The Nine Totems" [AK, 1], Spoken by the Same Speaker, Was Also Originally Contained in This Collection but Has Since Appeared in the Appendix of Peterson (2010)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Nine Totems Kharia Texts Glossed, translated and annotated by John Peterson 2010 Copyright: John Peterson Note: This is copyrighted material – it is the intellectual property of the author and should be quoted accordingly. ii Table of Contents Page Introduction iv Literature viii Abbreviations ix Freely Spoken Monologues Anil Virendra Kullu [AK, 2] How the Kharia lost their priesthood 1 [AK, 3] The first two people 6 [AK, 4] My family 8 [AK, 5] Life in Saldega 10 Rayem Olem Dungdung [RD, 1] The Shepherd 15 Marcus Soreng [MS, 1] The history of the Kharia 18 [MS, 2] The distribution of the clans 61 Written Texts Marianus Tete [MT, 1] The Origin of the Kharia 67 Basil Ba [BB, 1] Millet bread 98 [BB, 2] A peaceful sleep 109 [BB, 3] The dog's friend 118 Rayem Olem Dungdung [RD, 2] The Beloved Son 125 Speaker - Tarkeleng Kullu [TK, 1] The talkative turtle 138 [TK, 2] The fruits of labor 144 Songs Singer – Anand Masih Tete [AT, 1] Ode to Chotanagpur 149 [AT, 2] Shimmering Heaven 149 [AT, 3] Back to the village 150 [AT, 4] The Kingdom of Heaven 150 [AT, 5] My father is calling 151 Singer – Basil Baa [BB, 4] The dreamer 151 [BB, 5] Farewell, friend 152 iii Singer – Ranjit Kullu [RK, 1] Don't wear a skirt! 153 [RK, 2] The wild cat in the millet field 153 [RK, 3] Let's go for a ride! 154 [RK, 4] A church song 154 [RK, 5] Where is everybody? 154 [RK, 6] What shall we offer you, Father? 155 [RK, 7] Serve the Lord, my son 155 [RK, 8] Jesus is born! 156 [RK, 9] This is a sinful world 156 [RK, 10] Don't forget Jesus 157 [RK, 11] Too tired for the mountain 157 [RK, 12] My friend, not my slave 157 [RK, 13] Come to me, Lord Jesus! 158 [RK, 14] A Christmas song 158 Singer – Tarkeleng Kullu [TK, 3] Sarhul song 159 [TK, 4] I will not go! 161 [TK, 5] Tearful separation 162 Singer – Julia Kullu [JK, 1] Marriage song 162 Singer – Rayem Olem Dungdung [RD, 3] The Wandering dove 163 Singer – Anugrah Kullu [AnK, 1] Marriage song (2) 163 Singer – Sylvester Kerketta [SK, 1] Oh people of Israel! 164 Singers – Saroj Kerketta and Rose Dung Dung [SaK/RoD, 1] Devotion 164 [SaK/RoD, 2] Marriage song (3) 165 iv 1. Introduction The present volume is a collection of texts which I gathered, analyzed, and discussed with native speakers of Kharia during five trips to Jharkhand between 2001 and 2005. The texts are broadly divided here into three groups: spoken texts, written (but not published) texts, and songs, both traditional songs as well as two songs which were composed by the persons who sang them for me. I had originally planned to include excerpts from published data in this collection, especially Kerkeʈʈā (1990), but as my translation of Kerkeʈʈā's drama has progressed, it has become clear that its inclusion would have virtually doubled the size of the present volume and would have delayed its completion considerably. I have therefore decided to publish my translation of Kerkeʈʈā's drama as a separate volume when that translation is completed and to make these original texts available to the interested public now. Originally, this collection was merely intended to be a corpus for my own research and was not meant for publication. As the text collections in Pinnow (1965a; 1965b) and Ḍuŋɖuŋ (1986) had already been published, I felt that there was no need for yet another volume of Kharia texts and mainly collected these in order to learn the language and to have a ready supply of examples. However, since then it has become apparent that there is such a need, and I have occasionally been asked whether I would publish these texts to allow others access to the data, as many researchers are either unaware of these other collections or have not been able to work with them for various reasons. To begin with, Ḍuŋɖuŋ (1986), an excellent collection of texts which also contains many of the texts given in Pinnow (1965a) as well as a Hindi-Kharia / Kharia-Hindi glossary and much more information, is written in Hindi and is thus not accessible to many western scholars who might be interested in Kharia. It is also not well known, neither in India (outside of Jharkhand itself) nor in the west, and it can be quite difficult to obtain. The case is somewhat different with Pinnow's two studies. Despite the high quality of the texts, the translations, and the copious notes, for those who do not read German these texts are virtually inaccessible. But even for those who do know German, these texts will be difficult to interpret if the reader does not already know Kharia or is not at least familiar with one other (South) Munda language. For example, in Pinnow (1965a) each