INFORMATION ISSUED by the Assocujm of XWISH RERKEB HI CREAT Olitattl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INFORMATION ISSUED by the Assocujm of XWISH RERKEB HI CREAT Olitattl Volume XXIX No. 7 July, 1974 INFORMATION ISSUED BY THE ASSOCUJm Of XWISH RERKEB HI CREAT OlITAttl Robert Weltsch In fact, one should have realised that the whole problem cannot be treated in purely military terms, important though they are in the short run, but that the time has come to reconsider the question in its entirety under ISRAEL AT THE CROSSROADS the aspect of the completely changed circum­ stances of the 1970s, and against the inter­ national background of the era of detente. This During the last few months the Jewish just one hundred years ago, in his Unzeit- is not a military but a political problem, and if World watched with anxious tension the gemdsse Betrachtungen, that "a great victory there were omissions and blunders, they have events in Israel, which to the outside observer is also a great danger; human nature endures been committed in the political, the psycho­ must have appeared curious. A government it worse than a defeat". logical and, if you like, in the ideological field, which had been overthrown had to carry on Embedded in a victorious mood, nobody in where on the Zionist side all ideas and con­ under most difficult circumstances, while the Israel seems to have seriously noticed, or at cepts were frozen during the last years or political parties were unable to form a new least cared about, the fundamental changes. actually decades. It has sometimes been stable government. It is almost an irony that These especially comprised the effects of the pointed out that the preconceived ideas which just in this position far-reaching decisions had active pro-Arab policy of the Soviet Union originated in the late Tsarist Russian Empire to be taken, thanks to the unprecedented in­ and gradually also of other powers, as well have been preserved nowhere in the world defatigable efforts of Dr. Kissinger; anyhow, as other far-reaching events on the inter­ except in the Zionist orbit where the same it has to be noted with satisfaction that the national scene including Israel's complete type of people remained dominant for de­ so-called disengagement of forces between isolation as long as it was considered an cades. That the real omissions which led to Israel and Syria was finally agreed upon, an occupying power. Therefore, nobody could the present malaise, not so easily noticeable outstanding achievement of the caretaker accept, or was allowed to accept, that the but in the long run more harmful, were poli­ government, although this is only an overture initial failure of October had deeper causes. tical, was repeatedly stressed by prominent to potential peace and not peace itself. Generally it was assumed that it could have contemporary Zionist thinkers, among them Yet, apart from these—albeit important— happened only through negligence, omissions, Nahum Goldmann and Walter Laqueur*. developments which made the resumption of mechdalim, for which the guilty persons would the Geneva Conference possible, what is have to be called to account. A Committee The Palestinians—Do They Exist? bound to worry Jewish opinion is the hazy of Inquiry under the chairmanship of a judge internal situation. The procrastrinated nego­ of the Supreme Court, Mr. Agranat, has Mostly one regards the time after the 1967 tiations about a coalition government and all already given its partial finding. war as the critical period in which these omis­ the sad manifestations of personal ambitions To the disappointment of those who had sions occurred, and that is correct as far as it and animosities, including the campaign of hoped that this would be the starting point goes. The absence of political instinct, lack of denigration against the Premier designate, of a thorough rethinking of the Israel policy, feeling of reality and pure smugness during "while Rome is buming", were not edifying, this report confined itself to purely military this time are striking. But seen from an his­ to say the least. This was not the turning technical questions. It led to the dismissal torical point of view, the decisive moment for away from the customary petty behaviour nor of a number of high-ranking commanders and re-thinking, albeit under quite different con­ from the old deep-rooted way of thinking military dignitaries, but it left the funda­ ditions, had arrived much earlier, perhaps in which is the inheritance of the Zionist con­ mental question untouched, thus only con­ 1917, more evidently in 1920, when the new gress. Also the outcome was disappointing: firming the delusive view that nothing else shape of the then post-war world and new as the London Times correctly observed, the is at stake than better military leadership. political ideas began to reveal themselves. It official programme of the new government is known to the serious student of Zionist appeared almost as a carbon copy of that of history that at that time a group of