Ceramics Program Without One." Glenn £

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ceramics Program Without One. OCTOBER 1973 • 60c * '~ • 9 • . • 0 • ~ w i I ~ ~ ~ 0 ! ~ ~ii~ ~ ~,~., ~i:~ili!i~iii~i~!~ i ~ ~il ~!i!iii!ili~ :iii~ii!i~!~!!i~iiii~!~ii~i~ii~;~ii~ii~i~i~i~i~i~i~i~i~i~iii~iii~i~i:~ ~i ~ il Shimpo's Driving Force necessarily The Shimpo-West RK-2 Potter's Wheel is point of all this being that it is not of the drive powered by a quarter horse power motor. horse power, but the efficiency cone that Some prospective buyers have passed by the system that does the trick. A steel against a wheel on this account, believing one quarter turns on the motor shaft and presses horse power insufficient for their needs. This hard rubber drive ring is the basis for Shimpo- steel is assumption is unfounded. Sales surveys re- West's Ringcone Drive. Rubber against port that 94.37% of the people who have pur- about as efficient as you can get. As we con- for chased Shimpos say, the RK-2 has more than tinue to say, don't simply take our word enough power for their biggest work. The this. Ask anyone who owns an RK-2. SHIMPO-WEST P.O. BOX 2315, LA PUENTE, CALIFORNIA 91746 : ~,~ "We have at least 7 Walker mills in our system, and nothing but happy kids and instructors. We've re- duced costs considerably. We plan to have at least one machine in each high school." More and More PeopleEverywhere Larry Schultz Art Coordinator Jefferson County Schools are Mixing Clay with the Colorado "1 think the Walker Pug MilI is great. Thank you for making such a fine piece of equipment available to the studio potter." Joanna Price Joanna Price and Associates Professional Ceramists "After almost 10 years with a Walker Pug Mill, I have almost forgotten the time-consuming drudgery of mixing clay by hand or with makeshift equipment. PUG MILL I would not think of either operating my own studio or teaching a ceramics program without one." Glenn £. Nelson Author Ceramics (Holt, Relnhart & Winston) Instructor, University of Minnesota, Duluth Profess[c'~ar Potter Mixing clay by hand wastes time and effort. Buying pre-mixed clay i wastes money. • Instructors and potters throughout the nation, and in many foreign coun- tries, have found the better way to mix clay. They're using this modern machine that releases time and talent for teaching, learning, cre- ative production and experi- ment. • They've discovered; too, that the Walker Pug Mill pays for itself. • Return the postage-free postcard stitched into this publication. You'll receive more information and detailed Walker Pug Mill specifications by return mail. A single pass through the Mill renders clay of consistency perfect for throwing or modeling. i Load Dry Clay Add Mistakes, Add Grog Add Vlater ~, k. k Trimmings. ~ ii~ Use,A:...~or ~,_..St°re October 1973 3 Worth a little more because it has so much more. A truly superior combination Wall Bricks are individually Light Weight Specially Coated of features. hand selected and grooved Dust-Proof Lid with a full- with only two troughs floating hinge arrangement Constructed in Sections instead to give maximum strength and assuring a perfect tight fit, of one piece. Makes kiln easier insulating value. A locking lid brace provides to install, move and repair. Superior Switchboxes safety and convenience. You can easily reach every part constructed with finest Reversible Bottom Slab means of the kiln or even stack the parts and workmanship. floor has two lives should it kiln right around a large Specially ventilated to keep all inadvertently become sculpture. components trouble free. damaged. Interbox Plugs & Sockets (Switchboxes shown are Muki-Sided Design eliminates eliminate unsightly exterior transoarent for display purposes only.) hot corners and gives cords. Built-in Dawson Kiln Sitter great additional strength. Heavier Elements assure eliminates additional 0 Safer ULlisted extra durability and longer exterior wiring and insures to assure you of highest trouble-free life. Elements proper cooling and alignment. safety standards. lay in their own full-trough grooves 1 Two Full Year Guarantee and are pinned at each corner on parts and workmanship, for maximum support. including Kiln-Sitter. There are many more features in this Skutt kiln you'll probably • .. .