Total English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Total English G‘AYRATJON TAJIBAYEV TOTAL ENGLISH oʻquv qoʻllanma Vodiy Media Namangan 2018 UO‘K: 811.111 KBK: 81.2-2Ing T – 04 TOTAL ENGLISH. Tajibayev Gʻayratjon Shovdorovich / oʻquv qoʻllanma . Namangan: Vodiy Media, 2018. –284 b. ISBN 978-9943-5147-1-3 Ushbu oʻquv qoʻllanmaga kiritilgan mavzularning aksariyati ingliz tili darslarida sinovdan oʻtkazilgan. Oʻrganuvchilarning ogʻzaki nutqlari, tinglab tushinish, oʻqish va yozish savodxonliklarini rivojlantirishga qaratilgan materiallar ingliz tilida soʻzlashuvchi xalqlar, ularning madaniyati, qadriyatlari va urf-odatlari haqidagi ma`lumotlar hamda hozirgi kunda Oʻzbekistonda roʻy berayotgan ijobiy oʻzgarishlar, shiddat bilan rivojlanib borayotgan iqtisodiyot va ijtimoiy hayot haqidagi yangiliklardan iboratdir. Oʻquv qoʻllanma fonetika qism, 21 ta dars, soʻz birikmalari va iboralarni oʻzlashtirish mashqlari, 21 ta mustaqil ta’lim darslaridan iborat boʻlib, har bir dars grammatik savodxonlik, grammatik mashqlar, matn, mavzuga oid faol soʻzlar va iboralar, dialoglar, mavzu yuzasidan amaliy mashqlar, bahsli savollar va rasmlar bilan boyitilgan. Taqrizchilar: f.f.d. professor S.Rahimov p.f.n. S.Misirov Qoʻllanma Namangan davlat universiteti Oʻquv-uslubiy kengashining 2017-yil 20-sentabrdagi yigʻilish qarori bilan nashrga tavsiya etilgan ISBN 978-9943-5147-1-3 © «Vodiy Media» nashriyoti © Tajibayev Gʻayratjon Shovdorovich, 2018 2 PHONETIC SECTION Phonetic review: Vowels and consonants Vowels: [i:], [ı], [e], [æ], [α:], [o], [o:], [u], [u:], [Λ], [ə:], [ə], [eı], [aı], [au], [oı], [ou], [ıə], [εə], [uə]; Consonants: [p], [b], [t], [d], [k], [g], [f], [v], [θ], [ð], [s], [z], [∫], [з], [t∫], [dз], [h], [j], [w], [l], [r], [m], [n], [ŋ]. 1. Unli harflarning oʻqish qoidalari a Yopiq Ochiq boʻgʻinda a+r a+re boʻgʻinda [eı] [α:] [εə] [æ] name man far dare made bad park mare take bag dark rare face lamp farm fare date flat hard bare ai Ay air au aw al+consonants [eı] [eı] [εə] wait day air auto [ou] law hall rain may hair pause saw ball mail pay lair autumn dawn wall bail say fair auk pawn walk main way pair Paul maw talk ass ast ask asp, aft ath [α:] [α:] [α:] [α:] [α:] pass fast ask grasp path brass vast mask after bath grass last bask draft father glass past task craft rather 3 e ochiq boʻgʻinda yopiq boʻgʻinda e+r e+re [i:] [e] [ə:] [iə] be pen her here me bed herd mere he ten fern Pete end term mete Bell nerve e ea ee ea+d eigh ew [i:] [i:] [e] [ei] [ju:], [u:] +r, tea bee head eight i, j meat meet dead weight flew dean need bread freight blew leaf feel ready height grew deep dread weight new c+(ei) ey eer ear ear+unli [(s)i:] [ei] [iə] [iə] [ə:] receive they beer ear learn deceive grey peer dear earn ceiling obey deer beard pearl perceive leer fear heard veer hear i ochiq boʻgʻinda yopiq boʻgʻinda i+r i+re [ai] [i] [ə:] [aiə] nine did girl tire five mill first fire mine lit fir hire tie pit firm wire lie If bird mire ie ia, oi ild, ind ihg [i:] [aiə] [ai] [ai] piece trail mild night niece liar wild might chief dial mind right field lion find high Via kind fight 4 o ochiq boʻgʻinda yopiq boʻgʻinda o+r o+re [ou] no not port bore vote hot sport more rode box form tore hope off corn before note stop born oa oi, oy oo+k oo+l,m,n [ou] [u] [u:] oak toil book fool boat boil look doom toast oil nook moon load boy took too toad toy rook o+ld ou ow+unli ough+t [ou] [au] [au] bold out town