line is accompanied by a word-for-word German translation but unfortunately, this is not a gloss in the usual sense of the term. Rather it is a German translation of the respective (segmented) word, e.g. poʔda-ʔ 'des Dorfes' (English: 'of the village') and the reader who is not familiar with Kharia grammar will often have to guess as to the proper analysis. Although in this particular case the difficulties are perhaps minimal (poʔda 'village', -ʔ (from -aʔ) 'GENitive'), in many cases the non-initiated reader will face the almost insurmountable task of determining which part of the German translation refers to which part of the Kharia word(s). Pinnow (1965b), on the other hand, although of equally high quality and carefully commented, contains no word-for-word translation of the text but only the colloquial German translation and notes. This will clearly hinder all who do not already know both Kharia and German from gaining access to these texts. It is undoubtedly for these reasons that the three works just mentioned have still not received the attention which they certainly deserve. Finally, the text collections mentioned above have the added disadvantage for those interested in the modern language in that they are now somewhat dated. For example, Pinnow's texts were collected in the late 1950's and, as is the case with any relatively small minority language, things can change quickly, especially with respect to the lexicon. It is my hope that the present collection will aid those who would like to familiarize themselves with the Kharia language as it is now spoken and written but who have until now not been able to do so. Any reader who has worked through the following pages should have little difficulty with the texts in Pinnow's two works or, if they read Devanagari, with those in Ḍuŋɖuŋ (1986). This will then also allow a more detailed comparison of the modern language v with the language as it was spoken just a few decades ago and possibly allow us to draw conclusions as to how quickly and in what areas the language is changing. 2. The texts The texts are broadly divided here into three groups: Freely spoken monologues, hand-written texts, and songs. Each line of text is segmented into morph(eme)s, and each morpheme is glossed in the line directly below this segmented line of text. Infixes in the text itself are surrounded by the sign "< >", and in the gloss the meaning of this morpheme follows that of ʔ ʔ the lexical morpheme in which it is embedded, e.g., me< b>ti b 'assemble(ITR)-<CAUS>' 'assemble (TR); bring together'. With respect to parts of speech in the gloss: As virtually any lexical morpheme in Kharia can be used in attributive, referential or predicative function, it seemed unnecessary, and perhaps even misleading, to gloss these in each case by the closest corresponding form in a particular English sentence, e.g. lereʔ 1. 'joy'; 2. 'joyous'; 3. 'rejoice'. Instead, I have in general opted for one particular gloss and stayed with this as much as possible, deviating from this principle only for the sake of clarity. As the enclitic grammatical markers (as well as the English translation) clearly indicate the function of the respective morpheme in the text, this should not present the reader with any problems. The gloss is then followed by a free, more-or-less colloquial English translation, although I stay as close to the meaning of the text as possible in this translation. Among other things, I have, to the extent that this was feasible, translated e.g. tense in English corresponding to the Kharia original, even in cases where this meant translating sequences of actions in the past sometimes by past-tensed and sometimes by present-tensed predicates, as this is common practice in both spoken and written Kharia (e.g. 'He came and sees…'). Where I feel that the free English translation may not be close enough to the literal meaning of the Kharia text for the reader to be able to match these two together, the literal meaning of the Kharia text is given in parentheses, e.g. "(= …)". Where I have added elements to the English translation which are not explicitly given in the Kharia text, this additional text is marked by the sign "[…]". The same sign, "[…]", is also used in the text itself as an aid to the reader to denote a segment which is not spoken, whether this is "omitted" in actual speech, as is often the case with the glottal stop (e.g., iɲ=a[ʔ] [1S=GEN] 'my' in the text for written <iɲaʔ> and spoken [ɪɲɑː]), or whether this follows from the phonotactic rules of the language, such the automatic "deletion" of the irrealis, active marker =e after roots ending in a high front vowel or glide (e.g., karay[=e]=iɲ, [do=A.IRR=1S] 'I will do', is given in the text for what is written <karayiɲ> and pronounced [kʌɾʌjɪɲ]).
