Leatherzone-05.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Leatherzone-05.Pdf Chimont DECEMBER 2007 - NUMBER 5 PUBLISHED BY CHIMONTGROUP - ITALY NEWSLETTER FROM THE FUTURE OF TANNING Innovation 3 Research and quality in keeping with tradition The value added of ChimontGroup. CHIMONTGROUP Tel +39 0571 467838-39-40 Fax +39 0571 467795 Via Barsanti, 32 - 56020 Capanne - Montopoli Valdarno (Pisa) Italy [email protected] www.chimontgroup.it Contents focus n5 Innovation cubed On Focus on Why have we chosen to entitle this issue of 01 LeatherZone “Innovation3”? The answer is simple, and lies in three key concepts – tradition, research 02 Cuoio “espresso” and quality – that we at ChimontGroup believe to be fundamental for the construction of real and Spazio Tech takes off lasting success. Today, with the total globalisation 04 of markets and faced with an increasingly aggressive competition, the company that wants to remain 06 Chimoil W/19 competitive is practically obliged to improve the quality of its products constantly, innovating its productive processes, while at the same time Nuovacentauro, successful insole 08 protecting the traditions that made it successful. This is why investing more and more in research is indispensable, substituting old processes that are Triumph at Micam and Mipel 10 costly and cause pollution with others that are economical and clean. This is why there will be an The return to “measure” 12 increasing requirement for the contribution of an adequate internal and external communication, Chimotan R3A and Chimoil SU for Floater light which fuels the winning mentality that lies behind 15 constant renovation. This is the philosophy of the Italian company that for years has contributed to innovate the world of leather. ChimontGroup, Made in Italy for Leather. Welcome to LeatherZone. Chimont LeatherZone is a publication conceived and produced by Chimont International Spa and realized with the collaboration of important trade journals, with contributions from technicians and operators within the field of leather. For this issue in particular the editors thank Tecnologie Conciarie and MdP la Conceria for the articles and images they provided. Remo Petroselli Chimont LeatherZone is published four times years and is sent to more than 3,500 operators worldwide. If you wish to contribute to LeatherZone, send your comments, images and articles for publication to [email protected]. To advertise ChimontGroup in LeatherZone, contact [email protected]. Graphic design by ConTesta. © Chimont International Spa. All rights reserved. general manager CHIMONTGROUP IS A CERTIFIED COMPANY UNI EN ISO 9001:2000 AND UNI EN ISO 14001:2004 Chimont 01 leatherZone in vats, with a bath volume that is rather high Of leathers decalcified and can last from 3 to 6 days, according to the with sodium metabisulphite Quantity Time Cuoio “espresso” characteristics desired for the leather. > Water 30% > Chimotan AC 3% 60 min During this phase are performed all the steps of > Formic acid 1% tanning in tubs, beginning with softening tannins Quality and reduced times. > Chimotan QS 5% and ending with astringent extracts, but with working times that are very reduced. > Morning Ph 3,8 3 h The new semi-rapid The advantages of this process are numerous: - Very short working times (3-6 days); > Brain off float process for sole leather. - Qualità that is analogous to leather tanned in > Night automatic rotation > Water 100% tubs; - Weight yield that is equal or greater than that > Formic acid 0,1% The process of leather tanning to realise sole produced generally has only slight astringency of tanning in tubs; > Draining tanned leathers 60 min leather is on of the longest and most difficult due to the quantity of salts that are used in the - A surface appearance that is the same as that > Bath / 16°Bè 50% processes of the leather tanning industry. process, a weight yield that is less than that of of tanning in tubs; Tanning of this kind, in tubs, uses a very ancient tub tanning because fewer tannins are fixed to - High resistence to the absorption of water; > Acacia extract 10% > Brain off float 5 h and traditional technique that calls for the the fibres of the leather, an appearance on the - No use of salts that compromise rigidità; > Bath / 16°Bè 180% workmanship of artisans and long working times. surface of greater wear and tear, due to the - No use of inorganic acids that can cause For this reason, there are few companies in the mechanical action and, finally, that water is able damage to the fibres. > Water 60% world who specialise in the production of sole to penetrate more rapidly through the leather. This tanning system has allowed the creation of > Chimotan BL 1% leather that is tanned in tubs. Almost all of these For some years now, ChimontGroup has new articles that have had great success in the > Acacia extract 10% 24 h companies are concentrated in the areas of Ponte developed a process for tanning sole leather in