ought fold about down fought told pound brown brought old Loud thought hold o+m,n,th our, ower [Λ] [auə] some other our come mother hour son brother sour front tower month flower u Ochiq boʻgʻinda Yopiq boʻgʻinda u+r u+re [ju:] [Λ] [ə:] [(j)uə] use but turn cure tune cup burn pure due run hurt lure mute mud fur u+ll, sh gu+jarangli unli [u] [g] 5 pull full guide guest bull push guess guard Y y - soʻz boshida unlilardan oldin Ochiq boʻgʻinda Yopiq boʻgʻinda y+r y+re [j] [aı] [i] [ə:] [aıə] yes by myth Byrd tyre yet fly system yard try yoke type 1 - fonetik mashq a) Vowels (unlilar) [i:] – [bi:, si:, ni:d, mi:t, li:v] [eı] – [deı, seı, neım, feıs, leıt, geıt, deıt] [ı] – [bıt, sıt, dıd, mıs, ıt] [ou] – [gou, nou, oupn, bout, smouk] [e] – [bed, ted, pen, ten, end, men] [aı] – [maı, taım, faın, laın, naıs, laıf] [æ] – [kæt, ræt, mæn, bæg, mæp, bæt] [au] – [nau, hau, bau, taun, daun, ə’baut] [α:] – [kα:t, bα:n, k α:, f α:, pα:k] [oı] – [boı, toı, noız, voıs, t∫oıs] [o] – [hot, not, pot, stop, lot] [ıə] – [nıə, nıə, klıə, dıə] [o:] – [fo:m, ko:n, mo:, lo:d, spo:t] [εə] – [bεə, t∫ εə, kεə, mεə, dεə] [u] – [kuk, tuk, buk, luk, fut] [(j)uə] – [puə, ∫uə, kjuə, pjuə, fjuə] [u:], [ju:] – [tu:, su:n, nju:, fju:] [aıə] – [faıə, taıə, taıəd, kwaıət] [Λ] – [bΛs, kΛp, klΛb, kΛm] [auə] – [sauə, flauə, pauə, tauə, ∫auə] [ə:] – [gə:l, bə:n, tə:n, fə:st] b) Consonants (undoshlar) [r] – [ri:d, raıt, reın, rum, ‘verı, ‘sorı] [θ] – [θık, θın, θi:m, feıθ, mıθ, smıθ] [ŋ] – [so ŋ, lo ŋ, ro ŋ, ‘mo:ni ŋ, ‘i:vni ŋ] [ð] – [ðen, ðæm, ðæt, ðıs, ði:s, ðouz] [h] – [hi:, heı, hæv, hæz, hed, hə:d, [w] – [wi:, wet, wen, wεə, wei, wit∫] hα:d] 2 - fonetik mashq dıd sıt ‘sıtı ıt sıd - sıd dıg nıt ‘kıtı ız dık - dıg kıd sık ‘tıkıt ın tık - tıg sın kıs ‘dıgı 3 – fonetik mashq θθθ – ððð θθθ - θın sın- θın - tın sss – θθθ θθθ - θık sık – θık - tık zzz - ððð ððð - ðis 6 4 – fonetik mashq ten get det – ded sıt – set bızı – benı gets pen pet bet – bed bıt – bet pıtı – betı pets men net set – sed dıg – beg mını - menı bedz dıd - ded kidz 5 – fonetik mashq bi: - bi:n – bi:t dıd – di:d kα: - k α:m - k α:t pul – pu:l ə→gud buk di: - di:d – di:p lıd – li:d f α: - f α:m - p α:k ful – fu:l ə→gud kuk ni: - ni:d – ni:t lıv – li:v b α: - b α:d - b α:k fut – fu:d →luk ət ðə buk si: - si:d – si:t fıld – fi:ld ə→f α: st α: put – bu:t li: - li:g – li:k sın – si:n → α:sk f α:ðə 6-fonetik mashq sə: - sə:v - sə:f ə:n fə:m /fəum got - gəut ten / tə:n / to:n fə: - lə:n - nə:s ə:lı pə:l / pəul kot - kəut hed / hə:d /ho:n bə: - bə:d - bə:θ ə:θ gə:l / gəul sok - səuk ben / bə:n /bo:d bed / bə:d /bo:d 7-fonetik mashq læb – læp æd dıd – ded – dæd leı – leıd – leıt eı saı – saıt – saıd kæb – kæp æm hıt – hed – hæd meı – meıd – meıt eıd laı – laıd – laıt næd - næt æt sıt – set – sæt seı – seıv - seıf eıt taı – taıd - taıt 8-fonetk mashq 9– fonetik mashq (Soʻzlarni toʻgʻri oʻqing) sit, lame, back, miss, sack, gave, tip, tide, tap, late, mad, made, nine, fill, cake, thick, bat, pin, pine, hate, act, ice, plot, face, hid, fate, stamp, spot, pile, land, mist, mole, mark, gold, cap, nose, fix, harm, merry, horn, start, form, exact, examination, exist, sixty, appendix, expend, exotic, except, exile 10 – fonetik mashq (Soʻzlarni toʻgʻri oʻqing) speed, loaf, loom, reach, rose, fill, coal, aim, cube, weave, faint, steam, tool, freeze, mutton, crystal, tense, shoot, trainer, coast, raze, float, beach, least, boot, fee, rein, author, veil, weight, lain, coin, neighbor, neutral, grew, pie, pool, took, toy, 