Download PDF Van Tekst

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download PDF Van Tekst Bij noorden om Olivier Brunel en de doorvaart naar China en Cathay in de zestiende eeuw Marijke Spies bron Marijke Spies, Bij noorden om. Amsterdam University Press, Amsterdam 1994 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/spie010bijn01_01/colofon.htm © 2006 dbnl / Marijke Spies *1 Op deze compositiekaart staat aangegeven hoe de noordelijke wereld er volgens de zestiende-eeuwse opvattingen ongeveer uitzag en waar de verschillende plaatsen en rivieren waarvan in Bij noorden om sprake is, werden gesitueerd. In grijze lijnen is onze huidige geografische kennis weergegeven. Op de uitsnede van de zee tussen Noord-Amerika en Scandinavië (links) staan de vele imaginaire eilanden die men daar situeerde. Op de ander uitsnede (rechts) is het gebied tussen de Noordkaap en de Karische Zee, waarlangs de Engelsen en Nederlanders een doortocht zochten, in detail afgebeeld. Marijke Spies, Bij noorden om V But it were to be wished, that none would write Histories with so great a desire of setting foorth novelties and strange things, [...] Arngrimus Ionas Islandus 1592 1 1 Hakluyt 1 1598, p. 561. Marijke Spies, Bij noorden om 1 I De man Zijn naam duikt op uit het niets, verdwijnt, duikt weer op. Vier, vijf vermeldingen, soms met tientallen jaren ertussen, suggereren een levensgeschiedenis die als een rode draad door de noordelijke landen van Europa loopt. Van handelsnederzetting naar koopstad en van haven weer naar handelsnederzetting: een handvol hutten aan de monding van een rivier, gehuchten waarvan de naam sinds lang gewijzigd is of vergeten. Zoveel weten we, dat ergens in het midden van de zestiende eeuw Olivier Brunel, afkomstig uit Brussel of uit Leuven, vanuit Kola aan de noordkust van Lapland naar Kholmogory aan de benedenloop van de Dwina werd gezonden om Russisch te leren.1 Gezonden door wie? Er werd in die tijd nog nauwelijks rond de Noordkaap gevaren (zie afb. 1). De oudste Nederlandse scheepskaart, uit 1543, ging niet veel verder dan het Noorse Bergen, en de oudste zeilaanwijzing, uit 1551, tot Trondhjem.2 En waarom zou men ook? De handel op Rusland ging vooral over de Oostzee, via de Hanzesteden Narwa, Riga, Reval en Nowgorod, waar een Nederlandse handelspost was. Al meer dan twee eeuwen koesterde het verbond van Hanzesteden zijn monopolie door een direct contact tussen West-Europa en Rusland tegen te gaan. Maar in de loop van de zestiende eeuw begon men dat van beide kanten aan te tasten. De Russische tsaar Iwan IV de Verschrikkelijke, of misschien beter de Ontzagwekkende, richtte zijn 1. Jan Huyghen van Linschoten, De Noordkaap. 1 Jansma 1946, p. 343-344. 2 Burger 1915, p. 211; Schilder 1984, p. 493. Marijke Spies, Bij noorden om 2 2. Lucas Jansz. Waghenaer, Europa (1583). Het bereik van de Nederlandse noordvaart tot ca. 1565. Marijke Spies, Bij noorden om 3 blik naar het westen, militair, maar ook commercieel. In dezelfde tijd zochten kooplieden uit Engeland en uit nieuw opgekomen handelssteden in de Nederlanden als Antwerpen en Enkhuizen naar alternatieve routes om aan de greep van de Hanze te ontkomen. En dat met meer energie naarmate de Oostzee onveiliger werd door de conflicten van de tsaar met Polen, met Zweden. Rond het noorden van Noorwegen was een mogelijkheid. Daar, tussen de Noordkaap en de Witte Zee, lagen Vardöhus, een Deense tolvesting, en even verder, aan een fjord onder het schiereiland Kegor, een Russisch klooster. Nog iets verder lag Kola, eveneens Russisch, een gehucht van drie huizen waar met de monniken handel werd gedreven in laken en bier enerzijds en traan, stokvis en huiden anderzijds (zie afb. 2). In 1557 rapporteerde Stephen Burrough, uitgezonden door de Engelse compagnie van Merchants Adventurers for the Discovery of Lands, Territories, Isles, Dominions and Seignories Unknown, dat hij daar Nederlandse