Views of 1 If E Str U~Gl Ing for Expression

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Views of 1 If E Str U~Gl Ing for Expression TYPES OF HEROINES IN THID ~RENCH ROMANTIC DRAMA: A COMPARISON WITH THE H~ROINES OF RACINE AND CORNEILLE • .A Thesis Presented for the Degree of Master of Arts BY Della Roggers Maidox, B. A. -- - . - - ... - - -- --.. - - ....... ·- ~ ;.: ~ ;~;~;-~~~.~-:~ - - - - - - - - -- - - - .. ... .. - THE OHIO-STATE UNIVERSITY -- 19 :20 BIBLIOGRAPHY I. French Sources Histoire da la Langue et ]e la Litterature Fran9aise Vols. IV, V, and VII Petit de Julleville. Drama Ancien, Drame Moderne Emile Faguet. Les 3rands Maitres du XVII~ Siecle, Vol V, IDmile Faguet. Histoire de la Litterature Fran9aise Brunetiere. Le Mouvement Litt~raire ju XIX! Sihcle t'ellissier. Le Rialisme iu Ro~a~ti3me Pellissier. Histoire ie la Litterature Fran9aise Abr Y..1 A11 Uc et Crou z;et Les Epoques iu Theatre Fran9ais• Bruneti~re~ Les Jranis Eorivains 'ran9ais~~Raoine .Justave Larroumet. " II " " Boilea11 Lanson. Histoire iu Romantisme Th6o~hile Gautier. ld(es et Doctrines Litteraires du XrII' Siecle Vial et Denise. n " II II " XIX ' ti Vial et Denise. Histoire de la Litt~rature Fran9aise, Vols.II,III " " " " " Lanson. Portraits Litteraires, Vol I Sainte-Beuve. CauserEes de Lunii Sainte-Beuve. De La Poesie Dramatique, Belles Lettres, Vol. VII Diderot. L'Art Poetique Boi l'eau. Racine et Victor Hugo P. Stapfer. La Poetique de Racine Robert. Les Granis IDcrivains Fran9ais--Alex. Dumas,P~re Parigot. II. English Sources Rousseau and Romanticism Irving Babbitt. Literature of the French Renaissance, Vols. I and II Tilley. Annals of the· French Stage, Vols. II ani III Hawkins. The Romantic Revolt Vaughan. The Romantic Triumph Omond. Studies in Hugo's Dramatic Characters Bruner. Main Currents of Nineteenth Century Literature, Vol.III Brandes~ History of English Romanticism in the Nineteenth Century Beers. History of Literary Criticism in the Italian Renaissance Spingarn. PLAYS CONSIDERED Cornei Ile Victor Hugo Le Cid Hernani Horace Marion de Lorme Polyeucte Angelo Tite et Berenice Ruy Blas Rodogune Alexandre Dumas, pAre Racine Henri III et Sa Gour I.phi genie Ang~le Andromaque Mlle de Belle Isle Mithridate Les Demoiselles de St. Cyr Berenice La Tour de Nesle Athalia Phedra Alfre1.de Masset F'antasio On ne badine pas avec L'Amour OUTLINE I. Introduction II. French Classic Tragedy 1. Historical Survey . (a) In France (b) Influence of Italian Criticism 2. Causes Underlying Classic Tragedy (a) Humanism (b) Aristotelianism (c) aationalism (1) "La Raison Logique" (2) "La Raison Oratoire" (3) "La Raison ~ratique" 3. Characters (a) Limited Number (b) High Rank (c) Types, Abstractions Horace .Tite et Berenice Andromaque Polyeucte Mithridate Ro:io~une Berenice Ph~dre 4. Treatment of Lo~e i~ Classic Tra~e~y III. Romanticism 1. Causes for Romantic Revolt (a) Decadence of Classic Drama ' (b) New Awakening--Rousseau (c) Precursors of Romanticism (1) Transition Dramatists (2) Literary Criticism (d) Dramas of the Empire 2. Romantic Revolt (a) Preface to "Cromwell" (b) Characteristics of Romanticism (c) Battle of Hernani 3. Characters Dona Sol in Hernani Henri III et Sa Cour Marion '.ie Lorme Angele Tisbe Mlle 1e Belle Isle La Reine in Ruy Blas La Tour 1e Nes le Fanta.sio IV. Con cl us ion • 1 I. Introduction. Romanticism is the brid~e that spans ths gulf between rrench Classic Tra~edy and the Modern Drama. The highest form of poetic art is found, according to Victor Hugo, in the drama. Humanity, he says, has passed through first the stage of the lyric, then that of the epic, and has at last reached its hi~h­ est, its most perfect development in the irama. The elements of 1 the drama are all to be found in germ in the lyric ani in the epic ; their full fruitage may be seen in the drama, "la poesie complete". From the days of Aeschylus and Sophocles, the drama has furnished the clearest interpretation of what was best and noblest in each succee·:Hng age. It was in the field of drama, therefore, that the Romanticists of 1830 1ecide1 to storm the citadel of French Classicism, knowin~ well that a victory on the French stage would mean final victory for the young innovators. The enormity, the almost hopelessness of their task becomes evident when we consider that they hai opposing them not only the greatest names of French literature