TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV És HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT /PARTNERI VÉLEMÉNYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV És HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT /PARTNERI VÉLEMÉNYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET GALGAGUTA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK – KIEMELT FEJLESZTÉSI TERÜLETTÉ NYILVÁNÍTOTT, GALGAGUTA KÖZSÉG KÖZIGAZGATÁSI TERÜLETÉN ELHELYEZKEDŐ, AZ INGATLAN-NYILVÁNTARTÁS SZERINTI 077/1 HELYRAJZI SZÁMON NYILVÁNTARTOTT FÖLDRÉSZLET, ILLETVE EZEN FÖLDRÉSZLETBŐL A TELEKALAKÍTÁSI ELJÁRÁSOK JOGERŐS BEFEJEZÉSÉT KÖVETŐEN KIALAKÍTOTT 077/4, 077/5, 077/6 ÉS 077/7 HELYRAJZI SZÁMON NYILVÁNTARTOTT FÖLDRÉSZLET, TOVÁBBÁ 077/2, 077/3, 086/10, 086/12, VALAMINT 74 HELYRAJZI SZÁMON NYILVÁNTARTOTT FÖLDRÉSZLET, ILLETVE EZEN FÖLDRÉSZLETEKBŐL A TELEKALAKÍTÁSI ELJÁRÁSOK JOGERŐS BEFEJEZÉSÉT KÖVETŐEN KIALAKÍTOTT FÖLDRÉSZLET TERÜLETÉRE SZÓLÓ – MÓDOSÍTÁSA TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV és HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZAT /PARTNERI VÉLEMÉNYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET/ Forrás: saját fotó TÁRGYALÁSOS ELJÁRÁSHOZ, ÁLLAMI FŐÉPÍTÉSZI HATÁSKÖRÉBEN ELJÁRÓ NÓGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL VÉGSŐ SZAKMAI VÉLEMÉNYEZÉSÉRE KÉSZÜLT ANYAG 2020. SZEPTEMBER HÓ 2 GALGAGUTA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK – KIEMELT FEJLESZTÉSI TERÜLETRE SZÓLÓ – MÓDOSÍTÁSA 2 TSZ.: 4464/2020 ● 2020. SZEPTEMBER HÓ ● PARTNERI EGYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET ÁLLAMI FŐÉPÍTÉSZI HATÁSKÖRÉBEN ELJÁRÓ NÓGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL VÉGSŐ SZAKMAI VÉLEMÉNYEZÉSÉRE KÉSZÜLT ANYAG AZ ANYAG ELKÉSZÍTÉSÉBEN KÖZREMŰKÖDÖTT Irányító tervező: PAKSI SZILVIA vezető településtervező .................................................................................. Településtervezés: PAKSI SZILVIA okl. építészmérnök, TT/1 01-2592 ................................................................... Környezetalakítás: MÁTRAI LEVENTE okl. tájépítészmérnök, TK 01-5324 ............................................................. SZIKSZAINÉ HEGYI ZSUZSANNA okl. tájépítészmérnök ........................................................... Közlekedés: KLIMENT MIHÁLY okl. építőmérnök, Tkö 11-0238, 11-6046 ................................................... Közmű: FÖLDESNÉ THURN JUDIT okl. üzemm. TV 01-2497 ................................................................................. CSUVÁR GÁBOR okl. építőmérnök TE, TH 03-0218 .................................................................. Térinformatika: SZIKSZAINÉ HEGYI ZSUZSANNA okl. tájépítészmérnök ........................................................... Szakmai vezető: PAKSI SZILVIA településrendezési szakértő SZTT, 01-2592 ..................................................... VÁTI VÁROSÉPÍTÉSI KFT. VÁTI VÁROSÉPÍTÉSI TANÁCSADÓ ÉS TERVEZŐ IRODA KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG 