Lucíola José De Alencar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lucíola José De Alencar Vestibulando Web Page – www.vestibulandoweb.com.br Lucíola José de Alencar O autor vantamento da nossa vida burguesa do século passado. A obra, publicada em 1862, é um romance José de Alencar é o grande nome da prosa român- de amor bem ao sabor do Romantismo, muito em- tica brasileira, tendo escrito obras representativas bora uma ou outra manifestação do estilo Realista para todos os tipos de ficção românticos: passadis- aí se faça presente. Trata-se de um romance de ta e colonial (O Guarani, 1857), indianista (Iracema, "primeira pessoa", ou seja, o narrador da história é 1865), sertaneja (O Sertanejo, 1875). um personagem importante da mesma, Paulo Sil- va. E ele a narra em cartas dirigidas a uma senho- Pode-se dividir, didaticamente, a obra de Alencar ra, G. M. (pseudônimo de Alencar), que as publica em indianista (O Guarani, 1857; Iracema, 1865; em livro com o título de Lucíola. Fixam o Rio de Ubirajara, 1874); urbana (Lucíola, 1862; Diva, 1864; Janeiro da época, com a sua fisionomia burguesa e Senhora, 1875), regionalista (O Gaúcho, 1870; O tradicional, com uma sociedade endinheirada que Sertanejo, 1875) e históricos (A Guerra dos Masca- freqüentava o Teatro Lírico, passeava à tarde na tes, 1873). Rua do Ouvidor e à noite no Passeio Público, mo- rava no Flamengo, em Botafogo ou Santa Teresa e Seu grandes mestres são o francês Chateubriand e era protagonista de dramas de amor que iam do o inglês Walter Scott. Mas também o influenciaram simples namoro à paixão desvairada. muito os escritores Balzac e Alexandre Dumas. Em todos os romances urbanos, Alencar aborda o amor como tema central. Ou, para ser mais exato, Características "aborda a situação social e familiar da mulher, em face do casamento e do amor". Mas o amor como o Quanto ao espaço geográfico: entendia a mentalidade romântica da época, um - sertão do Nordeste - O Sertanejo amor sublimado, idealizado, capaz de renúncias, - litoral cearense - Iracema de sacrifícios, de heroísmos e até de crimes, mas - pampa gaúcho - O Gaúcho redimindo-se pela própria força acrisoladora de - a zona rural - Til(interior paulista), O Tronco do sua intensidade e de sua paixão. Ipê (zona da mata fluminense) - a cidade, a sociedade burguesa do Segundo Rei- Subjetivismo - O mundo do romântico gira em nado - Diva, Lucíola, Senhora e os demais roman- torno de seu "eu": do que ele sente, do que ele pen- ces urbanos. sa, do que ele quer. Por isso o poeta e o persona- gem na ficção romântica estão em contínua desar- Quanto à evolução histórica: monia com os valores e imposições da sociedade - o período pré-cabralino - Ubirajara. e/ou da família. - a fase de formação da nacionalidade - Iracema e O Guarani. Em Lucíola encontram-se pelo menos duas gran- - a ocupação do território, a colônização e o senti- des manifestações desse subjetivismo romântico. mento nativista - As Minas de Prata (o bandairan- tismo) e A Guerra dos Mascates(rebelião colônial). A primeira grande manifestação de subjetivismo - o presente, a vida urbana de seu tempo, a bur- está na própria estrutura narrativa do romance. guesiaw flumwinenswe do. svéculeo XsIX -t oisb romuanclesa nTrdoata-se dwe um ebromance. dce "porimmeira pe.ssbroa", em urbanos Diva, Lucíola, Senhora e outros que a história é narrada do ponto de vista de uma só pessoa. No caso, Paulo. Tudo gira em torno do que ele viu, pensou, sentiu junto a Lúcia. Tudo, Análise portanto, muito individual. Já no capítulo I, Paulo esclarece que escreveu essas páginas para se justi- Lucíola é o quinto romance de Alencar e o primei- ficar perante uma senhora que estranhou "a minha ro da trilogia que ele denominou de "perfis de (dele) excessiva indulgência pelas criaturas