A Comparative Study of Standard Bemba and Unga Dialect

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Comparative Study of Standard Bemba and Unga Dialect A COMPARATIVE STUDY OF STANDARD BEMBA AND UNGA DIALECT BY Bwipwa Chilambe A dissertation submitted to the University of Zambia in partial fulfilment of the requirementsfor thedegree of Master of Arts in Linguistic Science THE UNIVERSITY OF ZAMBIA Lusaka 2020 DECLARATION I, Bwipwa Chilambe, do hereby declare that this dissertation is my own work, and that it has not been submitted for a degree at this university or any other, and that it does not include any published work or material from another dissertation or thesis without acknowledgement. Signed: ________________________________________________________________ Date: __________________________________________________________________ ii COPYRIGHT All rights reserved. No part of this dissertation may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing from the author or the University of Zambia. © Bwipwa Chilambe, 2020 iii APPROVAL This dissertation of Bwipwa Chilambe is approved as fulfilling part of the requirements for the award of degree of Master of Arts in Linguistic Science by the University of Zambia. Examiner 1 Name: ________________________________________________________________________ Signature:_________________________________ Date: ________________________________ Examiner 2 Name: ________________________________________________________________________ Signature:__________________________________ Date: _______________________________ Examiner 3 Name: ________________________________________________________________________ Signature: ____________________________________ Date: ____________________________ Chairperson, Board of Examiners Name: ________________________________________________________________________ Signature: ______________________________________ Date: __________________________ Supervisor Name: ________________________________________________________________________ Signature: ________________________________________ Date: ________________________ iv ABSTRACT While Unga is known to be a dialect of Bemba, some of its linguistic features tend to diverge from Standard Bemba. The extent of this divergence had not been investigated on. There had been no study undertaken to corroborate the proposition of linguistic divergence at phonological, morphological, semantic and lexical levels. Through a comparative approach, this study was therefore designed to investigate and establish the divergence of Unga dialect at phonological, morphological, semantic and lexical levels with reference to Standard Bemba. With a view to realising the practicality of the study, the following objectives were designed: To examine the phonology of Unga in relation to Bemba;To identify the morphological features of Unga in relation to Bemba; To compare and contrast the semantics of Unga and Bemba lexemes; andTo describe the salient lexical features of Unga in relation to Bemba. The study was informed by the descriptive and comparative methods to language study. For sampling, data collection and analysis, the study employed the qualitative method which was supported by the descriptive design. The exercise of data collection on Unga dialect was carried out in Nsamba area of Lunga District while data on Standard Bemba was obtained from some individuals in Kawambwa and Mansa Districts. Being a native speaker of Bemba, the researcher also used introspection to collect data on Bemba. Data on Unga was collected from twelve informants subjectively until the point of saturation. Books, journals and articles were used to collect secondary data. Central Statistics Office in Mansa helped to provide the map of Unga which was further modified to realise the linguistic map of Unga as presented on page three. The findings of the study revealed that some linguistic features in Unga were at variance with those in Bemba at all the four levels of linguistic analysis that includelexical, morphology, semantics and phonology. The presence of a trill /r/ in the consonant inventory of Unga provides a variation between Unga and Bemba.The morphology of Unga differs greatly from that of Bemba in terms of root morphemes, suffixes and prefixes. Being a dialect of the swamps, Unga is characterised by water vocabulary with nasal sounds /m/ and /n/more prominent as linguistic features. Meanings attached to some words in Unga are in variance to the Bemba counter parts. Despite some words taking the same lexical forms in the two dialects, they however exhibit some variations in terms of meaning. Nevertheless, similarities were also noted as attested by the same vowel inventory, similarphonological and morphophonological rules and related noun class system in the two languages. Based on the above