~ • want to know about, For answers to all your questions contact your nearest distributor or dealer, or just drop us a line. Skutt Ceramic Products 2618 SE Steele, Portland, Oregon 97202 (503) 235-2164 J Poster size reprints of this series in color are available. Please include $1 for postage and handling, ~I]U~ I~11~ i!.2~?;'y'T,=" "~5,, ~ 6 .~O(NT .ITMODS IEC'~A~IO 10 •8 11 4 Ceramics Monthly MONTHLY TRIAL BY FIRE Volume 21, Number 8 October 1973 The all-gasfiring Judge is a downdraft kiln -straight-forward, euen-~npered, and reliable- Letters to the Editor ................................. 7 that will serve time with you wherever you go. Answers to Questions ................................ 9 Though portable, the Judge/s not a toy. It is Itinerary ............................................ 13 a professional tool, with stacking space of 16 cubic feet, for people who demand as much Suggestions from Our Readers ........................ 17 of their equipment as of themselves. The Porcelain and Whiteware Panel, Part I by Robert Winokur ............................. 18 The day of reckoning is at hand; consider the alternative. Judge f~" yourself. The Art of Cloisonne ................................. 21 Dry Throwing by James Fox .......................... 22 Experiments in Liquid Enamels by Fred Ball .......... 27 JIIIIOZ Colorado Crafts Conference by Fred Ball ............... 30 Bay Area Annual Exhibit ............................. 33 Foot Rims, Part II by Angelo C. Garzio ................ 34 The Pursuit of Elegance .............................. 37 Common Glaze Colorants by Richard Behrens .......... 38 Reduction Production 190 B'way Cambr dge MA 02139 A Press Molding Technique by Edward T. Schoenberger __40 CeramAetivities ...................................... 45 Index to Advertisers .................................. 62 ON OUR COVER Bowl, black polished clay with heavy pale yellow flowing glaze, 21 era. in diameter, 1952, from the exhibition, "Form and Fire: SYLLABUS FOR Natzler Ceramics 1939-1972," on view at the Renwick Gallery, Smithsonian Institution, Washington, D. C., through October 21. Additional information about this retrospective exhibition appears in CeramActivities on Page 45. ADVANCED Publisher and Acting Editor: SVEXCER L. DAVIS CERAMICS Assistant Editors: WILLIAM C. HUNT FRANCES SAWYER "When I was a student, potters had their own carefully Feature Editor: BETTY HOLLOWAY guarded notebooks with secret glazes. It was hard to Art Director: ROBERT L. CREAGER learn how to mix glazes, let alone find recipes with Circulation Manager: MARY RUSI-ILEY which to start studying. With this Syllabus I hope Advertising Manager: CONNIE BELCHER learning will be easy, challenging and rewarding." Advisers and Special Contributors: F. Carlton Ball, Richard Behrens, Kathe Berl, Edris Eckhardt, Zena Holst, John Kenny, Karl Martz, Ken Smith, Helen Worrall, Don Wood. F. CARLTON BALL West Coast Advertising Representative: Joseph Mervish Asso- The Syllabus is a compendium of good information ciates, 4721 Laurel Canyon, Suite 211, North Hollywood, about pottery, with strong emphasis on glaze making. California 91607. Telephone: TR 7-7556, Area Code 213. Copyright 1973 Professional Publications, Inc. Keramos Books P.O. Box 2432, Bassett, California 91745 Ceramics Monthly October 1973, Vol, 21 -- No. 8. Published monthly except ffuly and August by Professional Publications, Inc. -- S. L. Davis, Please send me copies of Syllabus for Advanced Pres., P. S. Emery, See.; at 1609 Northwest Blvd., Columbus, Ohio 43212. Correspondence concerning subscriptions, renewals, and ehan~e of address Ceramics @ $3.95. should be addressed to the Circulation Department, Cerarmes Monthly, Box 