7 autumn, how, know, narrow, true, group, bread, peace, believe, feel, wheel, sore, ore, nasty, salt, lure, sure, jerk, jaw, fruit, toe, paw, hair, dear, chair, peer, learn, car, moor; a merry song; a big boat; a simple riddle; a little star; a black bag; an old goat; a good cook; a fat cock; a good accent; an old oak; a good tool; a white bear; a poor fellow; a new dish; a low couch; a big mouth; a narrow path; a broken chair; an old gypsy; chilly weather; brown bread; good maize; bitter beer, fresh air; red hair; bad flour; repeat each word; correct these mistakes; close the window; take the pill. 11 - fonetik mashq (Soʻzlarning oʻqilishini [transkripsiyasini] yozing) a) can, crane, car, care, pot, poke, pork, pore, hen, she, her, here, fish, fine, firm, fire, my, myth, Byrd, tyre, cup, cube, curly, cure. b) five, tip, bed, pipe, land, fry, rule, ton, tone, pupil, love, cut, shade, brother, shall, bus, snack, blame, poke, found, aloud, green, town, toy, farm, yellow, glove, warm, some, won, worse, nothing, who, what, where, whose, mild, world, month, worth, company, worship, none, find, wild, ought, above, brought, share, store, here, cure, fur, term, more, firm, spare, wire, mere. Mustaqil oʻzlashtirish mashqlari Sound 1 [i:] 1. A friend in need is a friend indeed. 2. A sailor went to sea To sea what he could see But all he could see Was sea, sea, sea 3. If all the seas were one sea, what a great sea that would be 4. The great Greek growers grow great Greek grapes Sound 2 [ı] 1. It’s a pity that little Kitty lives in a big city. 2. Six little kittens lost their mittens. It is a pity, they were so pretty 3. She sells sea shells on the sea shore. 4. Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks Sound 3 [e] 1.
Recommended publications
  • Como Exportar Uzbequistão
    Como Exportar Uzbequistão entre Ministério das Relações Exteriores Departamento de Promoção Comercial Divisão de Informação Comercial Como Exportar Uzbequistão Sumário INTRODUÇÃO.........................................................2 VI - ESTRUTURA DE COMERCIALIZAÇÃO...............53 MAPA......................................................................3 1.. Canais.de.distribuição......................................... 53 DADOS BÁSICOS.....................................................4 2.. Promoção.de.vendas........................................... 57 3.. Práticas.comerciais............................................. 58 I - ASPECTOS GERAIS.............................................5 1.. Geografia............................................................5 VII - RECOMENDAÇÕES ÀS EMPRESAS BRASILEIRAS...... 63 2.. População,.centros.urbanos.e.nível.de.vida..............6 3.. Transportes.e.comunicações................................ 11 ANEXOS................................................................65 4.. Estrutura.política.e.administrativa......................... 13 I.-.ENDEREÇOS....................................................... 65 5.. Organizações.e.acordos.internacionais.................. 16 II.-.TRANSPORTES.E.COMUNICAÇÕES.COM.O.BRASIL.. 82 III.-.INFORMAÇÕES.SOBRE.O.SGP............................. 83 II - ECONOMIA, MOEDA E FINANÇAS....................7 III.-.INFORMAÇÕES.ÚTEIS........................................ 83 1.. Conjuntura.econômica........................................ 17 2.. Principais.setores.de.atividade............................