kooplieden had aangetroffen.3 In elk geval is zeker dat acht jaar nadien een zekere Philips Winterkoning uit Ooltgensplaat, samen met zes compagnons uit Antwerpen, Brugge en Enkhuizen handel dreef met de Russen van de Lapse Muncke(monniken)-fjord.4 De Engelsen zaten toen al een stuk verder, aan de Witte Zee bij de monding van de Dwina. Ze waren de noordvaart in eerste instantie om een heel andere reden begonnen. Wat zij zochten, was een noordoostelijke route naar China en naar het geheimzinnige, fabelachtig rijke land Cathay, dat, naar men zei, deels daarmee samenviel, deels ten noorden ervan lag. In 1553 al was een eerste expeditie van drie schepen onder leiding van Hugh Willoughby, Stephen Burrough en Richard Chancellor op weg gegaan. De twee schepen van Willoughby waren blijven steken op de kust van Lapland. Daar zouden ze, met de lijken van de zeventig doodgevroren bemanningsleden, twee jaar later teruggevonden worden in de modder van het riviertje de Arzina. Maar het derde schip met Burrough en Chancellor was doorgevaren en had de Witte Zee bereikt. Vandaaruit was Chancellor over land doorgereisd naar Moskou. Daarmee was de directe handelsverbinding met Rusland gelegd. De eerstkomende decennia zou de Russische handel voor de Engelse compagnie belangrijker zijn dan de onzekerheden van een mogelijke noordoostpassage. Wel voer Burrough in 1556 nog tot voorbij Nova Zembla. Maar op zijn terugweg stichtte hij een handelsnederzetting op een Deens eilandje in de Dwina, tegenover het daar gelegen Sint Niklaas-klooster, en daar concentreerde zich voorlopig de Engelse aandacht op.5 Zo'n zestig kilometer verder de rivier op lag Kholmogory, waar Brunel naartoe gezonden werd. Het is verleidelijk dit eerste gegeven over Olivier Brunel in verband te zien met de maatschap van Philips Winterkoning c.s. Die had, als te doen gebruikelijk, van de souverein van de Zeventien Nederlandse Provinciën, Philips II, en diens plaatsvervangster, Margaretha van Parma, een octrooi gekregen voor de vaart op het ‘Noordland’ tot Moskou toe. Daarbij gingen aanbevelingsbrieven aan alle koningen en potentaten in die regio, met het verzoek de firma behulpzaam te zijn met schepen, wagens, paarden en voerlui, dat alles tegen billijke betaling. En inderdaad ging Philips 3 Ahvenainen 1967, p. 13-14. 4 Jansma 1946, p. 338-343. 5 Linschoten 1914, p. xxxv-xxxvi; Willan 1968, p. 3-6 en 15. Marijke Spies, Bij noorden om Winterkoning in 1565 vanuit Kola met een gehuurd Russisch schip op weg om naar Sint Niklaas en Marijke Spies, Bij noorden om 4 vandaar naar Moskou te trekken. Maar ver kwam hij niet. Nog op de Lapse kust werd zijn schip in de nacht door de bemanning van een ander Russisch schip overvallen. Het was een ruige wereld. Zijn dertien Russische metgezellen werd in de slaap de keel afgesneden. Hijzelf wist nog gewond aan land te komen, maar werd vervolgens vanachter een boom met een pijl doorschoten. Winterkonings compagnons, Simon van Salingen en Cornelius de Meyer, lieten het er niet bij zitten. Hetzelfde jaar nog ging De Meyer richting Moskou om een klacht in te dienen. Maar in Nowgorod werd hij al tegengehouden. Er werd hem te verstaan gegeven dat de Grootvorst gepikeerd zou zijn, omdat hij in de octrooibrief niet met de hem toekomende titulatuur werd aangesproken; dat een klacht hem trouwens niet eens zou bereiken, omdat de bevelhebber van Nowgorod door vrienden van de moordenaars zowel als door de Engelsen was omgekocht; én, dat de Engelsen niet in de wielen gereden wensten te worden bij hun handel via Sint Niklaas. Wat een vermoeden omtrent enig aandeel van die kant in de moord lijkt te steunen. Een monopoliepositie was letterlijk goud waard en de vertegenwoordiger van een concurrerende handelsfirma vormde nu eenmaal een bedreiging. Terug in Kola vertrokken De Meyer en Van Salingen het jaar erop samen, verkleed als Russen en met een stoet Russische dienaren, weer naar Moskou. Dit