Recommended publications
  • Newsletter of January 2020
    भारत सरकार GOVERNMENT OF INDIA सूक्ष्म, लघ ु एवं म鵍यम उ饍यम मंत्रालय MINISTRY OF MICRO, SMALL & MEDIUM ENTREPRISES ई-समाचार पत्र E-NEWS LETTER जनवरी, 2020 January, 2020 PREPARED BY MSME-DEVELOPMENT INSTITUTE, Industrial Estate, Kokar, Ranchi-834001 Ph: 0651-2546266, Tel. Fax: 0651-2546235 www.msmediranchi.nic.in Email : [email protected] 1. MPR meeting held on 01.01.2020 under the chairmanship of Director (I/c) MSME-DI Ranchi which was attended by all staffs of this office. 2. Officers of MSME-DI Ranchi attended VC on 02.01.2020 under the chairmanship of SS & DC(MSME) on MSE-CDP, SFURTI and ASPIRE scheme. 3. IMC was organised by Shri Sudip Paul,AD at Arka Jain University, Jamshedpur on 06-07 January, 2020 to aware/ educate about self- employment. Total 63 youths participated in the campaign. 4. IMC was organised by Shri Prabhakar Prasad, AD from Branch MSME-DI, Dhanbad at Govt. ITI, Giridih on 06-07 January 2020 to aware/ educate about self- employment. Total 68 youths participated in the campaign. 5. IMC was organised by Shri Sujit Kumar, Investigator from Branch MSME-DI, Dhanbad at Govt. ITI, Jamtara on 06-07 January 2020 to aware/ educate about self- employment. Total 143 youths participated in the campaign. 6. IMC was organised by Shri Prabhakar Prasad, AD from Branch MSME-DI, Dhanbad at Dumri, Giridih on 08 January 2020 to aware/ educate about self- employment. Total 59 youths participated in the campaign. 7. VC on review of various activities done by MSME-DIs was attended by Shri Gaurav, AD, Shri B.
    [Show full text]
  • Paper Title (Use Style: Paper Title)
    International Journal of Innovative Research and Advanced Studies (IJIRAS) ISSN: 2394-4404 Volume 4 Issue 4, April 2017 A Study On Socio-Cultural Change Of Dudh Khadia Community In Contemporary Society Joachim Dung Dung Utkal University, Odisha Abstract: The Khadia tribe is an indigenous ethnic group of the tribal society. There are some authors who have described the khadia tribes into many sections, but general classification of khadia tribes is three types such as Dudh, Delki and Hill khadia. The Hill khadia is recognized as Pahari kharia or Sobor khadia. Somehow the Dudh khadia are more advanced than other two types of khadia Populations. They have their own cultural identity, which is depleting from the society. They are unique in their identity, language, dresses, profession/occupations and cultural practices. In the belief system they have changed their thought and religion, which has brought great impact in their life style system. The role and impact of globalization, industrialization and westernization on khadia tribes cannot be ignored. Both internal and external factors are often responsible for the changing of khadia culture and identity. The customary law of Dudh khadia has occupied it’s an important place to maintain and preservation of language, culture, tradition and their rights. Keywords: The following key words has been taken place in the title of A study on Socio- Cultural Change of Dudh khadia community in Contemporary Society (With special reference to Dudh khadia community of Sundargarh, Sambalpur and Deogarh Districts in Odisha), they are Origin of Totem, Bhuinhar places or Muhda, khadia marriage, economy and food pattern, religion, belief and festivals, education and advancement, khadia customary Law, khadia culture and tradition, cultural change and Dudh khadia and its Association etc.
