will lead to heaven on earth (as some of the Soweto “comrades” expected), or even to a merely tolerable multiracial polity, remains in doubt. Historians have tended to look for the origins of South Africa’s “very strange society” in the interaction of various peoples and political forces on a rapidly changing frontier, especially in the 19th century. APPROACHES TO SOUTH AFRICAN FRONTIER HISTORY At least two major schools of interpretation developed around these issues. The first, Cape Liberals, viewed the frontier Boers largely as rustic ruffians who abused the natives and disrupted or- derly economic progress only to be restrained, at last, by humani- tarian and legalistic British paternalists. Afrikaner excesses, therefore, were the proximate cause and justification of the Boer War and the consolidation of British power over a united South Africa. The “imperial factor” on this view was liberal and pro- gressive in intent if not in outcome. The opposing school were essentially Afrikaner nationalists who viewed the Boers as a uniquely religious people thrust into a dangerous environment where they necessarily resorted to force to overcome hostile African tribes and periodic British harassment. The two traditions largely agreed on the centrality of the frontier, but differed radically on the villains and heroes.1 Beginning in the 1960s and ’70s, a third position was heard, that of younger “South Africanists” driven to distraction (and some *Joseph R.
    [Show full text]
  • Prioritizing African Languages: Challenges to Macro-Level Planning for Resourcing and Capacity Building
    Prioritizing African Languages: Challenges to macro-level planning for resourcing and capacity building Tristan M. Purvis Christopher R. Green Gregory K. Iverson University of Maryland Center for Advanced Study of Language Abstract This paper addresses key considerations and challenges involved in the process of prioritizing languages in an area of high linguistic di- versity like Africa alongside other world regions. The paper identifies general considerations that must be taken into account in this process and reviews the placement of African languages on priority lists over the years and across different agencies and organizations. An outline of factors is presented that is used when organizing resources and planning research on African languages that categorizes major or crit- ical languages within a framework that allows for broad coverage of the full linguistic diversity of the continent. Keywords: language prioritization, African languages, capacity building, language diversity, language documentation When building language capacity on an individual or localized level, the question of which languages matter most is relatively less complicated than it is for those planning and providing for language capabilities at the macro level. An American anthropology student working with Sierra Leonean refugees in Forecariah, Guinea, for ex- ample, will likely know how to address and balance needs for lan- guage skills in French, Susu, Krio, and a set of other languages such as Temne and Mandinka. An education official or activist in Mwanza, Tanzania, will be concerned primarily with English, Swahili, and Su- kuma. An administrator of a grant program for Less Commonly Taught Languages, or LCTLs, or a newly appointed language authori- ty for the United States Department of Education, Department of Commerce, or U.S.
    [Show full text]
  • The German Colonization of Southwest Africa and the Anglo-German Rivalry, 1883-1915
    University of Nebraska at Omaha DigitalCommons@UNO Student Work 7-1-1995 Doors left open then slammed shut: The German colonization of Southwest Africa and the Anglo-German rivalry, 1883-1915 Matthew Erin Plowman University of Nebraska at Omaha Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unomaha.edu/studentwork Recommended Citation Plowman, Matthew Erin, "Doors left open then slammed shut: The German colonization of Southwest Africa and the Anglo-German rivalry, 1883-1915" (1995). Student Work. 435. https://digitalcommons.unomaha.edu/studentwork/435 This Thesis is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UNO. It has been accepted for inclusion in Student Work by an authorized administrator of DigitalCommons@UNO. For more information, please contact [email protected]. DOORS LEFT OPEN THEN SLAMMED SHUT: THE GERMAN COLONIZATION OF SOUTHWEST AFRICA AND THE ANGLO-GERMAN RIVALRY, 1883-1915. A Thesis Presented to the Department of History and the Faculty of the Graduate College University of Nebraska In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts University of Nebraska at Omaha by Matthew Erin Plowman July 1995 UMI Number: EP73073 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI Blsaartalibn Publish*rig UMI EP73073 Published by ProQuest LLC (2015). Copyright in the Dissertation held by the Author.
    [Show full text]
  • Forced Removal of Population the Apartheid Regime Has Sought to Enforce Strict Territorial Segregation of the Different ‘Population Groups’
    residence, commercial activities and industry for members of the White, Coloured and Asian groups (each in separate zones). Based on these group areas are segregated local government structures, and a segregated tricameral parliament with separate White, Coloured and Indian chambers, designed to preserve white political power while extending limited participation in central government to small sections of the Indian and Coloured communities. The majority of the population in South Africa is united in rejecting the segregated political structures of apartheid. Forced Removal of Population The apartheid regime has sought to enforce strict territorial segregation of the different ‘population groups’. People are forcibly evicted from their homes if they are in a zone which the government has asigned to another group. The government speaks, not of forced removal or eviction, but of Relocation and Resettlement. The evictions take place in many different kinds of areas and under different laws. In rural areas people are moved on a number of different pretexts. The places in which they live may be designated Black Spots — these are areas of land occupied and owned by Africans which the government has designated for another group, usually white. The occupiers are moved to a bantustan. Others are moved in the course of Consolidation of the bantustans, as the regime attempts to reduce the number of fragments of land which make up the bantustans. Over a million black tenants have been evicted from white owned farms since the 1960s. Tenants who paid cash rent to the farms were called Squatters, implying they had no right to be on the land.