    [Show full text]
  • 4-11 Ottobre 2020 8 Giorni / 6 Notti Khiva – Bukhara– Shakhrisabz – Samarkand – Tashkent
    4-11 Ottobre 2020 8 giorni / 6 notti Khiva – Bukhara– Shakhrisabz – Samarkand – Tashkent OPERATIVO AEREO INDICATIVO 04 Ottobre Milano Malpensa - Urgench 20:45 – 05:25 del 05 Ottobre Uzbekistan Airways 11 Ottobre Tashkent – Milano Malpensa 14:25 – 18:35 PROGRAMMA DI VIAGGIO 1° GIORNO // MILANO MALPENSA / URGENCH Trasferimento facoltativo in bus da Faenza e Lugo per Milano Malpensa (la quota del transfer sarà calcolata a chiusura prenotazioni sulla base dei partecipanti interessati al servizio). Operazioni di imbarco e partenza da Milano con volo per Urgench, Uzbekistan. Pernottamento in volo. Trattamento: servizi a bordo. 2° GIORNO // URGENCH / KHIVA Arrivo all’aeroporto Internazionale di Urgench e trasferimento a Khiva (30 km). Arrivo, sistemazione e prima colazione in hotel. A seguire, visita al centro storico di Ichan Kala, alla Madrasa Mohammed Amin Khan, al Minareto Basso Kelte Minor (26 metri di altezza), all’Arca di Kunya (un’antica fortezza), al mausoleo di Pahlavon Mahmud, alla Islam Khoja Madrassa (il Minareto più alto di Khiva, 45 metri di altezza), alla Moschea Juma (la Moschea del Venerdì), al Palazzo Tosh Howli, alla Madrasa Allah Kuli Khan e al caravanserraglio. Proseguimento con la visita al mercato di tappeti di seta tessuti a mano e alle fabbriche di questa città situata sulla “via della seta”. Pranzo presso un ristorante locale. In serata, rientro in hotel. Cena e pernottamento in hotel. Trattamento: pensione completa. Dopo che per molti secoli il nome di Khiva è stato legato ad immagini di carovane di cammelli carichi di seta e spezie, ai bazaar, alle stupende madrase, ai Khan tirannici e al più grande mercato di schiavi dell’Asia Centrale, attualmente è una bellissima città.
    [Show full text]
  • Ministry of Higher and Secondary Special Education of the Republic of Uzbekistan
    MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN THE UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY On the right of manuscript UDK Kulmamatova Aziza Dusmamat Qizi THE USAGE OF REALIAES IN DIFFERENT FEATURED LANGUAGES (based on a material of English, Russian and Uzbek languages) 5A 120102 Linguistics (English Language) For academic Master’s degree DISSERTATION The work has been discussed Scientific advisor And recommended for defense, Ph.D.As.Prof.Sodiqov A The Head of Department ___________________ PH.D.As Prof Galiyeva M.R. _______________________ “____ “_____________2016 Tashkent – 2016 1 CONTENTS INTRODUCTION…………………………………………………………….. 3 CHAPTER I. REALITY AS LINGUISTIC PHENOMENON…………… 9 1.1. The Words of National Colouring Realia………………………… 9 1.2. The criteria of the realia………………………………………….. 14 1.3. The background of the term “realia……………………………… 22 Conclusions for the first chapter………………………………… 30 CHAPTER II. DIALECTS AND REALIAS………………………………… 32 2.1. Dialectics of national coloring in the translation…………………… 32 2.2. Coloring and erasure of coloring..…………………………………... 38 Conclusions for the second chapter………………………………… 41 CHAPTER III. THE TRANSLATION OF THE NATIONAL COLORING WORDS…………………………………………………………. 42 3.1. The types of realias and their translating ways……..……………….. 42 3.2. The classification of realias and their rendering ways………………. 46 3.3. Practical Part. Translation Uzbek realias into English…..………….. 61 Conclusions for the third chapter…………………………………... 76 CONCLUSION………………………………………………..…….…………. 79 BIBLIOGRAPHY………………………..…………………...…………………8 2 INTRODUCTION In the works of Uzbek President Islam Karimov paid great attention to the study of languages as one of the directions of development of the spiritual sphere of society and the education of the younger generation : "Another one of our most important task – to promote the development of language, culture , customs and traditions of all nations living in Uzbekistan and nationalities dalneyschih extension created in the field of possibilities and conditions ..