1076 BUDAPEST, THÖKÖLY ÚT 7. ▪ HTTP://VATIKFT.HU/ ▪ TELEFON: (+36-1) 413-0958, 413-0959 ▪ E-MAIL: [email protected] 3 GALGAGUTA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK – KIEMELT FEJLESZTÉSI TERÜLETRE SZÓLÓ – MÓDOSÍTÁSA 3 TSZ.: 4464/2020 ● 2020. SZEPTEMBER HÓ ● PARTNERI EGYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET ÁLLAMI FŐÉPÍTÉSZI HATÁSKÖRÉBEN ELJÁRÓ NÓGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL VÉGSŐ SZAKMAI VÉLEMÉNYEZÉSÉRE KÉSZÜLT ANYAG TARTALOMJEGYZÉK KÖZREMŰKÖDŐK 2 TARTALOMJEGYZÉK 3 TERVEZÉSI TERÜLET LEHATÁROLÁSA 4 ELŐZMÉNYEK 5 A/ Határozattal jóváhagyásra kerülő munkarészek 7 A/1. HATÁROZATTERVEZET 8 1. melléklet: Galgaguta Község – kiemelt fejlesztési területére szóló – Belterületi Településszerkezeti Fedvényterve… M=1:4 000 [TSZT-B] 9 2. melléklet: Galgaguta Község – kiemelt fejlesztési területére szóló – Külterületi Településszerkezeti Fedvényterve… M=1:10 000, M=1:40 000 [TSZT-K] 10 3. melléklet: VÁLTOZÁSOK 11 3.1. melléklet: Változások bemutatása M=1:4 000, M=1:10 000, M=1:40 000 [TSZT-V] 11 3.2. melléklet: VÁLTOZÁSOK LEÍRÁSA 12 4. melléklet: A BIOLÓGIAI AKTIVITÁSÉRTÉK-SZÁMÍTÁSI EREDMÉNYE 13 B/ Rendelettel jóváhagyásra kerülő munkarészek 14 B/1. RENDELETTERVEZET 15 1. melléklet: Galgaguta Község – kiemelt fejlesztési területére szóló – Belterületi Szabályozási Fedvényterve M=1:2 000 [SZT-B] 18 2. melléklet: Galgaguta Község – kiemelt fejlesztési területére szóló – Külterületi Szabályozási Fedvényterve M=1:10 000 [SZT-K1, SZT-K2] 19 C/ Alátámasztó munkarészek 20 C/1. VÁROSRENDEZÉS 21 C/2. A TERÜLETRENDEZÉSI TERVEKKEL VALÓ ÖSSZHANG IGAZOLÁSA 28 C/3. TÁJRENDEZÉS, KÖRNYEZETALAKÍTÁS 37 C/4. KÖZLEKEDÉS 41 C/5. KÖZMŰ 42 C/6. ELEKTRONIKUS HÍRKÖZLÉS 46 D/ Örökségvédelmi áttekintés 48 D/1. JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOK 49 D/2. ÉRINTETTSÉG VIZSGÁLATA 50 E/ Terviratok 51 E/1. PARTNERSÉGI EGYEZTETÉSI SZABÁLYZAT 52 E/2. ÖNKORMÁNYZATI HATÁROZAT A TERÜLET KIEMELT FEJLESZTÉSI TERÜLETTÉ NYILVÁNÍTÁSÁRÓL, VALAMINT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI DÖNTÉS 53 E/3. KÖRNYEZETI VIZSGÁLATRA ÉRKEZETT ELŐZETES VÉLEMÉNYEK 54 E/4. ADATSZOLGÁLTATÁS 55 E/5. TÉRSÉGI TERÜLETFELHASZNÁLÁSI ENGEDÉLYKÉRELEM 56 E/6. ÖNKORMÁNYZATI DÖNTÉS A TÉRSÉGI TERÜLETFELHASZNÁLÁSI ENGEDÉLYKÉRELEM BENYÚJTÁSÁRÓL 57 E/7. ÁLLAMI FŐÉPÍTÉSZI HATÁROZAT 58 VÁTI VÁROSÉPÍTÉSI TANÁCSADÓ ÉS TERVEZŐ IRODA KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG 1076 BUDAPEST, THÖKÖLY ÚT 7. ▪ HTTP://VATIKFT.HU/ ▪ TELEFON: (+36-1) 413-0958, 413-0959 ▪ E-MAIL: [email protected] 4 GALGAGUTA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK – KIEMELT FEJLESZTÉSI TERÜLETRE SZÓLÓ – MÓDOSÍTÁSA 4 TSZ.: 4464/2020 ● 2020. SZEPTEMBER HÓ ● PARTNERI EGYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET ÁLLAMI FŐÉPÍTÉSZI HATÁSKÖRÉBEN ELJÁRÓ NÓGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL VÉGSŐ SZAKMAI VÉLEMÉNYEZÉSÉRE KÉSZÜLT ANYAG TERVEZÉSI TERÜLET LEHATÁROLÁSA Az ingatlan-nyilvántartás szerinti 077/1 helyrajzi számon