infeli- mulheres" (Lucíola, Diva e Senhora). Situa-se entre zes, que escandalizam a sociedade com a ostenta- seus romances urbanos que representam um le- ção do seu luxo e extravagância." Para isso, "escre- Vestibulando Web Page – www.vestibulandoweb.com.br vi as páginas que lhe envio, as quais a senhora mente. Lúcia não acredita nem admite que uma dará um título e o destino que merecerem. É um mulher como ela possa usufruir das alegrias e go- "perfil de mulher" apenas esboçado." zos do amor conjugal, dando ao esposo "o mesmo corpo que tantos outros tiveram". Seria uma profa- A segunda considerável manifestação de subjeti- nação do verdadeiro amor. "O amor!... o amor para vismo está na oposição indivíduo x sociedade. No uma mulher como eu seria a mais terrível punição romance, Paulo e Lúcia ora se insurgem contra as que Deus poderia infligir-lhe! Mas o verdadeiro convenções sociais: "Que me importa o que pen- amor d'alma." sam a meu respeito?", ora satisfazem essas mesmas convenções, embora sempre reafirmando o próprio Diante, portanto, da impossibilidade de realização "eu" e fazendo a sua personalidade. de um amor puro, só resta a Lúcia, como persona- gem de um romance genuinamente romântico, - "... Há certas vidas que não se pertencem, mas à uma saída: a morte. Nem mesmo um filho ela me- sociedade onde existem. Tu és uma celebridade rece, pois seria o fruto de um amor vilipendiado. pela beleza. O público, em troca do favor e admi- "Um filho, se Deus me desse, seria o perdão da ração e que cerca os sue ídolos, pede-lhes conta de minha culpa! Mas sinto que ele não poderia viver todas as sua ações. Quer saber por que agora andas no meu seio!" E, numa atitude típica de heroína tão retirada." romântica, Lúcia anseia morrer nos braços do ho- - "Ah! esquecia que uma mulher como eu não se mem amado: "Ainda quando soubesse que morre- pertence; é uma coisa pública, um carro de praça ria nos seus braços... Que morte mais doce podia que não pode recusar quem chega..." eu desejar!" "... desejava que fosse possível mor- rermos assim um no outro... uma só vida extin- Exaltação do amor - Em Lucíola, a temática central guindo-se num só corpo!". E assim se fez. Morreu está exatamente na exaltação do amor como força ao lado do ser amado, dizendo-lhe: "vou te amar purificadora, capaz de transformar uma prostituta enfim por toda a eternidade. (...) Recebe-me... Pau- numa amante sincera e fiel. lo!" "- o amor purifica e dá sempre um novo encanto ao Sentimentalismo melancólico - Em Lucíola um prazer. Há mulheres que amam toda a vida; e o mínimo contratempo é o suficiente para lançar seu coração, em vez de gastar-se e envelhecer, Lúcia ou Paulo na mais profunda tristeza. Nume- remoça como natureza quando volta a primavera." rosas passagens do romance colocam o leitor dian- "Tive força para sacrificar-lhes outrora o meu cor- te de quadros profundamente melancólicos. Como po virgem; hoje depois de cinco anos de infâmia, esta: sinto que não teria a coragem de profanar a casti- dade de minha alma. Não sei o que sou, sei que "Foi terrível. Meu pai, minha mãe, meus manos, começo a viver, que ressuscitei agora., disse Lúcia todos caíram doentes: só havia em pé minha tia e após sentir a afeição de Paulo." eu. Uma vizinha que viera acudir-nos, adoecera à noite e não amanheceu. Ninguém mais se animou E o romance termina com esta patética exaltação a fazer-nos companhia. Estávamos na penúria; do amor, balbuciada por uma prostituta regenera- algum dinheiro que nos tinham emprestado mal da por esse mesmo amor, momentos antes de sua chegara para a botica. O médico, que nos fazia a morte: "Eu te amei desde o momento em que te vi! esmola de tratar, dera uma queda de cavalo e esta- Eu te amei por séculos nestes poucos dias que pas- va mal. Para cúmulo de