French Polynesia Beyond the Postcard August 2-11, 2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Table 1 Comprehensive International Points List
Table 1 Comprehensive International Points List FCC ITU-T Country Region Dialing FIPS Comments, including other 1 Code Plan Code names commonly used Abu Dhabi 5 971 TC include with United Arab Emirates Aden 5 967 YE include with Yemen Admiralty Islands 7 675 PP include with Papua New Guinea (Bismarck Arch'p'go.) Afars and Assas 1 253 DJ Report as 'Djibouti' Afghanistan 2 93 AF Ajman 5 971 TC include with United Arab Emirates Akrotiri Sovereign Base Area 9 44 AX include with United Kingdom Al Fujayrah 5 971 TC include with United Arab Emirates Aland 9 358 FI Report as 'Finland' Albania 4 355 AL Alderney 9 44 GK Guernsey (Channel Islands) Algeria 1 213 AG Almahrah 5 967 YE include with Yemen Andaman Islands 2 91 IN include with India Andorra 9 376 AN Anegada Islands 3 1 VI include with Virgin Islands, British Angola 1 244 AO Anguilla 3 1 AV Dependent territory of United Kingdom Antarctica 10 672 AY Includes Scott & Casey U.S. bases Antigua 3 1 AC Report as 'Antigua and Barbuda' Antigua and Barbuda 3 1 AC Antipodes Islands 7 64 NZ include with New Zealand Argentina 8 54 AR Armenia 4 374 AM Aruba 3 297 AA Part of the Netherlands realm Ascension Island 1 247 SH Ashmore and Cartier Islands 7 61 AT include with Australia Atafu Atoll 7 690 TL include with New Zealand (Tokelau) Auckland Islands 7 64 NZ include with New Zealand Australia 7 61 AS Australian External Territories 7 672 AS include with Australia Austria 9 43 AU Azerbaijan 4 994 AJ Azores 9 351 PO include with Portugal Bahamas, The 3 1 BF Bahrain 5 973 BA Balearic Islands 9 34 SP include -
Issue 26 of the Eildon Tree
SUMMER/AUTUMN 2015 ISSUE 26 THE EILDON TREE Issue 26. Spring/SummerFREE 2015 1 Reviews s e i ity un r o t S t mm Co r o h S Poetry s w e i v Enter our free writing competition er nt celebrating the re-opening of the I Borders Railway line - deadline Friday 26 June! THE EILDON TREE NEW WRITING FROM THE SCOTTISH BORDERS & BEYOND 2 CONTENTS GUIDELINES 3 The Unadopted Road – Tim Nevil 22 Ice Scream – Barbara Pollock 24 EDITORIAL 4 On Pharmacy Road – Margaret Skea 25 WAVERLEY LINES WRITING COMPETITION 5 The Secret – Lewis Teckkam 28 POETRY Remembering Jeanie – Sandra Whitnell 30 Hymn to Creation – Norman Bissett 6 Who Am I? – Patricia Watts 32 Tapestry of Hope – Eileen Cummings 6 INTERVIEW WITH COLIN WILL 36 Sugar Plum – Christopher Hall 6 The Heron – Elaine Heron 6 ARTICLES Bonnets on the Coat Stand – Mary Johnston 7 Scott’s Treasures – Mary Morrison 40 A Chemical Investigation of Melrose Abbey – Bridget Hugh MacDiarmid and the Borders of Scotland – Alan Khursheed 7 Riach 44 Hyena – Gordon Meade 7 Life Experience and Memoir Writing – Raghu B. Windfall – Roy Moller 7 Shukla 47 Rough Relic – Jamie Norman 8 BOOK REVIEWS 50 Stormy Day Eyemouth – Keith Parker 8 Very Big Numbers – Ronnie Price 8 BIOGRAPHIES 60 Yammer – Hamish Scott 8 War Talk – Jock Stein 8 Clearing Out Mum’s Flat – Alexander Gunther 9 Feral – Colin Will 9 Stopping for a Chat – Colin Will 9 Once Gone, Twice Returned – Davy MacTire 9 Hawick Common Riding = Men – Judy Steel 10 Crossing Lammermuir – Kate Campbell 11 Nineteen – Vee Freir 12 Still Runs the Teviot – Toni Parks 12 Happy – Rafael Miguel Montes 12 FICTION Trousers, Cockroaches & Quantum Universes – Oliver Eade 13 Running Up the Escalator – Jane Pearn 15 Every Picture – June Ritchie 16 Oscar’s Last Sunset – Sean Fleet 18 Sittin Here – Alistair Ferguson 18 Ticking Bomb – Janet Hodge 19 The River of Silver – Thomas Clark 20 THE EILDON TREE Issue 26. -
Patrimoine Mondial En France
Mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial Ministère de la Transition écologique Wolfgang Borst DGALN - DHUP Sous-direction de la qualité du cadre de vie Bureau des paysages et de la publicité Pôle patrimoine mondial -1- Le sens de la Convention A quoi sert la Convention ? Enjeux actuels A quoi sert la Convention ? « Considérant que la dégradation ou la disparition d’un bien du patrimoine culturel et naturel constitue un appauvrissement néfaste du patrimoine de tous les peuples » « Certains biens du patrimoine culturel et naturel présentent un intérêt exceptionnel qui nécessite leur préservation en tant que patrimoine de l’Humanité » A quoi sert la Convention ? une prise de conscience sur la fragilité du patrimoine Campagnes internationales pour la sauvegarde de monuments Temples d’Abu Simbel (1963 – 1972) Ensemble de Borobudur Ruines archéologiques de Mohenjo Daro A quoi sert la Convention ? Protéger les merveilles du monde actuel 1er cadre juridique international reliant la conservation des patrimoines naturels et culturels un patrimoine sous la responsabilité de la « collectivité internationale » un fonds de secours pour tous les biens en péril ou non 100 100 représente l’interdépendance Une liste immuable représentant « les lieux, les paysages et les sites de la diversité « biologique » et culturelle historiques les plus extraordinaires pour le présent et l’avenir de dans le monde toute l’humanité » A quoi sert la Convention ? Célébrer la diversité culturelle et naturelle de la planète partager un patrimoine -
Giant Clams (Bivalvia : Cardiidae : Tridacninae)
Oceanography and Marine Biology: An Annual Review, 2017, 55, 87-388 © S. J. Hawkins, D. J. Hughes, I. P. Smith, A. C. Dale, L. B. Firth, and A. J. Evans, Editors Taylor & Francis GIANT CLAMS (BIVALVIA: CARDIIDAE: TRIDACNINAE): A COMPREHENSIVE UPDATE OF SPECIES AND THEIR DISTRIBUTION, CURRENT THREATS AND CONSERVATION STATUS MEI LIN NEO1,11*, COLETTE C.C. WABNITZ2,3, RICHARD D. BRALEY4, GERALD A. HESLINGA5, CÉCILE FAUVELOT6, SIMON VAN WYNSBERGE7, SERGE ANDRÉFOUËT6, CHARLES WATERS8, AILEEN SHAU-HWAI TAN9, EDGARDO D. GOMEZ10, MARK J. COSTELLO8 & PETER A. TODD11* 1St. John’s Island National Marine Laboratory, c/o Tropical Marine Science Institute, National University of Singapore, 18 Kent Ridge Road, Singapore 119227, Singapore 2The Pacific Community (SPC), BPD5, 98800 Noumea, New Caledonia 3Changing Ocean Research Unit, Institute for the Oceans and Fisheries, The University of British Columbia, AERL, 2202 Main Mall, Vancouver, BC, Canada 4Aquasearch, 6–10 Elena Street, Nelly Bay, Magnetic Island, Queensland 4819, Australia 5Indo-Pacific Sea Farms, P.O. Box 1206, Kailua-Kona, HI 96745, Hawaii, USA 6UMR ENTROPIE Institut de Recherche pour le développement, Université de La Réunion, CNRS; Centre IRD de Noumea, BPA5, 98848 Noumea Cedex, New Caledonia 7UMR ENTROPIE Institut de Recherche pour le développement, Université de La Réunion, CNRS; Centre IRD de Tahiti, BP529, 98713 Papeete, Tahiti, French Polynesia 8Institute of Marine Science, University of Auckland, P. Bag 92019, Auckland 1142, New Zealand 9School of Biological Sciences, Universiti Sains Malaysia, Penang 11800, Malaysia 10Marine Science Institute, University of the Philippines, Diliman, Velasquez Street, Quezon City 1101, Philippines 11Experimental Marine Ecology Laboratory, Department of Biological Sciences, National University of Singapore, 14 Science Drive 4, Singapore 117557, Singapore *Corresponding authors: Mei Lin Neo e-mail: [email protected] Peter A. -
Hagoth and the Polynesian Tradition
Hagoth and the Polynesian Tradition Jerry K. Loveland n what amounts to an aside in the story of the Book of Mormon I peoples, there is in the 63rd chapter of Alma a brief reference to a “curious man” named Hagoth. And it came to pass that Hagoth, he being an exceedingly curi- ous man, therefore he went forth and built him an exceedingly large ship, on the borders of the land Bountiful, by the land Desolation, and launched it into the west sea, by the narrow neck which led into the land northward. And behold, there were many of the Nephites who did enter therein and did sail forth with much provisions, and also many women and children; and they took their course northward. And thus ended the thirty and seventh year. And in the thirty and eighth year, this man built other ships. And the first ship did also return, and many more people did enter into it; and they also took much provisions, and set out again to the land northward. And it came to pass that they were never heard of more. And we suppose that they were drowned in the depths of the sea. And it came to pass that one other ship also did sail forth; and whither she went we know not. (Alma 3:5–8) What we have here, is an account of a colonizing movement of men, women, and children who went out in ships presumably into the Pacific Ocean sometime between 53 and 57 b.c. And they were never heard of again. -