nyilvántartott földrészlet, illetve ezen földrészletből a telekalakítási eljárások jogerős befejezését követően kialakított 077/4, 077/5, 077/6 és 077/7 helyrajzi számon nyilvántartott földrészlet, továbbá 077/2, 077/3, 081, 086/10, 086/12, valamint 74 helyrajzi számon nyilvántartott földrészlet, illetve ezen földrészletekből a telekalakítási eljárások jogerős befejezését követően kialakított földrészlet. Forrás: Földhivatali alaptérkép Forrás: Földhivatali alaptérkép Forrás: Google Earth Forrás: Google Earth VÁTI VÁROSÉPÍTÉSI TANÁCSADÓ ÉS TERVEZŐ IRODA KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG 1076 BUDAPEST, THÖKÖLY ÚT 7. ▪ HTTP://VATIKFT.HU/ ▪ TELEFON: (+36-1) 413-0958, 413-0959 ▪ E-MAIL: [email protected] 5 GALGAGUTA KÖZSÉG TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEINEK – KIEMELT FEJLESZTÉSI TERÜLETRE SZÓLÓ – MÓDOSÍTÁSA 5 TSZ.: 4464/2020 ● 2020. SZEPTEMBER HÓ ● PARTNERI EGYEZTETÉSRE SZÁNT TERVEZET ÁLLAMI FŐÉPÍTÉSZI HATÁSKÖRÉBEN ELJÁRÓ NÓGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL VÉGSŐ SZAKMAI VÉLEMÉNYEZÉSÉRE KÉSZÜLT ANYAG ELŐZMÉNYEK Galgaguta Község Önkormányzata megbízásából a VÁTI Városépítési Kft. készítette el Galgaguta Község Településszerkezeti Tervének és Helyi Építési Szabályzatának kiemelt fejlesztési területekre szóló módosítását. A feladat Galgaguta Község 50/2003. (IX. 30.) Kt. határozattal elfogadott Településszerkezeti Tervének és 8/2003. (X. 01.) önkormányzati rendelettel jóváhagyott Helyi Építési Szabályzatának részterületekre szóló módosítására szólt. A két részterületet Galgaguta Község Önkormányzata Képviselő-testülete – a településfejlesztési koncepcióról, az integrált településfejlesztési stratégiáról és a településrendezési eszközökről, valamint egyes településrendezési sajátos jogintézményekről szóló 314/2012. (XI. 8.) Korm. rendelet (továbbiakban: az Eljr.) 32. § (6) bekezdés c) pontja szerint – 62/2020. (III. 16.) Kt. határozatával, és a határozatot módosító 85/2020. (VIII. 07.) Kt. határozatával kiemelt fejlesztési területté nyilvánította. Az Eljr. 32. § (6) bekezdése értelmében: (6) „A településrendezési eszköz egyeztetése tárgyalásos eljárás szerint történik, amennyiben a településrendezési eszköz készítése vagy módosítása a) a nemzetgazdasági szempontból kiemelt jelentőségű beruházások megvalósításának gyorsításáról és egyszerűsítéséről szóló törvény hatálya alá tartozó ügy tárgyát képező építési beruházás megvalósítása miatt indokolt, b) a Kormány által rendeletben kihirdetett veszélyhelyzet esetén, az érintett településen a veszélyhelyzet következményeinek a felszámolása vagy a további, közvetlenül fenyegető veszélyhelyzet megelőzése miatt indokolt, vagy c) a képviselő-testület döntésével kiemelt fejlesztési területté nyilvánított területen, beruházás megvalósítása miatt indokolt.” Tekintettel arra, hogy az Eljr. nevesített feltételei közül a képviselő-testület döntésével kiemelt fejlesztési terület státusza fennáll, jelen módosítás egyeztetése az Eljr. 42. § szerinti Tárgyalásos eljárás keretében történik. Galgaguta Község Önkormányzata Képviselő-testülete, az Eljr. 29.