Cette Petite Revue, D'un Format Pratique, Agréable À Feuilleter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cette Petite Revue, D'un Format Pratique, Agréable À Feuilleter Victor Hugo / Stéphane Arthur, Olivier Bara, Camille Combes-Lafitte..., Les nouveaux cahiers de la Comédie-Française : « L'Avant-scène théâtre », 2013. Cette petite revue, d’un format pratique, agréable à feuilleter, joliment illustrée de documents anciens ou récents, tableaux, photos, portraits d’acteurs, maquettes de décors, etc., qui appartiennent aux archives de la Comédie-Française, a consacré son numéro de janvier 2013 au théâtre de Victor Hugo . Le texte se compose d’un assemblage d’articles, groupés de façon assez arbitraire qui n’a donc pas la construction rigoureuse d’un ouvrage d’une seule main. On peut lire chaque article indépendamment des autres et dans le désordre, en privilégiant tantôt le sujet, tantôt l’auteur. Cette lecture buissonnière est même à recommander car elle met en relief les échos, les empiètements, les différences de point de vue, ce qui est toujours intéressant. L’ordre que suit ce compte rendu n’est pas celui de la table des matières. Il est forcément discutable, il n’exprime sans doute pas toute la richesse de ce petit ouvrage mais on peut espérer qu’il donnera néanmoins envie de le lire. La théorie théâtrale Tous les auteurs des articles rappellent les caractéristiques du drame romantique hugolien, fondé sur les principes que Hugo expose dans la préface de Cromwell , et qu’il met en pratique dans la plupart de ses pièces. - mélange des genres, qui consiste à renoncer à la distinction rigide entre tragédie et comédie, à mêler librement, dans une même pièce, gravité et comique, sublime et grotesque, comme dans la vie réelle - refus des unités de temps et de lieu , caractéristiques du théâtre classique français ; Hugo conserve l’unité d’action pour l’intrigue principale mais ne s’interdit pas des actions secondaires qui n’ont parfois qu’un rapport assez lâche avec l’action principale, au point que des metteurs en scène n’hésitent pas quelquefois à les escamoter Ces principes bien connus ne sont pas les seuls sur lesquels repose le théâtre de Victor Hugo. Dans son article intitulé « Victor Hugo théoricien du théâtre », Camille Combes-Lafitte, en s’appuyant sur les différentes préfaces aux pièces publiées, montre que, dès ses débuts, Hugo va plus loin. - Pour lui le théâtre est un moyen d’enseigner et d’amener le spectateur à réfléchir sur des questions de morale et de politique. Il ne rejette pas les fonctions du théâtre classique de « plaire et émouvoir » mais il lui en assigne une de plus, à laquelle il tient énormément si l’on en juge par sa répétition dans les différentes préfaces de ses oeuvres. Dans la préface de Lucrèce Borgia, il dit qu’il « a charge d’âmes », dans la préface d’Angelo, tyran de Padoue, il indique vouloir faire du théâtre « un lieu d’enseignement ». Dans la préface des Burgraves , il dit que le poète doit « ne jamais offrir aux multitudes un spectacle qui ne soit une idée ». Autrement dit il ne s’interdit pas le théâtre d’idées , bien au contraire. Et les idées qu’il fait passer dans son théâtre sont, pour l’époque, d’audacieuses convictions en matière de morale ou de philosophie politique. Florence Naugrette, dans l’article intitulé « Le passé pour comprendre le présent », souligne qu’il justifie la mort du roi, par la bouche de Cromwell . Dans Le roi s’amuse il montre la Cour du roi « prostituée au mal » et le roi lui-même violant la fille de son bouffon. On pourrait multiplier les allusions critiques à l’égard des grands, des puissants, et au contraire les figures positives d’hommes du peuple ou de