but also a dramatic system which had reigned· supreme for nea~ly three hundred years, which had been perfectej by centuries of classic culture. The place of women among the dramatie personnae of every literature.is by no means unimportant. In the greatest writers of French trage1y, for instance, women take a preiominx1t place. Of Racine's nine tra~e1ies, "Lia Thebaide" ani "Alexan1"ee" excepte1, six have women for their tit\e rales. Of the three 2 others, two might quite as logically be named for women, Roxane and Agrippina for Bajazet and Britannicus. Even when Racine abandoned profane subjects ani triei his hani at scriptural themes, he still took, in "Esther" and "Athalia", women for his leading roles. It is the purpose of these pages to analyze the heroines of representative dramas and to attempt to '.ietermine what is the message they bring to us of the real significance of the Romantic movement in its stru~gle against Classicism. Among the questions we shall ask ourselves are:- (1) Do the heroines of the Romantic School belong to a different type from the pure, statuesque, high-souled women who ~race the stage of Corneille and Racine? (3) Are tney real women, or are they the embodiment of an abstract idea? (3) Are they capable of determining their own destiny, or are they slaves to conven­ tion, to traiition? (4) Are their actions dominatei by the heal or by the heart? II. Survey of French Classic Tragedy. French Classic Tragedy had its ori~in in the 18th century with the coming of Ronsari ani the Pl~iade. It is true· that the Wrench interest in some form of spectacle ~oes back to the 11th century, with the pr~sentation of "Le Myst•re d'Adam" and kindred reli~ious plays. However, the Mystery, Miracle and Morality plays ha1 no real effect on Classic Tra~eiy, hardly more than an indirect influence. Then came the Renaissance with its awakening, to the stuiy and imitation of the ancients. The first impulse toward the imitation of the classic 3 iramatists dates fro~ the appearance in 1550 of the "Ddfense et Illustration de la Langue Fran9aise" in which Joachim du Bell~ advises the substitution of the ~reat genres of antiquity for the ·"~pisseries et drogueries" of the Middle Ages. Two years later Joislle, the youngest of the Pldiade, wrote his "Cldopatre", a tragedy which with its long monolo~ues and choruses omits no­ thing that coul1 possibly be borrowe~ from the ancients. Joielle was followed by Robert Jarnier whose principal title to honor is "Les Juives" (1583), in which he foreshadows, though faintly, Corneille. From 1600 to 1630 comes a period of reaction. Garnier had appealed only to the learned, the savants. The public would have nothing of it. The reaction was led by Alexandre Hardy whose dramas were for a time immensely popular. Hardy, whom Corneille honored with unselfish praise, departed not a little from the classic fashion of the Pl~iade. He has abundance of action and characters; a real sense of stage-craft ani an intuitive apprecia­ tion of what would please the audience. By cutting the choruses and intensifying the a~tion, Hardy made the classic play actable. Not less than two hunjred plays came from his prolific pen in twenty years, of which, however, only a few have livej. Hardy jrew from all sources, especially from the Spanish, an1 un1er his touch the 1rama began to diver3ify into the great....,.,. richness which it showed in the earlier 17th cent~ry. Alexandre Hardy played fast and loose with the rules laid down by the Pleiade. So much so that the Abbe D'Aubignac speaks of him as arresting the progress / 4 of the classic theatre. With the passing of Hardy, the rules of the ancient drama were fastened more firmly than ever on French tragedy. The story of the evolution of the principles underlying French classicism forms one of the most interesting chapters in the st11dy of French literature. Aristotle is a name to be con­ jured with. But where did the French get their notions of Aristotle? The influence of the Poetics on classic antiquity seems to have been very slight. In Horace, Cicero an1 iuintilian we find no reference to it. Durin~ the Middle Ages he was probably unknown, for. Dante an1 aoccaccio make no reference to Aristotle, and Petrarch makes only one obscure reference. Then came the fall of Constantinople an1 the ~reat influx of Greek culture into Italy. In 1515 