§-a szerint fogadta el a településfejlesztéssel, településrendezéssel és településkép-érvényesítéssel összefüggő partnerségi egyeztetés helyi szabályairól szóló 12/2017. (IX. 08.) önkormányzati rendeletét. Galgaguta Község Önkormányzat Képviselő-testülete 62/2020. (III. 16.), valamint az ezt módosító 85/2020. (VIII. 07.) Kt. határozatában meghozta Településfejlesztési Döntését a hatályos településrendezési eszközeinek kiemelt fejlesztési területekre szóló módosítására. Az elkészült dokumentumot megismertettük az Önkormányzattal, hogy a tervvel kapcsolatos elképzelései maradéktalanul beépülhessenek az anyagba. Galgaguta Község településrendezési eszközeinek módosítása tükrözi a település álláspontját, a jogszabályi környezetet és a szakmai elvárásokat. A településrendezési eszközök módosításához – a kiemelt fejlesztési területté nyilvánított külterületi ingatlanok területen tervezett 49,98 MW teljesítményű naperőmű elhelyezhetősége érdekében – Nógrád Megye Területrendezési Tervének módosítására volt szükség. A területfejlesztésről és a területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 23/D. § (1) bekezdése és a területrendezési hatósági eljárásokról szóló 76/2009. (IV. 8.) Korm. rendelet szerint a kiserőmű egyedi építményként történő elhelyezésének biztosítása érdekében beillesztésre irányuló térségi területfelhasználási engedély kérelem
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Hungarian National Seismological Bulletin
    K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2014 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2014 Authors: Zolt´anGr´aczer(editor) Istv´anBond´ar Csenge Czanik Tibor Czifra Erzs´ebet Gy}ori M´artaKiszely P´eterM´onus B´alint S¨ule Gy¨ongyv´erSzanyi L´aszl´oT´oth P´eterVarga Viktor Wesztergom Zolt´anW´eber MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2015 Reference: Gr´aczer,Z. (ed.), Bond´ar,I., Czanik, Cs., Czifra, T., Gy}ori,E., Kiszely, M., M´onus, P., S¨ule,B., Szanyi, Gy., T´oth,L., Varga, P., Wesztergom, V., W´eber, Z., 2015. Hungarian National Seismological Bulletin 2014, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 563pp. Publisher: Dr. Viktor Wesztergom ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 85 3 Macroseismic data 86 4 Phase data of regional and teleseismic earthquakes and quarry explosions 106 5 References 561 5 Foreword During the year 2014 the Hungarian National Seismological Network has been extended by one permanent broadband station in western Hungary which brought the total number of the stations to 13. In 2014, 169 local events have been detected by the Network and 14 Hungarian earthquakes were felt by the public. The focal parameters and phase readings of the local earthquakes are listed in Chapter 1 of this publication. The type of the events (earthquake or explosion) were determined based on the characteristics of the recordings and the data from the quarry managements.