findings, it should be concluded that there are idiosyncratic features inherent in Unga that set it off from Standard Bemba. Generally, the variations that Unga exhibit at all the four levels of linguistics are attributed to divergence. The geographical continuum of Unga has prevented it from contacts with other varieties thereby setting it free from linguistic contamination. Key words: Divergence, variation, Unga, Standard Bemba, Town Bemba, Typical Bemba v DEDICATION To my beloved wife and children: Mwape Fridah Bwipwa (wife), Mambepa, Chilambe Jr, Chola, Mumba, Chomba, Bwipwa Jr. and Mwape Jr. Thank you for your support. vi ACKNOWLEDGEMENTS A research study is an adventurous activity in an academic journey. No one, not even an academic genius can accomplish this academic task without any hand from some academic precursors. Bearing this fact in mind, I have no objection to sincerely thank the following people for their immeasurable contribution towards this academic paper. Great thanks go to my supervisor, Dr. Mambwe Kelvin, who provided constructive criticisms that became serious insights for me to produce this work. Apart from my supervisor, I would also like to recognise the immense input from Dr. Simwinga who introduced me to the rudiments of research at the onset of my postgraduate studies at University of Zambia. Many thanks also go to Prof. Chanda who empowered me with vast knowledge on African Linguistics. Time and again, I frequented his office to learn more about African Linguistics as this has been my area of study. I should also thank Dr. Jimaima, the Head of Department and Dr. Lubinda for their great contribution to my study. Without these two, I wouldn’t have been a champion in Phonology and Morphology. Failure to recognise the contribution of the entire staff of Language and Literature Department to this noble course might be an irrefutable negligence. May I simply say job well done to you my academic scaffolds. This acknowledgement would be incomplete if I fail to recognize the input from His Royal Highness, Chief Nsamba who provided to me a conducive and favorable environment during the time of data collection in his area. I enjoyed the stay despite being in the foreign land. Kabwe Benard Ngoma, Suze Charles and Mutale Charles deserve special thanks for their help and support. These were friends in need and friends indeed who championed my desire to finish the studies in time amidst numerous challenges. I also wish to thank Mr. Mwango the Headteacher for Ng’ona Secondary School who gave me permission to go for studies during the time my services were needed most. In the same respect, vii Iwould like to thank Ms. Mwansa of Ng’ona Secondary School who helped to type part of my dissertation at no cost. May the Almighty God abundantly bless you madam. Many, many thanks go to my beloved family members, more especially my wife, Mwape Fridah Bwipwa who never complained of being left lonely during the time of my studies. You are so special my dear wife. My greatest thanks go to the one and the only true God, Jehovah for giving me the good health to run this academic marathon full of physical, social, psychological and financial challenges. I know you are always there for me. Thank you. viii TABLE OF CONTENTS TITLE OF DISSERTATION……………………………………………………………………i DECLARATION……………………………………………………………….…………………ii COPYRIGHT………………………………..…………………………………….……………..iii APPROVAL……………………………………………………………...…………….…………iv ABSTRACT……………………………………………………………….………………………v DEDICATION…………………………………………………………….…………………..…vii ACKNOWLEDGEMENTS……………...……………...…………………………………...…viii TABLE OF CONTENTS……………………………………………………...……………..…..ix LIST OF TABLES………………………...……………………………………...………....…xvii LIST OF FIGURES.......................................................................................................................xx LIST OF APPENDICES..............................................................................................................xxi LIST OF ABBREVIATIONS………………………………………...……………...….……xxiii DEFINITION OF TERMS ........................................................................................................xxv CHAPTER ONE: INTRODUCTION ........................................................................................... 1 1.1 Overview ......................................................................................................................................... 1 1.2 Background to the Study ................................................................................................................. 1 1.3 Background to Standard Bemba ..................................................................................................... 1 1.4 Background to Unga Dialect ..........................................................................................................