Zionists its predecessor. started a campaign for convincing the move­ After the deep shock of October, 1973, a The Association of Jewish Refugees in ment that the main factor in Palestine reality new Hebrew word came into fashion, from Great Britain were the Palestinian Arabs. In the Berlin "Jiidische Rundschau", then the most promi­ then onwards used ad nauseam, the word reminds its members and friends that it "mechdal", which means omission, tantamount will hold its nent Zionist joumal in Europe, the documents to failure or blunder. This word was applied of this endeavour can be found from 1920 to the initial military disaster on October 6th GENERAL MEETING onwards. This group tried to get a say at the (Yom Kippur), when the Bar Lev Line on the first post-war Zionist Congress in 1921, where Suez front and also the first line of defence on on Thursday, July 11, at 7.45 p.m. Martin Buber appeared as its spokesman. But the Golan were overrun, and Israel suffered at Hannah Karminski House, at that Congress, to Dr. Weizmann's distress, colossal casualties. 9 Adamson Road, Swiss Cottage, N.W.S the chaos, the thoughtless chauvinism and How could that happen? The inferiority of illusionism and also the struggle of parties all the Arab armies had been a basic dogma and personalities prevailed, which from that of Israeli thinking after the three victories Report on AJR Activities time on dominated all Zionist congresses and Treasurer's Report established that model which determined the of 1948, 1956 and 1967—all of them achieved inner structure of the organisation and later Under special circumstances and with at least Election of Executive and Board indirect help of mighty allies (1967 the of the State of Israel. Of this process we have (The list of candidates submitted by the Executive just experienced a particularly repulsive French and their Mirages). Israel's invinci­ v/as published in the June issue.) bility and superiority became the absolute example. belief of the Israeli public which was in­ II So it seems at this moment that the chance doctrinated in this direction by its leadership, Mrs. Ruth Winston-Fox, J.P., B.Sc, of starting rethinking has been squandered. from Ben-Gurion onwards through Dayan and will speak on finally Golda Meir, all of them revered idols. * The warning that the overstress of rT\ilitary points is ANGLO-JEWRY AND ITS SOCIAL misleading and that the real mechdalim are not military It created the state of mind which was the but political, is strongly emphasised by Walter Laqueur Source of many pronouncements appearing to PROBLEMS in his latest book Confrontation (Wildwood House, Abacus). Even addilional victories would not extricate Israel from its be hybrid or arrogant, and it inspired the Non-members are not entitled to vote, impasse; the remedy has to be sought in the political field. Practical poUcy. Often one was reminded of but are welcome as guests at the meeting. Nietzsche's provocative paradoxical saying. Continued on page 2, colamn 1 ^ra ^ Page 2 AJR INFORMATION July, 1974 been many dissensions and/or rivalries be­ ISRAEL AT THE CROSSROADS tween Rabin and other party leaders, especi­ ally when he was Ambassador in Washington; Continued from page 1 otherwise it would be difficult to explain the amount of hostility piled up against him in the Establishment. On the other hand, this fact perhaps contributed to his popularity Perhaps—God forbid—one has to wait for avoided. Top Israeli declarations that "there among the younger generation who wanted to still deeper shocks and heavier blows before are no Palestinians" were not only odd but get rid of the old leadership. the consciousness of change will enter the downright harmful, because the existence of In the Premier's statement (whose full text minds of the majority of the Israeli and other Palestinians, not of one kind, but of several arrived in maU-stricken London just when Jewish public. kinds, has always been the central fact of the these lines were written) it is not easy to Yom Kippur 1973 was perhaps the most Middle Eastern conflict, even though Israeli discern, whether the repetition of good inten­ shattering experience which Zionism had to leaders, relying on military power, preferred tions and maximal Utopias were only the go through since its very beginning. For the to ignore it in the expectation that by some ideological shield for the very existence of the first time there emerged in Israel an actual miracle it would disappear one day. Government and a profession of faith to movement both of protest and of spontaneous On the whole, the new Cabinet has been ideological principles, or whether it can be call for new leadership, outside the frame of stigmatised in Israel as too "dovish" (let me practical politics in the absence of a thorough the fossilised parties which had monopolised say that I thoroughly dislike the now gener­ process of re-education of a partly misin­ political life for at least five decades without ally adopted concepts of "doves" and formed and partly over-emotional public.