    [Show full text]
  • 1. Keszeg 2. Felsőpetény, Söröző 3., Alsópetény, Buszforduló 4., Romhányi
    1. Keszeg 2. Felsőpetény, 3., Alsópetény, 4., Romhányi- söröző buszforduló hegy 5., Romhány, 6. ep., Kő-hegy 7. ep., Nézsa 8., Csővár romja Törökmogyorófa 125 9. ep., Csővár 10., Nógrádsáp, 11., Galgaguta 12., Vanyarc, Mária-barlang tájház 13., Nagy-hegy, 14., Szandavár- 15., Mária-forrás 16., Ordaspuszta kőtár alja, buszforduló 17. ep., Bercel, 18. ep., Legénd, 19. ep., Kő-hegy Cél: Nézsa kápolna Fűzfa Kert 2014.08.23. Kedves Vendégünk! Szakasz Jelzés Résztáv Össztáv Rész-szint Össz-szint Nyitva Szeretettel köszöntünk a Palóc Expedíció 125 teljesítménytúrán! Nógrád megye, a Cserhát Nézsa, rajt, művelődési ház 7:00-8:00 délnyugati részeit, a palóc nyelvjárás peremvidékét mutatjuk be rendezvényünkkel. A feladat, Nézsa-Keszeg széle S-, SM 4,55 4,55 64 64 amire vállalkoztál: az itinerben megadott útvonalon gyalogolj végig, az ellenőrzőpontokon kell igazolnod (itt pontőr pecsétel vagy kihelyezett kódot kell felírnod, esetleg kihelyezett bélyegzővel Keszeg széle-iskola-vissza K+, SM, S- 0,60 5,15 13 77 7:40-9:05 igazolj), és mindezt szintidőn belül kell megtenned. FIGYELEM! Az útvonal során megjelölt helyen Keszeg széle-Ősagárdi akácos K+ 3,64 8,78 101 178 vagy máshol is előfordulhat feltételes ellenőrzőpont, ennek igazolása nem az itiner utolsó Ősagárdi akácos-Felsőpetény K- 4,90 13,68 79 257 8:50-10:45 oldalán, hanem a térképvázlaton lévő rubrikában történik. Felsőpetény-Alsópetény, szeszfőzde K- 4,51 18,19 77 334 A szintidő 25-26 óra attól függően, mikor indulsz, tehát 5 km/órás átlagsebesség szükséges a Alsópetény, szeszfőzde-buszforduló K- S4 0,44 18,63 3 337 9:30-11:45 sikeres teljesítéshez (7 órás indulás esetén 4,8).
    [Show full text]
  • Deliverable D1.12
    Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data.
    [Show full text]
  • 10. Víziközmű Bérleti-Üzemeltetési Szerződés
    10. Napirend viziközmű bérleti-üzemeltetési szerződések 10. Napirend ELŐ TERJESZTÉS viziközmű bérleti-üzemeltetési szerződések Tisztelt képviselő-testület! Tolmács Község Önkormányzata az Önkormányzat tulajdonában lévő vízellátó rendszer üzemeltetésére korábban üzemeltetési szerződést kötött a Magyar Állam többségi tulajdonában lévő DMRV Duna Menti Regionális Vízmű Zártkörűen Működő Részvénytársasággal, mint viziközmű-szolgáltatóval. A viziközmű-szolgáltatásról szóló 2011. évi CCIX. törvény változása értelmében 2017. december 31-ig minden viziközmű rendszerre külön, új, egybefoglalt bérleti üzemeltetési szerződést kell kötni a viziközmű-szolgáltatóval, valamennyi, a viziközmű rendszerben érintett ellátásért felelősnek (önkormányzatnak). Mellékelten előterjesztjük a DMRV Zrt által előkészített és megküldött, • a Nyugat-Nógrádi vízellátó rendszerre vonatkozó új szerződés tervezetet, melyet a viziközmű-szolgáltató a korábban meglévő szerződés tartalma, és a jelenleg érvényes jogszabályok alapján készített el. Kérem az előterjesztett szerződés-tervezet megtárgyalását. Tolmács, 2017. november 8. Tisztelettel: Hajnis Ferenc polgármester …/2017. (XI…) képviselő-testületi határozati javaslat Tolmács Község Önkormányzatának képviselő-testülete felhatalmazza a polgármestert az előterjesztett, a DMRV Duna Menti Regionális Vízmű Zártkörűen Működő Részvénytársasággal, mint Viziközmű- szolgáltatóval kötendő alábbi viziközmű bérleti-üzemeltetési szerződések megkötésére és aláírására: • viziközmű bérleti-üzemeltetési szerződés a Nyugat-Nógrádi Vízellátó