market, such as, for example, dyed leather for > Quebracho extract 5% a Egola and Santa Croce sull’Arno. vats, called Cuoio “espresso”, which permits heels. The leather for making heels has to have > Softened chestnut extract 10% Tub tanning means having a transformation time the production of a sole leather that is very a very important characteristic, that of obtaining for the leather of some 35 to 40 days, and having similar to that produced in tubs, notably reducing uniformity of the distribution of colorants in all > Softened chestnut extract 5% 24 h large scale facilities that permit warehousing of the working times and increasing the capacity sections of the leather. This process guarantees > Astringent chestnut extract 10% large volumes of liquid tanners. Tub tanning to produce steadily. The key to the Cuoio the result, on black colours (which are the most > Morning / Temperature 38°C 48 h imparts to the sole unique characteristics such “espresso” process is very simple and calls for difficult to make penetrate uniformly) as well as as, for example, a remarkable astringency, a high the use of very little water. Salts that can on the various shades of browns, from “brunette” > Water 70% > Bath at end of tanning 30% weight yield, and an elevated resistance to water. compromise the rigidity and absorption of the to lighter browns. > Chimotan BL 2% 30 min Another system that is used to produce sole leather are not used, nor are inorganic acids that ChimontGroup has invented another solution > Brain off float leather is rapid tanning. Rapid tanning permits can cause acid swelling with irreversible damage that didn’t exist until now: welcome Cuoio > Leathers outside to rest a notable reduction in working times. In fact, it to the fibres of the leather. Once pre-tanned, the “espresso”, the semi-rapid process with working > Pressing dehairing generally takes a maximum of two or three days. hides can even be warehoused for long periods times that are only a little longer than “rapid” > Brain off float Naturally the results are very different in that, without any worries about deterioration. The and a quality that comparable to the complex > Dry retanning with the system of rapid tanning, the leather successive phase is tanning, which takes place and laborious “long” process. Chimont Chimont 02 leatherZone 03 leatherZone that would never be possible to undertake in a company’. the reason I say that this is an excellent idea and a good Marco Gnemmi of Vallero International (a company in start, because every stimulus to innovation is to be Spazio Tech takes off Piedmont that specialises in vats) confirms the interest encouraged. The desire is clearly to move away from in the project: ‘The initiative is positive and more than traditional ways of working towards solutions that are justified, the machines displayed are interesting and more modern and industrial, which, however, should be Extreme innovation. A machine park of the future. demonstrate what is possible. The only doubt concerns evaluated carefully as to their feasibility and connection the site. A space of this kind can should also be a to reality. For example: optimising a productive process by Luca Fumagalli © MdP La Conceria stimulus for encounters between tanners and suppliers, for a million pieces is one thing, but for 20 it is another and Milan is far from the productive districts of reference’. thing entirely’. On the other hand, the association expects Milan, via Trasimeno 8. We are at the northern periphery grain of the hides. The logic behind the equipment is Riccardo Centomo of Bergi (a producer of machinery that companies and technicians will come to Spazio of the city, in a zone that is easily reached by car, bus to improve the result of printing by reducing the waste for tanneries, located in the Veneto) continues along the Tech to test and experiment the potentials of the and underground. We are at the entrance to an industrial of colorants. The technology of another prototype that same line, ‘The inauguration was a sort of open house equipment, without the presence of curiosity seekers warehouse where Unic has created, opened and develops treatments of cold plasma at atmospheric in which the machines were presented, without, however, or competitors. If you want to do that, you have to make inaugurated (this past September 17) Spazio Tech, an pressure can be applied to finished and semi-processed being able to observe their practical operations: this is a reservation and enjoy the demonstrations privately. avant-garde and technological area oriented towards leathers. Finally, there are seven metres of modular the development of productive innovation, equipped machinery for continuous tanning that has an ambitious with every imaginable kind of almost futuristic prototype and futuristic object: to become an alternative to the that, by appointment, can be viewed, tested and used vat, improving the processes and lowering the to obtain new samples.