personnages féminins d’une étonnante force morale. Or il écrit ses grandes pièces à une époque de sa vie où il est encore tout à fait royaliste et même ultra en politique, ce qui fait dire à Jean-Marc Hovasse, dans son article sur « L’évolution politique de Victor Hugo racontée par sa dramaturgie » que son œuvre théâtrale est en avance sur ses positions officielles. Ce que pressentaient fort bien certains journalistes de l’époque puisque Le Figaro écrit en 1829, à propos de Marion de Lorme : « M. Hugo, l’auteur de tant d’odes royalistes, devenu tout à coup révolutionnaire ! Quelle étrange chose ! ». Le risque, avec le théâtre d’idées, c’est qu’il peut aboutir à une forme exclusivement littéraire, un théâtre à lire, qui ne supporterait pas la représentation. Il a pu tomber dans cet excès avec des pièces qui ont connu, pour cette raison même, un échec retentissant, tels Les Burgraves , ( parodiés dans Les Burgs infiniment trop graves ), pièce qui, en raison de sa longueur, de son côté statique et, à vrai dire ennuyeux, met fin, en 1843, à la première carrière théâtrale de Victor Hugo. Les pièces qu’il écrira ensuite seront publiées mais ne seront pas représentées de son vivant. Elles ont été écrites durant l’exil, publiées à partir de 1886 sous le titre de Théâtre en liberté . Certaines connaîtront un grand succès au 20è siècle, surtout Mille francs de récompense et Mangeront-ils ?. Il est probable cependant qu’il aurait aimé les faire représenter : on le voit au grand nombre d’indications de mise en scène qu’il a ajoutées au texte (voir l’article « Le théâtre en liberté »). En fait il a toujours écrit pour la scène, surtout à la grande période qui va de 1827 à 1843. Entre ces deux dates il a publié et fait jouer Marion Delorme, Marie Tudor, Hernani, Lucrèce Borgia, Le Roi s’amuse, Angelo, tyran de Padoue, Ruy Blas . Dès l’origine, il propose un texte mais aussi un spectacle et la place accordée au spectaculaire est un des principes sur lesquels repose sa théorie théâtrale. - Il condamne l’habitude des classiques de remplacer par un récit l’exposition d’une action violente aux yeux du public (on pense bien sûr au récit de Théramène dans Phèdre et à tous les procédés qu’utilisent les classiques pour éviter d’imposer au public la vue d’un crime ou d’un suicide sur la scène). Voici ce qu’en dit Hugo : « Vraiment ! Mais conduisez-nous donc là-bas. On s’y doit bien amuser, cela doit être beau à voir ! ». Au nom de ce principe, il jette aux orties la notion de bienséance et il n’hésite pas parfois à frôler le mélodrame. Le théâtre de Victor Hugo repose donc sur quatre grands principes : il mélange les genres, il refuse les unités de temps et de lieu, il se donne pour mission d’instruire le peuple, il donne à voir un spectacle sans concession d’aucune sorte. La représentation théâtrale Cette brochure étant publiée par la Comédie-Française, il est tout naturel qu’elle accorde une large place à la mise en scène théâtrale. Cinq articles lui sont explicitement consacrés : - « Victor Hugo et la Comédie-Française » par une archiviste de la Comédie-Française - « Antoine Vitez et Jean Vilar, metteurs en scène de Hugo, par Florence Naugrette - « Mettre en scène le théâtre de Victor Hugo » par une documentaliste de la Comédie- Française - « Incohérences magnifiques du théâtre de Hugo », point de vue d’un metteur en scène actuel, Nicolas Lormeau - « Le Théâtre en liberté, de la dramaturgie contrariée à l’expérience scénique contrastée », par un professeur de l’Université de Grenoble Hugo est très attentif aux questions de la représentation théâtrale, même si l’on ne peut pas dire qu’il soit théoricien de la représentation autant qu’il l’est de l’écriture