    [Show full text]
  • Zártkerti Övezet
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • Nemzetiségi Óvodák És Iskolák Működése
    A nemzetiségi nevelési, oktatási feladatokhoz nyújtott kiegészítő támogatás igénylésének, döntési rendszerének, folyósításának és elszámolásának rendjéről szóló 8/2007. (II.15.) OKM rendelet 1. §-a alapján a nemzetiségi óvodák és iskolák fenntartásához az alábbi intézményfenntartók nyertek támogatást: Önkormányzati fenntartók: Támogatás Megye Fenntartó Intézmény neve Település eFt Nagyközségi Ráday Pál Általános Művelődési Bács-Kiskun Önkormányzat Harta Központ Harta 30 000 Bercel Községi Bercel-Becske-Galgaguta-Szanda Bács-Kiskun Önkormányzat Községi Önkormányzatok Óvodája Bercel 840 Községi Baranya Önkormányzat Napköziotthonos Óvoda Gödre 805 ÖNKORMÁNYZAT SZEDERINDA ÁLT. ÉS ALAPF. Baranya SZEBÉNY MŰV. OKT. INT. Szebény 700 Községi Önkormányzat Napközi Otthonos Óvoda Baranya Székelyszabar Székelyszabar Székelyszabar 595 Palotabozsok Község Általános Iskola és Óvoda Baranya Önkormányzata Palotabozsok Palotabozsok 770 Erdősmecske Község Baranya Önkormányzat Erdősmecskei Óvoda Erdősmecske 700 Erdősmecske Község Baranya Önkormányzat Erdősmecskei Általános Iskola Erdősmecske 595 Drávasztára Községi Baranya Önkormányzat Általános Iskola Drávasztára Drávasztára 1 610 Vokány Község Baranya Önkormányzata Általános Iskola Vokány 3 010 Vokány Község Baranya Önkormányzata Napköziotthonos Óvoda Vokány 1 470 Bóly Városi Általános Iskola és Alapfokú Baranya Önkormányzat Művészetoktatási Intézmény Bóly 25 729 Felsőszentmárton Község Általános Iskola és Napköziotthonos Baranya Önkormányzata Óvoda Felsőszetmárton 18 243 Mecskenádasd ÁMK Általános és Alapfokú
    [Show full text]
  • Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás
    Szolgáltató adatlapja 1 / 10 Szolgáltató neve: Dr. Kenessey Albert Kórház-Rendelőintézet Szolgáltató címe: 2660 Balassagyarmat Rákóczi fejedelem 125- 127. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög Ipolyvece Kisecset Kétbodony Legénd Ludányhalászi Magyarnándor Mohora Nagylóc Nagyoroszi Nógrádkövesd Nógrádmarcal Nógrádsipek Nógrádszakál Patak Patvarc Pusztaberki Rimóc Romhány Rétság Szanda Szente Szátok Szécsénke Szécsény Szügy Tereske Terény Tolmács Vanyarc Varsány Érsekvadkert Őrhalom Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög Ipolyvece Kisecset Kétbodony Legénd Ludányhalászi Magyarnándor Mohora Nagylóc Nagyoroszi Nógrádkövesd Nógrádmarcal Nógrádsipek Nógrádszakál Patak Patvarc Pusztaberki Rimóc Romhány Rétság Szanda Szente Szátok Szécsénke Szécsény Szügy Tereske Terény Tolmács Vanyarc Varsány Érsekvadkert Őrhalom Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög
    [Show full text]
  • A BALASSAGYARMATI KISTÉRSÉG Agrárstruktúra És Vidékfejlesztési