Recommended publications
  • 3. Grzegorz Gazda
    Grzegorz Gazda The Final Journey of Franz Kafka's Sisters Through me into the city full of woe; Through me the message of eternal pain; Through me the passage where the lost souls go. Dante Alighieri, Divine Comedy 1 Magic Prague, esoteric Prague, Golden Prague. 2 The capital of the Czech Republic bears those names and nicknames not without reason. It is a truly extraordinary and fascinating city. A cultural palimpsest of texts written through the ages, texts that have been magnificently preserved until our times. "An old in folio of stone pages," as V. Nezval wrote. 3 A Slavic city with over a thousand years of history, but a city which at the same time, due to historical conditions, belongs rather to the culture of the West. The capital of the Czechs in which, however, an important part has always been played by foreign ethnic communities. But this arti- cle is no place to present historical panoramas and details. Our subject matter goes back to the turn of the 20 t h century, so let us stop at that. 1 Fragment of an inscription at the gates of hell which begins the third canto of the Divine Comedy (trans. C. Carson). This quote was used as a motto in the novel Kruta leta (1963, The Cruel Years ) by Frantisek Kafka, a Czech writer and literary scholar. 1 will speak more of him and his novel in this article. 2 Among numerous books dealing with the cultural and artistic history of this city, see, for example, K. Krejci, Praga. Legenda i rzeczywistość, Warszawa 1974, trans, from the Czech by C.
    [Show full text]
  • Dora Diamant – Kafkas Letzte Liebe in Neuss Ein Beitrag Zur Geschichte Des Rheinischen Landestheaters
    Miszellen Annekatrin Schaller Dora Diamant – Kafkas letzte Liebe in Neuss Ein Beitrag zur Geschichte des Rheinischen Landestheaters »Das Drama (auf der Bühne) ist erschöpfender als der Roman, weil wir alles sehn, wovon wir sonst nur lesen. « Franz Kafka, Tagebücher Die Geschichte des Rheinischen Landestheaters Neuss ist noch nicht geschrieben. Sie hält zahlreiche spannende Geschichten bereit – über die reine Theatergeschichte und die Neusser Stadtgeschichte hinaus. Sie bietet zweifellos reichlich Stoff für das historische Gesche- hen seit der Weimarer Republik, einen kleinen Mosaikstein dazu möchte dieser Aufsatz beitragen. Eine Saison lang, vom Herbst 1928 bis zum Sommer 1929, gehörte eine Schauspielerin zum Ensemble des damaligen Rheinischen Städte bundtheaters, die zur literarischen Weltgeschichte zählt: Dora Diamant 1. Sie war eine ungewöhnliche Frau und eine starke Persön- Dora Diamant, um 1928 (Lask Collection) 263 Miszellen Schaller | Dora Diamant – Kafkas letzte Liebe in Neuss lichkeit mit einem bemerkenswerten Lebenslauf, und sie war »Kafkas letzte Liebe« 2 – die Frau, die dem Schriftsteller in seinem letzten Lebensjahr bis zum frühen Tod am 3. Juni 1924 zur Seite stand. An das Theater nach Neuss kam sie vier Jahre danach, im Anschluss an ihre zweijährige Ausbildung zur Schauspielerin an der Hochschule für Bühnenkunst in Düsseldorf. Das Rheinische Städtebundtheater war eine noch sehr junge Bühne, als Dora Diamant dort spielte. Erst wenige Jahre zuvor, 1925, war es gegründet worden. In seine vierte Spielzeit 1928/29 ging es mit