Recommended publications
  • Cover Page the Handle Holds Various Files of This Leiden University Dissertation. Author: Lima
    Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/85723 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Lima Santiago J. de Title: Zoonímia Histórico-comparativa: Denominações dos antílopes em bantu Issue Date: 2020-02-26 729 ANEXO 1: TABELA RECAPITULATIVA DAS PROTOFORMAS Nas protoformas provenientes do BLR (2003) e nas reconstruções de outros autores (majoritariamente, Mouguiama & Hombert, 2006), as classes nominais em negrito e sublinhadas, são sugestões da autora da tese. Significados Reconstruções Propostas Propostas do BLR e de de correções (De Lima outros autores Santiago) *-bʊ́dʊ́kʊ́ °-bʊ́dʊ́gʊ́ (cl. 9/10, 12/13) °-cénda (cl. 12/13) Philantomba °-cótɩ́ monticola (cl. 12/13) *-kùengà > °-kùèngà (cl. 11/5, 7/8) °°-cécɩ/ °°-cétɩ (cl. 9/10, 12/13) *-pàmbı ́ °-pàmbɩ́ (cl. 9/10) °-dòbò Cephalophus (cl. 3+9/4, nigrifrons 5/6) *-pùmbɩ̀dɩ̀ °-pùmbèèdɩ̀ (cl. 9/10, 9/6) 730 Significados Reconstruções Propostas Propostas do BLR e de de correções (De Lima outros autores Santiago) *-jʊ́mbɩ̀ (cl. 9/10, 3/4) °°-cʊ́mbɩ (cl. 9/10, 5/6, 7/8, 11/10) *-jìbʊ̀ °-tʊ́ndʊ́ Cephalophus (cl. 9/10) (cl. 9/10) silvicultor °°-bɩ́mbà °-bɩ̀mbà (cl. 9/10) °-kʊtɩ (cl. 9, 3) *-kʊ́dʊ̀pà/ °-bɩ́ndɩ́ *-kúdùpà (cl. 9/10, 7/8, (cl. 9/10) 3, 12/13) Cephalophus dorsalis °°-cíbʊ̀ °-pòmbɩ̀ (cl. 7/8) (cl. 9/10) °°-cʊmɩ >°-cʊmɩ́ °-gindà (cl. 9) Cephalophus (cl. 3/4) callipygus °°-cábè >°-cábà (cl. 9/10, 7/8) °°-bɩ̀jɩ̀ (cl. 9) 731 Significados Reconstruções Propostas Propostas do BLR e de de correções (De Lima outros autores Santiago) *-bengeda >°-bèngédè °-cégé (cl.9/10) (cl. 9/10) °°-àngàdà >°-jàngàdà Cephalophus (cl.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • The Plymouth Brethren Medical Mission to Ikelenge, Northern Rhodesia Sarah Ponzer Northern Michigan University, [email protected]
    Conspectus Borealis Volume 2 | Issue 1 Article 4 4-26-2017 "Disease, Wild Beasts, and Wilder Men": The Plymouth Brethren Medical Mission to Ikelenge, Northern Rhodesia Sarah Ponzer Northern Michigan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://commons.nmu.edu/conspectus_borealis Part of the African History Commons Recommended Citation Ponzer, Sarah (2017) ""Disease, Wild Beasts, and Wilder Men": The lyP mouth Brethren Medical Mission to Ikelenge, Northern Rhodesia," Conspectus Borealis: Vol. 2 : Iss. 1 , Article 4. Available at: https://commons.nmu.edu/conspectus_borealis/vol2/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Journals and Peer-Reviewed Series at NMU Commons. It has been accepted for inclusion in Conspectus Borealis by an authorized administrator of NMU Commons. For more information, please contact Kevin McDonough. 1 “DISEASE, WILD BEASTS, AND WILDER MEN”1: THE PLYMOUTH BRETHREN MEDICAL MISSION TO IKELENGE, NORTHERN RHODESIA 1 William Singleton Fisher and Julyan Hoyte, Ndotolu: The Life Stories of Walter and Anna Fisher of Central Africa (London, Pickering and Inglis, Ltd., 1987) pp. 21, Walter in a letter of correspondence with his mother about things they feared. 2 Introduction The Plymouth Brethren2 medical mission to the Ikelenge region of Northern Rhodesia, now Zambia, has many unique features. First, the Plymouth Brethren, a rebellious evangelical Christian denomination that formed in the 1800’s. Second, the founding physician of Kalene Mission Hospital, Dr. Walter Fisher, a surgeon who used unprecedented and revolutionary social tactics to incorporate local culture into his medical and personal life. Lastly, the cultural and linguistic aspects of the Lunda-Ndembu tribe3 that allowed for the assimilation of Lunda culture and beliefs into the lives and medical practices of the Brethren.