    [Show full text]
  • Department of AIDS Control in 25 States (539 Districts)
    The National AIDS Control Programme has a strong focus on district level planning, implementation and monitoring of interventions for prevention and control of HIV. The Programme is generating a rich evidence base on HIV/AIDS through a robust and expanded HIV Sentinel Surveillance system, monthly reporting from programme units, mapping and size estimations, behavioural surveys as well as several studies, research projects and evaluations. In this context of increased availability of data and the requirement of decentralized planning at the district level, a project titled “Epidemiological Profiling of HIV/AIDS Situation at District and Sub-district Level using Data Triangulation” was undertaken by the Department of AIDS Control in 25 states (539 districts). The objective of this exercise was to develop district HIV/ AIDS epidemic profiles, by consolidating all the available information for a district at one place and drawing meaningful inferences using Data Triangulation approaches. This technical document is an outcome of the data triangulation process and consists of a snapshot on the district background, and on the HIV epidemic profile of each district based on the available updated information, thereby giving an overview of the HIV epidemic scenario in each of the districts of the State. This document would be useful for the HIV programme managers and policy makers at all levels to help in decision making, as well as for researchers and academicians as a quick reference guide to the HIV/AIDS situation in the districts. India’s voice against AIDS Department of AIDS Control Ministry of Health & Family Welfare, Government of India 6th & 9th floors, Chandralok Building, 36 Janpath, New Delhi-110001 India’s voice against AIDS www.naco.gov.in Department of AIDS Control Ministry of Health & Family Welfare, Government of India 6th & 9th floors, Chandralok Building, 36 Janpath, New Delhi-110001 www.naco.gov.in CONTRIBUTORS Department of AIDS Control Dr S.
    [Show full text]
  • West Singhbhum Department of Food & Public Distribution Jharkhand
    Second Quarter Report (July-Sep 2019) On Concurrent Evaluation of Implementation of National Food Security Act in Jharkhand Deoghar & West Singhbhum Department of Food & Public Distribution Jharkhand Sponsored By CONDUCTED BY XAVIER INSTITUTE OF SOCIAL SERVICE Dr. Camil Bulcke Path (Purulia Road) Ranchi, Jharkhand October 2019 ACKNOWLEDGMENT This Concurrent Evaluation team of XISS is duty bound to express gratitude to the people and officials of District Deoghar & West Singhbhum of Jharkhand for their assistance. First of all, we must thank the Secretary Food, & Public Distribution Mr. Ravikant; Joint Secretary (BP & PD) Mr. Pramod Kr. Tiwari; Deputy Director-General, Evaluation NITI Aayog, Mr. Rakesh Ranjan; AS & FA (Steel) Addl. Charge (Dept. of Food & PD) Ms. Saraswati Prasad and Economic Advisor Mr. Nilambuj Sharan for their guidance's & support. We thank in a special way to Mr. Thomas Dung Dung Joint Secretary, Department of Food & Civil Supplies, Govt. of Jharkhand. Mr. Praveen Kumar Prakash, District Supply Officer, Deoghar & Mr. Jaideep Tigga, District Supply Officer of West Singhbhum. The data that was needed for the monitoring/evaluation was made available by them. The Officials were willing to go out of their way to help. It is but natural to express our gratitude to each and every one we met in Jharkhand with respect to Concurrent Evaluation. Akash Bhuinya Xavier Institute of Social Service, Dr.Camil Bulcke Path, Ranchi, 834001, Jharkhand XISS/RANCHI/Concurrent Evaluation of NFSA- Jharkhand i TABLE OF CONTENTS Page No. Acknowledgment
    [Show full text]
  • Linguistics Development Team
    Development Team Principal Investigator: Prof. Pramod Pandey Centre for Linguistics / SLL&CS Jawaharlal Nehru University, New Delhi Email: [email protected] Paper Coordinator: Prof. K. S. Nagaraja Department of Linguistics, Deccan College Post-Graduate Research Institute, Pune- 411006, [email protected] Content Writer: Prof. K. S. Nagaraja Prof H. S. Ananthanarayana Content Reviewer: Retd Prof, Department of Linguistics Osmania University, Hyderabad 500007 Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Austro-Asiatic family – I Description of Module Subject Name Linguistics Paper Name Historical and Comparative Linguistics Module Title Austro-Asiatic family – I Module ID Lings_P7_M25 Quadrant 1 E-Text Paper : Historical and Comparative Linguistics Linguistics Module : Austro-Asiatic family – I 21.AUSTRO - ASIATIC LANGUAGE FAMILY Austroasiatic language family is one of the five important language families found in the Indian sub- continent. The others are Indo-Aryan (of Indo-European), Dravidian, Tibeto-Burman and Andamanese. The term 'Austroasiatic’ comes from the Latin word for south and the Greek name of Asia, hence South Asia. The speakers of this family are scattered across south and South-east Asia, starting from central and eastern parts of India spreading to Bangladesh, Burma, southern China, Thailand, Laos, Cambodia, South and North Vietnam and Malaysia. The languages of this family are generally grouped into three sub- branches, namely, Munda, Nicobarese and Mon-Khmer. However some scholars include Nicobarese within Mon-Khmer. While the Munda sub-branch is wholly located in the Indian-subcontinent, Mon- Khmer branch is found in most of South-east Asia starting with eastern India. The family comprises about 150 languages, most of them having numerous dialects and the speakers numbering more than 100 million.