keer bereikten zijde hoofdstad wel. Ze legden er zelfs contact met een van vroeger bekende handelsrelatie, maar die kon niets voor hen doen, juist omdàt ze in Russische kleren en langs een geheime route gekomen waren en zonder officiële inreispapieren de indruk 3. Kola op de noordkust van Lapland. Een hand vol huizen met Russische kooplieden en Lappen op ski's. Marijke Spies, Bij noorden om 5 wekten spionnen te zijn.6 In diezelfde tijd was de vertegenwoordiger van de Engelse Muscovy Company, Anthony Jenkinson, in Moskou bezig van de tsaar het monopolie van de Witte-Zeehandel voor zijn firma te verwerven, wat hem in september van het jaar 1567 ook lukte.7 Ergens in diezelfde jaren werd Olivier Brunel in Kholmogory door de Engelsen bij de Russen aangegeven als spion. Hij werd naar Moskou gebracht en vervolgens enkele jaren lang gevangen gehouden in het zo'n tweehonderd kilometer noordelijker gelegen stadje Yaroslavl'. Dat zal dan wel het geluk bij zijn ongeluk zijn geweest, want daar zou hij tenslotte gevonden worden door de ondernemendsten van alle Russische ondernemers en kooplieden, de Stroganovs.8 Inmiddels groeide de Nederlandse vaart op Kola. Winterkonings maatschap viel na zijn dood uiteen, maar zijn compagnons zetten, alleen of in andere combinaties, de handel voort. In 1567 en toen weer in 1569, in 1570 en de volgende jaren kwamen er schepen uit Enkhuizen, uit Bergen op Zoom, en vervolgens uit alle mogelijke plaatsen. Ze voeren dicht langs de kust de Noordkaap om en dan langs Vardöhus en het schiereiland Ribachi, dat toentertijd Kegor heette, want wat er verder naar het noorden was, wist niemand. En van hun kant kwamen ook de Russen in hun lodya's, kleine scheepjes met één dwarszeil, in steeds groter getale met hun waren naar Lapland. De Lappen brachten huiden, zalm en traan, en verdwenen weer even snel als ze gekomen waren in het lege land dat zich achter de kust uitstrekte, een vreemd, schuw volk, dat niemand kon verstaan. Ze handelden met gebaren en kwamen en verdwenen sneller dan wie ook in hun rendiersleeën, of op hun latten waarmee ze als schimmen over de sneeuw gleden (zie afb.
Recommended publications
  • Or Later, but Before 1650] 687X868mm. Copper Engraving On
    60 Willem Janszoon BLAEU (1571-1638). Pascaarte van alle de Zécuften van EUROPA. Nieulycx befchreven door Willem Ianfs. Blaw. Men vintfe te coop tot Amsterdam, Op't Water inde vergulde Sonnewÿser. [Amsterdam, 1621 or later, but before 1650] 687x868mm. Copper engraving on parchment, coloured by a contemporary hand. Cropped, as usual, on the neat line, to the right cut about 5mm into the printed area. The imprint is on places somewhat weaker and /or ink has been faded out. One small hole (1,7x1,4cm.) in lower part, inland of Russia. As often, the parchment is wavy, with light water staining, usual staining and surface dust. First state of two. The title and imprint appear in a cartouche, crowned by the printer's mark of Willem Jansz Blaeu [INDEFESSVS AGENDO], at the center of the lower border. Scale cartouches appear in four corners of the chart, and richly decorated coats of arms have been engraved in the interior. The chart is oriented to the west. It shows the seacoasts of Europe from Novaya Zemlya and the Gulf of Sydra in the east, and the Azores and the west coast of Greenland in the west. In the north the chart extends to the northern coast of Spitsbergen, and in the south to the Canary Islands. The eastern part of the Mediterranean id included in the North African interior. The chart is printed on parchment and coloured by a contemporary hand. The colours red and green and blue still present, other colours faded. An intriguing line in green colour, 34 cm long and about 3mm bold is running offshore the Norwegian coast all the way south of Greenland, and closely following Tara Polar Arctic Circle ! Blaeu's chart greatly influenced other Amsterdam publisher's.