    [Show full text]
  • 2013Uzbek1.Pdf
    MUNDARIJA Mundarija...........................................................................................................i Kirish.................................................................................................................iii I. Ko‘p ishlatiladigan jumlalar va so‘zlar 日常用語 Everyday phrases and words............................................................................1 II. Salomlashuv va xayrlashuv 出会いの挨拶と別れの挨拶 Greeting and valediction..................................................................................6 III.Tanishuv 知り合う Meeting people................................................................................................8 IV. Rasmiy ishlovlar 公的手続き Bureaucracy....................................................................................................12 V. Mehmonxonada ホテルで At hotel .........................................................................................................17 VI. Taomlar (oshxona yoki restoranda) 食事(食堂やレストランで) Meals (at restaurant or cafe) ..........................................................................22 VII. Sayohat 旅行 Travelling ......................................................................................................26 VIII. Shahar bo‘ylab sayohat 市内観光 Getting about town ........................................................................................32 i IX. Aloqa-xabarlashuv 通信 Communications ............................................................................................38 X. Xarid qilish ショッピング Shopping
    [Show full text]
  • Eдиный Портал Корпоративной Информации Отчеты "Chorsu Buyum Savdo Kompleksi" AJ Annual Reports of Joint-Stock Companies
    Eдиный портал корпоративной информации Отчеты "Chorsu buyum savdo kompleksi" AJ Annual reports of joint-stock companies The body of the issuer who took the decision Общее собрание акционеров Дата утверждения отчета 24.06.2017 1 NAME OF THE ISSUER: Full "Chorsu buyum savdo kompleksi" aksiyadorlik jamiyati Short: "Chorsu buyum savdo kompleksi" AJ Name of stock exchange ticker: No 2 CORPORATE NEWS Location: г. Ташкент, Шайхантахурский район, ул.Заркайнар 1 Postal address: г. Ташкент, Шайхантахурский район, ул.Заркайнар 1 E-mail address: [email protected] (mailto:[email protected]) Official Website: www.chorsubsk.uz (http:// www.chorsubsk.uz) 3 БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ Наименование обслуживающего банка: АТИБ Ипотека банк Шайхонтохур филиали Current account: 20208000203965521001 MFI: 925 4 РЕГИСТРАЦИОННЫЕ И ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА присвоенные регистрирующим органом: 4783-09 присвоенные органом государственной 202707084 налоговой службы ($!!): присвоенные органами государственной статистики &'(: 144 ОКПО: 17161701 ОКОНХ: 83200 СОАТО: 1726277 5 Показатели финансово-экономического состояни* эмитента Profitability of the authorized capital, coefficient 0,0 Coverage of total solvency, coefficient 1,264 Ratio of absolute liquidity, coefficient 0,0709 Ratio of own and attracted funds, coefficient 0,155 Коэффициент обновления основных фондов 0,0 The ratio of the issuer's own and borrowed 6,45 funds: 8 Изменения в составе наблюдательного совета, ревизионной комиссии или исполнительного органа дата дата '.$.О. Должность Орган Избран принятия вступления
    [Show full text]
  • Wikivoyage Uzbekistan March 2016 Contents
    WikiVoyage Uzbekistan March 2016 Contents 1 Uzbekistan 1 1.1 Regions ................................................ 1 1.2 Cities ................................................. 1 1.3 Other destinations ........................................... 1 1.4 Understand .............................................. 1 1.4.1 History ............................................ 1 1.4.2 Climate ............................................ 2 1.4.3 Geography .......................................... 2 1.4.4 Holidays ............................................ 2 1.5 Get in ................................................. 2 1.5.1 By plane ............................................ 3 1.5.2 By train ............................................ 3 1.5.3 By car ............................................. 3 1.5.4 From Afghanistan ....................................... 3 1.5.5 From Kazakhstan ....................................... 3 1.5.6 From Kyrgyzstan ....................................... 3 1.5.7 From Tajikistan ........................................ 3 1.5.8 By bus ............................................. 4 1.5.9 By boat ............................................ 4 1.6 Get around ............................................... 4 1.6.1 By train ............................................ 4 1.6.2 By shared taxi ......................................... 4 1.6.3 By bus ............................................. 4 1.6.4 Others ............................................. 4 1.6.5 By car ............................................
