Vademecum Vini · Liquori · Distillati · Birre WINES · LIQUEURS · DISTILLATES · BEERS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vademecum Vini · Liquori · Distillati · Birre WINES · LIQUEURS · DISTILLATES · BEERS 2012 FROSINONE vademecum vini · liquori · distillati · birre WINES · LIQUEURS · DISTILLATES · BEERS 2012 FROSINONE vademecum vini · liquori · distillati · birre WINES · LIQUEURS · DISTILLATES · BEERS PRESENTAZIONE DEL PRESIDENTE GREETINGS Sono fermamente convito che conoscere il vino sia un po’ come conoscere la sua terra di origine. È uno dei tratti distintivi di ogni area geografica italiana. Se percorressimo idealmente il nostro Paese avremmo la conferma di poter rapportare una località ad un vino, uno spumante, un amaro… Profumi e gusti che ci identificano, che sottolineano la qualità del nostro “Made in Italy” tra la tradizione degli antichi vitigni e le novità delle prime DOCG del Lazio. In questo catalogo abbiamo voluto raccogliere le eccellenze della produzione enologica della provincia di Frosinone. È una rassegna sugli imprenditori di questa terra, che rappresenta nel dettaglio la fotografia storica e tecnica dei vini, dei liquori, dei distillati e delle birre. Negli anni più recenti la produzione vitivinicola della provincia di Frosinone ha operato uno sviluppo qualitativo rimarchevole ed esemplare. Il riconoscimento della denominazione DOCG al Cesanese del Piglio ha fatto conquistare per la prima volta ad un vino laziale questo status, consegnando alla ribalta nazionale ed internazionale un’indiscussa eccellenza che da anni ormai incontra i plausi della critica e dei consumatori. Vi introduco, quindi, con grande piacere ad una appassionante lettura, certo che potrete scoprire, nelle pagine che seguono, novità interessanti e piacevoli sorprese che potranno stimolare la Vostra curiosità ed indurVi nell’assaggio di un gusto ed un profumo nuovi. Aspin presenta cosi WINE 2012, la seconda edizione della guida dei vini delle provincia di Frosinone che, dopo la prima uscita del 2008, diventa una raccolta non più esclusiva ma apre la sua ospitalità anche ai liquori, ai distillati ed alle birre della provincia di Frosinone. Oltre 200 etichette da scoprire, da assaporare… STEFANO VENDITTI Presidente Aspin Azienda Speciale Internazionalizzazione Camera di Commercio di Frosinone I strongly believe that knowing wine is a bit like knowing one’s place of origin. Wine is one of the distinguishing features of each and every geographic area in Italy. If we ideally travelled through our country, we would have confirmation of this link between one place and a wine, sparkling wine, amaro... Scents and tastes identifying us, emphasizing the quality of our “Made in Italy”, born from both the tradition of old vine varieties and the novelties which were the first in Latium to obtain the DOCG (Controlled and Guaranteed Designation of Origin). The most prestigious oenological products of the province of Frosinone are described in this handbook, which represents a review of this land’s entrepreneurs, a detailed historical and technical description of their wines, liqueurs, distillates and beers. In most recent years the wine production of the province of Frosinone has improved its quality standards in a remarkable and exemplary way. Cesanese del Piglio has been the first wine in Latium to obtain the recognition of the DOCG. This unarguably prestigious product has thus come into the limelight of the national and international scenes and has been appreciated by critics and consumers for many years now. That is why it is for me a great pleasure to introduce you to this fascinating reading: I am convin- ced that the following pages will let you discover interesting news and pleasant surprises which can stimulate your curiosity and persuade you to taste new flavours and smell new scents. Aspin therefore presents WINE 2012, the second edition of the guide to the wines of the provin- ce of Frosinone. After its first release in 2008, this collection of local wines is no longer exclusi- ve, but offers hospitality also to liqueurs, distillates and beers of the province of Frosinone. More than 200 labels to discover, savour… STEFANO VENDITTI President of Aspin Special Agency for International Activities Frosinone Chamber of Commerce PREFAZIONE DELL’AUTORE AUTHOR INTRODUCTION Probabilmente in nessun alimento, come nel vino, è racchiuso un insieme così ricco, com- plesso e articolato di storia, arte e cultura, religione ed economia, natura e paesaggio; per non parlare poi dei più disparati elementi di meteorologia, geologia, fisica, chimica e biolo- gia o delle tracce antropologiche ed etnografiche e, quindi, di tutto l’umano armamentario di usi, costumi, tradizioni, rituali, simboli, miti e credenze. Perché il vino non è semplice bevanda alcolica fermentata, il vino è gioia, dolore, sentimento, puro amore. Il vino è - in una parola - vita. Esso rappresenta il nostro passato, il presente e, a breve, il futuro. E, a proposito del tempo che verrà, nonostante il momento congiunturale non particolar- mente favorevole, la competitività sempre più esasperata, le continue e titaniche sfide che il mercato globalizzato impone e gli spazi di manovra sempre più angusti, il futuro vitivini- colo della provincia di Frosinone pare assumere - tanto per rimanere in tema - incoraggianti sfumature rosé. No. Tale previsione cromatica non è figlia di un sognante ottimismo, ma è solidamente fon- data su fattori oggettivi. Negli ultimi anni la vitivinicoltura locale ha fatto registrare una netta, continua e diffusa crescita qualitativa. Davvero rilevanti sono le attenzioni che i media, gli operatori del settore e i semplici consu- matori stanno iniziando a dedicare al Cesanese del Piglio, vino che, oltre ad aver meritata- mente ottenuto la prima DOCG del Lazio, ha ormai definitivamente valicato i confini regionali e inizia ad affermarsi a livello nazionale ed internazionale. Non restano esclusi da questo benefico processo la DOC Atina, le IGT Lazio e Frusinate (e, presto, anche l’ultima nata, l’IGT Anagni), così come l’immenso patrimonio ampelografico provinciale costituito da nobili ed originalissimi vitigni autoctoni finalmente sottratti all’oblio. Nulla è dovuto al caso. Ciò sta accadendo perché da qualche anno i vini della provincia di Frosinone hanno fatto un deciso scatto in avanti. I nettari nostrani si caratterizzano per l’indiscutibile bontà, una marcata identità territoriale che li anima e un grande lavoro fatto di gestioni del suolo attente e rispettose dell’ambiente, selezioni dei cloni migliori, potature secche e verdi, precise conduzioni dei vigneti, vendemmie manuali, selezioni dei grappoli, tecniche di vinificazione e di stoccaggio moderne e corrette, ma anche interessanti ritorni al passato con metodi colturali biologici, naturali e biodinamici e con antiche lavorazioni che non sono frutto di un nostalgico sentimentalismo, ma di un’accorta rivalutazione dell’infal- libile saggezza dei nonni. Ecco spiegata la lunga teoria di premi, riconoscimenti, contatti, contratti, opportunità e ap- plausi, più o meno metaforici, che lasciano ben sperare per il futuro e rappresentano una parziale ricompensa al duro lavoro di vignaioli, imprenditori, contadini, enologi, agronomi che allevano la vite e trasformano sapientemente i suoi frutti. Uomini e donne che lavorano la terra con passione, determinazione e sacrificio, che stanno attenti alla qualità del prodotto, all’ambiente e alla salute del consumatore, che riescono a trasferire i loro vissuti e le loro emozioni in un calice. Uomini e donne che stanno interpretando alla perfezione il loro delicato ruolo di custodi del paesaggio, dei suoi valori e della sua memoria e stanno contri- buendo, con i loro eccezionali prodotti, a rendere più ricca e qualificata l’offerta economica, turistica, culturale e sociale della provincia di Frosinone. MASSIMO ROSCIA Scrittore e critico enogastronomico Probably in no other food as in wine everybody can find such a rich, complex and compound of history, art and culture, religion and economy, nature and territory; not to mention the various elements of meteorology, geology, physics, chemistry and biology it includes, not the traces it hides of anthropological and ethnographic nature, hence relating to the whole fund of human usages and customs, traditions, rituals, symbols, myths and beliefs. Because wine is not just a simple fermented alcoholic drink. Wine means joy and sorrow, feelings, pure love. Wine is - in a word - life. Wine represents our past and our present and will soon represent our future. With regard to the coming days, notwithstanding the fact that the actual situation is not particularly favourable, that competition is really exaggerated, that continuous and titanic challenges are imposed by a globalized market while freedom of movement is more and more restricted, the future of wine in the province of Frosinone has - not to change subject - encou- raging rosé nuances! No, this chromatic prediction is not the child of a dreamy optimism. It is based on objective factors. In recent years local wine production has registered a neat, continuous and general qualitative growth. The media, sector operators and simple consumers have started to pay a particular attention to Cesanese del Piglio, a wine that has deservedly obtained the first DOCG in Latium and has definitely crossed the boundaries of the province to start asserting itself on a national and international level. DOC Atina, IGT Latium and Frusinate are not excluded from this beneficial process (which will soon include the last-born IGT Anagni too). The same applies to the rest of the immense ampelographic heritage of the province, which consists of noble and purely original autochthonous vines, eventually saved from oblivion.