    [Show full text]
  • Franz Kafka Und Seıne Beziehungen Zu Den Frauen (Mit Hilfe Der
    A ta tü r k Ü niversitesi Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi Journal of Social Sciences CiltVolume 10, SayıNumber 45, AralıkDecember 2010, 1-19 Franz Kafka und Seıne Beziehungen Zu Den Frauen (Mit Hilfe der Frauenbildrecherche von Franz Kafka und Max Brod gemeinsam geschriebenen fragmenteren Roman “Richard und Samuel”) Franz Kafka and his Relation With Woman (Using the image of woman research of Franz Kafka and Max Brod fragments co- written novel, “Richard and Samuel”) Ahmet SARI Cemile Akyıldız ERCAN Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü [email protected] [email protected] ZUSAMMENFASSUNG In diesem Aufsatz wird Kafkas Beziehungen zu den Frauen untersucht. War Kafka wirklich ein Frauenhasser, oder war er ein Casanova? Warum konnte er, obwohl er wollte, keine Beziehungen zu den Frauen knüpfen? Wollte er es nicht, weil er schreibgierig war, oder wollte er es wirklich, aber konnte er es nicht? Die Geliebten von Franz Kafka werden in diesem Aufsatz zuerst vorgestellt. Dann soll in dem mit Max Brod gemeinsam geschriebenen Reise-Roman “Richard und Samuel” das Frauenbild gezeigt und analysiert werden. Der fragmentere Roman wird uns zeigen, wie die Beziehungen der beiden Freunde Franz Kafka und Max Brod zu den Frauen sind. Anahtar Kelimeler: Franz Kafka, Max Brod, Richard und Samuel, Reiseroman, Frauen ABSTRACT In this essay, we study Kafka's relationships with women. Was Kafka really a woman-hater, or was he a Casanova? Why couldn’t he, though he did want to build relationships with women? If he did not want to have relationship with women, was that because of his love of writing, or did he really not want to do so? The lovers of Franz Kafka are mentioned in this essay first and then the image of woman found in the travel novel written collaboratively with Max Brod,” Richard and Samuel“, is demonstrated and examined.
    [Show full text]
  • " Der Proceβ in Yiddish, Or the Importance of Being Humorous"
    Article " Der Proce in Yiddish, or The Importance of being Humorous" Iris Bruce TTR : traduction, terminologie, rédaction, vol. 7, n° 2, 1994, p. 35-62. Pour citer cet article, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/037180ar DOI: 10.7202/037180ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 12 février 2017 03:38 Der Proceß in Yiddish, or The Importance of being Humorous Iris Bruce Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious that I think he cannot be quite well. Oscar Wilde, The Importance of Being Earnest I. Introduction1 In the past, many interpretations of Franz Kafka's writings have stressed their psychological, religious, existential and moral dimensions and initiated a whole genre of the kqfkaesque which conjures up associations of the grotesque and absurd but is rarely associated with a sense of humour. Kafka's very "name has become a part of the language - a 'Kafkaesque,' or Kafka-like situation being one of a strange or nightmarish quality" (Crawford, p.