    [Show full text]
  • The World Bank Monthly Operational Summary
    OFFICIAL USE ONLY SecM2009-0403 IDA/SecM2009-0474 August 12, 2009 Public Disclosure Authorized FROM: Vice President and Corporate Secretary Monthly Operational Summary of Bank and IDA Proposed Projects Public Disclosure Authorized (as of June 15, 2009) Distribution: Executive Directors and Alternates President Public Disclosure Authorized Bank Group Senior Management Vice Presidents, Bank, IFC and MIGA Directors and Department Heads, Bank, IFC and MIGA Public Disclosure Authorized THE WORLD BANK MONTHLY OPERATIONAL SUMMARY CONTENTS User’s Guide 3 Global Environment Facility 4 Projects in the Pipeline New Projects 5 Projects Deleted 9 Africa Region 10 East Asia and Pacific Region 20 South Asia Region 31 Europe and Central Asia Region 37 Middle East and North Africa Region 46 Latin America and the Caribbean Region 51 Guarantee Operations 64 List of Acronyms 66 Entries for Projects in the Pipeline are organized by region, country and economic sector. Entries preceded by (N) denote new listings; (R) indicates a revision or update from the previous month’s listing. The portions of the entry that differ appear in italic type. A sample entry is included in the User’s Guide, which begins on the next page. SECTOR DEFINITIONS Economic Management Private Sector Development Education Public Sector Governance Environment and Natural Resources Management Rural Development Energy and Mining (including Renewable Energy) Social Development, Gender and Inclusion Finance (including noncompulsory pensions, insurance Social Protection and contractual savings) Transportation Health, Nutrition and Population Urban Development Information and Communication Water and Sanitation Law and Justice Copyright © 2009 by the International Bank for Reconstruction and Development/The World Bank, 1818 H St., NW, Washington, DC 20433.
    [Show full text]
  • UZBEKISTAN Узбекистан Uzbekistan 186 © Lonelyplanetpublications Pitable – Yet Another Prime Attraction Inthisoddly Endearingcountry
    © Lonely Planet Publications 186 lonelyplanet.com UZBEKISTAN •• Highlights 187 HIGHLIGHTS HOW MUCH? Uzbekistan Samarkand ( p223 ) The breathtaking Registan leads a formidable cast of larger- Snickers bar US$0.40 than-life Timurid architectural gems. 100km bus ride US$1 Узбекистан Bukhara ( p236 ) Exquisitely preserved holy city boasting stunning 15th-century One-minute phone call to the US/UK medressas, awesome B&Bs and fascinat- US$1.05/0.95 ing history. Internet per hour US$0.50-0.80 No country in Central Asia seems to have it so good, yet at the same time have it so bad, Quirky Cultural Gems Carmen for a dollar Uzbek skull cap US$2-4 as Uzbekistan. The region’s cradle of culture for more than two millennia, it is the proud at Tashkent’s Alisher Navoi Opera & home to a spellbinding arsenal of architecture and artefacts, all deeply infused with the raw, Ballet Theatre (p207) and Central Asia’s 1L of bottled water US$0.40 fascinating history of the country. But as students of that history know, it’s also sprung a greatest art collection in Nukus’ Savitsky Domestic beer (bar) US$0.75-1 UZBEKISTAN Museum ( p259 ). few bad apples over the years. Tyrants enamoured by the country’s physical bounty have Domestic beer (store) US$0.50 Khiva ( p252 ) The last independent khanate run the territory we now call Uzbekistan since time immemorial. frozen in time amid the desert. Shashlyk US$0.30-0.50 Crafty Uzbekistan Silk in Margilon ( p220 ), 1L of petrol US$0.50 Concentrating on the good, if there was a Hall of Fame for Central Asian cities, Uzbekistan UZBEKISTAN UZBEKISTAN ceramics in Rishton ( p221 ), suzani (silk would own the top-three entries: Samarkand, Bukhara, Khiva.