4548, Columbus, Ohio 43212. Second Class postage paid at Athens, Enclosed is a check or money order for $ Ohio, U.S.A. Subscriptions: one year $6; Two years $10; Three years $14. Copyright 1973. All rights reserved. The articles in each issue of Ceramics Monthly are indexed in the Art Name Index and the Readers' Guide to Periodical Literature. Microfilm copies are available to subscribers from University Microfilms, 313 N. First Address. St., Ann Arbor, Michigan. Manuscripts and illustrations dealing with ceramic art activities are welcome and will be considered for publi- City cation. Manuscripts should be typed double-spaced and range from 500 StateZip to 2000 words. Send manuscripts and correspondence about them to the l~titor, Ceramics Monthly, Box 4548, Columbus, Ohio 43212. October 197.3 5 a~ " F:'OE~mtLUP_.d~ ¢lLTOPpt"es~Jed, u,31IRt~Q,L ~~ M,)O?"~ IA ,-'F',tR~' Or" LC3kM ~::'~.~,,~ LoW PR/CES/a~o c~u~c,Tu d~-or~D~ ¢,J:I-I/kEFER .DEAR,I~:~q~M M [ A LITTLE EXTRA... Just a little extra time and effort on our part is what makes Ex-Cel clays the preferred brand of potters. And we give this "extra" so you're assured of getting consistent clay quality with consistent results. Specify Ex-Cel clay at your local ceramic supply distributor. Write us for a free copy of Supply and Equipment Catalog No. 74. house of ceramics, inc. 1011 N. Hollywood St. Memphis, Tenn. 38108 6 Ceramics Monthly LETTERS CONFLICTING OPINION like the glaze recipe articles and the sug- garde. Just because they are avant-garde Have been wanting to write to tell you gestions from other potters. How about does not mean they qualify as skilled how great I think you are. I like the arti- more information on the merchandising craftsmanship or art--something, I believe, cles and the better pictures you've been end of potting? Nancy Ross your publication should promote, support, having lately of potters' works of art. Huntsville, Ark. and represent. Carol Lynn BickneU They are so inspiring. The June issue just Madison, N.J. CM SHOULD PROMOTE, SUPPORT. arrived today. After reading the Letters AND REPRESENTCRAFTSMANSHIP column I had to write immediately because I especially enjoy reading about other Share your thoughts with other CM read- I disagreed so violently with the reader potters.
Recommended publications
  • Langues Et Cultures Dans Le Bassin Du Lac Tchad
    LANGUES ET CULTURES DANS LE BASSIN DU LAC TCHAD Journées dëtudes les 4 et 5 septembre 1984 ORSTOM (Paris) TEXTES RASSEMBLES ET PRESENTES par Daniel BARRETEAU LANGUES ET CULTURES DANS LE BASSIN DU LAC TCHAD Journées d’études les 4 et 5 septembre 1984 ORSTOM (Paris) LANGUES ET CULTURES DANS LE BASSIN DU LAC TCHAD Journées dëtudes les 4 et 5 septembre 1984 ORSTOM (Paris) Éditions de I’ORSTOM INSTITUT FRANÇAIS DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE POUR LE DÉVELOPPEMENT EN COOPÉRATION Collection COLLOQUES et SÉMINAIRES PARIS 1987 .-.. .* Remerciements sincères a tous les auteurs et collaborateurs. Dactylographie et maquettage : Daniel BARRETEAU Liliane SORIN-BARRETEAU Cartographie : Roland BRETON Illustrations : Dessins de Danièle MOLEZ, d'aprk des photographies de Guy MAURETTE La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les tcopies ou reproductions strictement rbervbes B l’usage privb du copiste et non destinbes A une utilisa- tion collectiver et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d’exemple et d’illus- tration, (toute reprbentation ou reproduction intbgrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicites (elinbe 1” de l’article 40). Cette reprbentation ou reproduction, par quelque procbdb que ce soit, constituerait donc une contrefa- con sanctionnbe par les articles 426 et suivants du Code Pbal. I66N : 0767-2896 (DORSTOfvllS87 ISBN : 2-7099-0890-5 . SOMMAIRE page INTRODUCTION GENERALE ET RESUMES . 9-19 COMPARAISON ET CLASSIFICATION LINGUISTIQUES . 21-77 E. WOLFF: Introductory remarks on the linguistic si- tuation in the Lake Chad Basin and the study of language contact .