Recommended publications
  • 30 June 2018 Cinecittà Studios “Who Is on Next?”, the Fashion Scouting
    30 June 2018 Cinecittà Studios “Who Is On Next?”, the fashion scouting project for young talents, conceived and organized by Altaroma in collaboration with Vogue Italia, is for industry experts a laboratory of made-in-Italy creations which, thanks to the support of ICE – the Agency for the internationalization and promotion of Italian businesses abroad (with its offices in Rome and abroad), appeals to international markets. Considered as one of the most influential creative platforms in the world, “Who Is On Next?” consolidates the role of Rome as the launch pad and incubator of new talents. It is the ideal setting for an experimental, fresh and innovative creativity which has never lost sight of its history and artisanal traditions. The organizers of “Who Is On Next? 2018” received a lot of interesting applications, which were evaluated by the specific Committee formed by Simonetta Gianfelici, Fashion Expert and Talent Scout, and by Sara Sozzani Maino, Deputy Editor-in-Chief of Vogue Italia (Special Projects) and Head of Vogue Talents. Nine projects have been selected as the finalists of this edition: five in the clothing category and four in the accessories’ category. The finalists will present their creations in Rome, before a prestigious jury formed by professionals from the fashion industry (Italian and foreign manufacturers, distributors and retailers) and by Italian and international journalists. Prêt-à-porter: AltaRoma Scpa sede legale via dell’Umiltà, 48 – tel. +3906678 3 3 !.a. – "a# +39 0669$00303 %!i&'(ale di Roma (. 89634) – c.". e p.i. 0)) 89 00$ – capitale sociale * .7) .$80,00 i.v.
    [Show full text]
  • Le Aziende Del Fashion Sui Listini Mondiali Rallentano Nel 2014
    EDITORIALE MERCATI DI IERI PUBBLICO DI DOMANI di David Pambianco stato un inizio d’anno con spunti di ottimismo. L’andamento delle prime fiere del settore ha riservato, questa volta, sorprese positive. Le manifestazioni Èdell’uomo di Firenze e Milano hanno registrato crescite importanti dei visita- tori e soprattutto dei buyer. Lo stesso clima positivo si è registrato negli appuntamenti della casa e del bambino. Questa inaspettata ‘ripartenza’ è il risultato di molteplici fat- tori. Ci sono aspetti contingenti, come un calendario con cadenze più gestibili rispetto a quello dell’anno precedente e (soprattutto per Pitti Uomo) la chiusura, all’ultimo momento, della fiera tedesca Bread & Butter. Ma ci sono anche fattori macro-econo- mici. Da una parte del mondo, la locomotiva americana ha ripreso a marciare; dall’al- tra parte, la fiducia ha risvegliato gli acquisti in Giappone. Questi due poli sono da sempre la terra di conquista del made in Italy. Rappresentano le fondamenta dell’ex- port nazionale del settore, senza le quali il rischio è di rimanere sempre in bilico. Ma attenzione. Tutto ciò che sta in mezzo, dalla Russia alla Cina, non va sottovalu- tato. La Russia rappresenta un mercato che, per anni, ha sostenuto i conti del lusso italiano, sia delle grandi sia delle piccole imprese: oggi, paga la crisi nazionale ed è di fronte a una ristrutturazione-riposizionamento che sarà utile studiare con attenzione, perché potrebbe riservare soddisfazioni a marchi italiani capaci di proporre una qua- lità più accessibile, dunque un più ampio ventaglio di marchi made in Italy. Mentre la domanda cinese, che ha stupito per la rapida escalation, non deve oggi stupire per l’attuale fase di assestamento.
    [Show full text]
  • Smart Moves Smart
    Page 1 Thursday s FASHION: s REVIEWS: MEDIA: The s EYE: Partying collections/fall ’09 Michael Kors, Getting ready diversity with Giorgio Narciso for the $380 quotient Armani, Rodriguez million Yves rises on Leonardo and more, Saint Laurent the New DiCaprio, the pages art auction, York Rodarte sisters 6 to 14. page 16. runways, and more, NEW page 3. page 4. YORKWomen’s Wear Daily • The Retailers’ Daily Newspaper • February 19, 2009 • $3.00 WSportswear/Men’swDTHURSdAY Smart Moves It was ultrachic coming and going in Oscar de la Renta’s fall collection, a lineup that should delight his core customers. The look was decidedly dressed up, with plenty of citified polish. It was even set off by Judy Peabody hair, as shown by the duo here, wearing a tailored dress with a fur necklet and a fur vest over a striped skirt. For more on the season, see pages 6 to 14. Red-Carpet Economics: Oscars’ Party Goes On, Played in a Lower Key By Marcy Medina LOS ANGELES — From Sharon Stone to Ginnifer Goodwin, the 40-person table beneath the stone colonnade at the Chateau Marmont here was filled with Champagne-drinking stars. It appeared to be business as usual for Dior Beauty, back to host its sixth annual Oscar week dinner on Tuesday night. With the worldwide economy in turmoil, glamour lives in the run-up to Hollywood’s annual Academy Awards extravaganza on Sunday night, but brands are finding ways to save a buck: staging a cocktail party instead of a dinner, flying in fewer staffers or cutting back on or eliminating gift suites.