    [Show full text]
  • Peace Corps Listing for the Pclive Knowledge Sharing Platform (Digital Knowledge Hub) Showing the Resources Available at Pclive, 2017
    Description of document: Peace Corps listing for the PCLive knowledge sharing platform (digital knowledge hub) showing the resources available at PCLive, 2017 Requested date: July 2017 Release date: 21-December-2017 Posted date: 07-January-2019 Source of document: Freedom of Information Act Request FOIA Officer U.S. Peace Corps 1111 20th Street, NW Washington D.C. 20526 The governmentattic.org web site (“the site”) is noncommercial and free to the public. The site and materials made available on the site, such as this file, are for reference only. The governmentattic.org web site and its principals have made every effort to make this information as complete and as accurate as possible, however, there may be mistakes and omissions, both typographical and in content. The governmentattic.org web site and its principals shall have neither liability nor responsibility to any person or entity with respect to any loss or damage caused, or alleged to have been caused, directly or indirectly, by the information provided on the governmentattic.org web site or in this file. The public records published on the site were obtained from government agencies using proper legal channels. Each document is identified as to the source. Any concerns about the contents of the site should be directed to the agency originating the document in question. GovernmentAttic.org is not responsible for the contents of documents published on the website. Since 1961. December 21, 2017 RE: FOIA Request No. 17-0143 This is in response to your Freedom of Information Act (FOIA) request. Specifically, "I request a copy of the table of contents, listing or index for the PCLive knowledge sharing platform ( digital knowledge hub), showing the 1200+ resources available at PCLive." Attached, you have a spreadsheet (1 sheet) listing PCLive resources.
    [Show full text]
  • The Oxford Guide to the Bantu Languages
    submitted for The Oxford Guide to the Bantu Languages Bantu languages: Typology and variation Denis Creissels (3rd draft, August 12 2019) 1. Introduction With over 400 languages, the Bantu family provides an excellent empirical base for typological and comparative studies, and is particularly well suited to the study of microvariation (cf. Bloom & Petzell (this volume), Marlo (this volume)). This chapter provides an overview of the broad typological profile of Bantu languages, and of the major patterns and parameters of variation within the family. Inheritance from Proto-Bantu and uninterrupted contact between Bantu languages are certainly responsible for their relative typological homogeneity. It is however remarkable that the departures from the basic phonological and morphosyntactic structure inherited from Proto-Bantu are not equally distributed across the Bantu area. They are typically found in zone A, and to a lesser degree in (part of) zones B to D, resulting in a relatively high degree of typological diversity in this part of the Bantu area (often referred to as ‘Forest Bantu’), as opposed to the relative uniformity observed elsewhere (‘Savanna Bantu’). Typologically, Forest Bantu can be roughly characterized as intermediate between Savanna Bantu and the languages grouped with Narrow Bantu into the Southern Bantoid branch of Benue-Congo. Kiessling (this volume) provides an introduction to the West Ring languages of the Grassfields Bantu group, the closest relative of Narrow Bantu. Departures from the predominant typological profile
    [Show full text]
  • Central Africa, 2021 Region of Africa
    Quickworld Entity Report Central Africa, 2021 Region of Africa Quickworld Factoid Name : Central Africa Status : Region of Africa Land Area : 7,215,000 sq km - 2,786,000 sq mi Political Entities Sovereign Countries (19) Angola Burundi Cameroon Central African Republic Chad Congo (DR) Congo (Republic) Equatorial Guinea Gabon Libya Malawi Niger Nigeria Rwanda South Sudan Sudan Tanzania Uganda Zambia International Organizations Worldwide Organizations (3) Commonwealth of Nations La Francophonie United Nations Organization Continental Organizations (1) African Union Conflicts and Disputes Internal Conflicts and Secessions (1) Lybian Civil War Territorial Disputes (1) Sudan-South Sudan Border Disputes Languages Language Families (9) Bihari languages Central Sudanic languages Chadic languages English-based creoles and pidgins French-based creoles and pidgins Manobo languages Portuguese-based creoles and pidgins Prakrit languages Songhai languages © 2019 Quickworld Inc. Page 1 of 7 Quickworld Inc assumes no responsibility or liability for any errors or omissions in the content of this document. The information contained in this document is provided on an "as is" basis with no guarantees of completeness, accuracy, usefulness or timeliness. Quickworld Entity Report Central Africa, 2021 Region of Africa Languages (485) Abar Acoli Adhola Aghem Ajumbu Aka Aka Akoose Akum Akwa Alur Amba language Ambele Amdang Áncá Assangori Atong language Awing Baali Babango Babanki Bada Bafaw-Balong Bafia Bakaka Bakoko Bakole Bala Balo Baloi Bambili-Bambui Bamukumbit