appearei the "Sopbonisba" of Trissino, the first regular moiern tra~eiy, which was an attempt to pat Aristotle's theories into practice. In 1527 Vi1a in his "De Arte Poetica" paved the way for that literary criticism whieh was to influence so profoundly the literary work of two centuries in Europe. Vida's theory of the relation of nature to art was one of the steps in the development of Neo-Classicism. He says that every ancient writer is at bottom an imitator of nature; therefore one who would imitate the classics must imitate nature. Nature is to Vi1a syn­ onymous with court and city life. Fro~ the year 1536, a year which marked the beginning of the supremacy of Aristotle in lit­ erature, a great bost of versions of the Poetics was published in Italy;-- including critical versions in Jreek, La.tin an:i trans­ lations in Italian. These became living things not onl1 to the 5 Italian poets and critics but also to French writers.
Recommended publications
  • 1629 Corneille Pierre Mélite C 1630 Corneille Pierre Clitandre Ou L
    1629 Corneille Pierre Mélite C 1630 Corneille Pierre Clitandre ou l'innocence persécutée TC 1632 Corneille Pierre La Veuve C 1632 Corneille Pierre Mélanges poétiques 1633 Corneille Pierre La Galerie du Palais C 1634 Corneille Pierre La Suivante C 1634 Corneille Pierre La Place Royale ou l'Amour extravagant C 1635 Corneille Pierre Médée T 1636 Corneille Pierre L'Illusion comique C 1637 Corneille Pierre Le Cid TC 1637 Corneille et 4 autres La Grande Pastorale 1640 Corneille Pierre Horace T 1642 Corneille Pierre Cinna T 1643 Corneille Pierre Polyeucte T 1643 Corneille Pierre La Mort de Pompée T 1643 Corneille Pierre Le Menteur C 1644 Corneille Pierre La Suite du Menteur C 1645 Corneille Pierre Rodogune T 1645 Corneille Pierre sixains pour Valdor "Le Triomphe de Louis le Juste" 1646 Corneille Pierre Théodore T 1647 Corneille Pierre Héraclius T 1650 Corneille Pierre Andromède T 1650 Corneille Pierre Don Sanche d'Aragon CH 1651 Corneille Pierre Nicomède T 1651 Corneille Pierre trad. de l'"Imitation de Jésus-Christ", 20 ch. 1652 Corneille Pierre Pertharite T 1659 Corneille Pierre Oedipe T 1660 Corneille Pierre La Toison d'or (T à machines) 1662 Corneille Pierre Sertorius T 1663 Corneille Pierre Sophonisbe T 1664 Corneille Pierre Othon T 1666 Corneille Pierre Agésilas T 1667 Corneille Pierre Attila T 1669 Corneille Pierre trad. de l'"Office de la Vierge" 1670 Corneille Pierre Tite et Bérénice T 1671 Corneille + Molière/Quinault Psyché CB 1672 Corneille Pierre Pulchérie T 1674 Corneille Pierre Suréna T 1654 Molière L'Etourdi 1656 Molière Le Dépit
    [Show full text]
  • La Fuerza Del Sino Romántico En Don Álvaro, Hernani Y Antony
    LA FUERZA DEL SINO ROMÁNTICO EN DON ÁLVARO, HERNANI Y ANTONY M.a Mercedes Guirao Silvente Correo electrónico: [email protected] Resumen Muchos críticos románticos se esforzaron en alejar Don Álvaro o la fuerza del sino de los dos dramas franceses que le sirvieron de modelos indirectos: Hernani de Victor Hugo y Antony de Alexandre Dumas, por considerarlos corruptos e inmorales. Pero no hay que olvidar que la obra de Rivas fue gestada en Francia, durante el exilio del autor; en pleno contacto con la revolución liberal y romántica en Europa. Este artículo pretende, a través de un estudio comparativo entre estos tres dramas fundamentales del Romanticismo europeo, demostrar su estrecha relación. Las tres obras sorprenden por la fuerza de ese destino nefasto, causante de desgracia y muerte, que está directamente vinculado con la schicksalstragödie alemana y evidencian la superación de la vieja y rígida frontera entre Orden y Caos; entre lo Apolíneo y lo Dionisíaco. Palabras clave: drama romántico, Don Álvaro o la fuerza del sino, Hernani, Antony. THE FORCE OF THE ROMANTIC FATE IN DON ÁLVARO, HERNANI AND ANTONY Abstract 237 Many romantic critics strove to separate Don Álvaro or the force of the fate from the two French dramas which served as indirect models: Victor Hugo’s Hernani and Alexandre Dumas’ Antony, for considering them corrupt and immoral. But it should not be forgotten that Rivas’ play was conceived in France, during the exile of the author; in full contact with the liberal and romantic revolution in Europe. This article aims, through a comparative study of these three fundamental dramas of European romanticism, to demonstrate their close relationship.