TAHITI NUI Tu-Nui-Ae-I-Te-Atua
TAHITI NUI Tu-nui-ae-i-te-atua. Pomare I (1802). ii TAHITI NUI Change and Survival in French Polynesia 1767–1945 COLIN NEWBURY THE UNIVERSITY PRESS OF HAWAII HONOLULU Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Licensed under the terms of Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 In- ternational (CC BY-NC-ND 4.0), which permits readers to freely download and share the work in print or electronic format for non-commercial purposes, so long as credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require per- mission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Cre- ative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. Open Access ISBNs: 9780824880323 (PDF) 9780824880330 (EPUB) This version created: 17 May, 2019 Please visit www.hawaiiopen.org for more Open Access works from University of Hawai‘i Press. Copyright © 1980 by The University Press of Hawaii All rights reserved. For Father Patrick O’Reilly, Bibliographer of the Pacific CONTENTS Dedication vi Illustrations ix Tables x Preface xi Chapter 1 THE MARKET AT MATAVAI BAY 1 The Terms of Trade 3 Territorial Politics 14 Chapter 2 THE EVANGELICAL IMPACT 31 Revelation and Revolution 33 New Institutions 44 Churches and Chiefs 56 Chapter 3 THE MARKET EXPANDED 68 The Middlemen 72 The Catholic Challenge 87 Chapter 4 OCCUPATION AND RESISTANCE 94 Governor Bruat’s War 105 Governor Lavaud’s -
2021 Editoriale
Explore France N.10 Quel che conta davvero • Gastronomia • Natura • Lifestyle • Personaggi • Cultura • Arte • Arte di vivere Più informazioni suwww. Più informazioni france.fr 2021 Editoriale Cari Amici della Francia, siamo particolarmente felici di presentarvi l’edizione 2021 del nostro magazine Frédéric Meyer Explore France. Un’edizione che abbiamo volutamente fatto uscire in estate, Direttore Atout France nel momento della tanto attesa riapertura, per festeggiare con tutti voi che Italia-Grecia-Svizzera e amate la Francia il ritorno alla normalità e alla possibilità di riprendere final- Coordinatore regionale mente a viaggiare. Europa del Sud Il confinamento ci ha fatto riscoprire i veri valori del viaggio, “quel che conta davvero”, secondo il significativo titolo della nuova campagna europea della destinazione Francia, avviata proprio per la ripresa. Sono l’autenticità, la sostenibilità, l’arte di vivere i valori fondanti del nuovo corso del turismo in Francia. E la nuova parola d’ordine è il il turismo slow, nel segno del rispetto della natura, del verde, dell’ambiente. Così il protagonista della nostra cover story quest’anno è Yann Arthus-Ber- trand, il famoso fotografo, giornalista, documentarista e soprattutto ambien- talista che ha ideato il progetto della Terra vista dal cielo, e oggi lancia un altro appello a invertire la rotta e puntare alla difesa dell’ambiente con il suo ultimo filmato, Legacy, che ci interroga tutti su quel che vogliamo lasciare in © Atout France/Patrice Thébault France/Patrice © Atout eredità alle nuove generazioni e cosa vogliamo fare per salvare il Pianeta Terra. La Francia intera è mobilitata in questo senso: le città, le regioni, i dipartimenti, gli albergatori e tutti gli operatori del turismo. -
Temporal and Geographical Emergence of the Classic East Polynesian Marae Complex Paul Wallin and Reidar Solsvik