    [Show full text]
  • The Kongolese Atlantic: Central African Slavery & Culture From
    The Kongolese Atlantic: Central African Slavery & Culture from Mayombe to Haiti by Christina Frances Mobley Department of History Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Laurent Dubois, Supervisor ___________________________ Bruce Hall ___________________________ Janet J. Ewald ___________________________ Lisa Lindsay ___________________________ James Sweet Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History in the Graduate School of Duke University 2015 i v ABSTRACT The Kongolese Atlantic: Central African Slavery & Culture from Mayombe to Haiti by Christina Frances Mobley Department of History Duke University Date:_______________________ Approved: ___________________________ Laurent Dubois, Supervisor ___________________________ Bruce Hall ___________________________ Janet J. Ewald ___________________________ Lisa Lindsay ___________________________ James Sweet An abstract of a dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History in the Graduate School of Duke University 2015 Copyright by Christina Frances Mobley 2015 Abstract In my dissertation, “The Kongolese Atlantic: Central African Slavery & Culture from Mayombe to Haiti,” I investigate the cultural history of West Central African slavery at the height of the trans-Atlantic slave trade, the late eighteenth century. My research focuses on the Loango Coast, a region that has received
    [Show full text]
  • Program for the Advancement of Malaria Outcomes (PAMO) Malaria Health Systems Gap Analysis Report
    Program for the Advancement of Malaria Outcomes (PAMO) Malaria Health Systems Gap Analysis Report PMI/Program for the Advancement of Malaria Outcomes (PAMO) - PATH Mikwala House Stand 11059 Off Brentwood Lane Longarces, Post.Net Box 370, Pvt. Bag E10| Lusaka, Zambia Web: www.path.org Table of contents List of Abbreviations ................................................................................................................................ 5 Executive Summary ....................................................................................................................................... 6 Introduction .................................................................................................................................................. 8 Background ................................................................................................................................................... 9 Justification for the gap analysis .................................................................................................................. 10 Objectives of the gap analysis ..................................................................................................................... 11 Specific objectives .................................................................................................................................... 11 Focus and methodological approach .......................................................................................................... 11 Geographical coverage
    [Show full text]
  • An Optimality Theory Analysis of Variation in the Bantu Zone C
    VOWEL HARMONIES OF THE CONGO BASIN: AN OPTIMALITY THEORY ANALYSIS OF VARIATION IN THE BANTU ZONE C by MYLES FRANCIS LEITCH B.A, Dalhousie University 1977 M.A., University of Texas 1982 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Department Of Linguistics We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA November 1996 © Myles Francis Leitch 1996 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for ^reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department The University of British Columbia Vancouver, Canada DE-6 (2/88) Abstract A central claim of Optimality Theory (Prince and Smolensky 1993, McCarthy and Prince 1993a) is that phonological variation can be modeled through the variable ranking of universal constraints. In this thesis, I test this claim by examining variation in the tongue root vowel harmony system in a number of closely related yet distinct Bantu languages of Congo and Zaire. The twenty-odd languages are drawn from each of Guthrie 1967's eight Bantu C. subgroups and are shown to vary along a number of dimensions.