    [Show full text]
  • Стиль2009 Весна Лето 2 Апреля 2009 Номер 58 (02)
    Стиль2009 весна лето 2 апреля 2009 номер 58 (02) Коммерсантъ мужские коллекции №4113 с момента возобновления издания Цветные тематические страницы №17–48 являются составной частью газеты «Коммерсантъ» Рег. №01243 22 декабря 1997 года. Распространяются только в составе газеты. emporio.Style(2_1).indd 1 3/23/09 5:27:55 PM emporio.Style(2_1).indd 2 3/23/09 5:29:00 PM СОДЕРЖАНИЕ СТИЛЬ апреЛЬ 2009 IMAXTREE БРЕмя БЕлОгО (22) В чем пережить лето. БесстрашНАя НЕБРЕЖНОСть (24) Тенденции нового сезона. Под зНАкОм кАчествА (26) Ярмарка Pitti Immagine Uomo БЕлый (28) чЕРНый (30) УзкИЕ БРюкИ (32) ШирокИЕ штАНы (33) гЕОмЕтРИя (34) ДлИННАя рубахА (36) ОткРытАя шЕя (37) ПлАщИ (38) ЖИлЕты (39) ЗасучЕННыЕ рукАвА (40) ПодвЕРНУтыЕ штАНИНы (41) клЕткА (42) ПОлОСкА (43) СУмкИ (44) ОБУвь (46) IMAXTREE IMAXTREE IMAXTREE IMAXTREE IMAXTREE IMAXTREE глав ный ре дак тор еле на ну си но ва | ди зайн-про ект ана то лий гу сев | фэшн-ре дак тор ма ри на про хо ро ва | глав ный ху дож ник де нис лан дин | бильд-ре дак тор ма рия ло ба но ва | вы пу ска ю щий ре дак тор на та лия даш ков ская | ре дак тор еле на гах | кор рек тор ири на пет тин гилл | ди рек тор по рек ла ме ид «ком мер сантъ» ека те ри на куз не цо ва | ди рек ция по рек ла ме: от дел про даж на деж да ер мо лен ко e-ma il: er mo len ko@kom mer sant.ru | от дел раз ме ще ния на талья чу па хи на e-ma il : chu pa hi na@ kom mer sant.ru | (499)943 9108 | (499)943 9110 | (499)943 9112 | (495)101 2353 Коммерсантъ Стиль апрель 2009 20 etro.Style(1_1).indd 1 3/23/09 5:32:07 PM Летом, когда невозможно спрятаться под броней паЛьто, выбор костюма — деЛо особенно ответственное.
    [Show full text]
  • Brands We Love
    Brands We Love # D I N T DENIM 3.1 PHILLIP LIM DANSKO IRO NICOLE MILLER THEORY AG 360 CASHMERE DAVID YURMAN ISABEL MARANT NILI LOTAN THE GREAT AGOLDE We Do Not Accept: DEREK LAM ISSEY MIYAKE NO 6 STORE THE ROW AMO DL1961 NORTH FACE TIBI CITIZENS OF HUMANITY ABERCROMBIE & FITCH H&M A DOLCE & GABBANA TIFFANY & CO CURRENT/ELLIOTT AMERICAN APPAREL HOLLISTER ACNE STUDIOS AMERICAN EAGLE HOT TOPIC DONNA KARAN J TOCCA DL1961 ANN TAYLOR AG INC DOSA J BRAND O TOD’S FRAME ANGIE JACLYN SMITH AGL DRIES VAN NOTEN J CREW OBAKKI TOM FORD GOLDSIGN APT 9 JOE BOXER AGOLDE DVF JAMES PERSE OFFICINE CREATIVE TOP SHOP HUDSON ATTENTION JUICY COUTURE ALAIA JEAN PAUL GAULTIER OPENING CEREMONY AX PARIS LAND’S END TORY BURCH J BRAND BANANA REPUBLIC ALC OSCAR DE LA RENTA LOVE 21 JIL SANDER TRINA TURK JOES BDG LUX ALEXANDER MCQUEEN E JIMMY CHOO LEVIS BEBE MAX STUDIO ALEXANDER WANG EILEEN FISHER JOIE MOTHER BLUES METAPHOR BONGO ALICE & OLIVIA EMANUEL UNGARO P U MOUSSY MISS ME PAIGE CANDIE’S MISS TINA ANNA SUI ELIZABETH & JAMES UGG PAIGE CANYON RIVER PARKER MOSSIMO ANN DEMEULEMEESTER EMILIO PUCCI K ULLA JOHNSON R13 CATALINA NICKI MINAJ ANTHROPOLOGIE BRANDS ENZA COSTA KATE SPADE PATAGONIA RE/DONE CATHY DANIELS OLD NAVY ATM ERDEM PIERRE HARDY CHAPS ROCK & REPUBLIC SIMON MILLER CHARLOTTE RUSSE AUTUMN CASHMERE EVERLANE PRADA ROUTE 66 V CHIC ROXY AVANT TOI L PROENZA SCHOULER VALENTINO CHICOS L’AGENCE SAG HARBOR VANESSA BRUNO ATHLETIC CHRISTINALOVE SIMPLY VERA WANG F LANVIN VELVET ALO COVINGTON SO... CROFT & BARROW FENDI LEM LEM R VERONICA BEARD ATHLETA SONOMA LEVIS RACHEL COMEY DAISY FUENTES SOFIA VERGARA B FIORENTINI + BAKER VERSACE LULULEMON DANSKIN LOEFFLER RANDALL RAG & BONE STUDIO TAHARI BABATON FREE PEOPLE VICTORIA BECKHAM OUTDOOR VOICES ECOTE TARGET BALENCIAGA FRYE LOEWE RAILS VINCE NORTH FACE ELLE URBAN OUTFITTERS ETC..