    [Show full text]
  • Le Roi S'amuse Hugo, Victor
    Le Roi s'amuse Hugo, Victor Publication: 1832 Catégorie(s): Fiction, Théâtre, XIXe siècle Source: http://www.ebooksgratuits.com 1 A Propos Hugo: Victor-Marie Hugo (26 February 1802 — 22 May 1885) was a French poet, novelist, playwright, essayist, visual artist, states- man, human rights campaigner, and perhaps the most influen- tial exponent of the Romantic movement in France. In France, Hugo's literary reputation rests on his poetic and dramatic out- put. Among many volumes of poetry, Les Contemplations and La Légende des siècles stand particularly high in critical es- teem, and Hugo is sometimes identified as the greatest French poet. In the English-speaking world his best-known works are often the novels Les Misérables and Notre-Dame de Paris (so- metimes translated into English as The Hunchback of Notre- Dame). Though extremely conservative in his youth, Hugo mo- ved to the political left as the decades passed; he became a passionate supporter of republicanism, and his work touches upon most of the political and social issues and artistic trends of his time. Source: Wikipedia Disponible sur Feedbooks pour Hugo: • Fantine (1862) • Cosette (1862) • Jean Valjean (1862) • Marius (1862) • Le Dernier Jour d'un condamné (1829) • Notre-Dame de Paris - 1482 (1831) • L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis (1862) • La fin de Satan (1886) • Les Contemplations (1859) • Les Burgraves (1843) Note: Ce livre vous est offert par Feedbooks. http://www.feedbooks.com Il est destiné à une utilisation strictement personnelle et ne peut en aucun cas être vendu. 2 L’apparition de ce drame au théâtre a donné lieu à un acte ministériel inouï.
    [Show full text]
  • Hugo Les Fleurs Collection Folio
    Victor Hugo Les Fleurs collection folio Victor Hugo Les Fleurs Édition présentée et annotée par Henri Scepi Gallimard Cette édition, enrichie de la présentation et des notes inédites, reprend le texte paru dans le volume Les Misérables (Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard). © Éditions Gallimard, 2018, pour l’édition du texte ; 2020, pour la présentation, les notes et la présente édition. Couverture : D’après un dessin de Victor Hugo, Vieux pont à Vianden, 14 juillet 1871 (détail). Maison de Victor Hugo, Paris. Photo © Maisons de Victor Hugo / Roger-Viollet. Lisez ou relisez les livres de Victor Hugo en Folio : LE DERNIER JOUR D’UN CONDAMNÉ précédé de BUG- JARGAL (Folio classique no 919) LES TRAVAILLEURS DE LA MER (Folio classique no 1197) HAN D’ISLANDE (Folio classique no 1331) HERNANI (Folio théâtre no 20 et Folioplus classiques no 152) RUY BLAS (Folio théâtre no 37) CHOSES VUES 1830-1848 (Folio classique no 2944) CHOSES VUES 1849-1885 (Folio classique no 2945) LES MISÉRABLES I (Folio classique no 3223) LES MISÉRABLES II (Folio classique no 3224) QUATREVINGT-TREIZE (Folio classique no 3513) L’HOMME QUI RIT (Folio classique no 3616) LE THÉÂTRE EN LIBERTÉ (Folio classique no 3672) CLAUDE GUEUX suivi de LA CHUTE (Folioplus classiques no 15) JEAN VALJEAN. Un parcours autour des « Misérables » (Folioplus classiques no 117) LUCRÈCE BORGIA (Folio théâtre no 109) LE ROI S’AMUSE (Folio théâtre no 122) LES CONTEMPLATIONS (Folio no 5083 et Folio classique no 6678) PAUCA MEAE. Livre IV des Contemplations (Folioplus clas- siques no 209) L’INTERVENTION (Folioplus classiques no 236 et Folio+ Collège no 39) MARIE TUDOR (Folio théâtre no 150) LE LIVRE DES TABLES (Folio classique no 5729) NOTRE-DAME DE PARIS.