dramatique. Il donne énormément d’indications sur le décor, les costumes, les mouvements et même les expressions des acteurs qui indiquent une volonté de réalisme et de mouvement, d’animation, de dramatisation sur la scène. Il assiste aux répétitions, il les dirige le plus souvent. Mais il ne va pas plus loin car à son époque la notion de mise en scène telle qu’on la conçoit aujourd’hui n’existe pas. Inutile de dire qu’il est très exigeant sur le choix des acteurs. Son extraordinaire notoriété le conduira parfois à abuser de son pouvoir pour imposer ou proscrire tel ou tel, d’où des conflits avec la direction des théâtres ou avec la troupe. Ses démêlés avec la Comédie-Française sont pittoresquement décrits dans l’article d’Agathe Sanjuan. D’ailleurs il rêve d’un théâtre à lui où il jouirait d’une parfaite liberté. Après avoir donné Lucrèce Borgia au théâtre de La Porte Saint- Martin, il fait une tentative d’indépendance en inaugurant le Théâtre de la Renaissance avec Ruy Blas . Mais il revient toujours à la Comédie-Française où pourtant, dès le début, il est entré en conflit avec les acteurs et surtout les actrices. On se rappelle que Mlle Mars a bataillé avec lui pendant les répétitions d’ Hernani pour obtenir de ne pas prononcer : « Vous êtes mon lion superbe et généreux » et le remplacer par « Vous êtes mon seigneur vaillant et généreux », assez plat pour ne pas déclencher les rires de la salle. Dans le conflit quasi permanent qui oppose l’auteur et le théâtre, il ne faut pas oublier un troisième personnage : la Censure. Marion de Lorme est interdite en 1829, Le Roi s’amuse en 1832, la première accusée de s’en prendre à Charles X sous les traits de Louis XIII, la seconde accusée de glorifier le régicide. En revanche le comité de censure autorise Hernani , en espérant que la pièce tombera d’elle-même sous l’indignation du public. Il faut lire le procès-verbal du comité de censure « [La pièce] m’a semblé être un tissu d’extravagances, auxquelles l’auteur s’efforce de donner un caractère d’élévation et qui ne sont que triviales et souvent grossières.
Recommended publications
  • Le Roi S'amuse Hugo, Victor
    Le Roi s'amuse Hugo, Victor Publication: 1832 Catégorie(s): Fiction, Théâtre, XIXe siècle Source: http://www.ebooksgratuits.com 1 A Propos Hugo: Victor-Marie Hugo (26 February 1802 — 22 May 1885) was a French poet, novelist, playwright, essayist, visual artist, states- man, human rights campaigner, and perhaps the most influen- tial exponent of the Romantic movement in France. In France, Hugo's literary reputation rests on his poetic and dramatic out- put. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Légende des siècles stand particularly high in critical es- teem, and Hugo is sometimes identified as the greatest French poet. In the English-speaking world his best-known works are often the novels Les Misérables and Notre-Dame de Paris (so- metimes translated into English as The Hunchback of Notre- Dame). Though extremely conservative in his youth, Hugo mo- ved to the political left as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. Source: Wikipedia Disponible sur Feedbooks pour Hugo: • Fantine (1862) • Cosette (1862) • Jean Valjean (1862) • Marius (1862) • Le Dernier Jour d'un condamné (1829) • Notre-Dame de Paris - 1482 (1831) • L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis (1862) • La fin de Satan (1886) • Les Contemplations (1859) • Les Burgraves (1843) Note: Ce livre vous est offert par Feedbooks. http://www.feedbooks.com Il est destiné à une utilisation strictement personnelle et ne peut en aucun cas être vendu. 2 L’apparition de ce drame au théâtre a donné lieu à un acte ministériel inouï.