    A BALASSAGYARMATI KISTÉRSÉG Agrárstruktúra és Vidékfejlesztési Programja 2004. június 30. INFORMÁCIÓK A PROGRAMKÉSZÍTŐ TEAMRŐL 1) Mentor: B. Szolnoki Ildikó 2) Programkészítő szervezet Neve: Ipoly – Táj Területfejlesztési Társulás Elnöke: Lombos István Pál Címe: 2660 Balassagyarmat, Rákóczi út 12. Telefon / Fax: 35/505-973 e-mail: [email protected] 3) Érintett területek a) Az 1999-es Agrárstruktúra és Vidékfejlesztési Program elkészítésében együttműködő települések száma: 24 Balassagyarmat, Becske, Bercel, Cserháthaláp, Csesztve, Csitár, Debercsény, Dejtár, Drégelypalánk, Érsekvadkert, Galgaguta, Hont, Hugyag, Iliny, Ipolyvece, Magyarnándor, Mohora, Nógrádkövesd, Nógrádmarcal, Őrhalom, Patak, Patvarc, Szécsénke, Szügy. b) Jelen program elkészítésében részt vevő települések száma: 28, a teljes balassagyarmati statisztikai kistérség. Balassagyarmat, Becske, Bercel, Cserháthaláp, Cserhátsurány, Csesztve, Csitár, Debercsény, Dejtár, Drégelypalánk, Érsekvadkert, Galgaguta, Herencsény, Hont, Hugyag, Iliny, Ipolyvece, Magyarnándor, Mohora, Nógrádkövesd, Nógrádmarcal, Őrhalom, Patak, Patvarc, Szanda, Szécsénke, Szügy, Terény. 4) A program készítésébe, konzultációkba bevont szereplők Önkormányzatok: 1. Balassagyarmat Város Önkormányzata Lombos István Pál 2. Becske Község Önkormányzata Szalatnyainé Zsigmond Éva 3. Bercel Község Önkormányzata Jánvári Andrásné 4. Cserháthaláp Község Önkormányzata Mészáros Sándorné 5. Cserhátsurány Község Ömnkormányzata Szántó József 6. Csesztve Község Önkormányzata Palman Imre 7. Csitár Község Önkormányzata Huszár
    [Show full text]
  • Helyzetfeltaras 2021-2027.Pdf
    2020. NOVEMBER 20. NÓGRÁD MEGYE TERÜLETFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA 2021-2027 HELYZETFELTÁRÁS KÉSZÜLT: 2020-ban a „Nógrád megye területfejlesztési koncepciója 2014-2020” felülvizsgálatával KÉSZÍTETTE: EX ANTE Kft. 1 Tartalomjegyzék 1. BEVEZETŐ ........................................................................................................................................ 4 2. A MEGYE TÁRSADALMI, GAZDASÁGI, KÖRNYEZETI HELYZETÉNEK ELEMZÉSE ................................ 5 2.1. Az adott térségre értelmezhető külső környezet vizsgálata ................................................... 5 2.1. a) Nógrád megye fejlődésének, társadalmi, gazdasági, környezeti helyzetének azonosítása nemzetközi és hazai szinten ............................................................................................................ 5 2.1. b) A nagytérségi összefüggések vizsgálata ............................................................................... 6 2.2. A térség adottságainak, belső erőforrásainak elemzése területi bontásban, térképi megjelenítésekkel ................................................................................................................................ 8 2.2. a) Természeti adottságok, természeti erőforrások és a környezet állapotának elemzése ...... 8 2.2. b) Épített környezet és a kulturális örökség védelme (műemlékek, régészeti lelőhelyek) .... 20 2.2. c) Gazdasági bázis ................................................................................................................... 21 2.2. d) Társadalmi környezet
    [Show full text]
  • Palóc Enchantment Dear Guests