Recommended publications
  • European Project Grapegen 06 - Grapevine Genetic Resources - Version 18 March 2011 P
    European Project GrapeGen 06 - Grapevine Genetic Resources European Grapevine Catalogue: Towards a Comprehensive List T. Lacombe, L. Audeguin, M. Boselli, B. Bucchetti, F. Cabello, M. Crespan, C. D’Onofrio, J. Eiras Dias, S. Ercisli, M. Gardiman, MS. Grando, S. Imazio, O. Jandurova, A. Jung, E. Kiss, P. Kozma, E. Maul, D. Maghradze, C. Martinez, G. Muñoz, J-K. Pátková, I. Pejic, E. Peterlunger, D. Pitsoli, D. Preiner, S. Raimondi, F. Regner, G. Savin, S. Savvides, A. Schneider, J-L. Spring, A. Szoke, A. Veres, J-M. Boursiquot, R. Bacilieri and P. This Annex 1 A: List of the grape varieties registered in the Member States of the European Union Legend : in bold, common prime name of the variety according to VIVC database when referenced, # identification number of the variety, species, sex (H = hermaphrodite, F = female, M = male), colour of berry skin (B = yellow-green, N = blue-black, Rg = red, Rs = rose, G = grey). In normal characters, name of the variety as registered in the country and its registered synonyms, country, year of the national catalogue's last update available, utilization allowed in the country (W = wine grape, T = table grape, ROOT = rootstock). Synonyms marked with an * are used under condition (see national regulations). 4 444-6 (# PRT482 no correspondance in VIVC database) - - 444-6 (syn. ¤) : PRT - 2010 - ROOT A ABBUOTO (# 7 ) vinifera - - N Abbuoto N. (syn. ¤) : ITA - 2010 - W ABONDANT (# 24 ) vinifera - H - B Abondant B (syn. ¤) : FRA - 2010 - W ABOURIOU (# 34 ) vinifera - H - N Abouriou N (syn. ¤) : FRA - 2010 - W ABRUSCO (# 32 ) vinifera - - N Abrusco N. (syn. ¤) : ITA - 2010 - W ACCENT (# 20540 ) interspecific cross - - N Accent (syn.
    [Show full text]
  • Carta Dei Vini
    Carta dei Vini aggiornata al 17 / 10 / 2018 I vini contrassegnati dalla coccinella corrispondono a prodotti ottenuti da una agricoltura sostenibile, che ammette in vigna il solo utilizzo di zolfo e rame, poltiglia bordolese, sovesci e composti organici ed in cantina fermentazione spontanee, bassissime o nulle solfitazioni, talvolta assenza di temperature controllate, filtrazioni e coadiuvanti enologici. The wines marked with the Ladybug correspond to products obtained from sustainable agriculture, which allows in the vineyard only the use of: sulfur, copper, bordeaux mixture, green manure and organic compounds; all of it inside spontaneous fermentation cellars,very low or no solfitations, sometimes lack of controlled temperatures, filtration, oenological filtration and adjuvants. Vini al Calice Bollicine Vini bianchi italiani Vini rosati italiani Vini rossi italiani Vini dal mondo Vini al Calice Bollicine Metodo Classico non dosato Brut Dryas Fiano - Campania 13% 10 euro Extra Brut Premier Cru Hugues Godmé 60% Chardonnay, 30% pinot meunier , 10% pinot nero · 12% 15 euro Vini Bianchi Falanghina Campanelle 2016 Casa Setaro Falanghina 12,5% Campania 10 euro Greco di Tufo 2012 Calafè Greco · 13,5% Campania 15 euro Fiano di Avellino Ventidue 2009 Villa Raiano Fiano · 13,5% 15 euro Fiorduva Costa d’Amalfi 2015 Marisa Cuomo Fenile, ripoli, ginestra 14% Campania 20 euro Turbiana 2016 Filippi Turbiana 12,5% Veneto 12 euro Les Calcinaires blanc 2016 Domaine Gauby Muscat, macabeu, chardonnayo ·12% 13 euro Vini al Calice Vini Rosati Tauma 2015 Azienda