    [Show full text]
  • Hugo Les Fleurs Collection Folio
    Victor Hugo Les Fleurs collection folio Victor Hugo Les Fleurs Édition présentée et annotée par Henri Scepi Gallimard Cette édition, enrichie de la présentation et des notes inédites, reprend le texte paru dans le volume Les Misérables (Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard). © Éditions Gallimard, 2018, pour l’édition du texte ; 2020, pour la présentation, les notes et la présente édition. Couverture : D’après un dessin de Victor Hugo, Vieux pont à Vianden, 14 juillet 1871 (détail). Maison de Victor Hugo, Paris. Photo © Maisons de Victor Hugo / Roger-Viollet. Lisez ou relisez les livres de Victor Hugo en Folio : LE DERNIER JOUR D’UN CONDAMNÉ précédé de BUG- JARGAL (Folio classique no 919) LES TRAVAILLEURS DE LA MER (Folio classique no 1197) HAN D’ISLANDE (Folio classique no 1331) HERNANI (Folio théâtre no 20 et Folioplus classiques no 152) RUY BLAS (Folio théâtre no 37) CHOSES VUES 1830-1848 (Folio classique no 2944) CHOSES VUES 1849-1885 (Folio classique no 2945) LES MISÉRABLES I (Folio classique no 3223) LES MISÉRABLES II (Folio classique no 3224) QUATREVINGT-TREIZE (Folio classique no 3513) L’HOMME QUI RIT (Folio classique no 3616) LE THÉÂTRE EN LIBERTÉ (Folio classique no 3672) CLAUDE GUEUX suivi de LA CHUTE (Folioplus classiques no 15) JEAN VALJEAN. Un parcours autour des « Misérables » (Folioplus classiques no 117) LUCRÈCE BORGIA (Folio théâtre no 109) LE ROI S’AMUSE (Folio théâtre no 122) LES CONTEMPLATIONS (Folio no 5083 et Folio classique no 6678) PAUCA MEAE. Livre IV des Contemplations (Folioplus clas- siques no 209) L’INTERVENTION (Folioplus classiques no 236 et Folio+ Collège no 39) MARIE TUDOR (Folio théâtre no 150) LE LIVRE DES TABLES (Folio classique no 5729) NOTRE-DAME DE PARIS.
    [Show full text]
  • 1 Dictée Du 14 Janvier 2019 : Texte De Victor Hugo * Spectre
    Dictée du 14 janvier 2019 : texte de Victor Hugo La monarchie de Juillet est le nom du régime politique de la France de juillet 1830 à février 1848. C'est une monarchie constitutionnelle avec pour roi Louis-Philippe Ier. Le régime politique repose sur le suffrage censitaire qui donne le pouvoir à la petite partie la plus riche de la bourgeoisie française. Hier, 22 février [1846], j'allais à la Chambre des pairs. Il faisait beau et très froid, malgré le soleil de midi. Je vis venir rue de Tournon un homme que deux soldats emmenaient. Cet homme était blond, pâle, maigre, hagard ; trente ans à peu près, un pantalon de grosse toile, les pieds nus et écorchés dans des sabots avec des linges sanglants roulés autour des chevilles pour tenir lieu de bas ; une blouse courte et souillée de boue derrière le dos, ce qui indiquait qu'il couchait habituellement sur le pavé, nu-tête et les cheveux hérissés. Il avait sous le bras un pain. Le peuple disait autour de lui qu'il avait volé ce pain et que c'était à cause de cela qu'on l'emmenait. En passant devant la caserne de gendarmerie, un des soldats y entra et l'homme resta à la porte, gardé par l'autre soldat. Une voiture était arrêtée devant la porte de la caserne. C'était une berline armoriée portant aux lanternes une couronne ducale, attelée de deux chevaux gris, deux laquais en guêtres derrière. Les glaces étaient levées mais on distinguait l'intérieur tapissé de damas bouton d'or.