    [Show full text]
  • 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721
    Internet Engineering Task Force (IETF) P. Faltstrom, Ed. Request for Comments: 5892 Cisco Category: Standards Track August 2010 ISSN: 2070-1721 The Unicode Code Points and Internationalized Domain Names for Applications (IDNA) Abstract This document specifies rules for deciding whether a code point, considered in isolation or in context, is a candidate for inclusion in an Internationalized Domain Name (IDN). It is part of the specification of Internationalizing Domain Names in Applications 2008 (IDNA2008). Status of This Memo This is an Internet Standards Track document. This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741. Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc5892. Copyright Notice Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved. This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.
    [Show full text]
  • Kyrillische Schrift Für Den Computer
    Hanna-Chris Gast Kyrillische Schrift für den Computer Benennung der Buchstaben, Vergleich der Transkriptionen in Bibliotheken und Standesämtern, Auflistung der Unicodes sowie Tastaturbelegung für Windows XP Inhalt Seite Vorwort ................................................................................................................................................ 2 1 Kyrillische Schriftzeichen mit Benennung................................................................................... 3 1.1 Die Buchstaben im Russischen mit Schreibschrift und Aussprache.................................. 3 1.2 Kyrillische Schriftzeichen anderer slawischer Sprachen.................................................... 9 1.3 Veraltete kyrillische Schriftzeichen .................................................................................... 10 1.4 Die gebräuchlichen Sonderzeichen ..................................................................................... 11 2 Transliterationen und Transkriptionen (Umschriften) .......................................................... 13 2.1 Begriffe zum Thema Transkription/Transliteration/Umschrift ...................................... 13 2.2 Normen und Vorschriften für Bibliotheken und Standesämter....................................... 15 2.3 Tabellarische Übersicht der Umschriften aus dem Russischen ....................................... 21 2.4 Transliterationen veralteter kyrillischer Buchstaben ....................................................... 25 2.5 Transliterationen bei anderen slawischen
    [Show full text]
  • Federal Railroad Administration Fiscal Year 2012 Enforcement Report
    Federal Railroad Fiscal Year 2012 Administration Enforcement Report Table of Contents I. Introduction II. Summary of Inspections and Audits Performed and of Enforcement Actions Recommended in FY 2012 A. Railroad Safety and Hazmat Compliance Inspections and Audits 1. All Railroads and Other Entities (e.g., Hazmat Shippers) Except Individuals 2. Railroads Only B. Summary of Railroad Safety Violations Cited by Inspectors, by Regulatory Oversight Discipline or Subdiscipline 1. Accident/Incident Reporting 2. Grade Crossing Signal System Safety 3. Hazardous Materials 4. Motive Power and Equipment 5. Railroad Operating Practices 6. Signal System Safety 7. Track C. FRA and State Inspections of Railroads, Sorted by Railroad Type 1. Class I Railroads 2. Probable Class II Railroads 3. Probable Class III Railroads D. Inspections and Recommended Enforcement Actions, Sorted by Individual Class I Railroad 1. BNSF Railway Company 2. Canadian National Railway/Grand Trunk Corporation 3. Canadian Pacific Railway/Soo Line Railroad Company 4. CSX Transportation, Inc. 5. The Kansas City Southern Railway Company 6. National Railroad Passenger Corporation (Amtrak) 7. Norfolk Southern Railway Company 8. Union Pacific Railroad Company III. Civil Penalty Assessment and Settlement Summaries in FY 2012 A. In General B. Summary 1—Brief Summary, with Focus on Initial Assessments Transmitted C. Breakdown of Initial Assessments in Summary 1 1. For Each Class I Railroad Individually in FY 2012 2. For Probable Class II Railroads in Aggregate in FY 2012 3. For Probable Class III Railroads in Aggregate in FY 2012 4. For Hazmat Shippers in Aggregate in FY 2012 5. For Contractors in Aggregate in FY 2012 D.