    [Show full text]
  • Classification of Bantu Languages by Malcolm Guthrie Pdf
    Classification of bantu languages by malcolm guthrie pdf Continue Linguistic classification BantuNarrow BantuGeographicdistributionAfrica, from approximately equator southern linguistics classificationNiger-CongoAtlantisk-CongoBenue-CongoSudder BantoidBantuSubdivisions Zones A-S (geographical) Glottoologistnarr1281[1]The approximate locations of the sixteen Guthrie Bantu zones, including the addition of a zone J The approximately 250 Narrow Bantu languages are conventionally divided into geographical zones, as Malcolm Guthrie first proposed (1967-1971). [2] These were assigned letters A-S and divided into decades (groups A10, A20, etc.); individual languages were assigned unit numbers (A11, A12, etc.) and dialects were further divided (A11a, A11b, etc.). This encoding system has become the standard for identifying Bantu languages. It was the only practical way to distinguish many ambiguously named languages before the introduction of ISO 639-3 coding, and it continues to be widely used. Only Guthrie's Zone S is considered (sometimes) to be a genealogical group. Since guthrie's time, a zone J (made of languages previously classified in groups D and E) has been created as another possible genealogical group bordering the Great Lakes. The list is first summarized, with links to articles about accepted groups of Bantu language (bold decade headlines). Then the complete 1948[3] list, updated by Guthrie in 1971 and by J. F. Maho in 2009. Summary The list below reflects Guthrie as updated by Maho (2009). Not included in details is the northeastern Bantu language characterized by Dahl's Law, which is believed to be a genealogical group, cuts across the Guthrie system and is covered in northeastern Bantu. Other groups with dedicated articles, such as Southern Bantu (Zone S) are also only summarized here, so that the original listing is only a summary and an index for other articles.
    [Show full text]
  • 2018 MHID Annual Report
    REPUBLIC OF ZAMBIA MINISTRY OF HOUSING AND INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT 2018 Annual Progress Report PREPARED BY: PLANNING, RESEARCH AND MONITORING DEPARTMENT JANUARY 2019 REPUBLIC OF ZAMBIA MINISTRY OF HOUSING AND INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT 2018 Annual Progress Report i Vision “A Smart and Value Centered Ministry of Housing and Infrastructure Development”. Mission Statement “To facilitate the provision of adequate, affordable and quality infrastructure”. Strategic Objectives The Ministry of Housing and Infrastructure Development is committed to pursue the following seven (7) strategic objectives: Strategic Objective 1: Improve Transport and Trade Facilitation Infrastructure; Strategic Objective 2: Improve Public Infrastructure; Strategic Objective 3: Promote Decent Housing; Strategic Objective 4: Improve Client and Stakeholder Relationships; Strategic Objective 5: Improve management of financial resources; Strategic Objective 6: Improve Management Systems; and Strategic Objective 7: Improve Human Resource and Work Culture. ii HONOURABLE MINISTER'S MESSAGE Since the creation of the Ministry in 2016, the Ministry has made notable efforts in the delivery of high-quality infrastructure across the Country in order to contribute to increasing economic opportunities for the Zambian citizens. Thus, as Minister responsible for Housing and Infrastructure Development, I wish to assure the public of the Ministry's unwavering commitment to the construction of sustainable and cost-effective infrastructure to ensure that we maximise the benefits of the infrastructure to the economic development of our country. To this effect, road and bridge construction have continued to be our priority in our bid to transform Zambia from a landlocked to a land linked Country well connected to the SADC Region and beyond. Some of the key road projects include Link Zambia 8000, PAVE Zambia 2000, Lusaka 400 and Urban Roads projects.
    [Show full text]
  • Some Linguistic Variations of Bemba
    SOME LINGUISTIC VARIATIONS OF BEMBA: A DIALECTOLOGICAL STUDY OF STANDARD BEMBA, LUUNDA AND ŊUMBO BY CHIBWE RONALD LUMWANGA A DISSERTATION SUBMITTED TO THE UNIVERSITY OF ZAMBIA IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS OF THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTIC SCIENCE THE UNIVERSITY OF ZAMBIA 2015 DECLARATION I, Chibwe Ronald Lumwanga, do hereby declare that this dissertation is my own work, and that it has not been submitted for a degree at this university or any other, and that it does not include any published work or material from another dissertation or a thesis without acknowledgement. Signed............................................................................. Date................................................................................. © Chibwe Ronald Lumwanga, 2015. All rights reserved. i ii APPROVAL This dissertation of Chibwe Ronald Lumwanga is approved as fulfilling part of the requirements for the award of the degree of Master of Arts in Linguistic Science of the University of Zambia. Signed: ............................................................. Date: ................................................................. Signed: ............................................................. Date: ................................................................. Signed: ............................................................. Date: ................................................................. iii ABSTRACT This study investigated some linguistic variations among three Bemba dialects, namely: Standard
    [Show full text]