desespero, minha tia uma samos juntos na terra. Agora que a minha vida se manhã não se pôde erguer da cama; estava tam- conta pwor inwstantews, am.ov-te eem csadat miobmenuto plora nbédom com wa febebre. Fiqu.ei csó! oUmma men.inbra de 14 uma existência inteira. Amo-te ao mesmo tempo anos para tratar de seis doentes graves, e achar com todas as afeições que se pode ter neste mun- recursos onde os não havia. Não sei como não do. Vou te amar enfim por toda a eternidade." enlouqueci." Amor e morte - O romance é impregnado da idéia E esta outra, onde Lúcia se fez passar por uma de morte pois Lúcia está continuamente a se quei- amiga morta para aliviar o sofrimento dos pais: xar de uma doença misteriosa que Paulo não com- "Lúcia morreu tísica; quando veio o médico passar preende nem aceita, supondo-se tratar-se de refi- o atestado, troquei os nossos nomes., Meu pai leu nada desculpa para não se entregar a ele sexual- no jornal o óbito de sua filha; e muitas vezes o Vestibulando Web Page – www.vestibulandoweb.com.br encontrei junto dessa sepultura onde ele ia rezar Quanto à descrição dos personagens, Alencar pa- por mim, e eu pela única amiga que tive neste rece se preocupar antes com o aspecto externo para mundo. Morri pois para o mundo e para minha depois chegar ao temperamento. Antes mesmo de família. Meus pais choravam sua filha morta; mas o leitor saber quem era ela, já Alencar lhe mostrou já não se envergonhavam de sua filha prostituída." o retrato de Lúcia no capítulo II: "Admirei-lhe do primeiro olhar um talhe esbelto e de suprema ele- Muitas das atitudes tomadas por Paulo ou Lúcia gância. O vestido que o moldava era cinzento com são próprias de pessoas que se deixam guiar pelo orlas de veludo castanho e dava esquisito realce a sentimento. Esta, por exemplo, esquisita e inexpli- um desses rostos suaves, puros e diáfanos, que cável de Lúcia "- Iremos juntos!..
Recommended publications
  • Alencar E Seu Projeto Literário De Construção Nacional
    Alencar e seu projeto literário de construção nacional EDUARDO DIATAHY B. DE MENEZES Resumo Partindo da ideia de que o Brasil não dispõe de um poema épico, um romance nacional ou uma obra literária aceita como grande referência para a construção da nacionalidade, este ensaio enfatiza a deliberada missão intelectual que José de Alencar se atribuiu, de realizar o projeto literário da nação brasileira. Palavras-chave: Literatura Brasileira; José de Alencar; Construção da Nacionalidade. Alencar and his literary project of nation building Abstract Starting from the idea that Brazil does not have an epic poem, a national novel or a literary piece accepted as a great reference for the construction of nationality, this essay emphasizes the deliberate intellectual mission that José de Alencar attributed to himself EDUARDO DIATAHY B. DE MENEZES to realize the literary project of the Professor Emérito da Brazilian nation. Universidade Federal do Keywords: Brazilian Literature; Ceará (UFC), membro do José de Alencar; Construction of Instituto do Ceará (Histórico, Nationality. Geográfico e Antropológico), da Academia Cearense de Letras e da Academia Cearense de Ciências. 176 | TENSÕES MUNDIAIS ALENCAR E SEU PROJETO LITERÁRIO DE CONSTRUÇÃO NACIONAL Não consta que alguém já vivesse nesta abençoada terra do produto de obras literárias. E nosso atraso provém disso mesmo, e não daquilo que se vai desacreditando de antemão. Quando as letras forem entre nós uma profissão, ta- lentos que hoje apenas aí buscam passatempo ao espí- rito, convergirão para tão nobre esfera suas poderosas faculdades. É nesse tempo que hão de aparecer os verdadeiros intui- tos literários; e não hoje em dia, quando o espírito, recla- mado pelas preocupações da vida positiva, mal pode, em horas minguadas, babujar na literatura.