    [Show full text]
  • An Anthropology of Gender and Death in Corneille's Tragedies
    AN ANTHROPOLOGY OF GENDER AND DEATH IN CORNEILLE’S TRAGEDIES by MICHELLE LESLIE BROWN (Under the Direction of Francis Assaf) ABSTRACT This study presents an analysis of the relationship between gender and death in Corneille’s tragedies. He uses death to show spectators gender-specific types of behavior to either imitate or reject according to the patriarchal code of ethics. A character who does not conform to his or her gender role as dictated by seventeenth-century society will ultimately be killed, be forced to commit suicide or cause the death of others. Likewise, when murderous tyrants refrain from killing, they are transformed into legitimate rulers. Corneille’s representation of the dominance of masculine values does not vary greatly from that of his contemporaries or his predecessors. However, unlike the other dramatists, he portrays women in much stronger roles than they usually do and generally places much more emphasis on the impact of politics on the decisions that his heroes and heroines must make. He is also innovative in his use of conflict between politics, love, family obligations, personal desires, and even loyalty to Christian duty. Characters must decide how they are to prioritize these values, and their choices should reflect their conformity to their gender role and, for men, their political position, and for females, their marital status. While men and women should both prioritize Christian duty above all else, since only men were in control of politics and the defense of the state, they should value civic duty before filial duty, and both of these before love. Since women have no legal right to political power, they are expected to value domestic interests above political ones.
    [Show full text]
  • 1 Dictée Du 14 Janvier 2019 : Texte De Victor Hugo * Spectre
    Dictée du 14 janvier 2019 : texte de Victor Hugo La monarchie de Juillet est le nom du régime politique de la France de juillet 1830 à février 1848. C'est une monarchie constitutionnelle avec pour roi Louis-Philippe Ier. Le régime politique repose sur le suffrage censitaire qui donne le pouvoir à la petite partie la plus riche de la bourgeoisie française. Hier, 22 février [1846], j'allais à la Chambre des pairs. Il faisait beau et très froid, malgré le soleil de midi. Je vis venir rue de Tournon un homme que deux soldats emmenaient. Cet homme était blond, pâle, maigre, hagard ; trente ans à peu près, un pantalon de grosse toile, les pieds nus et écorchés dans des sabots avec des linges sanglants roulés autour des chevilles pour tenir lieu de bas ; une blouse courte et souillée de boue derrière le dos, ce qui indiquait qu'il couchait habituellement sur le pavé, nu-tête et les cheveux hérissés. Il avait sous le bras un pain. Le peuple disait autour de lui qu'il avait volé ce pain et que c'était à cause de cela qu'on l'emmenait. En passant devant la caserne de gendarmerie, un des soldats y entra et l'homme resta à la porte, gardé par l'autre soldat. Une voiture était arrêtée devant la porte de la caserne. C'était une berline armoriée portant aux lanternes une couronne ducale, attelée de deux chevaux gris, deux laquais en guêtres derrière. Les glaces étaient levées mais on distinguait l'intérieur tapissé de damas bouton d'or.