    [Show full text]
  • Ranimistri Simdega Achieved Almost 7000 Toilets Being Constructed from 21St to 26Th March 2018
    RANIMISTRI: THE CATALYST OF WASH (WATER SANITATION & HYGIENE) TRANSFORMATION IN SIMDEGA DISTRICT OF JHARKHAND A Saga of Ranimistri of Simdega District Dedicated To All Those People Who Dare to Dream To Be A Maker of Safe And Prosperous World “The Journey of a Thousand Miles Begins With Single Step”, Lao Tzu, A Chinese Philosopher BACKGROUND In his Development as Freedom, Dr. Amartya Sen, winner of the Nobel Prize in Economics, highlights, “very many people across the world suffer from varieties of un-freedom. Famines continue to occur in particular regions, denying to millions the basic freedom survive. Even in those countries, which are no longer sporadically devastated by famines, under-nutrition may affect very large numbers of vulnerable human beings. Also, a great many people have little access to health care, to sanitary arrangements or to clean water, and spend their lives fighting unnecessary morbidity, often succumbing to premature mortality.” In today’s world sanitation and hygiene is an alarming issue. The behavior of safe sanitation and hygiene improves public health leading to reduction in hard-earned money spent on water and open defecation born diseases thus alleviating poverty. It also reduces MMR and IMR as access to safe toilets; safe drinking water saves women and infant children from womb infections, Diarrheal diseases and malnourishment respectively. Under Swachh Bharat Mission (Gramin), a flagship programme of government of India to achieve the goal of clean India by 2nd October 2019, a fitting tribute to 150th birth anniversary of Mahatma Gandhi, the pioneer of sanitation movement in India, communities of Simdega district vowed to achieve freedom from Open Defecation some three years ago.
    [Show full text]
  • Ii.District Profile
    1. INTRODUCTION 1.1 Overview A Standard Operating Procedure (SOP) under Crisis Management Plan is a set of preplanned laid down instructions that document routine or schedule of activities followed by any organization so that an untoward incident can be effectively prevented and in the case of any emergency or crisis situation it will help individual actors and the team to react the best possible manner with emergent crisis situation. The development and use of SOPs are an integral part of a successful management of any crisis situation/ system management as it provides each and every individuals/actors in the team with the information to perform a job properly, systematically and facilitates consistency and speedy management of the situation, rehabilitation etc. It’s a guide to achieve the end result through effective and optimum utilization man, material and other resources. SOPs describe both technical and fundamental programmatic operational procedures/activities to be carried out by the organization that would be managed under a work plan. This SOP is prepared keeping the background information at the district -its past, present and the available human and material resources within the district. It also is prepared in coordinates with the opportunities, challenges and limitation of the District. The district being extremist affected and considering it as the most important problem the SOP is mainly focused on combating Naxal-Leftwing extremism/ terrorism along with other issues like law and order, criminal activities etc. 1.2 Purpose To give a detailed outline upon the various activities/work schedule to be conducted or followed within the organization in routine as well as in case of emergency.