    [Show full text]
  • PARA CONHECER JOSÉ DE ALENCAR Eduardo Vieira Martins
    1 DEZ ESTUDOS (E UMA PEQUENA BIBLIOGRAFIA) PARA CONHECER JOSÉ DE ALENCAR Eduardo Vieira Martins (DTLLC) 1. 1.1. José Martiniano de Alencar nasceu no dia 1.º de maio de 1829, em Mecejana, na época um pequeno povoado nas proximidades de Fortaleza, no Ceará, e morreu no Rio de Janeiro, em 12 dezembro de 1877, vitimado por uma moléstia contra a qual lutava havia alguns anos. Neto da lendária Bárbara de Alencar, cujo nome se prende às revoltas libertárias das províncias do Norte, e filho de um padre que abandonou a batina para dedicar-se à carreira política, mudou-se ainda menino para a corte, onde iniciou seus estudos, e formou-se na academia de direito de São Paulo, tendo sido contemporâneo de Álvares de Azevedo (1831-1852), Bernardo Guimarães (1825-1884) e Francisco Otaviano (1825-1889). Vivendo numa época em que os princípios da estética romântica já vinham sendo introduzidos no Brasil pela geração de Gonçalves de Magalhães (1811-1882), alinhou-se ao projeto imperial de construção da nação fundada em 1822 e participou ativamente da vida pública do seu tempo, empenhando-se em atividades distintas, como o jornalismo, a política (foi deputado pelo partido conservador e chegou a ocupar, por um breve período, o cargo de ministro da justiça do gabinete Itaboraí), a advocacia e, sobretudo, a literatura, graças à qual seu nome chega até os dias de hoje. Como um artista consciente do valor do seu instrumento de trabalho, a palavra escrita, Alencar preparou-se cuidadosamente para o ofício literário, seja por meio da leitura atenta de autores antigos e contemporâneos, seja pela reflexão crítica, divulgada em artigos jornalísticos ou em prefácios e comentários a suas próprias obras.
    [Show full text]
  • José De Alencar Entre a Tradição E a Modernidade: Lutas Por Uma Forma De Representação “Moderna” E Brasileira
    Revista Intellèctus / Ano 8 Vol I – 2009 ISSN 1676 - 7640 José de Alencar entre a tradição e a modernidade: lutas por uma forma de representação “moderna” e brasileira. Valdeci Rezende Borges * Resumo : Busca-se tratar da atuação do escritor José de Alencar no campo das batalhas simbólicas oitocentistas, travadas no Rio de Janeiro e com repercussões em Portugal, por uma forma narrativa moderna para representar a nação brasileira. Tal embate com a tradição literária portuguesa ficou plasmado em vários ensaios críticos, dos quais emerge a idéia de edificar uma literatura própria construtora de uma identidade e independência cultural da nação que completasse a do campo político declarada em 1822. No contexto de um processo conflituoso, Alencar, inserido nos campos da política imperial e da intelectualidade romântica, combateu pela invenção de uma literatura individual, nacional, com língua brasileira, tratamento e motivos próprios. O escritor foi militante engajado nas controvérsias ao redor da constituição da nacionalidade, tornando um dos genealogistas do Brasil como nação no confronto direto, em longas polêmicas, com grupos variados de intelectuais, tanto brasileiros quanto portugueses como Pinheiro Chagas e José Feliciano de Castilho. O objetivo é perceber os argumentos alencarianos em diálogo com aqueles dos representantes da tradição ibérica. Palavras-chave : José de Alencar, modernidade, tradição. ABSTRACT: This article aims at the writer's performance José de Alencar in the field of the battles of the 18th century, which took place at Rio de Janeiro, and with repercussions at Portugal, for a kind of narrative considered modern to fulfill the representation of the Brazilian's nation. Such disagreements with the portuguese literary tradition started in several critic essays, from which emerged the idea of establishing an own literature, which builts an identity and cultural independence from the nation * * Professor do Curso de História da Universidade Federal de Goiás, Campus Catalão.