    [Show full text]
  • Bibliography
    6. The Closing Circle: 1880–1 Bibliography The bibliography contains works either consulted or quoted from in the text. Capitalisation of main words in older titles has generally been retained as rendered on the works’ title pages. Bibliographies: Barr, Susan. 1994. Norske offentlige samlinger med kulturhistorisk polarmateriale. Meddelelser nr. 134. Oslo: Norsk Polarinsttutt. Bring, Samuel E. 1954. Itineraria Svecana: Bibliografisk förteckning över resor i Sverige fram till 1950. Stockholm: Almqvist & Wiksell. Chartier, Daniel. 2007. A Bibliography on the Imagined North: Arctic, Winter, Antarctic. Montreal: Imaginaire Nord. Cordes, Fauno Lancaster. 2005. “Tekeli-li” or Hollow Earth Lives: A Bibliography of Antarctic Fiction. Online at: http://www.antarctic-circle.org/fauno.htm consulted 06.02.2013). Chavanne, Josef et. al. 1962. Die Literatur über die Polar-Regionen der Erde bis 1875. 1878; Amsterdam: Meridian Publishing Co. Holland, Clive. 1994. Arctic Exploration and Development c. 500 B.C. to 1915: An Encyclopedia. New York: Garland Publishing, Inc. Karrow, Robert W., Jr. (ed.). 2000. The Gerald F. Fitzgerald Collection of Polar Books, Maps, and Art at The Newberry Library: A Catalogue. Compiled by David C. White and Patrick Morris. Chicago: The Newberry Library. King, H.G.R. 1989. The Arctic. World Bibliographical Series, vol. 99. Oxford: Clio Press. Meadows, Janice, William Mills and H.G.R. King. 1994. The Antarctic. World Bibliographical Series, vol. 171. Oxford: Clio Press. Polarlitteratur. 1925. Bokfortegnelse nr. 24. Oslo: Deichmanske bibliotek. Schiötz, Eiler. 1970 and 1986. Itineraria Norvegica: A Bibliography on Foreigners’ Travels in Norway until 1900. II vols. Oslo: Universitetsforlaget. Verso l’estrema Thule: Italienske reiser på Nordkalotten før 1945.
    [Show full text]
  • The Eu and the Arctic
    MAGAZINE Dealing the Seal 8 No. 1 Piloting Arctic Passages 14 2016 THE CIRCLE The EU & Indigenous Peoples 20 THE EU AND THE ARCTIC PUBLISHED BY THE WWF GLOBAL ARCTIC PROGRAMME TheCircle0116.indd 1 25.02.2016 10.53 THE CIRCLE 1.2016 THE EU AND THE ARCTIC Contents EDITORIAL Leaving a legacy 3 IN BRIEF 4 ALYSON BAILES What does the EU want, what can it offer? 6 DIANA WALLIS Dealing the seal 8 ROBIN TEVERSON ‘High time’ EU gets observer status: UK 10 ADAM STEPIEN A call for a two-tier EU policy 12 MARIA DELIGIANNI Piloting the Arctic Passages 14 TIMO KOIVUROVA Finland: wearing two hats 16 Greenland – walking the middle path 18 FERNANDO GARCES DE LOS FAYOS The European Parliament & EU Arctic policy 19 CHRISTINA HENRIKSEN The EU and Arctic Indigenous peoples 20 NICOLE BIEBOW A driving force: The EU & polar research 22 THE PICTURE 24 The Circle is published quar- Publisher: Editor in Chief: Clive Tesar, COVER: terly by the WWF Global Arctic WWF Global Arctic Programme [email protected] (Top:) Local on sea ice in Uumman- Programme. Reproduction and 8th floor, 275 Slater St., Ottawa, naq, Greenland. quotation with appropriate credit ON, Canada K1P 5H9. Managing Editor: Becky Rynor, Photo: Lawrence Hislop, www.grida.no are encouraged. Articles by non- Tel: +1 613-232-8706 [email protected] (Bottom:) European Parliament, affiliated sources do not neces- Fax: +1 613-232-4181 Strasbourg, France. sarily reflect the views or policies Design and production: Photo: Diliff, Wikimedia Commonss of WWF. Send change of address Internet: www.panda.org/arctic Film & Form/Ketill Berger, and subscription queries to the [email protected] ABOVE: Sarek glacier, Sarek National address on the right.