    [Show full text]
  • Tribes and Tourism in India
    Component-I (A) – Personal details: Tourism in India Tribes and Tourism in India Prof. P. Bhaskar Reddy Sri Venkateswara University, Tirupati. Dr. E. Sivanagi Reddy Former Director, NITHM. Dr. E. Sivanagi Reddy & G. Mahender Reddy NITHM, Hyderabad. Prof. P Narayana Reddy REVA University, Bangalore. 1 Component-I (B) – Description of module: Subject Name Indian Culture Paper Name Tourism in India Module Name/Title Tribes and Tourism in India Module Id IC / TI / 27 Pre requisites Tribes and tourism, Tribal tourism in India To study about tribes and tourism in India Objectives and its scope and importance Keywords Tribes, Tourism, Tribal destinations E-Text (Quadrant-I): Introduction: Tribal Tourism is connected with tribal culture, values and traditions, tourism products owned and operated by tribal people. Tourism which includes tribal habitat, heritage, history and handicrafts, typically involves small tourism businesses owned by tribes or families. Tourism focused on indigenous knowledge of culture and nature. Modern India has many indigenous tribes, that even today, have retained their primitive customs and their lives are directly associated with their natural surroundings. In this light, this chapter discusses tribal tourism in India. Learning outcomes This chapter provides an overview of tribes and tourism in India and its importance. After reading the chapter you will be able to understand the following: What tribal tourism is, Major Tribes of India Significance of tribal tourism in India Major tribal destinations in India 1.0 Introduction to Tribes and Tourism Different terms used to describe Indigenous groups include Ethnic minorities (China, Vietnam, Philippines); Tribes (Africa, Americas); Hill tribes (Thailand); Dcheduled Tribes or adivasis (India); Native American, Indian or Amerindian (North and South America); Indigenes (Latin America); Aboriginal (Australia, Canada, Taiwan) and First Nations (Canada).
    [Show full text]
  • Adivasis of India ASIS of INDIA the ADIV • 98/1 T TIONAL REPOR an MRG INTERNA
    Minority Rights Group International R E P O R T The Adivasis of India ASIS OF INDIA THE ADIV • 98/1 T TIONAL REPOR AN MRG INTERNA BY RATNAKER BHENGRA, C.R. BIJOY and SHIMREICHON LUITHUI THE ADIVASIS OF INDIA © Minority Rights Group 1998. Acknowledgements All rights reserved. Minority Rights Group International gratefully acknowl- Material from this publication may be reproduced for teaching or other non- edges the support of the Danish Ministry of Foreign commercial purposes. No part of it may be reproduced in any form for com- Affairs (Danida), Hivos, the Irish Foreign Ministry (Irish mercial purposes without the prior express permission of the copyright holders. Aid) and of all the organizations and individuals who gave For further information please contact MRG. financial and other assistance for this Report. A CIP catalogue record for this publication is available from the British Library. ISBN 1 897693 32 X This Report has been commissioned and is published by ISSN 0305 6252 MRG as a contribution to public understanding of the Published January 1999 issue which forms its subject. The text and views of the Typeset by Texture. authors do not necessarily represent, in every detail and Printed in the UK on bleach-free paper. in all its aspects, the collective view of MRG. THE AUTHORS RATNAKER BHENGRA M. Phil. is an advocate and SHIMREICHON LUITHUI has been an active member consultant engaged in indigenous struggles, particularly of the Naga Peoples’ Movement for Human Rights in Jharkhand. He is convenor of the Jharkhandis Organi- (NPMHR). She has worked on indigenous peoples’ issues sation for Human Rights (JOHAR), Ranchi unit and co- within The Other Media (an organization of grassroots- founder member of the Delhi Domestic Working based mass movements, academics and media of India), Women Forum.
    [Show full text]
  • Scheduled Tribes
    Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill: A View from Anthropology and Call for Dialogue Author(s): Arnab Sen and Esther Lalhrietpui Source: Economic and Political Weekly, Vol. 41, No. 39 (Sep. 30 - Oct. 6, 2006), pp. 4205-4210 Published by: Economic and Political Weekly Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4418763 Accessed: 07-01-2016 09:30 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Economic and Political Weekly is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Economic and Political Weekly. http://www.jstor.org This content downloaded from 203.199.211.197 on Thu, 07 Jan 2016 09:30:28 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions Scheduled Tribes (Recognitionof Forest Rights) Bill A View from Anthropologyand Call for Dialogue The value of forests in the lives of local communitieshas been widely discussed in academic literature, yet forest use is a domain of contestation. The new Scheduled Tribes (Recognition of Forest Rights) Bill needs to be contextualised in the ground reality of conflicting interests and claims. First, the category of scheduled tribes is contested in social science discourse. Second, forest and tribal policy in India is not adequatelysensitive to value systems of local communitiesand this creates considerable contestation between administrationand the local people.