    [Show full text]
  • Here Comes the Budget Bride the Biggest News in Fashion This Week Isn’T on the Milan Runways
    The Inside: Pg. 18 ICAHN’S FEDERATED MOVE/3 KELLWOOD’S BUY/3 Where LoyaltyWWD Lies WWDWomen’s Wear Daily • The Retailers’THURSDAY Daily Newspaper • September 28, 2006 • $2.00 List Sportswear Here Comes the Budget Bride The biggest news in fashion this week isn’t on the Milan runways. Rather, it hails from the wonderful world of high- low, where Viktor & Rolf and H&M have gotten hitched for a short-term marriage. It’s that very idea that inspired Viktor Horsting and Rolf Snoeren, who discussed details of the collaboration exclusively with WWD. The ultimate object of their wedded bliss: this 298 euro, or $380, wedding gown, pictured here with Horsting and Snoeren in the ad campaign shot by Inez van Lamsweerde and Vinoodh Matadin. For more on the season, see pages 6 to 9. Chloé to Name Marni’s Paolo Melin Anderson as Head Designer By Miles Socha French fashion house later this about its succession plan after its hloé has tapped a senior, but year. show during Paris Fashion Week. Chidden, talent from Marni to Reached late on Wednesday, a Anderson, a Swedish native who succeed Phoebe Philo, WWD has Chloé spokesman said only, “We has worked at Marni for several learned. do not comment on rumors.” years, will assume the design According to sources, Paolo However, the house said recently helm at one of the fastest-growing Melin Anderson will join the it would make an announcement See Chloé, Page 10 WWDTHURSDAYWWD.COM Sportswear FASHION ™ For better or worse, themes played a big role in the Milan collections, from a silvery space theme to a football game to a fashion safari.
    [Show full text]
  • La Révolution Française, 13
    La Révolution française Cahiers de l’Institut d’histoire de la Révolution française 13 | 2018 Pratiques et enjeux scientifiques, intellectuels et politiques de la traduction (vers 1660-vers 1840) Volume 2 – Les enjeux scientifiques des traductions entre Lumières et Empire Patrice Bret et Jean-Luc Chappey (dir.) Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/lrf/1863 DOI : 10.4000/lrf.1863 ISSN : 2105-2557 Éditeur IHMC - Institut d'histoire moderne et contemporaine (UMR 8066) Référence électronique Patrice Bret et Jean-Luc Chappey (dir.), La Révolution française, 13 | 2018, « Pratiques et enjeux scientifiques, intellectuels et politiques de la traduction (vers 1660-vers 1840) » [En ligne], mis en ligne le 22 janvier 2018, consulté le 24 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/lrf/1863 ; DOI : https://doi.org/10.4000/lrf.1863 Ce document a été généré automatiquement le 24 septembre 2020. © La Révolution française 1 Les sciences et les techniques ont particulièrement participé et bénéficié des renouvellements historiographiques dont la question des traductions a été l’objet, comme il a été dit dans l’introduction générale des actes du colloque « Pratiques et enjeux scientifiques, intellectuels et politiques de la traduction (vers 1660-vers 1840) » (voir le numéro précédent de la revue, 12|2017). Jusqu’alors, hormis les retraductions de la science grecque en latin à partir de l’arabe au Moyen Âge, puis dans les langues vernaculaires à partir du latin ou du grec à la Renaissance, ou les traductions de quelques grands textes emblématiques de la « révolution scientifique » moderne, cette question avait été négligée par les historiens des sciences et des techniques, tandis que les traductologues se tenaient à l’écart de spécialités apparemment trop complexes ou rébarbatives.