    [Show full text]
  • GUERRA DOS MASCATES José De Alencar
    BBiibblliiootteeccaa VViirrttuuaallbbooookkss GGUUEERRRRAA DDOOSS MMAASSCCAATTEESS JJOOSSÉÉ DDEE AALLEENNCCAARR 1 Edição especial para distribuição gratuita pela Internet, através da Virtualbooks. A VirtualBooks gostaria de receber suas críticas e sugestões sobre suas edições. Sua opinião é muito importante para o aprimoramento de nossas edições: [email protected] Estamos à espera do seu e-mail. Sobre os Direitos Autorais: Fazemos o possível para certificarmo-nos de que os materiais presentes no acervo são de domínio público (70 anos após a morte do autor) ou de autoria do titular. Caso contrário, só publicamos material após a obtenção de autorização dos proprietários dos direitos autorais. Se alguém suspeitar que algum material do acervo não obedeça a uma destas duas condições, pedimos: por favor, avise-nos pelo e-mail: [email protected] para que possamos providenciar a regularização ou a retirada imediata do material do site. www.virtualbooks.com.br/ Copyright© 2000/2003 Virtualbooks Virtual Books Online M&M Editores Ltda. Rua Benedito Valadares, 429 – centro 35660-000 Pará de Minas - MG Todos os direitos reservados. All rights reserved. GUERRA DOS MASCATES José de Alencar 2 GGUUEERRRRAA DDOOSS MMAASSCCAATTEESS ADVERTÊNCIA INDISPENSÁVEL CONTRA ENREDEIROS E MALDIZENTES Alinhavou-se esta crônica sobre uma papelada velha, descoberta de modo bem estúrdio. Ia proceder-se à eleição primária em uma paróquia dos subúrbios do Recife. Desde a véspera que o rábula político do lugar tinha arranjado a cousa a bico de pena e conforme a senha; mas era preciso dar representação e mostra oficial da farsa para embaçar uns escrúpulos ridículos do presidente calouro. Para esse fim um grupo de governistas, com o competente destacamento policial, acampou na Matriz, onde a oposição, que tivera o cuidado de meter-se nas encóspias, não apareceu.
    [Show full text]
  • TIL - José De Alencar
    _____________________________________________________________________________________ Nome: ______________________________________________ Turma: __2ª_____ Data ____/____ TIL - José de Alencar Romance Regionalista O romantismo regionalista surgiu durante o século XIX, inicialmente nas obras de José de Alencar, Bernardo Guimarães, Visconde de Taunay e Franklin Távora. A temática principal observada nesses textos é a vida rural da sociedade da época em determinadas regiões do Brasil, desde o extremo Sul, o interior fluminense, o planalto paulista e até o Nordeste. Esse tipo de prosa tem como projeto a consolidação da identidade nacional através da representação das angústias, comportamentos, costumes e valores de uma sociedade rural totalmente oposta aos padrões da corte. Os territórios nacionais narrados nos romances regionalistas eram idealizados e retratados com um tom heróico, a fim de formar uma imagem grandiosa e valorizar os espaços brasileiros em relação aos moldes europeus, que ainda influenciam muito a região litoral. 1)Resumo: Til é um romance escrito por José de Alencar. Ao escrever Til, o autor procurou mostrar como era a vida no interior de São Paulo durante o século XIX, indicando as diferenças sociais, os costumes e o vocabulário. Os curtos capítulos mostram a vida de Berta, uma moça graciosa e esperta de 15 anos, e as paixões existentes entre ela, Miguel, Linda e Afonso. O livro é dividido em duas partes, cada uma com 31 capítulos, portanto 62 no total O foco narrativo é em terceira pessoa, uma vez que o narrador conta a história sem se envolver, usando metáforas e comparações para melhor entendimento do leitor; e é onisciente, pois ele sabe os pensamentos e sentimentos das personagens.