    [Show full text]
  • Corpus Collection for Under-Resourced Languages with More Than One Million Speakers
    Corpus collection for under-resourced languages with more than one million speakers Dirk Goldhahn1, Maciej Sumalvico1, Uwe Quasthoff1,2 Natural Language Processing Group, University of Leipzig, Germany Department of African Languages, University of South Africa, South Africa Email: { dgoldhahn, janicki, quasthoff, }@informatik.uni-leipzig.de Abstract For only 40 of about 350 languages with more than one million speakers, the situation concerning text resources is comfortable. For the remaining languages, the number of speakers indicates a need for both corpora and tools. This paper describes a corpus collection initiative for these languages. While random Web crawling has serious limitations, native speakers with knowledge of web pages in their language are of invaluable help. The aim is to give interested scholars, language enthusiasts the possibility to contribute to corpus creation or extension by simply entering a URL into the Web Interface. Using a Web portal URLs of interest are collected with the help of the respective communities. A standardized corpus processing chain for daily newspaper corpora creation is adapted to append newly added web pages to an increasing corpus. As a result we will be able to collect larger corpora for under-resourced languages by a community effort. These corpora will be made publicly available. Keywords: corpora, under-resourced languages, Web portal, community 1. Introduction links require the execution of JavaScript code by the There are about 350 languages with more than one million crawler which often produces errors. So, if a website speakers1. For about 40 of them, the situation concerning heavily uses JavaScript links and there are no other links text resources is comfortable: there are corpora of pointing to special pages (coming from another website, reasonable size and also tools like POS taggers adapted to for instance), then all but the main page might be these languages.
    [Show full text]
  • The Role and Application of the Union Defence Force in the Suppression of Internal Unrest, 1912 - 1945
    THE ROLE AND APPLICATION OF THE UNION DEFENCE FORCE IN THE SUPPRESSION OF INTERNAL UNREST, 1912 - 1945 Andries Marius Fokkens Thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Military Science (Military History) at the Military Academy, Saldanha, Faculty of Military Science, Stellenbosch University. Supervisor: Lieutenant Colonel (Prof.) G.E. Visser Co-supervisor: Dr. W.P. Visser Date of Submission: September 2006 ii Declaration I, the undersigned, hereby declare that the work contained in this thesis is my own original work and that I have not previously submitted it, in its entirety or in part, to any university for a degree. Signature:…………………….. Date:………………………….. iii ABSTRACT The use of military force to suppress internal unrest has been an integral part of South African history. The European colonisation of South Africa from 1652 was facilitated by the use of force. Boer commandos and British military regiments and volunteer units enforced the peace in outlying areas and fought against the indigenous population as did other colonial powers such as France in North Africa and Germany in German South West Africa, to name but a few. The period 1912 to 1945 is no exception, but with the difference that military force was used to suppress uprisings of white citizens as well. White industrial workers experienced this military suppression in 1907, 1913, 1914 and 1922 when they went on strike. Job insecurity and wages were the main causes of the strikes and militant actions from the strikers forced the government to use military force when the police failed to maintain law and order.
    [Show full text]
  • Streckeninfo Auf Einen Blick: Route – Beelen · Ahlen Kartenübersicht
    Route – Beelen · Ahlen Kartenübersicht 1 2 3 Karte 1 5 km 10 km 1 4 5 Karte 2 15 km Karte 3 20 km 30 km 35 km 2 Karte 4 3 25 km 4 40 km 5 45 km 50 km Streckeninfo auf einen Blick: Wegstrecke: 52 km Streckenbeschaffenheit: meist asphaltierte Sehenswürdigkeiten: Benötigte Zeit: ca. 4:20 Std. (Ø 12 km/h) Wege mit wenig Verkehr 1 – St. Vitus-Kirche Lette 4 – Christuskirche Neubeckum ca. 3:15 Std. (Ø 16 km/h) Schwierigkeitsgrad: Tour mit leicht welligem 2 – Vier-Jahreszeiten-Park 5 – Kunstmuseum Ahlen Profil 3 – Zementroute Ein Unternehmen Route – Beelen · Ahlen Touristische Ziele Diese Tour startet am Bahnhof in Beelen. 3 Am Bahnhof Neubeckum trifft der Weg besteht es doch aus drei verschiedenen Tei - auf die Zementroute, eine 27 km lange lokale len: einem Ackerbürgerhaus, einer Villa aus 1 Von Beelen aus geht es in Richtung Sü- Radroute, die großartige Eindrücke der Ze- dem 19. Jahrhundert sowie einer modernen den nach Oelde-Lette. Hier wohnen nicht nur mentproduktion in Beckum vermittelt. Stahl-Glas-Konstruktion als Mitteltrakt. die berühmten „Letter Landfrauen“, die schon Mehr Informationen: www.zementroute.de Infos unter Telefon: 02382 918330 mehrere Kochbücher mit Münsterländer Kü- che herausgebracht haben, hier steht auch die 4 In Neubeckum erwartet Sie die im neu- Nach dem Besuch des Kunstmuseums ist es sehenswerte St. Vitus-Kirche, die bald nach gotischen Stil erbaute, evangelische Chris- nur noch ein kurzer Weg zum Bahnhof, wo be- 1200 erbaut wurde. Sie gehörte einst zu einem tuskirche. Seit 1983 steht das Gotteshaus reits die Regionalbahn wartet.
    [Show full text]