    [Show full text]
  • 欧州市場開拓~ 「The Japan Observatory」 at Milano Unica 2018 AW 出展申込み書類
    ~欧州市場開拓~ 「The Japan Observatory」at Milano Unica 2018AW 一般社団法人日本ファッション・ウィーク推進機構 テキスタイル事業運営委員長 貝原 良治 イタリア各所で開催されていた複数の展示会を1つにまとめ、2005 年よりスタートした「Milano Unica<ミラノ・ウニカ /以下、MU>」は、パリの「Première Vision<プルミエール・ヴィジョン/以下、PV>」と並んで、世界最高峰の2大テ キスタイル展と位置付けられ、世界中から素材調達バイヤーが来場します。広く海外からの出展社を受け入れる PV に 対して、MU は欧州以外の出展社を受け入れて来ず、素材分野での“もの作り大国イタリア”を保持してきましたが、そ の門戸が 2014 年 9 月に日本に開かれました。The Japan Observatory(以下、JOB)は過去5回の継続開催で、来場 者の関心も高まりバイヤーのリピート来場が常態化されるようにもなりました。 著名ブランドを中心に素材買付け時期の早期化は世界的傾向になっている中、Milano Unica は秋冬展を従来の 9 月から 7 月へ前倒ししてスタートさせます。また、同展は展示会自体の質の向上を掲げ、会場レイアウトやホスピタリティ のみならず、バイヤーのみ入場可能になる等、今まさに大きく変わろうとしています。特に海外の著名ブランドからの需 要が見込まれる日本製素材は、早期手当を望む有力バイヤーから大きな注目を集め、7月に開催されるJOBは従来以 上にビジネスに繋げる好機になると確信しております。どうぞこの機会に、ご参加のご検討をいただければ幸いです。 <The Japan Observatory at Milano Unica 2017AW(2016 年 9 月開催)の主な著名来場バイヤー> 【ITALY】 PRADA、GUCCI、GIORGIO ARMANI、FENDI、BOTTEGA VENETA、MAX MARA、JIL SANDER、C.C.P、 DIESEL、MISSONI、MARNI、COSTUME NATIONAL、GIANNI VERSACE、GIANFRANCO FERRE、ETRO、MSGM、 ERMENEGILDO ZEGNA、JACOB COHEN、LARDINI、TOD'S、HERNO、BRIONI、VERRI、PINKO、NAPAPIJR、PAUL & SHARK、GOLDEN GOOSE、BRUNO MANETTI 、CASHMERE 【FRANCE】 LOUIS VUITTON、HERMES、CHRISTIAN DIOR COUTURE、BALENCIAGA、GIVENCHY、KENZO、 YVES SAINT LAURENT 、 CHRISTIAN DIOR 、 LANVIN 、 CELINE 、 MAISON MARGIELA 、 KARL LAGERFELD 、 ALESSANDRO DELL'ACQUA、MONCLER、PIERRE BALMAIN、ANN DEMEULEMEESTER 【ENGLAND】 MARGARET HOWELL、PAUL SMITH、VIVIENNE WEST WOOD、BURBERRY、J&M DAVIDSON、 LIBERTY LONDON /【OTHER EU】 SWAROVOSKI、AKRIS、H&M、COS 【UNITED STATES】 RALPH LAUREN、CALVIN KLEIN、MICHAEL KORS、STELLA Mc CARTNEY、WOOLRICH、RICK OWENS、3.1 PHILLIP
    [Show full text]
  • Milan Fashion Week
    Milan Fashion Week Milano Moda Uomo 12 / 15 Gennaio 2008 CALENDARIO DEFINITIVO Sabato 12 gennaio 2008 10,00 GAETANO NAVARRA VIA SAN GREGORIO, 29 11,00 C.P. COMPANY VIA SAVONA, 54 12,00 COSTUME NATIONAL HOMME VIA TORTONA, 27 14,00 JIL SANDER VIA BELTRAMI, 5 15,00 MISSONI VIA TURATI, 34 16,00 BURBERRY PRORSUM VIA MELEGARI, 3 17,00 LES HOMMES HOMME CORSO ITALIA, 58 18,00 GIANNI VERSACE PIAZZA VETRA, 1 19,00 ROMEO GIGLI VIA FUMAGALLI, 6 20,00 ROEN VIA POMPEO LEONI, 3 21,00 DENIS SIMACHEV VIA VITTOR PISANI, 6 Domenica 13 gennaio 2008 09,30 BOTTEGA VENETA VIALE PICENO, 15/17 10,30 ANTONIO MARRAS VIALE ALEMAGNA, 6 11,30 FRANKIE MORELLO VIA PALERMO, 10 12,30 GIANFRANCO FERRE' VIA PONTACCIO, 21 13,30 SALVATORE FERRAGAMO PIAZZA AFFARI, 6 14,30 VIVIENNE WESTWOOD PIAZZA DUOMO, 12 15,30 