    palóc enchantment DEAR GUESTS, Nógrád County is in the northern part of Hungary, between Pest County and the Slovakian border. From Budapest the western part of Nógrád is easily accessible along the main road no. 2 through Vác, and the eastern part along the motorway M3 and the main road no. 21. From the northern part of the Great Hungarian Plain (Jászság) road no. 32 and 21 take you to the border of Nógrád County, which is surrounded by hills; the Mátra on the east, Börzsöny palóc enchantment on the west and Karancs-Medves on the north. The other parts of the county are on the picturesque hills of Cserhát, which get gradually smaller to the north and south. The tiny hamlets hiding in valleys, the beauty of pristine nature, the geological treasures, the ruins of mighty castles which protected the country in former times, the traces of folk architecture, and the living traditions and colourful folk clothes, together with the culinary delights of the region, make it possible for you to experience such calmness and quiet which are lacking in our accelerated life. Outstanding persons and exceptional artist were born and active in the region, and many museums, exhibitions and memorial sites cherish their memories and preserve their names, which may make every citizen of Nógrád County proud. Some of the most famous persons in connection with the county: Imre Madách, Kálmán Mikszáth, Benjamin Rajeczki, Albert Szent-Györgyi, Gyula Benczúr, Oszkár Glatz, Klári Tolnay and Ferenc Zenthe. The list is not complete. Children and adults alike find activities and events, which are in line with their fields of interest, make them happy, restore peace in their soul, and enliven their body and soul.
    [Show full text]
  • 3321 Autóbusz Menetrend És Útvonal Térkép
    3321 autóbusz menetrend és vonal térkép 3321 Balassagyarmat – Szandaváralja – Váltás Teljes Weboldal Nézetre Nógrádkövesd A 3321 autóbusz vonal (Balassagyarmat – Szandaváralja – Nógrádkövesd)2 útiránya van. Az átlagos hétköznapokon az üzemideje: (1) Bercel, Vanyarci Elágazás: 14:40 (2) Nógrádkövesd, Vasútállomás: 14:40 Használd a Moovit alkalmazást a legközelebbi 3321 autóbusz megálló megtalálásához és nézd meg hogy melyik 3321 autóbusz vonal fog érkezni legközelebb. Útirány: Bercel, Vanyarci Elágazás 3321 autóbusz Menetrend 31 megálló Bercel, Vanyarci Elágazás Útvonal Menetrend: VONAL MENETREND MEGTEKINTÉSE hétfő 14:40 kedd 14:40 Balassagyarmat, Autóbusz-Állomás 42 Ipolypart utca, Balassagyarmat szerda 14:40 Benczúr Gyula Utca csütörtök 14:40 Nyírjesi Elágazás péntek 14:40 2108, Balassagyarmat szombat 19:05 Volán Telep vasárnap 19:05 Mahle Kft. Szügy, Ipari Park 3321 autóbusz Információ Szügy, Nógrádmarcali Elágazás Úticél: Bercel, Vanyarci Elágazás Megállók: 31 Szügy, Madách Utca Utazás időtartama: 70 perc Mikszáth Kálmán utca, Szügy Vonal Összefoglaló: Balassagyarmat, Autóbusz- Állomás, Benczúr Gyula Utca, Nyírjesi Elágazás, Csesztvei Elágazás Volán Telep, Mahle Kft., Szügy, Ipari Park, Szügy, Nógrádmarcali Elágazás, Szügy, Madách Utca, Mohora, Cserháthalápi Útelágazás Csesztvei Elágazás, Mohora, Cserháthalápi Útelágazás, Mohora, Rákóczi Út, Magyarnándor, Mohorai Út 16., Magyarnándor, Földműves Mohora, Rákóczi Út Szövetkezet, Magyarnándor, Vasútállomás Bejárati Út, Cserháthaláp, Magyarnándori Elágazás, Magyarnándor, Mohorai Út 16.
    [Show full text]