    [Show full text]
  • Actes Et Paroles – Volume IV
    Victor Hugo Actes et paroles – Volume IV 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Victor Hugo Actes et paroles – Volume IV Depuis l'Exil 1876-1885 DEPUIS L'EXIL 1876-1885 1876 I POUR LA SERBIE Il devient nécessaire d'appeler l'attention des gouvernements européens sur un fait tellement petit, à ce qu'il paraît, que les gouvernements semblent ne point l'apercevoir. Ce fait, le voici: on assassine un peuple. Où? En Europe. Ce fait a-t-il des témoins? Un témoin, le monde entier. Les gouvernements le voient-ils? Non. Les nations ont au-dessus d'elles quelque chose qui est au-dessous d'elles les gouvernements. A de certains moments, ce contre-sens éclate: la civilisation est dans les peuples, la barbarie est dans les gouvernants. Cette barbarie est-elle voulue? Non; elle est simplement professionnelle. Ce que le genre humain sait, les gouvernements l'ignorent. Cela tient à ce que les gouvernements ne voient rien qu'à travers cette myopie, la raison d'état; le genre humain regarde avec un autre oeil, la conscience. Nous allons étonner les gouvernements européens en leur apprenant une chose, c'est que les crimes sont des crimes, c'est qu'il n'est pas plus permis à un gouvernement qu'à un individu d'être un assassin, c'est que l'Europe est solidaire, c'est que tout ce qui se fait en Europe est fait par l'Europe, c'est que, s'il existe un gouvernement bête fauve, il doit être traité en bête fauve; c'est qu'à l'heure qu'il est, tout près de nous, là, sous nos yeux, on massacre, on incendie, on pille, on extermine,
    [Show full text]
  • Thirty-Six Dramatic Situations
    G o zzi m a int a ine d th a t th ere ca n b e but thirty- six tra gic s a o s . e oo ea a s t o find o e h e was itu ti n Schill r t k gr t p in " m r , but e e . un abl e t o find eve n so m any as G ozzi . G o th Th e Thirty - Six Dram atic Situ ations GE ORGES POLTI Transl a ted by Lucil e R ay a o Fr nklin , Ohi J A M ES K NAPP H E R V E 1 9 2 4 PY H 1 9 1 6 1 9 1 7 CO RI G T , , T H E E D ITO R CO M PAN Y P H 1 92 1 CO YRI G T , JAM E S KN APP R E E VE 2 839 6 T H E T H I R TY - SI X D R AMAT I C SITUAT I ONS I NTR OD U CTI ON G o zzi m a int a in ed th a t th ere can b e but thirty - six tra gic s a o s . e o o ea a s t o fin o e h e itu ti n Schill r t k gr t p in d m r , but was a e s s un bl t o find even o m a ny a G o zzi . - Th irty six situations only ! There is , to me , some a thing t ntalizing about the assertion , unaccompanied as it is by any explanation either from Gozzi , or from Goethe or Schiller , and presenting a problem which it does not solve .
    [Show full text]
  • COMÉDIE CLASSIQUE, DRAME ROMANTIQUE : LA BD MODE D’EMPLOI Marie-José Fourtanier
    Document généré le 25 sept. 2021 17:54 Revue de recherches en littératie médiatique multimodale COMÉDIE CLASSIQUE, DRAME ROMANTIQUE : LA BD MODE D’EMPLOI Marie-José Fourtanier Vers une didactique de la multilecture et de la multiécriture littéraire Résumé de l'article Volume 1, janvier 2015 Cette communication se propose de présenter diverses modalités de lecture de deux pièces canoniques du répertoire théâtral, mais aussi des programmes URI : https://id.erudit.org/iderudit/1047805ar scolaires français, L’Avare de Molière (souvent étudié au collège) et Ruy Blas de DOI : https://doi.org/10.7202/1047805ar Victor Hugo (plutôt au lycée) par le truchement de deux adaptations du plasticien J.-P. Lihou en bande dessinée. Aller au sommaire du numéro Au-delà de l’étude conjointe de ces oeuvres littéraires et de leur transposition en bande dessinée permettant de comparer les modes d’expression respectifs de ces deux formes artistiques et les spécificités de chaque système narratif, je me demanderai si la bande dessinée à elle seule ne constitue pas une oeuvre Éditeur(s) « spectaculaire » à part entière, texte et représentation étant doublement Groupe de recherche en littératie médiatique multimodale assumés par le dessin et la mise en page. ISSN 2368-9242 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Fourtanier, M.-J. (2015). COMÉDIE CLASSIQUE, DRAME ROMANTIQUE : LA BD MODE D’EMPLOI. Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, 1. https://doi.org/10.7202/1047805ar Tous droits réservés © Revue de recherches en littératie médiatique Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des multimodale, 2015 services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne.