    [Show full text]
  • Determining the Classification of Vine Varieties Has Become Difficult to Understand Because of the Large Whereas Article 31
    31 . 12 . 81 Official Journal of the European Communities No L 381 / 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION ( EEC) No 3800/81 of 16 December 1981 determining the classification of vine varieties THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas Commission Regulation ( EEC) No 2005/ 70 ( 4), as last amended by Regulation ( EEC) No 591 /80 ( 5), sets out the classification of vine varieties ; Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Whereas the classification of vine varieties should be substantially altered for a large number of administrative units, on the basis of experience and of studies concerning suitability for cultivation; . Having regard to Council Regulation ( EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the Whereas the provisions of Regulation ( EEC) market in wine C1), as last amended by Regulation No 2005/70 have been amended several times since its ( EEC) No 3577/81 ( 2), and in particular Article 31 ( 4) thereof, adoption ; whereas the wording of the said Regulation has become difficult to understand because of the large number of amendments ; whereas account must be taken of the consolidation of Regulations ( EEC) No Whereas Article 31 of Regulation ( EEC) No 337/79 816/70 ( 6) and ( EEC) No 1388/70 ( 7) in Regulations provides for the classification of vine varieties approved ( EEC) No 337/79 and ( EEC) No 347/79 ; whereas, in for cultivation in the Community ; whereas those vine view of this situation, Regulation ( EEC) No 2005/70 varieties
    [Show full text]
  • The Routes of Taste
    THE ROUTES OF TASTE Journey to discover food and wine products in Rome with the Contribution THE ROUTES OF TASTE Journey to discover food and wine products in Rome with the Contribution The routes of taste ______________________________________ The project “Il Camino del Cibo” was realized with the contribution of the Rome Chamber of Commerce A special thanks for the collaboration to: Hotel Eden Hotel Rome Cavalieri, a Waldorf Astoria Hotel Hotel St. Regis Rome Hotel Hassler This guide was completed in December 2020 The routes of taste Index Introduction 7 Typical traditional food products and quality marks 9 A. Fruit and vegetables, legumes and cereals 10 B. Fish, seafood and derivatives 18 C. Meat and cold cuts 19 D. Dairy products and cheeses 27 E. Fresh pasta, pastry and bakery products 32 F. Olive oil 46 G. Animal products 48 H. Soft drinks, spirits and liqueurs 48 I. Wine 49 Selection of the best traditional food producers 59 Food itineraries and recipes 71 Food itineraries 72 Recipes 78 Glossary 84 Sources 86 with the Contribution The routes of taste The routes of taste - Introduction Introduction Strengthening the ability to promote local production abroad from a system and network point of view can constitute the backbone of a territorial marketing plan that starts from its production potential, involving all the players in the supply chain. It is therefore a question of developing an "ecosystem" made up of hospitality, services, products, experiences, a “unicum” in which the global market can express great interest, increasingly adding to the paradigms of the past the new ones made possible by digitization.