EMPORIO ARMANI VIA BERGOGNONE, 59 16,15 NEIL BARRETT VIA VALENZA, 2 17,00 BYBLOS VIA TORTONA, 15 17,45 HAUTE VIA TORTONA, 27 19,00 ALEXANDER MCQUEEN VIA MECENATE, 84 20,00 PRADA VIA FOGAZZARO, 36 Lunedì 14 gennaio 2008 09,15 ENRICO COVERI VIA SAN BARNABA, 48 10,00 CARLO PIGNATELLI OUTSIDE PIAZZA AFFARI, 6 11,00 BIAGIOTTI VIA RIVOLI, 6 12,00 DIRK BIKKEMBERGS VIA TURATI, 34 13,30 ROBERTO CAVALLI VIA BURIGOZZO, 2 Milan Fashion Week Milano Moda Uomo 12 / 15 Gennaio 2008 14,30 JOHN RICHMOND GIARDINI DI PORTA VENEZIA - VIA PALESTRO 15,30 MOSCHINO VIA BEZZECCA, 5 16,30 KRIZIA UOMO VIA MANIN, 21 17,30 GUCCI PIAZZA OBERDAN, 2/B 18,30 ALESSANDRO DELL'ACQUA VIA PERGOLESI, 8 19,30 GIULIANO FUJIWARA VIA SAN GREGORIO, 29 20,30 ANDREW MACKENZIE VIA MECENATE, 84 Martedì 15 gennaio
    [Show full text]
  • Fashion Design BA
    SECTION ONE: PROGRAMME SPECIFICATION COURSE RECORD INFORMATION Name and level of final & intermediate BA Honours Fashion Design Awards Awarding Body University of Westminster Location of Delivery IED Milan, IED Barcelona Mode of Study Full Time UW Course Code BIEDFAS JACS Code W230 UCAS Code Not applicable QAA Subject Benchmarking Group Art and design/ History of art, architecture and design (2008) History of art, architecture and design/Art and design (2008) Professional Body Accreditation --- Date of initial course approval/last review July 2010 Date of Programme Specification August 2013 ADMISSIONS REQUIREMENTS Applicants to the BA Honours Fashion Design course at IED Milan/Barcelona must have a high school diploma or equivalent translated into English, Italian or Spanish, be at least 18 years old, provide proof of English language sufficiency (TOEFL 550 or equivalent), electronically submit a portfolio of at least 10 images of artistic work (no originals) and have an interview with the programme coordinator. The above Admission procedure is intended as exclusively to Level 4 of the course. The Interview The interview is an opportunity for both IED and the applicant to learn more about each other and to form impressions of whether a “fit” exists between them. Applicants must be able to identify how they feel studying at IED would benefit them as opposed to pursuing their fashion education elsewhere. It is important for applicants to show they are aware of, on a basic level, artistic and fashion concepts and practices. It is also an opportunity for the applicant to ask any questions they have regarding the programme, course structure, etc.