    [Show full text]
  • Iso/Iec Jtc1/Sc2/Wg2 N3748 L2/10-002
    ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N3748 L2/10-002 2010-01-21 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation internationale de normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Proposal to encode nine Cyrillic characters for Slavonic Source: UC Berkeley Script Encoding Initiative (Universal Scripts Project) Authors: Michael Everson, Victor Baranov, Heinz Miklas, Achim Rabus Status: Individual Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Date: 2010-01-21 1. Introduction. This document requests the addition of a nine Cyrillic characters to the UCS, extending the set of combining characters introduced in the Cyrillic Extended A block (U+2DE0..2DFF). These characters occur in medieval Church Slavonic manuscripts from the 10th/11th to the 17th centuries CE which are at present the object of scholarly investigations and publications in printed and electronic form. They are also used in modern ecclesiastical editions of liturgical and religious books. The set comprises nine superscript letters for which examples from representative primary sources are given. Printed samples of all units proposed for addition are to be found in the new Belgrade table, worked out by a group of slavists in 2007-08 (cf. BS). They also occur in certain Cyrillic fonts composed for scholarly publications, like the one designed by Victor A. Baranov at Izhevsk Technical university. 2. Additional combining characters. Principally, the superscription of characters in medieval Cyrillic manuscripts and printed ecclesiastical editions fulfils two major functions—the classification of abbreviations (in addition to other means, inherited from the Greek mother-tradition: per suspensionem— for common words of liturgical rubrics, and per contractionem—for nomina sacra, cf.
    [Show full text]
  • ISO/IEC International Standard 10646-1
    JTC1/SC2/WG2 N3381 ISO/IEC 10646:2003/Amd.4:2008 (E) Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — AMENDMENT 4: Cham, Game Tiles, and other characters such as ISO/IEC 8824 and ISO/IEC 8825, the concept of Page 1, Clause 1 Scope implementation level may still be referenced as „Implementa- tion level 3‟. See annex N. In the note, update the Unicode Standard version from 5.0 to 5.1. Page 12, Sub-clause 16.1 Purpose and con- text of identification Page 1, Sub-clause 2.2 Conformance of in- formation interchange In first paragraph, remove „, the implementation level,‟. In second paragraph, remove „, and to an identified In second paragraph, remove „with an implementation implementation level chosen from clause 14‟. level‟. In fifth paragraph, remove „, the adopted implementa- Page 12, Sub-clause 16.2 Identification of tion level‟. UCS coded representation form with imple- mentation level Page 1, Sub-clause 2.3 Conformance of de- vices Rename sub-clause „Identification of UCS coded repre- sentation form‟. In second paragraph (after the note), remove „the adopted implementation level,‟. In first paragraph, remove „and an implementation level (see clause 14)‟. In fourth and fifth paragraph (b and c statements), re- move „and implementation level‟. Replace the 6-item list by the following 2-item list and note: Page 2, Clause 3 Normative references ESC 02/05 02/15 04/05 Update the reference to the Unicode Bidirectional Algo- UCS-2 rithm and the Unicode Normalization Forms as follows: ESC 02/05 02/15 04/06 Unicode Standard Annex, UAX#9, The Unicode Bidi- rectional Algorithm, Version 5.1.0, March 2008.