    [Show full text]
  • B. ELENCO CODICI VINI DO E IGT, in Ordine Alfabetico E Per Le Seguenti
    B. ELENCO CODICI VINI D.O. E I.G.T., in ordine alfabetico e per le seguenti categorie : Vini a Denominazione di Origine Controllate e Garantita D.O.C.G. ( Posizione 1 codici : A ) Vini a denominazione di Origine Controllata D.O.C ( Posizione 1 codici : B ) Vini a Indicazione Geografica Tipica I.G.T. ( Posizione 1 codici : C ) Posizioni Codici 1 - 4 5 6 - 8 9 10 11 12 13 14 ALBANA DI ROMAGNA A008 X 004 1 X X A 0 X ALBANA DI ROMAGNA AMABILE A008 X 004 1 X X A 0 C ALBANA DI ROMAGNA DOLCE A008 X 004 1 X X A 0 D ALBANA DI ROMAGNA PASSITO A008 X 004 1 D X A 0 X ALBANA DI ROMAGNA PASSITO RISERVA A008 X 004 1 D A A 1 X ALBANA DI ROMAGNA SECCO A008 X 004 1 X X A 0 A ASTI O ASTI SPUMANTE A006 X 153 1 X X B 0 X BARBARESCO A003 X 160 2 X X A 0 X BARBARESCO RISERVA A003 X 160 2 A X A 1 X BARDOLINO SUPERIORE A025 X 999 2 B X A 0 X BARDOLINO SUPERIORE CLASSICO A025 A 999 2 B X A 0 X BAROLO A004 X 160 2 X X A 0 X BAROLO RISERVA A004 X 160 2 A X A 1 X BRACHETTO D'ACQUI O ACQUI A019 X 040 2 X X A 0 X BRACHETTO D'ACQUI O ACQUI SPUMANTE A019 X 040 2 X X B 0 X BRUNELLO DI MONTALCINO A002 X 218 2 X X A 0 X BRUNELLO DI MONTALCINO RISERVA A002 X 218 2 A X A 1 X CARMIGNANO A013 X 999 2 X X A 0 X CARMIGNANO RISERVA A013 X 999 2 A X A 1 X CERASUOLO DI VITTORIA A033 X 999 2 X X A 1 X CERASUOLO DI VITTORIA CLASSICO A033 A 999 2 X X A 1 X CHIANTI A009 X 999 2 X X A 0 X CHIANTI CLASSICO A023 X 999 2 X X A 0 X CHIANTI CLASSICO RISERVA A023 X 999 2 A X A 1 X CHIANTI COLLI ARETINI A009 G 999 2 X X A 0 X CHIANTI COLLI ARETINI RISERVA A009 G 999 2 A X A 1 X CHIANTI COLLI
    [Show full text]
  • Stato Dell'arte Sulle Varietà Di Vite Resistenti Nel Lazio
    Stato dell’arte sulle varietà di vite resistenti nel Lazio Velletri 07 giugno 2019 dott agr Giovanni Pica – ARSIAL p.a. Giorgio Casadei ‐ ARSIAL Il comparto vitivinicolo regionale ‐ dati generali‐ VP: 130 Mln€ (6% comparto agricoltura regionale – 3% comparto vitivinicolo nazionale) Aziende viticole: 19.000 (‐75% rispetto 2000) Vinificatori DO/IG: 420 SAU schedario: 18.200 Ha (71% collina 20% pianura; 9% montagna) (‐45% rispetto 2000) (49% RM; 25% LT; 17% VT; 7% FR; 3% RI) (> il 55% della superficie di età superiore ai 30 anni) (38% Tendone; 27% Spalliera – Cordone speronato) Uva da vino: 200.000 tonnellate (media ultime 3 campagne) Vino ottenuto: 1,2 Mln di hl (76% bianchi, 24% rossi – 3% su nazionale vini) Il comparto vitivinicolo regionale ‐ dati generali‐ Export: +117% rispetto al 2008 per un valore di oltre 63.000.000 € 70000 60000 50000 40000 30000 20000 10000 0 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Pari all’1% sul Pari a circa dato nazionale 200.000 hl Il comparto vitivinicolo regionale La base ampelografica del Lazio 79 vitigni idonei: 42 a bacca bianca; 34 a bacca nera; 2 a bacca rosa; 1 a bacca grigia % % Varietà a bacca bianca Varietà a bacca nera su totale su totale Bellone b. 2,93 Cabernet sauvignon n. 4,96 Malvasia bianca di Candia b. 37,34 Cesanese comune n. 6,05 Malvasia bianca lunga b. 2,17 Merlot n. 26,48 Malvasia del Lazio b. 3,67 Montepulciano n. 13,92 Trebbiano toscano b. 42,24 Sangiovese n. 22,62 Altre a bacca bianca 11,66 Altre a bacca nera 25,96 Totale a bacca bianca 100,00 Totale a bacca nera 100,00 80% base ampelografica a bacca bianca: Trebbiano toscano + Malvasia di Candia 60% base ampelografica a bacca nera: Sangiovese + Merlot + Montepulciano Il comparto vitivinicolo regionale Le principali varietà dei vitigni Lazio I vitigni resistenti (peronospora e oidio) 10 vitigni iscritti al RNVV dal 2015 Cabernet Eidos n.codice840,Cabernet Volos n.