    [Show full text]
  • Zeittafel (Gesamt)
    Zeittafel (gesamt) Notizbuch: HistoArktis - Zeittafeln Erstellt: 09.03.2017 21:39 Geändert: 09.03.2017 21:40 Autor: [email protected] Beginn Ende Ereignis -330 -330 Pytheas von Massalia, griechischer Seefahrer, Geograph und Astronom begab sich als Erster um 330 v. Chr. nach Norden. 700 800 Besiedlung der Faröer Inseln durch die Kelten. 795 795 Entdeckung Islands durch irische Mönche 870 870 Ottar aus Malangen (Troms) Fahrt ins weiße Meer.(ca. 880 n.Chr). 860 860 Erste Mönche besiedeln Island. 875 875 Erste Sichtung von Grönland durch Gunnbjörn Ulfsson 920 920 Fahrt von Erik (Blutaxt) Haraldsson ins Bjamaland 965 965 Fahrt von Harald Eriksson ebenfalls ins Bjamaland 982 982 Wiederentdeckung Grönlands durch Erik Raude (Erik der Rote). 986 986 Erste dauerhafte Siedlung auf Grönland, (Brattahlid - heute: Qassiarsuk) gegründet von Erik Raude. 986 986 Gefahrvolles Abenteuer im Nordatlantik 990 990 Der Norweger Thorbjörn Vifilsson reiste von Island nach Grönland, dies Fahrt gilt als die erste Expedition seit den Anfängen der Besiedlung durch Erik Raude. 990 990 Norwegische Kolonisten in Südostgrönland 997 997 Sagenhafte Berichte einer Expedition nach Grönland 1001 1002 Leif Eriksson (Der älteste Sohn von Erik Raude) entdeckt die Baffin Insel, Labrador, und Neufundland,er gilt als der Entdecker von Amerika vor Columbus 1012 1013 Zerwürfnisreiche Vinland-Expedition 1026 1026 Die Legende einer norwegischen Handelsreise nach dem weißen Meer 1032 1032 Vom Weißen Meer zur „Eisernen Pforte“ 1040 1040 Adam von Bremen berichtet von der „ersten deutschen
    [Show full text]
  • Recent Publications 1984 — 2017 Issues 1 — 100
    RECENT PUBLICATIONS 1984 — 2017 ISSUES 1 — 100 Recent Publications is a compendium of books and articles on cartography and cartographic subjects that is included in almost every issue of The Portolan. It was compiled by the dedi- cated work of Eric Wolf from 1984-2007 and Joel Kovarsky from 2007-2017. The worldwide cartographic community thanks them greatly. Recent Publications is a resource for anyone interested in the subject matter. Given the dates of original publication, some of the materi- als cited may or may not be currently available. The information provided in this document starts with Portolan issue number 100 and pro- gresses to issue number 1 (in backwards order of publication, i.e. most recent first). To search for a name or a topic or a specific issue, type Ctrl-F for a Windows based device (Command-F for an Apple based device) which will open a small window. Then type in your search query. For a specific issue, type in the symbol # before the number, and for issues 1— 9, insert a zero before the digit. For a specific year, instead of typing in that year, type in a Portolan issue in that year (a more efficient approach). The next page provides a listing of the Portolan issues and their dates of publication. PORTOLAN ISSUE NUMBERS AND PUBLICATIONS DATES Issue # Publication Date Issue # Publication Date 100 Winter 2017 050 Spring 2001 099 Fall 2017 049 Winter 2000-2001 098 Spring 2017 048 Fall 2000 097 Winter 2016 047 Srping 2000 096 Fall 2016 046 Winter 1999-2000 095 Spring 2016 045 Fall 1999 094 Winter 2015 044 Spring
    [Show full text]
  • Gising Dead-Reckoning; Historic Maritime Maps in GIS Menne KOSIAN