    [Show full text]
  • SARVA SHIKSHA ABHIYAN (SSA) 5Th REVIEW MISSION JHARKHAND STATE REPORT (JANUARY 17-23, 2007)
    SARVA SHIKSHA ABHIYAN 5th REVIEW MISSION JHARKHAND STATE REPORT (January 17-23,2007) Slh )RM Report Implementation report for 5th JRM Content Sl.No Subject Page No. A) Progress against SSA Goals and development 1-3 outcomes i 1. Improving Access and Enrolment 1 2. Reducing Gender and Social Disparity 2 i 3. Enhancing Quality 3 B) Progress on functional areas 4-20 1. Civil Works 4 2. EGS and AIE 5-6 3. Community Mobilization 6 4. Pedagogical Renewal 6-11 5. Intervention for socially disadvantage 12-16 group 6. Management Information System (MIS) 16-17 7. Planning 17-18 f 8. Institutional Development 18-20 ;; C) Financial and Procurement Procedure 20-21 D) Provision and Release of State Share 2006-07 21 E) State and district-wise outlay and expenditure 21-22 2006-07 F) Category-wise physical and financial progress Annexure-I 2006-07 G) Monitoring Indicator 22 Annex 2(b) Annexure-II Annex 2(C) Annexure-III Annex 2(D) Annexure-IV 5111 ]RM Report SARVA SHIKSHA ABHIYAN (SSA) 5th REVIEW MISSION JHARKHAND STATE REPORT (JANUARY 17-23, 2007) Introductory As a part of the review mission two members committee visited Jharkhand State during the period from January 17-23, 2007 to review the progress of the SSA Programme against the objectives and outcomes in regard to enhancing access and equity, reducing social and general disparity, elevating quality and strengthening Programme management and capacity to deliver the services. Following were of the review committee members - 1. Shri K.P. Singh (Planning commission, New Delhi) 2. Dr.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    Index Note: Page numbers in italics refer to figures and tables. 16R dune site, 36, 43, 440 Adittanallur, 484 Adivasi peoples see tribal peoples Abhaipur, 498 Adiyaman dynasty, 317 Achaemenid Empire, 278, 279 Afghanistan Acharyya, S.K., 81 in “Aryan invasion” hypothesis, 205 Acheulean industry see also Paleolithic era in history of agriculture, 128, 346 in Bangladesh, 406, 408 in human dispersals, 64 dating of, 33, 35, 38, 63 in isotope analysis of Harappan earliest discovery of, 72 migrants, 196 handaxes, 63, 72, 414, 441 skeletal remains found near, 483 in the Hunsgi and Baichbal valleys, 441–443 as source of raw materials, 132, 134 lack of evidence in northeastern India for, 45 Africa major sites of, 42, 62–63 cultigens from, 179, 347, 362–363, 370 in Nepal, 414 COPYRIGHTEDhominoid MATERIAL migrations to and from, 23, 24 in Pakistan, 415 Horn of, 65 related hominin finds, 73, 81, 82 human migrations from, 51–52 scholarship on, 43, 441 museums in, 471 Adam, 302, 334, 498 Paleolithic tools in, 40, 43 Adamgarh, 90, 101 research on stature in, 103 Addanki, 498 subsistence economies in, 348, 353 Adi Badri, 498 Agara Orathur, 498 Adichchanallur, 317, 498 Agartala, 407 Adilabad, 455 Agni Purana, 320 A Companion to South Asia in the Past, First Edition. Edited by Gwen Robbins Schug and Subhash R. Walimbe. © 2016 John Wiley & Sons, Inc. Published 2016 by John Wiley & Sons, Inc. 0002649130.indd 534 2/17/2016 3:57:33 PM INDEX 535 Agra, 337 Ammapur, 414 agriculture see also millet; rice; sedentism; water Amreli district, 247, 325 management Amri,
    [Show full text]