    [Show full text]
  • Les Références Antiques Et Modernes Dans Smarra
    Francis Claudon Université de Paris XII [email protected] Les Références antiques et modernes dans Smarra Abstract: Charles Nodier is often thought of as belonging to the “Frenetic School”, he is also perceived as an eccentric author, almost as a humorist, which therefore contrasts with the graveness of the major romantic authors, such as Hugo, Novalis or Shelley. Yet, upon taking a closer look, it becomes obvious that Nodier cultivated “horror”, that is a type of romanticism which would later come to be termed “Black Romanticism”. It is also true that this deeply erudite man very skillfully borrowed elements from various sources in order to create a literature of his own, tales which are his, and his only. In this respect, Nodier is an interesting author for comparative studies. Such is the interest of Smarra, Smarra which initially seems to be an imitation of Apuleius. Yet, when studying the antique text closely, it appears that the Latin author really screens another reference, Shakespeare, the allusions to whom are numerous and difficult to decrypt. The result, a juxtaposition of antiquity and modernity, creates a specific coloring, itself reminiscent of the work of the painter Füssli, who also adapted freely Shakespearian sources, adding to them a sort of neoclassic halo. The true charm of Smarra resides there; Nodier is neither an eccentric nor an amateur, his romanticism is very educated and situates him midway between the erudition of the Enlightenment and the illumination of Romanticism. Keywords: freneticism, influences, Shakespeare, Antiquity, painting. Résumé: On range volontiers Charles Nodier parmi les membres de l’école frénétique ; on le tient aussi pour un auteur fantaisiste, voire humoriste, qui trancherait donc avec le sérieux des « grands » romantiques (Hugo, Novalis, Shelley).
    [Show full text]
  • Actes Et Paroles – Volume IV
    Victor Hugo Actes et paroles – Volume IV 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Victor Hugo Actes et paroles – Volume IV Depuis l'Exil 1876-1885 DEPUIS L'EXIL 1876-1885 1876 I POUR LA SERBIE Il devient nécessaire d'appeler l'attention des gouvernements européens sur un fait tellement petit, à ce qu'il paraît, que les gouvernements semblent ne point l'apercevoir. Ce fait, le voici: on assassine un peuple. Où? En Europe. Ce fait a-t-il des témoins? Un témoin, le monde entier. Les gouvernements le voient-ils? Non. Les nations ont au-dessus d'elles quelque chose qui est au-dessous d'elles les gouvernements. A de certains moments, ce contre-sens éclate: la civilisation est dans les peuples, la barbarie est dans les gouvernants. Cette barbarie est-elle voulue? Non; elle est simplement professionnelle. Ce que le genre humain sait, les gouvernements l'ignorent. Cela tient à ce que les gouvernements ne voient rien qu'à travers cette myopie, la raison d'état; le genre humain regarde avec un autre oeil, la conscience. Nous allons étonner les gouvernements européens en leur apprenant une chose, c'est que les crimes sont des crimes, c'est qu'il n'est pas plus permis à un gouvernement qu'à un individu d'être un assassin, c'est que l'Europe est solidaire, c'est que tout ce qui se fait en Europe est fait par l'Europe, c'est que, s'il existe un gouvernement bête fauve, il doit être traité en bête fauve; c'est qu'à l'heure qu'il est, tout près de nous, là, sous nos yeux, on massacre, on incendie, on pille, on extermine,
    [Show full text]
  • Considerations of the Influence of Jean Racine on Samuel Beckett's Plays
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE 原 著 麻布大学雑誌 第 29 巻 35 − 43 Considerations of the Influence of Jean Racine on Samuel Beckett’s Plays Yasuo ISHII Laboratory of Basic Education, School of Veterinary Medicine, Azabu University, 1-17-71 Chuouku Fuchinobe, Sagamihara, Kanagawa 252-5201, Japan Abstract: One of the characteristics of Samuel Beckett’s plays is found in the structure and monologic lines. Beckett who made efforts to describe prosaic works felt some kind of tolerance for its expression after the war. But the essence of a peculiar monologic style by a first person narrator and the chaos created by words are in- herited to his plays. Destiny with impasse in prose is converted into a play, Waiting for Godot. The symmetrical structure and monologic lines form two repetitive acts with no dramatic development. The sluggish progression without vividly dramatic effect create a peculiar world which symbolizes a situation where people are placed in the depth of despair. On this point, it can be supposed that Beckett was influenced by Racine’s plays, especially Berenice. In almost the same period in which he wrote Godot, Beckett re-read Racine’s plays and comprehended the effect of the dramas. He thought that the essence of Berenice lies in the pre-destined fate and plain dialogue between its characters, or its non-vivid development. He must have applied these effects to his own plays. Dialogue consisted of monologic words, development without vivid drama and the pre-destined fate of people; effects which proved useful for Beckett’s dramas for the present age.