    [Show full text]
  • By Victor Hugo P
    BRUSSELS COMMEMORATES 150 YEARS of ‘LES MISÉRABLES’ SIZED FOR VICTOR HUGO PRESS KIT CONTENTS Brussels commemorates 150 years of ‘Les Misérables’ by Victor Hugo p. 3 On the programme p. 4 Speech by the Ambassador of France in Belgium p. 5 I. Les Misérables, Victor Hugo and Brussels: a strong connection p. 6 II. Walk : in the footsteps of Victor Hugo p. 8 III. Book : In the footsteps of Victor Hugo between Brussels and Paris p. 12 IV. Brusselicious, gastronomic banquet : les Misérables p. 13 V. Events «Les Misérables : 150th anniversary» • Gastronomy p. 15 • Exhibitions p. 15 • Conferences p. 17 • Film p. 19 • Theater p. 20 • Guided tours p. 21 Contacts p. 23 Attachment P. 24 BRUsseLS COMMEMORAtes 150 YEARS Of ‘Les MisÉRABLes’ BY ViCTOR HUGO LES MISÉRABLES IS ONE OF THE GREATEST CLASSICS OF WORLD LITERATURE. THE MASTERPIECE BY VICTOR HUGO ALSO REMAINS VERY POPULAR THANKS TO THE MUSICAL VERSION AND THE MANY MOVIES. Over thirty films have been made of ‘Les Miserables’ and Tom Hooper (The King’s Speech) is currently shooting a new version with a top cast. In March, it is exactly 150 years since ‘Les Misérables’ by Victor Hugo was published. Not in Paris as is often assumed, but in Brussels. The first theatrical performance of ‘Les Misérables’, an adaptation of the book by his son Charles, also took place in Brussels. In addition to these two premieres of ‘Les Misérables’, Brussels played a crucial role in Victor Hugo’s life and his career as a writer and thinker. Closely related to Hugo’s connection with Brussels is also his call for a United States of Europe.
    [Show full text]
  • Les Burgraves Hugo, Victor
    Les Burgraves Hugo, Victor Publication: 1843 Catégorie(s): Fiction, Théâtre, XIXe siècle Source: http://www.ebooksgratuits.com 1 A Propos Hugo: Victor-Marie Hugo (26 February 1802 — 22 May 1885) was a French poet, novelist, playwright, essayist, visual artist, states- man, human rights campaigner, and perhaps the most influen- tial exponent of the Romantic movement in France. In France, Hugo's literary reputation rests on his poetic and dramatic out- put. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Légende des siècles stand particularly high in critical es- teem, and Hugo is sometimes identified as the greatest French poet. In the English-speaking world his best-known works are often the novels Les Misérables and Notre-Dame de Paris (so- metimes translated into English as The Hunchback of Notre- Dame). Though extremely conservative in his youth, Hugo mo- ved to the political left as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. Source: Wikipedia Disponible sur Feedbooks pour Hugo: • Fantine (1862) • Cosette (1862) • Le Dernier Jour d'un condamné (1829) • Marius (1862) • Jean Valjean (1862) • Notre-Dame de Paris - 1482 (1831) • L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis (1862) • La fin de Satan (1886) • Les Contemplations (1859) • Quatrevingt-treize (1873) Note: Ce livre vous est offert par Feedbooks. http://www.feedbooks.com Il est destiné à une utilisation strictement personnelle et ne peut en aucun cas être vendu. 2 PERSONNAGES. JOB, burgrave de Heppenheff. MAGNUS fils de Job, burgrave de Wardeck.