    13 th International Congress „Cultural Heritage and New Technologies“ Vienna, 2008 GISing dead-reckoning; historic maritime maps in GIS Menne KOSIAN Abstract: The Dutch mapmakers of the 16th and 17th century were famous for their accurate and highly detailed maps. Several atlases were produced and were the pride and joy of many a captain, whether Dutch, English, French, fighting or merchant navy. For modern eyes, these maps often seem warped and inaccurate; besides, in those times it still was impossible to accurately determine ones longitude, so how could these maps be accurate at all? But since these maps were actually used to navigate on, and (most of) the ships actually made it to their destination and back, the information on the maps should have been accurate enough. Using old navigational techniques and principles it is possible to place these maps, and the wealth of information depicted on them, in a modern GIS. That way these old basic-data not only provides us with an insight in the development of our rich maritime landscape over the centuries, but also gives an almost personal insight in the mind of the captains using them and the command structure of the fleets dominating the high seas. Keywords: historic Dutch maritime maps, georeferencing historic data, maritime archaeology Introduction The Dutch maps from the 16th and 17th centuries were famous for their accuracy and detail level. These charts were also very popular with seafarers, both in the Netherlands, as in other seafaring nations of that time. Many of those charts had, in addition to the editions for actual navigational use also editions for presentation, often beautifully coloured and bound together into atlases.
    [Show full text]
  • Development and Achievements of Dutch Northern and Arctic Cartography
    ARCTIC’ VOL. 37, NO. 4 (DECEMBER 1984) P. 493.514 Development and Achievements of Dutch Northern and Arctic Cartography. in the Sixteenth and Seventeenth :Centuries GUNTER. SCHILDER* ther north, as far as the Shetlands the Faroes, in line with INTRODUCTION and the expansion of the Dutch .fishing and trading areas. The During the sixteenth and .seventeenth. centuries, the Dutch Thresmr contains a number of coastal viewsfrom the voyage made. a vital contribution to. the mapphg of the northern and around the North Capeas far as ‘‘Wardhuys”. Although there arctic regions, and their caPtographic work piayed a decisive is no mapofthis region, there is.a map of the coasts of Karelia part in expanding. the ,geographical .knowledgeof that time. and Russia to the east of the White Sea asfar as the Pechora, Amsterdam became the centre.of international map production accompanied by a text with instructionsfor navigation as far as and the map trade. Its Cartographers and publishers acquired Vaygach and Novaya Zemlya (Waghenaer, 1592:fo101-105). their knowledge partly from the results of expeditions fitted A coastal view.of the latter is also given.s The fact that Wag- out by theirfellow countrymen and, partlyfrom foreign henaer had access to original sources is shown by the inclusion voyages of discovery. This paper will describe the growing- in the Thresoor of the only known accountof Olivier Brunel’s Dutch..awarenessof .the northern and arctic regions. stage by voyage to-NovayaZemlya in 1584 (Waghenaer, ‘1592:P104).6 stage and region by region, with the aid of Dutch. maps. Anotherimportant document is WillemBiuentsz’s map of northern Scandinavia, which extends as faras the entrance to THE PROGRESS OF DUTCH KNOWLEDGE IN THE NORTH .the White Sea, and shows.al1 the reefs and shallows(Fig.