    [Show full text]
  • V{Tåñtzçx Tasting
    J. Emerson , Inc . FINE WINES & CHEESE 5716 Grove Avenue•Richmond, VA. 23226•(804) 285-8011 website – www.jemersonfinewine.com / Twitter: http://bit.ly/atAEL4 / Facebook: http://bit.ly/br4kEz HOLIDAY STORE HOURS: Mon. 10:00 am to 8:00pm, Tues through Sat.: 9:00am to 8:00pm SUNDAYS- DECEMBER 5th, 12th &19th: 12 noon – 6pm CELEBRATING OUR 25th YEAR DECEMBER 2010 NEWSLETTER Happy Holidays and Thank-you to all our Friends and Customers! Join us for our annual tasting V{tÅÑtzÇx Thursday, December 16th from 5:30 pm to 7:30 pm at our Store on Grove Ave. A list of wines will be posted in the store and there will be special pricing for purchases made during the tasting. MONTHLY SPECIALS Dec. ‘10 USUAL CASE (cs.btl. cost) *2009 Terra Andina Sauvignon Blanc (Central Valley, Chile) $ 6.95 $ 7.95 $75 ($6.25) *2009 Terra Andina Merlot (Central Valley, Chile) $ 6.95 $ 7.95 $75 ($6.25) * 2008 Dom. Dupre "Terre Noire" Beaujolais Vielles Vignes (Burg., FR) $ 9.95 $11.95 $110 ($9.17) *2009 Monte Schiavo "Pallio San Floriano" Verdicchio Classico (Marche, IT) $10.95 $12.95 $120 ($10.00) NV Bodegas Pinord "Chatel" Cava Brut (Catalunya, Spain) $ 9.95 $12.95 $110 ($9.17) 2008 X Winery "Red X" (California) $11.95 $13.95 $130 ($10.83) 2007 Cantine Volpetti Cesanese, IGT (Lazio, Italy) $11.95 $13.95 $130 ($10.83) 2009 Dom. Rois Mages Bouzeron Aligote (Burgundy, France) $12.95 $14.95 $140 ($11.67) A NOTE ABOUT OUR CASE OF THE MONTH: Our case of the month is an excellent way to get real value for your wine dollar and drink wines from around the world, carefully selected by J.
    [Show full text]
  • Godello a Wine Processor
    Godello a wine processor Search Home About Off the beaten Italian path Nov 13 by Michael Godel Catarratto of Azienda Agricola Gregorio De Gregorio and Frappato of Valle dell’Acate Photos (c): http://www.degregorioagricoltura.com/ and http://www.valledellacate.com/ Of all the idioms that have proliferated in the English language, “off the beaten path” is one of my all-time ironic favourites. Modern definitions and thesaurus entries make straightforward sense; not well-known or popular with many people, offbeat, novel, out of the ordinary, the secret, special or sacred places, the B-sides, the ones that no one else knows about. The term was not always about travelling or looking for something. There was a time when “off the beaten path” was a dis, when it negatively described a person as heterodoxical; as a heteroclite, a dissident, an iconoclast, a heretic. The paradox applies to grape varieties with I can see the light clarity. In the late 19th century the Phylloxera pest epidemic nearly wiped out most of the vineyards in Europe and with no cure available, the best recourse was to graft Phylloxera-resistant American rootstock to more susceptible European vinifera vines. As a result, many an indigenous varietal proliferation slowly, over the course of 100 years, dropped off the face of the grape growing map, or if I may, the beaten path. My WineAlign colleague John Szabo M.S. recently penned a column on Portugal in which he challenged semantic references using the confabulation “indigenous,” claiming that the term is often misused. Szabo contends that “most European grapes are more correctly termed endemic varieties, that is, belonging exclusively to or confined to a certain place, even if they are not originally from there.