    [Show full text]
  • Kathi Diamant to the Horton Plaza Theatres Foundation Board of Directors
    RECEIVED MAY 2 0 2013 OFFICE OF COUNICILMEMBER TODD GLORIA City Of San Diego COUNCILMEMBER MARTI EMERALD DISTRICT NINE MEMORANDUM DATE: May 20, 2013 Reference: M-13-05-10 TO: Council President Todd Gloria FROM: Councilmember Marti Emerald SUBJECT: Nomination of Kathi Diamant to the Horton Plaza Theatres Foundation Board of Directors It is with great pleasure that I nominate Ms. Kathi Diamant to the Horton Plaza Theatres Foundation Board of Directors. Ms. Diannant brings an impressive background in both arts and academia clearly showing her many and ongoing contributions to San Diego's cultural community. An actress herself, she performed in countless stage productions, including at the Tenth Avenue Playhouse in downtown San Diego. Ms. Diamant's more than 25 years of experience in broadcast media and print journalism include her most recent role as an on-air anchor and producer at KPBS, where she continues to volunteer in fundraising and community outreach. Ms. Diamant is a respected author, receiving countless accolades for her award-winning biography Kafka's Last Love: The Mystery of Dora Diamant. This passion-driven project led her to found and direct San Diego State University's Kafka Project, which is dedicated to investigating the lost works of internationally renowned writer Franz Kafka. She is a frequent contributor to the San Diego Union-Tribune and other Southern California publications with her articles spanning travel, arts, and culture, and shares her love of the arts with students as an adjunct professor at both San Diego State University's (SDSU) College of Arts and Letters and Osher Institute for Lifelong Learning.
    [Show full text]
  • Kafka's Last Trial
    Kafka’s Last Trial - NYTimes.com 9/26/10 5:04 PM Reprints This copy is for your personal, noncommercial use only. You can order presentation-ready copies for distribution to your colleagues, clients or customers here or use the "Reprints" tool that appears next to any article. Visit www.nytreprints.com for samples and additional information. Order a reprint of this article now. September 22, 2010 Kafka’s Last Trial By ELIF BATUMAN During his lifetime, Franz Kafka burned an estimated 90 percent of his work. After his death at age 41, in 1924, a letter was discovered in his desk in Prague, addressed to his friend Max Brod. “Dearest Max,” it began. “My last request: Everything I leave behind me . in the way of diaries, manuscripts, letters (my own and others’), sketches and so on, to be burned unread.” Less than two months later, Brod, disregarding Kafka’s request, signed an agreement to prepare a posthumous edition of Kafka’s unpublished novels. “The Trial” came out in 1925, followed by “The Castle” (1926) and “Amerika” (1927). In 1939, carrying a suitcase stuffed with Kafka’s papers, Brod set out for Palestine on the last train to leave Prague, five minutes before the Nazis closed the Czech border. Thanks largely to Brod’s efforts, Kafka’s slim, enigmatic corpus was gradually recognized as one of the great monuments of 20th-century literature. The contents of Brod’s suitcase, meanwhile, became subject to more than 50 years of legal wrangling. While about two-thirds of the Kafka estate eventually found its way to Oxford’s Bodleian Library, the remainder — believed to comprise drawings, travel diaries, letters and drafts — stayed in Brod’s possession until his death in Israel in 1968, when it passed to his secretary and presumed lover, Esther Hoffe.
    [Show full text]
  • REVIEWS Highlights the Love Affair Between the Author and the from PAST TOURS Little-Known Dora Diamant
    KAFKA PROJECT “A summer tour of Germany, Poland and the Czech Republic REVIEWS highlights the love affair between the author and the FROM PAST TOURS little-known Dora Diamant. The story unfolds in the streets Magical Mystery 2008 TOUR of Prague, Czech Republic, where the German author was Literary History Tour born, moves to the Jewish Quarter of Krakow, Poland and "The Magical Mystery Literary History Tour in 2008 was indeed incredible. The leaders were superb and extremely knowledgeable making the trip so ends in Berlin, where the couple lived the Bohemian life memorable." SEPTEMBER 5 - 14, 2014 in the early 1920s. Proceeds from the trip support the Helene W. Feldman, Ph.D., Beverly Hills, CA nonprofit Kafka Project, which seeks to recover lost letters, “This was my first trip to Europe in my life, and it was indeed magical. I journals and notebooks by the author.” didn’t really know anything about Kafka before, but now he has come alive -Mary Forgione, Travel Editor, Los Angeles Times, Dec 5, 2011 for me, and I am also one of “Kafka’s last loves!” Vernetta Bergeron, San Diego, CA “Imagine going to some of Europe's most fascinating locales, and instead of doing the generic tourist thing, visiting the most fascinating, out-of-the- YES! SIGN ME UP FOR THE TOUR... way places with a small group of similar-minded, freewheeling intellectu- als. Not only did we take the unbeaten path, we learned so much and thoroughly enjoyed the company of our fellow travelers.” Register online www.kafkaproject.com Leslie W.