    [Show full text]
  • JOSÉ DE ALENCAR a Viuvinha
    JOSÉ DE ALENCAR A viuvinha PROJETO DE LEITURA Douglas Tufano Maria José Nóbrega Literatura é aprendizado de humanidade DOUGLAS TUFANO A literatura não é matéria escolar, é ma- a reflexão sobre aspectos importantes do com- téria de vida. portamento humano e da vida em sociedade, e ainda permite o diálogo com outras áreas A boa literatura problematiza o mundo, do conhecimento. tornando-o opaco e incitando à reflexão. É um desafio à sensibilidade e inteligência do O professor é o intermediário entre o tex- leitor, que assim se enriquece a cada leitura. to e o aluno. Mas, como leitor maduro e ex- A literatura não tem a pretensão de oferecer periente, cabe e ele a tarefa delicada de in- modelos de comportamento nem receitas de tervir e esconder-se ao mesmo tempo, per- felicidade; ao contrário, provoca o leitor, esti- mitindo que o aluno e o texto dialoguem o mula-o a tomar posição diante de certas ques- mais livremente possível. tões vitais. A literatura propicia a percepção Porém, por circular na sala de aula jun- de diferentes aspectos da realidade. Ela dá to com os textos escolares, muitas vezes o forma a experiências e situações que, muitas texto literário acaba por sofrer um trata- vezes, são desconcertantes para o jovem lei- mento didático, que desconsidera a própria tor, ao ajudá-lo a situar-se no mundo e a re- natureza da literatura. O texto literário não fletir sobre seu próprio comportamento. é um texto didático. Ele não tem uma res- Mas essa característica estimuladora da li- posta, não tem um significado que possa teratura pode ser anulada se, ao entrar na ser considerado correto.
    [Show full text]
  • Book Club | José De Alencar | O Guarany |21 July, 6.30-9 Pm
    BOOK CLUB | JOSÉ DE ALENCAR | O GUARANY |21TH JULY, 6.30-9 PM · JOSÉ DE ALENCAR (1829-1877) O Guarany (Romance brasileiro) (1857) translated into English as The Guarany (1893) This summer escape to the idyllic Serra dos Orgãos* in the Atlantic Forest, evoking Shakespeare’s cavern in Macbeth or Byron’s dream, Dryden’s or Rousseau’s noble savage … in Rio de Janeiro some fifty years after its foundation! * one of the 71 fabulous national parks in Brazil & one of the oldest, created in 1939. 1820s Serra dos Orgãos by Johann M. Rugendas (1802-1858) | Serra dos Órgãos seen from Teresópolis, 1885 by Johann Georg Grimm (1846–1887) from Enciclopedia Itaú Cultural/public domain The most Brazilian soul, José de Alencar, conjured a delightful scenario for a four-part thriller including a lost treasure hoard, a lord of a manor, a super villain, tender love and vicious lust, a very Brazilian flood myth and much more! And what does the condottiere Loredano or Ângelo di Luca, a former Carmelite friar, perhaps an infamous spy, get up to in this gripping tale? Teenagers are said to have had many a crush on the main character(s)! A successful multi-media precursor before multi-media was even invented: opera, films, cartoons, TV series, games and more! A reminder for the Brazilian Bilingual Book Club members, who read Mário de Andrade’s Macunaíma(1928), last year: (i) M. de Andrade dedicated his novel to the ‘Pai de Mutum’ - José de Alencar & (ii) notice similarities in the magical fantastic ending of both novels.