    [Show full text]
  • VERNACCIA DI CANNARA (Cornetta)
    VERNACCIA DI CANNARA (cornetta) VITIGNO AUTOCTONO APPASSIMENTO Violaceo intenso…. fruttato …. dolce… ….buona struttura PROGETTO NORCIA > 800 s.l.m. 2004 Ricerca eccellenze qualitative in altitudine Reintroduzione viticoltura zone pedemontane/montane VIGNETO SPERIMENTALE 9 vitigni bacca bianca 8 vitigni bacca rossa Olio extraverg. di oliva Umbria dop (coincide con i confini regionali) SOTTOZONE: Colli del Trasimeno Colli di Assisi e Spoleto Colli Martani Colli Orvietani Colli Amerini Moraiolo – leccino - frantoio IL LAZIO 17.227 KM. QUADRATI 26% MONTAGNE 54% COLLINE 20% PIANURA Clima temperato, umido verso la costa Escursioni termiche all’interno IL VIGNETO LAZIO UVE BIANCHE 90% UVE ROSSE 10% PRODUZIONE 2009: 2.750.000 HL VARIETA’ BIANCHE MALVASIA (DEL LAZIO-CANDIA- BIANCA) TREBBIANO TOSCANO TREBBIANO GIALLO (ROSSETTO) BELLONE BOMBINO GRECHETTO PASSERINA DRUPEGGIO VERDELLO VARIETA’ ROSSE CESANESE (COMUNE –AFFILE) CILIEGIOLO ALEATICO SANGIOVESE MONTEPULCIANO MERLOT CABERNET S. SYRAH PETIT VERDOT CESANESE DEL PIGLIO DOCG DOCG 8/2008 CESANESE DEL PIGLIO O COMUNE MIN. 90% TERRENI SCOSCESI CALCAREI-VULCANICI RUBINO….. FRUTTATO-SPEZIATO…. STRUTTURA…… …..FINALE TIPICO AMAROGNOLO 1. ORVIETO 2. COLLI ETRUSCHI VITERBESI 3. VIGNANELLO 4. TARQUINIA 5. CERVETERI 6. COLLI DELLA SABINA 7. BIANCO CAPENA EST! EST!! EST!!! DOC MONTEFIASCONE TREBBIANO T. 65% MALVASIA B. T. 20% ROSSETTO MAX 15% MERLOT ALEATICO DI GRADOLI DOC LAGO DI BOLSENA ALEATICO 100% ANCHE LIQUOROSO VIOLACEO/RUBINO… PROFUMO DI MOSCATO.... ….. BUONA FRESCHEZZA 1. CASTELLI ROMANI 2. ZAGAROLO 3. MONTECOMPATRI COLONNA 4. FRASCATI 5. MARINO 6. COLLI ALBANI 7. COLLI LANUVINI 8. VELLETRI FRASCATI SUPERIORE DOCG FRASCATI CANNELLINO DOCG IL VINO BIANCO DI ROMA MALVASIA DI C. 50% TREBBIANO T. 10-20% MALVASIA DEL L. (puntinata) 10-40% 1.
    [Show full text]
  • Celebrations Wine Club Celebrate@ Maggio 2009 75 Pelican Way G1 Way 75 Pelican 1-800-700-6227 San Rafael, CA 94901 San Rafael, Italian
    REGIONS OF THE MONTH Celebrations Wine Club Celebrating over 20 years of good wine, good food, and good friends! P u g l i a C a m p a n i a www.CelebrationsWineClub.com Puglia, the heel and spur of the Italian boot, is rich The capital of Campania, Naples was founded by in art and architecture, which reflect the many the Greeks, enlarged by the Romans, and subse- Italian cultures that have dominated the region over the quently invaded by the Normans, Hohenstaufen, centuries. The Greeks, Romans, Saracens, Nor- French, and Spanish among others. Established by mans, Swabia’s, and Spaniards among others have the Greeks in the 11th Century BC, Naples was the all left their imprints there. The octagonal fortress earliest of a cluster of far flung settlements through- Winery of the Month this side of the sheet Cut .75 inches exactly off in Castel del Monte was built by Emperor Freder- out southern Italy. Many important figures of the ick II in 1240. The towns of Otranto and Gallipoli age, including Pythagoras, Archimedes, and Ae- evoke the Greeks. And much of Lecce is Baroque schylus lived in these settlements, and today some in style, having flourished in the 17th Century. Al- of the best ruins of the ancient Greek world can berobello is the capital of the “trulli,” which are be found there. Along with mathematics, archi- whitewashed, circular buildings with conical roof tecture, and drama, the ancient art of winemak- tiles, and whose origins no one is certain of. ing also flourished in the hills and valleys of the Known as Europe’s wine cellar, Pulia produces region as the cult of Dionysus spread.