    [Show full text]
  • Found: a Clue to Kafka’S Missing Treasure
    K A F K A P R O J E C T A T S D S U FOUND: A CLUE TO KAFKA’S MISSING TREASURE For more than 60 years, Kafka scholars have believed it possible that Kafka’s last writings (unpublished notebooks and letters written in the last year of his life) may have survived, lost among Nazi-confiscated materials which were removed from Berlin during the Allied bombing for safekeeping in Silesia. The Kafka Project at SDSU has made an exciting breakthrough in the ongoing search for this missing literary treasure, the last love letters, and writings of literary giant Franz Kafka. Since 1998, the Kafka Project at SDSU has organized the research into the 20 notebooks and 35 letters Kafka wrote in the last year of his life, which were confiscated by the Gestapo in Berlin in 1933. Nazi files on German communists in the Bundesarchiv in Berlin in September of 2014. The Kafka Project examined stacks of files like these, similar to those compiled against Dora Diamant and the Lask family, by the Gestapo in the 1930s. In 1998, the Kafka Project spent four months in Berlin’s Nazi archives, followed by a six-week research project in Poland in 2008. A 2012 residency at the Woodrow Wilson Center in Washington D.C. led the Kafka Project team to look to Russia, where all confiscated German materials were sent by the Red Army following WWII. In 2013, the Kafka Project discovery of a still-uncatalogued Third-Reich-era archive, which had been returned from Russia to Stasi control in East Germany during the Cold War, prompted a top Kafka German scholar to get involved and two German universities have pledged support.
    [Show full text]
  • Franz Kafka in Context
    FRANZ KAFKA IN CONTEXT edited by CAROLIN DUTTLINGER University of Oxford 2679CC 423:86 846 1:6:C6:C.6:6.1/,04C2CD364CCC96,23:86,6 C67D622:2362C9CC 423:86 846C6 9CC: 8 University Printing House, Cambridge cb2 8bs,UnitedKingdom One Liberty Plaza, 20th Floor, New York, ny 10006,USA 477 Williamstown Road, Port Melbourne, vic 3207,Australia 314-321, 3rd Floor, Plot 3, Splendor Forum, Jasola District Centre, New Delhi - 110025,India 79 Anson Road, #06-04/06,Singapore079906 Cambridge University Press is part of the University of Cambridge. It furthers the University’s mission by disseminating knowledge in the pursuit of education, learning, and research at the highest international levels of excellence. www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9781107085497 doi: 10.1017/9781316084243 C ⃝ Cambridge University Press 2018 This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 2018 Printed in the United Kingdom by Clays, St Ives plc AcataloguerecordforthispublicationisavailablefromtheBritishLibrary Library of Congress Cataloging-in-Publication data Names: Duttlinger, Carolin, 1976–editor. Title: Franz Kafka in context / edited by Carolin Duttlinger. Description: New York : Cambridge University Press, 2017.|Series:Literatureincontext| Includes bibliographical references and index. Identifers: LCCN 2017034613 | isbn 9781107085497
    [Show full text]
  • Kafka in Love
    KAFKA IN LOVE Genre: Romantic Dramedy Period: 1912 to 1924 Locations: Prague, Prague's countryside, Berlin, Vienna Pitch Between 1912 and his death in 1924, Franz Kafka was engaged four times but never married. We follow here the main relationships of his romantic life, all of which were initially long distance, through the love letters Franz exchanges with his fiancees Felice, Julie, Milena and Dora. Here, between Prague, Berlin and Vienna, the literary genius becomes a man - flawed, scared, funny and always ironically and cruelly aware of his own limitations. Beyond the tragedy of his life and the depth of his writings, Kafka is a modern lover, seducing women, often too scared to get close to them, comedic in spite of himself and always ready to make fun of himself. One of the most influential authors of the last century becomes the uniquely charming lead of an unexpected romantic dramedy. Synopsis Felice In 1912, Franz Kafka is walking in Prague at night towards his best friend's house for dinner. Max Brod and Franz Kafka met ten years before when they were both law students. Their common passion for literature brought them closer, and Max will remain Franz's best friend until his death. As he goes there every night, Franz feels at home in the joyful chaos of Max Brod's family house. That night, he meets Felice Bauer for the first time and according to what he wrote in his diary, Kafka is far from impressed by what he sees in the young woman. Nevertheless, Kafka sends Felice who lives in Berlin more than a hundred love letters in the three months that follow.