    [Show full text]
  • A Critical Review of the Hypothesis of a Medieval Origin for Portolan Charts
    A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts i Roelof Nicolai A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts Keywords: portolan, chart, medieval, geodesy, cartography, cartometric analysis, history, science ISBN/EAN: 978-90-76851-33-4 NUR-code: 930 Uitgeverij Educatieve Media, Houten. E-mail: [email protected] Vormgeving en drukwerkrealisatie: Atalanta, Houten Cover design: Sander Nicolai The cover shows part of the Carte Pisane, Bibliothèque nationale de France, Cartes et Plans, Ge B 1118. Copyright © by Roelof Nicolai All rights reserved. No part of the material protected by this copyright notice may be repro- duced or utilised in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy- ing, recording or by information storage and retrieval system, without the prior permission of the author. ii A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts Een kritische beschouwing van de hypothese van een middeleeuwse oorsprong voor portolaankaarten (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof.dr. G.J. van der Zwaan, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op maandag 3 maart 2014 des middags te 2.30 uur door Roelof Nicolai geboren op 20 november 1953 te Achtkarspelen iii Promotor: Prof. dr. J. P. Hogendijk Co-promotoren: Dr. S. A. Wepster Dr. P. C. J. van der Krogt iv He had bought a large map representing the sea, Without the least vestige of land: And the crew were much pleased when they found it to be A map they could all understand.
    [Show full text]
  • Prioriterte Kulturminner Og Kulturmiljøer Pa Svalbard
    KATALOG PRIORITERTE KULTURMINNER OG KULTURMILJØER PA SVALBARD Versjon 1.1 (2013) Irene Skauen Sandodden Sysselmannen på Svalbard Katalog prioriterte kulturminner og kulturmiljøer på Svalbard, versjon 1.1 Side 1 Telefon 79 02 43 00 Internett Adresse Telefaks 79 02 11 66 www.sysselmannen.no Sysselmannen på Svalbard, E-post [email protected] Pb. 633, 9171 Longyearbyen ISBN: Tilgjengelighet Internett: www.sysselmannen.no Opplag: Trykkes ikke, kun digitalt Utgiver Årstall: 2013 Sysselmannen på Svalbard, miljøvernavdelingen Sider: 220 Forfattere Irene Skauen Sandodden. Tekt er hentet fra ulike kilder. Per Kyrre Reymert, Tora Hultgreen, Marit Anne Hauan og Thor Bjørn Arlov har skrevet artikler om de ulike fasene i Svalbard historie (kapittel 2). Deltakende institusjoner Sysselmannen på Svalbard Tittel Title Katalog prioriterte kulturminner og kulturmiljøer på Svalbard. Versjon Catalogue of the cultural heritage sites with high priority in Svalbard. 1.1 (2013). Version 1.1 (2013). Referanse Katalog prioriterte kulturminner og kulturmiljøer på Svalbard. Versjon 1.1 (2013). Tilgjengelig på Internett: www.sysselmannen.no. Sammendrag Katalogen gir et kort innblikk i historien til Svalbard og representative kulturminner. Videre beskrives de om lag 100 prioriterte kulturminnene og kulturmiljøene som er valgt ut i Kulturminneplan for Svalbard 2013 – 2023. Katalogen er utarbeidet som et vedlegg til kulturminneplanen, men kan revideres ved behov. Emneord norsk Keywords English - Kulturminner og kulturmiljø - Cultural heritage (monuments and cultural
    [Show full text]
  • Great Southern Land: the Maritime Exploration of Terra Australis
    GREAT SOUTHERN The Maritime Exploration of Terra Australis LAND Michael Pearson the australian government department of the environment and heritage, 2005 On the cover photo: Port Campbell, Vic. map: detail, Chart of Tasman’s photograph by John Baker discoveries in Tasmania. Department of the Environment From ‘Original Chart of the and Heritage Discovery of Tasmania’ by Isaac Gilsemans, Plate 97, volume 4, The anchors are from the from ‘Monumenta cartographica: Reproductions of unique and wreck of the ‘Marie Gabrielle’, rare maps, plans and views in a French built three-masted the actual size of the originals: barque of 250 tons built in accompanied by cartographical Nantes in 1864. She was monographs edited by Frederick driven ashore during a Casper Wieder, published y gale, on Wreck Beach near Martinus Nijhoff, the Hague, Moonlight Head on the 1925-1933. Victorian Coast at 1.00 am on National Library of Australia the morning of 25 November 1869, while carrying a cargo of tea from Foochow in China to Melbourne. © Commonwealth of Australia 2005 This work is copyright. Apart from any use as permitted under the Copyright Act 1968, no part may be reproduced by any process without prior written permission from the Commonwealth, available from the Department of the Environment and Heritage. Requests and inquiries concerning reproduction and rights should be addressed to: Assistant Secretary Heritage Assessment Branch Department of the Environment and Heritage GPO Box 787 Canberra ACT 2601 The views and opinions expressed in this publication are those of the author and do not necessarily reflect those of the Australian Government or the Minister for the Environment and Heritage.