    [Show full text]
  • Bedtime Routines W.Pdf
    TIP SHEET Nbechgeng eshchigeng “Gawii nii nbaasii! Gaasknaabaagwe! Wiigwaamensing nii zhaa! Nzegis dbikak! Gii nondaa- naadik gwa maanda niibnanching, ensa naakshik. Aapji gwo znagzi binojiinh wii nbechgaazat. Aapchi gwo mskwiigde’endaagwat ensa naakshit binoojingh wii nbaadat, maage gmaapiitodbik kshwaasit ndowabmat mamaain maage bapaain.” Nsastamiing enji snagzit binoojiinh wii nbaat Weweni gwa nebaajik binoojiighik mnanendmwak, mnazhayaaok, miinwaa mnagnewak. Weweni gwa binoojiingh nwebit aapji wenpanzi wii kken- Njida gwa znagzii egaachiinhit binoojingh wii dang gego, miinwaa wii naanaagde’endang, wii nbechgaazat. Naangwadnang gwa aapjii memdage mnowaangwazit, miinwaa wii mnawiidokaazat. snagzi binoojiinh, memdage gwa giishpin znagen- N’dakenjgewin temgat iidik binoojiinghik, miin- dang, maage shkendang, maage aakzit. Naangwad- waa getchi piitzijik snagzit wii naagde’endmowat nang gwanaa zhwe’ebzi maanda binoojingh, aanin zhayaawin giishpin nondeset nwebwin. siigwa aabji zhwe’ebzi maanda binoojingh. Learning Together - Nbechgeng eshchigeng page 1 of 3 Nbechgeng eshchigeng Aapjii gwa znagzi binoogiinh wii bmagwebnin gnoonaa, miinwaa wii nengaajiikwa, biinish agizhep, miinwaa gwa daa mjizhwe-ebzi, daa ne’aab wii nbaat. miiskwiigde’endam, maage gwa nonde nbaa epiichi damnat, maage epiichi wiisnit. Daa nashkwegon 5. Aanin Miinwaa Genjii gshkitoosig binoojiinh gwa binoojiinh gegoo wii kkendan kinoomaawin, wii nbaat miinwaa wiidwakaazat giishpin zaam ekzit. • Gawii nistowendziin binoojiinh eksit • Yaa’abi agitziiman wii nbwaatchan Aapdek gwa wii nsastaajgaade enji snagzit bi- • Zaam gjide, ksinaa, waaseaa, gzigwaan noojiinh wii nbaat, jibwaa nadmowin weweni wii waabowan, maage zaam biigwe’e nwebit. Nsaastajgaadek gwa eshchigeng wii naad- • Binoojiinh znagendam mkwendang wii sk- mowin binoojiinh oonwit, wii gzhaaget, maanaadsenit gidzii- man, maage gegoo do znagendmigwan Wii mnangwaang da mnanaamowaa binoojiinh wii • Zaam giiwajipii nwebi epich giizhgak mnadendang miinwaa wii mnawaangwasit.
    [Show full text]
  • Cyrillic # Version Number
    ############################################################### # # TLD: xn--j1aef # Script: Cyrillic # Version Number: 1.0 # Effective Date: July 1st, 2011 # Registry: Verisign, Inc. # Address: 12061 Bluemont Way, Reston VA 20190, USA # Telephone: +1 (703) 925-6999 # Email: [email protected] # URL: http://www.verisigninc.com # ############################################################### ############################################################### # # Codepoints allowed from the Cyrillic script. # ############################################################### U+0430 # CYRILLIC SMALL LETTER A U+0431 # CYRILLIC SMALL LETTER BE U+0432 # CYRILLIC SMALL LETTER VE U+0433 # CYRILLIC SMALL LETTER GE U+0434 # CYRILLIC SMALL LETTER DE U+0435 # CYRILLIC SMALL LETTER IE U+0436 # CYRILLIC SMALL LETTER ZHE U+0437 # CYRILLIC SMALL LETTER ZE U+0438 # CYRILLIC SMALL LETTER II U+0439 # CYRILLIC SMALL LETTER SHORT II U+043A # CYRILLIC SMALL LETTER KA U+043B # CYRILLIC SMALL LETTER EL U+043C # CYRILLIC SMALL LETTER EM U+043D # CYRILLIC SMALL LETTER EN U+043E # CYRILLIC SMALL LETTER O U+043F # CYRILLIC SMALL LETTER PE U+0440 # CYRILLIC SMALL LETTER ER U+0441 # CYRILLIC SMALL LETTER ES U+0442 # CYRILLIC SMALL LETTER TE U+0443 # CYRILLIC SMALL LETTER U U+0444 # CYRILLIC SMALL LETTER EF U+0445 # CYRILLIC SMALL LETTER KHA U+0446 # CYRILLIC SMALL LETTER TSE U+0447 # CYRILLIC SMALL LETTER CHE U+0448 # CYRILLIC SMALL LETTER SHA U+0449 # CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA U+044A # CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN U+044B # CYRILLIC SMALL LETTER YERI U+044C # CYRILLIC
    [Show full text]
  • Drivers of Residual Estuarine Circulation in Tidally Energetic Estuaries: Straight and Irrotational Channels with Parabolic Cross Section