78 The place of the land and the seat of the ancestors: Temporal and geographical emergence of the classic East Polynesian marae complex Paul Wallin and Reidar Solsvik Introduction ‘Marae’ is a word that has many cognates in Polynesian languages and in almost all cases it designate some type of religious site or assembly place. The morpheme can be reconstructed back to Proto Polynesia PPn* malaqe with a possible meaning as “meeting place” (POLLEX). On the Polynesian Outliers and in the island groups of Samoa and Tonga, malae is used to designate an open cleared space within or at the side of the settlement where people gather to held meetings or certain social and religious ceremonies. On some islands like Alofi, the malae has a row of upright stones or backrests at one end. On other islands, like Tokelau and Kapingamarangi, the meetings and ceremonies take place inside a house, while the general area around the house is known as malae . In most East Polynesian island groups, the main exceptions being Hawai’i and New Zealand, the word ‘marae’ refers to a particular group of ritual structures with many common architectural characteristics. It is a rectangular space with a low stone platform or enclosure at one side. On Hawai’i it is the word ‘ heiau ’ that designate religious architecture, of various design rather dissimilar to the other island groups although ceremonies taking place on these sites strongly resembles ceremonies conducted on marae sites. The Maori language use the word ‘marae’ to characterise the courtyard in front of the meeting house, or it designates, in a modern usage the whole complex of buildings and activity ground which also include the meeting house. -
View Meeting and Event Brochure
WELCOME TO CONRAD BORA BORA NUI NEVER JUST STAY. STAY INSPIRED MAEVA French Polynesia is a country splintered into 118 islands, scattered in the middle of the world’s largest ocean. Each of these islands is attached to its identity, and each has its own tales and its own legends. This diversity gives French Polynesia its unique character, and a particular strength as all these stories and legends meet to form the ma’ohi culture. A majestic volcanic island, just like a queen surrounded, Bora Bora has the most extraordinary lagoon in the world. Bora Bora used to be called Vavau. The first European to sight the island was Dutchman Jakob Roggeveen in 1722. Captain Cook landed there in 1769 and named it Bora Bora on nautical charts. In 1847, French king Louis-Philippe recognized the Leewards Islands as independent, including Bora Bora ruled by king Tapoa II, former husband of Pomare IV, queen of Tahiti. Bora Bora only became a French territory in 1898. The island belongs to a group of volcanic islands that arose from a hot spot. The volcano, which was active a little over three million years ago, collapsed and was subjected to strong erosion. Motu To’opua, which peaks at 148 meters (485 ft.), is the only remaining fragment of the southeast rim of the crater. The pearl of the pacific is world-famous for its glinting turquoise lagoon, dazzlingly white sandy stretches of beach and luxurious resorts. With such a dreamlike setting, this magical island is, unsurprisingly, a great spot to discover. Bora Bora is one of the world’s top resort destinations. -
Cruising Guide Leeward Islands French Polynesia
Cruising guide Leeward Islands French Polynesia Maeva ! Welcome onboard 1 Useful informations 4 Itineraries 14 Contents Luggage ......................................................................4 One week………………… ………..................................15 Banks…. .....................................................................4 10 days…………………..