    [Show full text]
  • Aquila Books
    Who we are: AQUILA Aquila Books specializes in books dealing with Polar Exploration, Western Canadiana, Mountaineering, the Canadian Pacific Railway, Early Voyages as well as many other areas. We also deal in antique maps and prints, historic photos, autograph letters, and postcards. BOOKS This Catalogue was a joint effort by Lesley Ball, Hannah Treleaven, and Cameron Treleaven Spring 2021 Contact Us For orders, inquiries, and other information please contact us at: Polar Catalogue Phone: (403) 282-5832 / Toll Free: (888) 777-5832 Email: [email protected] Web: www.aquilabooks.com Cameron Treleaven, Proprietor Member A.B.A.C. / I.L.A.B. / P.B.F.A AQUILA BOOKS Box 75035 Cambrian Postal Outlet Calgary, AB T2K 6JB (403) 282-2658 [email protected] Item #22 (1) [Amundsen, Roald]. Roald Amundsen Cast (2) Anonymous (Phipps, Constantine John). The Journal of a Voyage Iron plaque. NP: Jotul, 1925. undertaken by order of His Present Majesty, For making Discoveries towards Cast iron 3-dimensional plaque. (14 X 19 X 1.5 the North Pole, by the Hon. Commodore Phipps, and Captain Lutwidge, in his cm.) Relief head and shoulders portrait with a Majesty’s Sloops Racehorse and Carcase. To which is prefixed An Account of facsimile signature under the image. I assume the the several Voyages undertaken for the Discovery of a North-East Passage to artist’s name is in the bottom right-hand corner, China and Japan. London: F. Newbery, 1774. but I cannot decipher the name. The top right- xxviii,(1),30-118 pp. Octavo. Bound in modern full polished calf.
    [Show full text]
  • Expeditie Rijksmuseum Lerarenhandleiding
    hugo de gRoot expedItIe rijksmuseum LeRaRenhandleIdIng Voorwoord Dit is de lerarenhandleiding van Expeditie Rijksmuseum, het lesstofvervangende programma van het Rijksmuseum. nova zembla Met dit programma bezorg je jouw leerlingen niet alleen een onvergetelijke ervaring, maar behandel je bovendien de lesstof van het tijdvak ‘Regenten en vorsten’. Dat hoofdstuk uit de geschiedenismethode kun je daarmee direct overslaan. Het is belangrijk om het bezoek van je klas aan het Rijksmuseum goed voor te bereiden. De voorbereiding in de klas bepaalt het slagen van het museumbezoek. Hoe beter de voorbereiding, hoe groter het leereffect van het project zal zijn. Aan de start van het project toon je filmpjes waarin de leerlingen kennismaken met het Genootschap voor Rijksgeheimen. Zij dagen de leerlingen uit om iemand uit de 17de-eeuw te worden. Het Genootschap vraagt de leerlingen om, net als zij, onderzoek te doen naar het verleden. Wanneer de leerlingen aan elkaar hun onderzoeksresultaten hebben gepresenteerd, worden zij uitgenodigd uit om naar het Rijksmuseum te komen. Hiervoor moeten zij de teksten van het script leren dat een grote rol speelt in hun bezoek aan het Genootschap in het Rijksmuseum. Daar wacht de leer lingen een onvergetelijke ervaring tijdens een 2,5 uur durend bezoek. Tot slot krijgen de leerlingen tijdens de verwerkings les een verdiepende opdracht waardoor alle opgedane kennis beklijft. Wij hopen dat jullie met dit programma een frisse duik in de 17de-eeuw nemen en dat de nieuwsgierigheid wordt geprikkeld om meer te gaan ontdekken over onze geschiedenis. Wij wensen jullie veel plezier en succes met de voorbereiding. Heb je vragen, opmerkingen of suggesties? Wij horen het graag.
    [Show full text]