    [Show full text]
  • 01 Am070810cover148pages.Indd
    CANDY DULFER Stralend, strak en straalverliefd 6 BEKENDE JULI/AUGUSTUS 2010 VROUWEN OVER HUN PORSCHE o.a. Inez Weski, Christine Kroonenberg, Inge de Bruijn UITGESPROKEN: ‘IK VOND MIJN ZUS IN COMA’ IN ZUS MIJN VOND ‘IK UITGESPROKEN: 5O TOPVROUWEN wie wint de PORSCHE ONDERNEEMSTER VAN HET JAAR AWARD COUTURE SAUVAGE: SAFARI FASHION SAFARI SAUVAGE: COUTURE mr. nice guy BARRY ATSMA ‘Ik vind het niet erg om kwetsbaar te zijn’ BIARRITZ: CITÉ DE BEAUTÉ BASTIAAN VAN SCHAIJK OVER (GEZOND!) ETEN (GEZOND!) OVER SCHAIJK VAN BASTIAAN SCHEIDINGSTIPS van ROSALIE VAN BREEMEN (EX-ALAIN DELON) SPICY FOOD UIT INDIA winnen! JUWELEN €5,95 BOTOX & FILLERS 2010 JULI/AUG HIGH END DESIGN BP horoscoopam 2010 is al over de helft, maar heeft voor sommige sterrenbeelden nog van alles in petto. Kijk vooral vooruit en laat het verleden voor wat het is. Enjoy the sunshine! ram stier tweelingen kreeft 21 MRT – 20 APR 21 APR – 21 MEI 22 MEI – 21 JUNI 22 JUNI – 23 JULI Mokken helpt niet. Voor Spijt brengt je aan het twijfe- Sleur is jouw grootste vijand. Je hebt alles weer op een Rammen die problemen heb- len en daar is het nu geen Zoek afwisseling in nieuwe rijtje. Vooral je financiële ben met anderen, wordt het goed moment voor. Hak gezichten, andere hobby’s of situatie lijkt de goede kant op tijd ze op te lossen door knopen door en beslis hoe je misschien wel in een uitda- te gaan. Wees niet te optimis- erover te praten. Je bent verder wilt. Blijven hangen in gender functie? Van verve- tisch, want hierdoor kun je onafhankelijk ingesteld, wat het moment is niet goed voor ling wordt je humeur ook niet dingen over het hoofd zien.
    [Show full text]
  • Nationalities Represented International Students
    1980 2009 2012/13/14/15 NABA was listed as one of the best NABA became part of the Laureate design schools in the world by Frame NABA was founded International Universities Network Publisher (2012-13-14) and Domus Magazine (2012-13-14-15) 6 BA DESIGN FASHION DESIGN 5 MA DEGREES GRAPHICS AND 2 MASTER COMMUNICATION THEATRE DESIGN Legally recognized by the Italian Ministry of Education, University VISUAL ARTS and Research (MIUR) MULTIMEDIA ARTS OF NABA STUDENTS HAVE FOUND A JOB WITHIN 1 YEAR 80% AFTER THEIR GRADUATION 3.000 Nationalities International STUDENTS 70 Represented 38% Students FLOOR 17.000sqm SPACE COMPANIES NABA COLLABORATES WITH IMPORTANT COMPANIES, AMONG THE OTHERS: Armando Testa Luceplan Atelier Mendini Luxottica BMW Photos Condé Nast McCann Erickson Diesel - 55DSL Moschino Dolce & Gabbana Ogilvy Costume National Piccolo Teatro di Milano Emergency Pininfarina Giorgio Armani Pirelli Giugiaro Architettura Gruppo Saatchi & Saatchi Cimbali Salvatore Ferragamo Gruppo Miroglio Siemens Gruppo Percassi Sotheby’s Gucci The Swatch Group IKEA Teatro alla Scala Guzzini Illuminazione Tod’s J. Walter Thompson Trussardi JilSander Veneta Cucine Kenzo Versace La Triennale di Milano Whirlpool Leo Burnett Zanotta MA IN COMMUNICATION DESIGN When I applied for NABA I was still unclear about my future career. At NABA I acquired new knowledge and skills that allowed me to grow from a personal point of view and gave me solid professional preparation. I had the opportunity to analyze ALUMNI Laura Del different aspects of communication and graphics, from theory to praxis: lectures, designing digital layouts, photography workshops and mock-ups preparations for finals. Sindaco Three years after my graduation, I now know that everything I learned at Graphic Account & Producer - Dolce&Gabbana in Milan, Italy NABA allowed me to face my job with enthusiasm and continuous curiosity.
    [Show full text]