    [Show full text]
  • Gesture, Gender, Nation Gesture, Gender, Nation
    Gesture, Gender, Nation Gesture, Gender, Nation Dance and Social Change in Uzbekistan Mary Masayo Doi Bergin & Garvey Westport, Connecticut • London Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Doi, Mary Masayo. Gesture, gender, nation : dance and social change in Uzbekistan / Mary Masayo Doi. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0–89789–825–7 (alk. paper) 1. Dance—Social aspects—Uzbekistan. 2. Women—Uzbekistan—Social conditions. 3. Uzbekistan—Social conditions—20th century. I. Title. GV1700.7.D65 2002 306.4'84—dc21 2001035115 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright ᭧ 2002 by Mary Masayo Doi All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2001035115 ISBN: 0–89789–825–7 First published in 2002 Bergin & Garvey, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. www.greenwood.com Printed in the United States of America TM The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48–1984). 10987654321 Every reasonable effort has been made to trace the owners of copyright materials in this book, but in some instances this has proven impossible. The author and publisher will be glad to receive information leading to more complete acknowledgments in subsequent printings of the book and in the meantime extend their apologies for any omissions.
    [Show full text]
  • Shahar Yo'nalishlari Haqida Ma'lumot
    Shahar yo'nalishlari Yo'nalish Rejadagi O'rtacha Yo'nalishning Harakat Avtokorxona qatnov raqami ish tartibi o'rtacha tarkibining nomi Yo'nalish nomi vaqti (min) masofasi rusumi (km) "A.Yugnakiy mavzesi" 1 5:35-21:54 42,5 15,8 Mercedes-Benz "2-avtobus saroyi" MChJ "MUM Toshkent" "Chilonzor 25-daha" 2 5:30-22:07 64 20,5 Mercedes-Benz "7-avtobus saroyi" MChJ "Ekskavator zavodi" "Qorakamish 2/4" 3 6:30-19:19 51,5 19,48 ISUZU "Chuqursoy trans servis" MChJ "Boshliq mavzesi" "Al-Xorazmiy mavzesi" 4 6:30-20:46 22,5 7,3 ISUZU "RAF" MChJ "Chilonzor metrosi" "Feruza mavzesi" 5 5:30-21:59 56 21,75 ISUZU "8-avtobus saroyi" MChJ "Gulobod ko'chasi" "Sergeli 7-mavzesi" 8 5:30-22:02 45,5 14,53 Mercedes-Benz "4-avtobus saroyi" MChJ "Chilonzor mavzesi 25-daha" "Beshqayrog'och mavzesi" 8t 5:30-21:22 40 14 ISUZU "3-avtobus saroyi" MChJ Oqtepa maydoni "Chorsu savdo markazi" 9 6:20-20:08 49,5 17,7 ISUZU "8-avtobus saroyi" MChJ "Uzumzor mavzesi" "Chilonzor mavzesi 25-daha" 9t 5:30-21:26 46 15,55 ISUZU "7-avtobus saroyi" MChJ "Toshkent vokzali" "Tibbiyot akademiyasi" 10 5:30-22:15 63,5 22,98 Mercedes-Benz "8-avtobus saroyi" MChJ "Do'stlik metrosi" "Aeroport-3" Mercedes-Benz (5) 11 5:20-21:37 57,5 21,2 "3-avtobus saroyi" MChJ "Beltepa mavzesi" ISUZU (4) "Quyliq M-2" 12 5:30-21:36 58 20,7 Mercedes-Benz "1-avtobus saroyi" MChJ "Boshliq mavzesi" "Izza mavzesi" 13 5:30-22:05 58,5 21,25 Mercedes-Benz "7-avtobus saroyi" MChJ "Toshkent MUM" "Suvsoz mavzesi" 13t 5:30-21:22 43,5 14,45 ISUZU "1-avtobus saroyi" MChJ "Toshkent vokzali "Toshkent vokzali" 14 5:20-22:42 42
    [Show full text]
  • UZBEKISTAN Da Aprile Ad Ottobre Minimo 2 Persone