    [Show full text]
  • Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel COMPARATIVE LITERATURE and CULTURE
    Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel COMPARATIVE LITERATURE AND CULTURE Series Editors TIMOTHY MATHEWS AND FLORIAN MUSSGNUG Comparative Literature and Culture explores new creative and critical perspectives on literature, art and culture. Contributions offer a comparative, cross- cultural and interdisciplinary focus, showcasing exploratory research in literary and cultural theory and history, material and visual cultures, and reception studies. The series is also interested in language-based research, particularly the changing role of national and minority languages and cultures, and includes within its publications the annual proceedings of the ‘Hermes Consortium for Literary and Cultural Studies’. Timothy Mathews is Emeritus Professor of French and Comparative Criticism, UCL. Florian Mussgnug is Reader in Italian and Comparative Literature, UCL. Comparative Perspectives on the Rise of the Brazilian Novel Edited by Ana Cláudia Suriani da Silva and Sandra Guardini Vasconcelos First published in 2020 by UCL Press University College London Gower Street London WC1E 6BT Available to download free: www.uclpress.co.uk Collection © Editors, 2020 Text © Contributors, 2020 The authors have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the authors of this work. A CIP catalogue record for this book is available from The British Library. This book is published under a Creative Commons 4.0 International licence (CC BY 4.0). This licence allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).
    [Show full text]
  • Apresentação Do Powerpoint
    Professor Walace Cestari CONTEXTO HISTÓRICO E CULTURAL • Urbanização da cidade do Rio de Janeiro. • A capital era também a “corte” do Império. • Sociedade consumidora: aristocracia rural, profissionais liberais e jovens estudantes. • Surgimento do jornalismo brasileiro. • Desejo de entretenimento com a “cor local”, influenciada pelo espírito nacionalista. A publicação de folhetins diários fez sucesso no Brasil. A estratégia aumentou a tiragem dos periódicos, com uma nova narrativa, envolvente, de linguagem acessível, sem complicações intelectuais, de acontecimentos rápidos e de emoções fortes. O público leitor desses folhetins era tipicamente urbano, apesar das raízes rurais: • mulheres e estudantes que se estabeleceram na corte após a Independência em busca de ascensão econômica ou política; • filhos de senhores rurais que vinham completar os estudos. • Os folhetins modernizam uma sociedade incomodada com ideias intolerantes que refletiam a visão agrária e atrasada destoando dos valores urbanos apregoados pela burguesia. • Isso colabora com a construção de uma identidade nacional urbana. • A literatura brasileira abandona as cópias simples e versões meramente traduzidas, inaugurando a era do romance nacional. Cenário de O Guarani – Teatro Alla Scala de Milão ESTRUTURA DO FOLHETIM • Caráter conservador das narrativas. • Situação inicial de ordem burguesa. • Perturbação na ordem burguesa: • ruptura com preceitos familiares ou institucionais • Crise nos valores burgueses, rejeição e desaprovação de ações. • Busca pelo mérito e pela superação
    [Show full text]
  • OBRA ANALISADA O Sertanejo GÊNERO Prosa
    OBRA ANALISADA O Sertanejo GÊNERO Prosa - romance AUTOR José de Alencar DADOS BIOGRÁFICOS Nome completo: José Martiniano de Alencar Nascimento: 1.º de maio de 1829, Mecejana, Ceará Morte: 12 de dezembro de 1877, no Rio de Janeiro. BIBLIOGRAFIA Alencar foi jornalista, político, orador, romancista, crítico, cronista, polemista e teatrólogo brasileiro. Podemos classificar seus romances em 3 grandes grupos: I - Romances urbanos: Cinco minutos (1857); A viuvinha (1860); Lucíola (1862); Diva (1864); A pata da gazela (1870); Sonhos d’ouro (1872); Senhora (1875); Encarnação (1893, póstumo). II - Romances históricos e/ou indianistas: O Guarani (1857); Iracema (1865); As minas de prata (1865); Alfarrábios (1873); Ubirajara (1874); Guerra dos mascates (1873). III - Romances regionalistas: O gaúcho (1870); O tronco do ipê (1871); Til (1872); O sertanejo (1875). Além de romancista, Alencar foi teatrólogo, merecendo destaque as comédias Verso e reverso, O demônio familiar, As asas de um anjo, Noite de João além dos dramas Mãe e O jesuíta. Como poeta, deixa-nos o poema indianista Os filhos de Tupã. RESENHA É a obra-prima e de síntese do sertão romântico e tranqüilo, onde a paz e a felicidade se dão as mãos para que tanto o senhor como o servo se sintam felizes. Nesta obra, o sertão se revelou em todo o seu esplendor paradisíaco. A fazenda Oitícia tornou-se o símbolo do lugar edênico dos trópicos onde, no quadro tradicionalista da família do capitão-mor, seus agregados e servos, florescem os amores de D. Flor e Arnaldo. Tudo ali é formosura, pureza de intenções, susto e rubores de gente ingênua e simples.