    [Show full text]
  • Der Proceβ in Yiddish, Or the Importance of Being Humorous Iris Bruce
    Document generated on 09/26/2021 4:55 a.m. TTR Traduction, terminologie, re?daction Der Proceβ in Yiddish, or The Importance of being Humorous Iris Bruce Traduire les sociolectes Article abstract Volume 7, Number 2, 2e semestre 1994 Der Proceß in Yiddish, or the Importance of being Humorous — The article argues for a "humorous" Franz Kafka rather than a kajkaesque one and URI: https://id.erudit.org/iderudit/037180ar criticizes the "Kafka myth" which cristallized after WWII and emphasized DOI: https://doi.org/10.7202/037180ar foremost Kafka's existential anguish. Even before the war Max Brod as well as Walter Benjamin recognized the humorous dimension in Kafka's texts, much of See table of contents which lies in word plays and gesture; otherwise, the humour in Kafka was largely ignored, especially after WWII. The focus in this article is on English, German and Yiddish cultural contexts and ideologies which have determined different readings/ translations of Kafka's texts. In particular, the article Publisher(s) compares the pre-war English translation of Der Proceß by Edwin and Willa Association canadienne de traductologie Muir, which contributes to the "Kafka myth," with a post-war Yiddish translation by Melech Ravitch, which highlights the novel's humorous qualities. Not only does the Yiddish translation place Kafka's novel within a ISSN culturally specific literary genre and suggest an alternate "Jewish" reading of 0835-8443 (print) the text; by drawing on both the English translation and the German original, 1708-2188 (digital) Ravitch also "corrects" the anguish laden "Kafka myth" and constitutes a challenge to the rather humourless genre of the kafkaesque so widespread still Explore this journal in contemporary English and German speaking cultures.
    [Show full text]
  • Reader03.Pdf
    KAFKA’S LAST LOVE Kafka Diamant Tracks Down Kafka’s hairbrush The San Diego Reader, June 12, 2003 By Judith Moore “It’s been a long and difficult journey,” I said, “from Sun Up San Diego to Kafka’s Last Love: The Mystery of Dora Diamant.” “I know,” said former KFMB-TV Sun Up co-host Kathi Diamant, the author of the recently published Kafka’s Last Love. "A lot of people thought it very strange that I chose the path I took. I loved my seven years on Sun Up, and I loved the perqs—the beautiful clothes from Saks Fifth Avenue, the hair and makeup artists who made me look as good as I possibly could every morning. But perhaps it was because on Sun Up that I interviewed so many people about their passions that made me want to follow my own—my longing to find out about Dora Diamant's life and to tell her story. Led by Dora, I found myself entered into a world far from television studios. I found myself spending weeks in Nazi archives in Berlin, and feeling my heart pound when I approached a shelf where there might be some Kafka or Dora treasure. I found myself at a gravesite in Poland and in the room in the Kierling Sanatorium outside Vienna where Kafka died. I often asked myself, ‘Kathi, how did you get here?’” The short version of what took Kathi Diamant from the Channel 8 studios on Kearny Mesa to Prague and Berlin and Athens and London and Jerusalem is that Kathi Diamant was drawn to those places by Dora Diamant.
    [Show full text]