    IL PAESE DALLE MILLE CUPOLE BLU UZBEKISTAN Da Aprile ad Ottobre minimo 2 persone 1° giorno: Arrivo a Tashkent (escursione) (-/-/D) Arrivo a Tashkent. Trasferimento all’hotel. Colazione. “CHECK IN” hotel alle 13.00. Visita del Bazar Chorsu dove sono in vendita una varietà di prodotti locali agricoli e dell’artigianato. Quindi visita della città moderna: piazza Amir Temur, vista panoramica dal 17° piano del vicino hotel Uzbekistan, piazza dell’Indipendenza ( Mustaqillik Maydoni) e al Palazzo dell’amicizia tra i popoli, dietro al quale emerge la cupola blu dell’Oliy Majlis (il parlamento). Sosta nella madrassa di Abul Kasim del XIX sec., ora negozio di artigianato. Pomeriggio visita della città vecchia: del mausoleo di Abu Bakr Kaffal Shoshi, del complesso architettonico di Khazrat Imam della Madrassa Barak Khan, della Moschea Telyashayakh con l’immenso Corano di Osamak, il più antico al mondo che nel 655. Visita della Madrassa Kukeldash, della Moschea Juma, della vicina piazza Khast Imom e dei mausolei di Yunus Khan, di Sheikh Hobandi Tahur e di Kaldegach Bi del XV sec. Cena in ristorante locale e pernottamento in hotel. 2° giorno: Tashkent – Urgench – Ellikkala – Khiva (volo + 160 km ) (B/-/D) Alla mattina presto trasferimento all’aeroporto locale (terminal 3) e partenza per Urgench con volo locale Volo Tashkent – Urgench HY 051 07.00 – 08.40 Arrivo a Urgench e partenza, per la visita dei castelli (kala), che si trovano nel deserto Kizilkum nell’area tra Nukus - Urgench e Khiva. Il castello di Toprak Kala si trova a 75 km a nord-oriente di Khiva. Il castello fu costruito nel periodo di Eftalitlar (3°-4° secolo d.C.).
    [Show full text]
  • The World Bank Monthly Operational Summary
    OFFICIAL USE ONLY SecM2009-0630 IDA/SecM2009-0652 December 2, 2009 Public Disclosure Authorized FROM: Vice President and Corporate Secretary Public Disclosure Authorized Monthly Operational Summary of Bank and IDA Proposed Projects (as of October 15, 2009) Public Disclosure Authorized Distribution: Executive Directors and Alternates President Bank Group Senior Management Vice Presidents, Bank, IFC and MIGA Directors and Department Heads, Bank, IFC and MIGA Public Disclosure Authorized This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank Group authorization. THE WORLD BANK MONTHLY OPERATIONAL SUMMARY CONTENTS User’s Guide 3 Global Environment Facility 4 Projects in the Pipeline New Projects 5 Projects Deleted 6 Africa Region 10 East Asia and Pacific Region 24 South Asia Region 36 Europe and Central Asia Region 43 Middle East and North Africa Region 50 Latin America and the Caribbean Region 56 Guarantee Operations 73 List of Acronyms 75 Entries for Projects in the Pipeline are organized by region, country and economic sector. Entries preceded by (N) denote new listings; (R) indicates a revision or update from the previous month’s listing. The portions of the entry that differ appear in italic type. A sample entry is included in the User’s Guide, which begins on the next page. SECTOR DEFINITIONS Economic Management Private Sector Development Education Public Sector Governance Environment and Natural Resources Management Rural Development Energy and Mining (including Renewable Energy) Social Development, Gender and Inclusion Finance (including noncompulsory pensions, insurance Social Protection and contractual savings) Transportation Health, Nutrition and Population Urban Development Information and Communication Water and Sanitation Law and Justice Copyright © 2009 by the International Bank for Reconstruction and Development/The World Bank, 1818 H St., NW, Washington, DC 20433.
    [Show full text]