    548 JOURNAL OF PHYSICAL OCEANOGRAPHY VOLUME 41 Drivers of Residual Estuarine Circulation in Tidally Energetic Estuaries: Straight and Irrotational Channels with Parabolic Cross Section HANS BURCHARD Leibniz Institute for Baltic Sea Research Warnemu¨nde, Rostock, Germany ROBERT D. HETLAND Department of Oceanography, Texas A&M University, College Station, Texas ELISABETH SCHULZ Leibniz Institute for Baltic Sea Research Warnemu¨nde, Rostock, Germany HENK M. SCHUTTELAARS Delft Institute of Applied Mathematics, Delft University of Technology, Delft, Netherlands (Manuscript received 19 February 2010, in final form 5 November 2010) ABSTRACT The generation of residual circulation in a tidally energetic estuary with constant longitudinal salinity gradient and parabolic cross section is examined by means of a two-dimensional cross-sectional numerical model, neglecting river runoff and Stokes drift. It is shown how the longitudinal and lateral residual circu- lation can be decomposed into contributions from various processes such as tidal straining circulation, gravitational circulation, advectively driven circulation, and horizontal mixing circulation. The sensitivity of the residual circulation and its components from various processes to changes in forcing is investigated by varying the Simpson number (nondimensional longitudinal buoyancy gradient) and the unsteadiness pa- rameter (nondimensional tidal frequency), as well as the bed roughness and the width of the estuary. For relatively weak salinity gradient forcing, the tidal straining circulation dominates the residual exchange cir- culation in support of classical estuarine circulation (up-estuary flow near the bed and down-estuary flow near the surface). The strength of the longitudinal estuarine circulation clearly increases with increased salinity gradient forcing. However, when the Simpson number exceeds 0.15, the relative contributions of both gravitational circulation and advectively driven circulation to estuarine circulation increase substantially.
    [Show full text]
  • Iso/Iec Jtc1/Sc2/Wg2 N4199 L2/12-040
    ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N4199 L2/12-040 2012-01-31 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation internationale de normalisation Международная организация по стандартизации Doc Type: Working Group Document Title: Proposal to encode four Cyrillic characters in the BMP of the UCS Source: Michael Everson and Soslan Khubulov Status: Individual Contribution Action: For consideration by JTC1/SC2/WG2 and UTC Date: 2012-01-31 1. Character additions. This document requests the addition of four new Cyrillic characters to the UCS. Two of these letters were introduced into the Ossetian alphabet in 1844 by Andreas Johan Sjögren. That alphabet was in use up to 1924 when the Latin script was adopted for Ossetian. There is a great deal of literature written during the 80 years when that orthography was in use. Both a capital and a small character are requested. Those same two letters and two more are attested in a Komi grammar from 1850. Thus the following four characters are requested: 052A Ԫ CYRILLIC CAPITAL LETTER DZZHE 052B ԫ CYRILLIC SMALL LETTER DZZHE • Ossetian, Komi 052C Ԭ CYRILLIC CAPITAL LETTER DCHE 052D ԭ CYRILLIC SMALL LETTER DCHE • Komi 2. Ordering. The relative position of these two letters (taking case pairing as read) is shown below. DZZHE follows immediately after ZHE and before ZHWE DCHE follows immediately after CHE and before TCHE 3. Unicode Character Properties. Character properties are proposed here. 052A;CYRILLIC CAPITAL LETTER DZZHE;Lu;0;L;;;;;N;;;;052B; 052B;CYRILLIC SMALL LETTER DZZHE;Ll;0;L;;;;;N;;;052A;;052A 052C;CYRILLIC CAPITAL LETTER DCHE;Lu;0;L;;;;;N;;;;052D; 052D;CYRILLIC SMALL LETTER DCHE;Ll;0;L;;;;;N;;;052C;;052C 1 Figures Figure 1.