    [Show full text]
  • Alencar E O Índio Do Seu Tempo
    Alencar e o índio do seu tempo Alcmeno Bastos Universidade Federal do Rio de Janeiro Resumo: Nos romances indianistas de José de Alencar, a ação se passa nos primórdios da colonização (Iracema e O guarani) e mesmo em tempo anterior à chegada do elemento europeu (Ubirajara). É, portanto, o índio de um passado relativamente remoto em relação ao presente vivido pelo autor. Nas poucas referências que faz ao índio do seu tempo, Alencar emprega expressões que dão a entender tratar-se de uma raça praticamente extinta, sobretudo degradada. Acresce o fato de que Alencar não participou dos debates sobre a política indigenista travados no século XIX. Cabe então a pergunta sobre os motivos desse desinteresse de Alencar pelo índio do seu tempo. Palavras-chave: Indianismo, Identidade nacional, José de Alencar. 1 Ubirajara, publicado em 1874, é o último dos romances indianistas de José de Alencar, posterior a O guarani (1857) e a Iracema (1865). Se levarmos em conta que nele não há a presença do elemento branco, diferentemente dos outros dois, pois a ação se passa em tempo anterior à chegada do colonizador português, Ubirajara poderia ser visto como o mais autenticamente indianista de todos eles, pois recuperaria a pureza do mundo indígena, pré-cabralino, ainda não “contaminado”. Poderia marcar também o início coerente de um ciclo que desse 1. ALENCAR. Ubirajara (Lenda tupi). 49 O eixo e a roda: v. 21, n. 2, 2012 conta dos momentos iniciais da colonização, desde que houvesse correspondência entre as datas de publicação dos três romances e o tempo histórico da matéria neles narrada.
    [Show full text]
  • A Ironia Romântica No Romance Histórico De José De Alencar Geisa
    A ironia romântica no romance histórico de José de Alencar Geisa Mueller (UFPR – Universidade Federal do Paraná) Resumo: Este artigo objetiva abordar o uso da ironia romântica no romance As Minas de Prata (1865-1866), de José de Alencar, com o propósito de apontar a questão da autorreferencialidade na ficção alencarina. A teoria poética elaborada pelo primeiro romantismo alemão, principalmente os fragmentos de Friedrich Schlegel (Athenäum, 1798), consiste no lugar teórico articulado ao uso da ironia romântica no romance analisado. Assim, nosso objetivo é demonstrar como o narrador utiliza a ironia para referendar a prática ficcional e, ao mesmo tempo, desvelar incongruências políticas e sociais do Brasil da segunda metade do século XIX. Palavras-chave: José de Alencar; ironia romântica; romance histórico. Abstract: The purpose of this article is to demonstrate how the romantic irony used in the José de Alencar’s novel As Minas de Prata (1865-1866); our focus is to indicate the question of self-referentiality in Alencar’s fiction. In this respect, we will analyze the José de Alencar’s novel through the poetic theory developed by the first generation of German Romantics; more specifically, this that was gathered in the Schlegel’s fragments (Athenaeum, 1798). The objective is to demonstrate how the narrator refers to his own work, and exposes the Brazil’s incongruities in the context of second half of the 19th Century. Keywords: José de Alencar; romantic irony; historical novel. Assim, se vós o resolverdes, vai finalmente correr mundo, de um modo condigno, a obra de um escritor de nota. Apesar dos grandes dotes do autor, que o escrito descobre, apesar de ser a obra tida em conta, como justificam as muitas cópias que dela se tiraram, mais de dois séculos correram sem que houvesse quem se decidisse a imprimi-la na íntegra.
    [Show full text]