    [Show full text]
  • The Worlds of Rigoletto: Verdiâ•Žs Development of the Title Role in Rigoletto
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2008 The Worlds of Rigoletto Verdi's Development of the Title Role in Rigoletto Mark D. Walters Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF MUSIC THE WORLDS OF RIGOLETTO VERDI’S DEVELOPMENT OF THE TITLE ROLE IN RIGOLETTO By MARK D. WALTERS A Treatise submitted to the College of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Music Degree Awarded: Spring Semester, 2008 The members of the Committee approve the Treatise of Mark D. Walters defended on September 25, 2007. Douglas Fisher Professor Directing Treatise Svetla Slaveva-Griffin Outside Committee Member Stanford Olsen Committee Member The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii I would like to dedicate this treatise to my parents, Dennis and Ruth Ann Walters, who have continually supported me throughout my academic and performing careers. iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to Professor Douglas Fisher, who guided me through the development of this treatise. As I was working on this project, I found that I needed to raise my levels of score analysis and analytical thinking. Without Professor Fisher’s patience and guidance this would have been very difficult. I would like to convey my appreciation to Professor Stanford Olsen, whose intuitive understanding of musical style at the highest levels and ability to communicate that understanding has been a major factor in elevating my own abilities as a teacher and as a performer.
    [Show full text]
  • Pierre LAFORGUE : "Bug Jargal, Ou De La Difficulté D'écrire En Style Blanc"
    Retour Pierre Laforgue : Bug Jargal ou de la difficulté d'écrire en "style blanc" Communication au Groupe Hugo du 17 juin 1989. Ce texte peut être téléchargé au format pdf Mais, qu'est-ce que c'est donc un Noir ? Et d'abord, c'est de quelle couleur ? Jean Genet Il s'agit ici de montrer comment se fait l'inscription de l'idéologie dans le texte, comment dans les contradictions et les confusions du texte s'opère, ou ne s'opère pas, un processus de conceptualisation, d'appropriation et de transformation du réel historique et politique, comment enfin c'est l'écriture elle-même qui produit sa propre idéologie, et non le contraire. Autrement dit, je pose qu'il est impossible d'entreprendre la lecture, de l'idéologie d'un texte sans prendre en compte d'abord les modalités de sa production, en l'occurrence sa scripturalité. De là un refus clair et avoué, celui de porter a priori un jugement idéologique auquel on soumettrait la lisibilité du texte, un tel jugement n'étant pas pertinent puisqu'il méconnaîtrait le travail de l'écriture qui, lui, pour le coup, est fondamentalement idéologique. Un tel travail, Bug-Jargal1 dans ses deux versions de 1820 et de 1825-1826 permet d'en voir les implications, tant les différences d'ordre idéologique entre la nouvelle et le roman sont importantes. L'intrigue n'a pas changé, Bug- Jargal meurt toujours à la fin, et de manière générale les ajouts se présentent comme des intercalations qui ne viennent pas modifier la trame d'ensemble.
    [Show full text]
  • THE SEVENTEENTH CENTURY PAUL SCOTT, University of Kansas
    THE SEVENTEENTH CENTURY PAUL SCOTT, University of Kansas 1. GENERAL Orientalism and discussions of identity and alterity form part of an identifiable trend in our field during the coverage of the two calendar years. Another strong current is the concept of libertinage and its literary and social influence. In terms of the first direction, Nicholas Dew, Orientalism in Louis XlV's France, OUP, 2009, xv+301 pp., publishes an overview of what he terms 'baroque Orientalism' and explores the topos through chapters devoted to the production of texts by d'Herbelot, Bernier, and Thevenot which would have an important reception and influence during the 18th century. The network of the Republic of Letters was crucial in gaining access to and studying oriental works and, while this was a marginal presence during the period, D. reveals how the curiosity of vth-c. scholars would lay the foundations of work that would be drawn on by the philosophes. Duprat, Orient, is an apt complement to Dew's volume, and A. Duprat, 'Le fil et la trame. Motifs orientaux dans les litteratures d'Europe' (9-17) maintains that the depiction of the Orient in European lit. was a common attempt to express certain desires but, at the same time, to contain a general angst as a result of incorporating scientific progress and territorial expansion. Brian Brazeau, Writing a New France, 1604-1632: Empire and Early Modern French Identity, Farnham, Ashgate, 2009, x +132 pp., selects the period following the end of the Wars of Religion because this early period of colonization gave rise to some of the most enthusiastic accounts as well as the fact that they established the pioneering debate for future narratives.
    [Show full text]