    [Show full text]
  • Research Article Evaluation of Anti-Candida Activity of Vitis Vinifera L
    Hindawi Publishing Corporation BioMed Research International Volume 2014, Article ID 127021, 11 pages http://dx.doi.org/10.1155/2014/127021 Research Article Evaluation of Anti-Candida Activity of Vitis vinifera L. Seed Extracts Obtained from Wine and Table Cultivars Giovanna Simonetti,1 Anna Rita Santamaria,2 Felicia Diodata D’Auria,1 Nadia Mulinacci,3 Marzia Innocenti,3 Francesca Cecchini,4 Eva Pericolini,5 Elena Gabrielli,5 Simona Panella,1 Donato Antonacci,6 Anna Teresa Palamara,1 Anna Vecchiarelli,5 and Gabriella Pasqua2 1 Department of Public Health and Infectious Diseases, Sapienza University of Rome, Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Rome, Italy 2 Department of Environmental Biology, Sapienza University of Rome, Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Rome, Italy 3 Department of NEUROFARBA, Section of Pharmaceutical and Nutraceutical Sciences and Multidisciplinary Centre of Research on Food Sciences, Florence University, Via Ugo Schiff 6, Sesto Fiorentino, 50019 Florence, Italy 4 CRA Agricultural Research Council, Research Unit for Enology in Central Italy, Via Cantina 12, Sperimentale 1, Velletri, 00049 Rome, Italy 5 Department of Experimental Medicine, MicrobiologySection,UniversityofPerugia,ViaGambuli, Polo Unico Sant’Andrea delle Fratte, 06132 Perugia, Italy 6 CRA Agricultural Research Council, Research Unit for Table Grapes and Wine Growing in Mediterranean Environment, Via Casamassima 148, Turi, 70010 Bari, Italy Correspondence should be addressed to Gabriella Pasqua; [email protected] Received 5 December 2013; Accepted 27 March 2014; Published 23 April 2014 Academic Editor: Aramati B. Reddy Copyright © 2014 Giovanna Simonetti et al. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
    [Show full text]
  • Elenco Codici Varietà Vitigni
    Via Adriatica Foro, 7 Eno Tecno Chimica 66024 FRANCAVILLA AL MARE (CH) Tel. 085-816903 – Fax. 085-816193 Laboratorio Enochimico Autorizzato MIPAF P..IVA.: 00339500696 Enologo Anselmo Paternoster e-mail. [email protected] http://www.enotecnochimica.it Elenco delle Varietà per la sezione - I - Vitigni ad Uve da Vino Codici delle varietà 1 ABBUOTO N. 55 CARRICANTE B. 2 AGLIANICO N. 56 CASTIGLIONE N. 3 AGLIANICONE N. 57 CATANESE NERO N. 4 ALBANA B. 58 CATARRATTO BIANCO COMUNE B. 5 ALBANELLO B. 59 CATARRATTO BIANCO LUCIDO B. 6 ALBARANZEULI BIANCO B. 60 CESANESE COMUNE N. 7 ALBARANZEULI NERO N. 61 CESANESE D'AFFILE N. 8 ALBAROLA B. 62 CILIEGIOLO N. 9 ALEATICO N. 63 CLAIRETTE B. 10 ALICANTE N. 64 COCOCCIOLA B. 11 ALICANTE BOUSCHET N. 65 CODA DI VOLPE BIANCA B. 12 ANCELLOTTA N. 66 COLOMBANA NERA N. 13 ANSONICA B. 67 COLORINO N. 14 ARNEIS B. 68 CORINTO NERO N. 15 ARVESINIADU B. 69 CORTESE B. 16 ASPRINIO BIANCO B. 70 CORVINA N. 17 AVANA’ N. 71 CROATINA N. 18 AVARENGO N. 72 DAMASCHINO B. 19 BARBERA N. 73 DOLCETTO N. 20 BARBERA BIANCA B. 74 DOLCIAME B. 21 BARBERA SARDA N. 75 DOUX D’HENRY N. 22 BARSAGLINA N. 76 DURASA N. 23 BELLONE B. 77 DURELLA B. 24 BERVEDINO B. 78 ERBALUCE B. 25 BIANCAME B. 79 FALANGHINA B. 26 BIANCHETTA GENOVESE B. 80 FAVORITA B. 27 BIANCHETTA TREVIGIANA B. 81 FIANO B. 28 BIANCO D’ALESSANO B. 82 FOGLIA TONDA N. 29 BIANCOLELLA B. 83 FORASTERA B. 30 BIANCONE B. 84 FORTANA N. 32 BOMBINO BIANCO B.
    [Show full text]