    [Show full text]
  • DE VICTOR HUGO • ••••• »••••••••*••"•••-••••• ••••••-•'•-••-• DEPOSITED 1 I Y the COMMITTEE O N (Srabuate Stuoies
    DE VICTOR HUGO • ••••• »••••••••*••"•••-••••• ••••••-•'•-••-• DEPOSITED 1 i Y THE COMMITTEE O N (Srabuate Stuoies. ACC. NO DATE LE THEATEE EU LIBSETS DE VICÏOE EUGO îhèse présentée par Alice M. Sharples, pour le degré de Maître-ès-Arts. -«-00 TABLE LES MATIERES. 1. PREFACE. S. ORIGINE ET HISTORIQUE LU THEATRE EU LIBERTE. A. Les Origines. B. Musset, Précurseur de Victor Hugo. C. Historique. D. Critique Contemporaine. 3. RAPPORT LU THEATRE EN LIBERTE AVEC LTOEUVRE ROMANTIQUE DE VICTOR HUGO. A. Personnages et Situations B. L'Evolution des Idées Religieuses de Victor Hugo. C. LfEvolution des Idées Politiques de Victor Hugo. 4. LA NOUVEAUTE DU THEATRE EN LIBERTE. A. Renouvellement des Formules. B. La Forme. 5. CONCLUSION. 6. BIBLIOGRAPHIE. PBEFACE. En étudiant le "Théâtre en liberté", nous avons trouvé les divisions suivantes qui nous paraissent logiques: La première traitera des origines, et de l'historique du Théâtre. Cette division renfermera des remarques sur le théâtre d'Alfred de Musset,-qui, comme nous tacherons de le montrer, a été le précurseur de Victor Hugo, dans ce genre dramatique,- et les jugements de la critique contemporaine. Une deuxième division discutera les rapports du "Théâtre en Liberté1*, avec l'oeuvre Romantique de Victor Hugo. Nous voulons nous débarrasser, tout d'abord, des réminis­ cences et des échos de l'inspiration romantique, qui sont présents dans le théâtre livresque, et puisqu'il nous paraît que ce sont surtout les^ situations et les personnages, qui sont encore de l'ancienne école, nous allons ainsi intituler la section A de cette division. Les sections B, et G, mon­ treront l'évolution des idées politiques et religieuses du poète, ainsi qu'elles se manifestent dans le "Théâtre en Liberté" Dans notre troisième division, nous essayerons de montrer les.
    [Show full text]
  • Claude Millet : Les Burgraves, Ou Comment Régler Le Sort D'une Sorcière (Et De La Misère Par La Même Occasion)
    Retour Claude MIllet : Les Burgraves, ou comment régler le sort d'une sorcière (et de la misère par la même occasion) Communication au Groupe Hugo du 16 octobre 2009. Cette communication est destinée à devenir ma contribution au volume de mélanges que dirent Christophe Martin et Yannick Séïté en hommage à Nicole Jacque-Lefèvre. Nicole Jacque-Lefèvre a été mon professeur à l’ENS de Fontenay-aux-Roses, un professeur en tous points, tant intellectuels qu’humains, remarquable. Elle est d’autre part une grande spécialiste et d’illuminisme, et de sorcellerie au XVIIIe siècle. D’où cette sorcière que le lui dédie. Les Burgraves sont une pièce assez ahurissante. Ahurissante par son primitivisme qu’on dirait plutôt hard que « dur »[1] – peaux de bêtes, onomastique râpeuse, mœurs barbares –, son côté Augustin Thierry mâtiné d’Eschyle, Eschyle qu’on redécouvre alors dans la nouvelle traduction de Pierron, et dont plus tard, dans William Shakespeare, Hugo dira qu’il appartient à l’Inde, ce passé plus que passé de l’Humanité[2]. Ahurissante par les délabrements qu’elle met en scène – délabrements des corps (c’est une pièce du quatrième âge), des costumes, des décors (c’est une pièce sur la décadence, conjurée, donc, par de grands vieillards). Ahurissante par son irréalité, dans la scénographie et dans l’action comme dans la psychologie des personnages, avec cette façon qu’a Hugo, plus nettement encore que dans les drames précédents, du fait de l’absorption de l’Histoire par la Fable, de forcer le (bon) sens littéral à se soumettre au symbolique.