…….........................................15 Religion.......................................................................4 2 weeks……………………………...................................15 Communication...........................................................4 Money.. .......................................................................4 Emergency………......................................................4 Arrival …………... .....................................................5 Fishing gear………......................................................5 Raiatea 16 Post office ...................................................................5 (R1)Apooiti Marina - Raiatea base.. ..............................16 Health...........................................................................5 (R20) Uturoa Marina.. .....................................................16 Provisioning…………….............................................5 Uturoa...............................................................................17 Kayaks..........................................................................5 Uturoa south east…. ........................................................17 Snorkeling…………………........................................5 -
Dernières Références Bibliographiques Last Bibliographic References
Dernières références bibliographiques Last Bibliographic References Base de données / ICOMOS Database Période du / From 09/2010 au / to 10/2011 Préparé et édité par : Prepared and edited by: Maxime Wotquenne Oct. 2011 Centre de Documentation UNESCO-ICOMOS 49-51, rue de la fédération 75015 Paris FRANCE Tel: +33 1 45 67 67 70 Fax: + 33 1 45 66 06 22 Email: [email protected] 1 Index Analytique Analytical Index ARCHÉOLOGIE / ARCHAEOLOGY .......................................................................... 5 ARCHITECTURE EN FER / IRON ARCHITECTURE .............................................. 13 ARCHITECTURE EN TERRE / EARTH ARCHITECTURE ...................................... 13 ARCHITECTURE FUNERAIRE / FUNERARY ARCHITECTURE ........................... 14 ARCHITECTURE INDUSTRIELLE / INDUSTRIAL ARCHITECTURE..................... 15 ARCHITECTURE RELIGIEUSE / RELIGIOUS ARCHITECTURE ........................... 21 ARCHITECTURE ROMAINE / ROMAN ARCHITECTURE ...................................... 27 ARCHITECTURE VERNACULAIRE / VERNACULAR ARCHITECTURE ............... 28 ARCHIVES / BIBLIOTHÈQUES / LIBRARIES ........................................................ 30 ART RUPESTRE / ROCK ART ................................................................................ 31 AUTHENTICITÉ / AUTHENTICITY .......................................................................... 38 BIENS CULTURELS MOBILIERS / MOVABLE CULTURAL PROPERTIES .......... 41 BOIS / WOOD ......................................................................................................... -
A Maritime History of the Port of Whitby, 1700-1914
A MARITIME HISTORY OF THE PORT OF WHITBY, 1700-1914 - Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in the University of London STEPHANIE KAREN JONES UNIVERSITY COLLEGE LONDON 1982 2 A MARITIME HISTORY OF THE PORT OF WHITBY, 1700-1914 ABSTRACT This study attempts to contribute to the history of merchant shipping in a manner suggested by Ralph Davis, that 'the writing of substantial histories of the ports' was a neglected, but important, part of the subject of British maritime history. Rspects of the shipping industry of the port of Whitby fall into three broad categories: the ships of Whitby, built there and owned there; the trades in which these vessels were employed; and the port itself, its harbour facilities and maritime community. The origins of Whitby shipbuilding are seen in the context of the rise to prominence of the ports of the North East coast, and an attempt is made to quantify the shipping owned at Whitby before the beginning of statutory registration of vessels in 1786. A consideration of the decline of the building and owning of sailing ships at Whitby is followed by an analysis of the rise of steamshipping at the port. The nature of investment in shipping at Whitby is compared with features of shipowning at other English ports. An introductory survey of the employ- ment of Whitby-owned vessels, both sail and steam, precedes a study of Whitby ships in the coal trade, illustrated with examples of voyage accounts of Whitby colliers. The Northern Whale Fishery offered further opportunities for profit, and may be contrasted with the inshore and off - shore fishery from Whitby itself.