    [Show full text]
  • Diccionario Muisca - Español 019 Diccionario Español - Muisca 161 El Autor 270 Bibliografía 272 Anexo 276
    DICCIONARIO MUISCA-ESPAÑOL ESPAÑOL-MUISCA José Ismael Manco Parra - ‘Niños entre el maíz’ ([email protected]). DICCIO Facundo Manuel Saravia NARIO Corrección de estilo: Roque Roa Martín MUISCA Diseño y diagramación: Julián Carvajal Cubides ESPAÑOL Ilustración para portada: José Ismael Manco Parra ESPAÑOL MUISCA ÍNDICE Agradecimientos y dedicatoria 007 Presentación 009 Introducción 011 Abreviaturas y convenciones 013 Fonemas y grafemas 015 Acerca del uso del diccionario 017 Diccionario Muisca - Español 019 Diccionario Español - Muisca 161 El autor 270 Bibliografía 272 Anexo 276 DICCIONARIO MUISCA - ESPAÑOL / ESPAÑOL - MUISCA AGRADECIMIENTOS Y DEDICATORIA Esta publicación es un producto académico auspiciado por la Fundación Zaquenzipa y la investigación “Estudio biocultural sobre conocimientos y prácticas tradicio- nales asociados a plantas medicinales en las comunidades indígenas de la Sabana de Bogotá: el caso de la comunidad muisca de Sesquilé” financiado por Colciencias (Convocatoria 999-2018). El proyecto se realizó por la Universidad Nacional de Colombia, ejecutado por el grupo de investigación “Política y Legislación sobre Biodiversidad, Recursos Genéticos y Conocimiento Tradicional” (PLEBIO), con el apoyo del grupo de investigación Memoria Biocultural y Botánica Económica (GIMBBE) y la participación de la Comunidad Indígena “Los Hijos del Maíz” de Sesquilé. La investigación contó con el apoyo del Programa de Maestría en Gobierno Indígena -Universidad de Winnipeg, Canadá. Esta obra no hubiera sido posible sin el apoyo de las siguientes personas, a todas ellas, mi más sincero agradecimiento: Katherinne Castillo Pérez, Pukem Swa Saravia Castillo, Siska Saravia Castillo, María Stella González de Pérez, Juliana González, 007 Nicholas Ostler, Mauricio Ardila, Christina Kappaz, Michael Fernando Córdoba Buitrago, Oscar Ruíz, José Ismael Manco Parra, Roque Roa Martín, Cesar Augusto Sánchez, Eufrasio Bernal Duffo, Luis Leonardo Prieto Malagón, Gabriel Ricardo Nemogá Soto, Julián Carvajal, Camilo Chauta y toda la comunidad muisca de Ses- quilé.
    [Show full text]
  • Ad Hoc Diplomats Ryan M
    Marquette University Law School Marquette Law Scholarly Commons Faculty Publications Faculty Scholarship 2019 Ad Hoc Diplomats Ryan M. Scoville Marquette University Law School, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarship.law.marquette.edu/facpub Part of the Law Commons Publication Information Ryan M. Scoville, Ad Hoc Diplomats, 68 Duke L.J. 907 (2019) Repository Citation Scoville, Ryan M., "Ad Hoc Diplomats" (2019). Faculty Publications. 693. https://scholarship.law.marquette.edu/facpub/693 This Article is brought to you for free and open access by the Faculty Scholarship at Marquette Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of Marquette Law Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. SCOVILLE IN PRINTER FINAL (DO NOT DELETE) 1/17/2019 5:24 PM AD HOC DIPLOMATS RYAN M. SCOVILLE† ABSTRACT Article II of the Constitution grants the president power to appoint “Ambassadors” and “other public Ministers” with the advice and consent of the Senate. By all accounts, this language requires Senate confirmation for the appointment of resident ambassadors and other diplomats of similar rank and tenure. Yet these are hardly the only agents of U.S. foreign relations. Ad hoc diplomats—individuals chosen exclusively by the president to complete limited and temporary assignments—play a comparably significant role in addressing international crises, negotiating treaties, and otherwise executing foreign policy. This Article critically examines the appointments process for such irregular agents. An orthodox view holds it permissible for the president to dispatch any ad hoc diplomat without Senate confirmation, but this view does not accord with the original meaning of Article II.
    [Show full text]