    [Show full text]
  • Lives of Some Great Novelists
    LIVES OF SOME GREAT NOVELISTS John Scales Avery July 29, 2021 INTRODUCTION1 Human history as cultural history We need to reform our teaching of history so that the emphasis will be placed on the gradual growth of human culture and knowledge, a growth to which all nations and ethnic groups have contributed. This book is part of a series on cultural history. Here is a list of the other books in the series that have, until now, been completed: lives in Mathematics • Lives in Exploration • Lives in Education • Lives in Poetry • Lives in Painting • Lives in Engineering • Lives in Astronomy • Lives in Chemistry • Lives in Medicine • Lives in Ecology • Lives in Physics • Lives in Economics • Lives in the Peace Movement • The pdf files of these books may be freely downloaded and circulated from the following web addresses: https://www.johnavery.info/ http://eacpe.org/about-john-scales-avery/ https://wsimag.com/authors/716-john-scales-avery 1This book makes some use of my previously-published book chapters, but most of the material is new. Contents 1 MIGUEL DE CERVANTES 7 1.1 The life of Cervantes . .7 1.2 Don Quixote ................................... 11 1.3 Literary works of Cervantes . 11 2 JANE AUSTEN 15 2.1 Jane Austen's life . 15 2.2 Edward Austen Knight and Admiral Sir Francis Austen . 20 2.3 Love between Jane Austen and and Tom Lefroy ends in tears . 20 2.4 List of Jane Austen's publications . 20 3 MARY SHELLEY 27 3.1 Mary Shelley's famous parents . 27 3.2 A wild romance .
    [Show full text]
  • "Vitez Metteur En Scène De Hugo"
    Vitez metteur en scène de Hugo (article paru dans la revue Romantisme, SEDES, n°102, Sur les scènes du XXe siècle, 1998) Il aura fallu au théâtre de Hugo plus d'un demi-siècle pour sortir de l'oubli : devenu théâtre officiel aux débuts de la IIIe République, quand les audaces romantiques ont cessé de choquer, il passe, notamment aux yeux de Zola, pour parfaitement dépassé, tant dans sa facture que dans ses enjeux ; les commémorations l'enlisent alors dans un style lourdement décorativiste et ampoulé. Quand naît la mise en scène, ni les symbolistes, ni les naturalistes ne s'intéressent à lui, et il se trouve alors, pour des décennies, rejeté au rayon des curiosités. Pendant ce temps, c'est le théâtre de Musset qui est redécouvert, avec toutes les potentialités que sa dramaturgie de l'éclatement spatio-temporel, permise par le renoncement à la scène de son époque, offre à l'esthétique de l'espace vide telle qu'elle se développe au XXe siècle. C'est Jean Vilar, grand interprète du théâtre romantique français et allemand, qui a sorti le théâtre de Hugo de sa réputation d'être injouable, avec ses mises en scènes de Ruy Blas (1954) et Marie Tudor (1955)1, où le plateau quasi nu d'Avignon ou du T.N.P., l'enthousiasme de la troupe et la force contenue de Gérard Philipe et Maria Casarès rendent au théâtre de Hugo sa jeunesse, sa fougue, et sa dimension historique. On peut tracer une filiation entre l'idéal hugolien d'un théâtre national de qualité pour le peuple et l'ambition de Vilar puis Vitez d'un théâtre qui réussisse à être "élitaire pour tous".
    [Show full text]