Deliverable D1.12

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deliverable D1.12 Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data. Depending on the climate elements, additive or multiplicative model can be used. The new version of the software is MASHv3.03 that includes new developments for automation. These automatic ‘user friendly’ procedures make the homogenization easier for the users. The participants of the project have received this software with the manual (Szentimrey, 2011). 1.1 The procedure for homogenization of daily series by MASHv3.03 The most important properties of the method MASH were described in the deliverables D1.7, D1.8 submitted to the JRC. The main steps of homogenization of daily series with quality control and missing data completion are as follows. 1. Monthly series from daily series. 2. MASH homogenization procedure for monthly series, estimation of monthly inhomogeneities. Meta data can be used automatically. 3. On the basis of estimated monthly inhomogeneities, smooth estimation for daily inhomogeneities. 4. Automatic correction of daily series. 5. Automatic quality control (QC) for homogenized daily data. 6. Automatic missing daily data completion. 7. Monthly series from homogenized, controlled, completed daily data. 8. Test of homogeneity for the new monthly series by MASH. During the procedure the results as detected break points and errors, estimated corrections and certain verification test results are documented in automatically generated tables. CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 4 1.2 The result files of the MASH procedure Two types of the results can be differentiated. A, The first type is, output files of the homogenized, controlled and completed series, inhomogeneity series, detected breaks, detected errors. These output files are possessed by the implementing countries. B, The second type is, output files of test results, verification tables in order to evaluate the homogenization procedure: • In the verification tables: test statistics before and after homogenization, statistics to characterize the modification of series, the spatial representativity of the station network etc. • Tables of quality control results for daily data. Information of quality control and homogenization procedure performed can be tracked on these tables. The summary of them can be added to the homogenized series as the newly created metadata 2. WORKING PLAN IN MODULE 1.3 FOR HOMOGENIZATION BY MASH The main steps for creation of station data series of meteorological variables listed in Table 1. (Annex I – Technical Specifications, Contract Notice 2010/S 110-166082 dated 9 June 2010) The homogenization, the data quality control and the data completion was made on national level, implemented by the common software MASH. Between the neighbouring countries the near border station data series was exchanged in order to cross-border harmonization. I. Compilation of the raw station data series. 1. Selection of the stations (with the spherical coordinates: φ, λ), determination of the time period (1961-2010). 2. Collecting the daily station data series (missing data are allowed) and the metadata per countries. Exchange of the near border station data series and the metadata between the neighbouring countries. II. Homogenization, quality control, data completion for the station data series by MASH on national level, with using the near border data. 1. Derivation of monthly station data series from the daily station data series collected in I.2. Homogenization, quality control, data completion of the monthly station data series. 2. Daily station data series (I.2): homogenization, quality control, data completion. This procedure is based on the results of II.1. 3. Exchange of the near border homogenized data for cross-border harmonization and for gridding (Module 2: modelling, interpolation). 4. Evaluation of the results of the homogenization and quality control. Controlling of the cross-border harmonization of the data series. The cross-border harmonization will be continued after modelling procedure of gridding in Module 2. CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 5 3. THE METEOROLOGICAL VARIABLES AND THE RESULT FILES According to Annex I – Technical Specifications, Contract Notice 2010/S 110-166082 dated 9 June 2010 – the minimum set of meteorological variables in daily temporal resolution to be provided is as follows: Ta : 2 m mean daily air temperature Tmin: Minimum air temperature Tmax: Maximum air temperature p: Accumulated total precipitation DD: 10 m wind direction, Degrees (0-360) VV: 10 m horizontal wind speed, m/s Sunshine: Sunshine duration, hours cc: Cloud cover, tenths Rglobal: Global radiation MJ/m2/day RH: Relative humidity, % pvapour: Surface vapour pressure, hPa pair: Surface air pressure, hPa Snow depth: Snow depth, mm The homogenization, the data quality control and the data completion procedures were applied for almost all the above variables. 3.1 Some remarks on the variables 3.1.1 Daily mean temperature The homogenized Ta is calculated as the arithmetic mean of homogenized Tmin and T max . 3.1.2 Daily mean wind speed and direction (VV, DD) The following algorithm was developed for homogenization of daily mean wind speed and wind vector direction: i, Calculation of the daily mean wind speed series, ( ) ( = = ) j tz t ,..,1 n; j ,...,1 N (t: day, j: station) ii, Calculation of the daily mean wind vector series, ( ) = [ ( ) ( )]T ( = = ) v j t u j t ,v j t t ,..,1 n; j 1,..., N ( ) ( ) ( ) The series j tz , u j , j tvt are homogenized together! CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 6 ( ) ( = = ) iii, Homogenization of the wind speed series zj t t 1,..,n; j 1,..., N (MASH, multiplicative ( ) ( = = ) model). Let the homogenized series be: zH, j t t 1,..,n; j 1,..., N ( ) ( ) iv, Correction of the component series u j t ,v j t based on the homogenized wind speed series ( ) zH, j t : z (t) z (t) u ()t = H, j ⋅u ()t , v ()t = H, j ⋅ v() t (if z() t ≠ 0) zH , j () j zH , j () j zj t zj t v, Homogenization of corrected component series systems - u (t) (t = 1,..,n; j = 1,..., N ) (MASH, additive model), zH , j - v (t) (t = 1,..,n; j = 1,..., N ) (MASH, additive model). zH , j vi, Calculation of the homogenized daily “vectorial mean” meteorological wind direction series φ ( ) ( ) MET ,,H j ()t from the homogenized component series uH, j t , vH, j t . 3.1.3 Daily global radiation Homogenized Rglobal is calculated from homogenized sunshine duration mostly. However the verification statistics were produced for Rglobal before and after the homogenization alike. 3.1.4 Daily snow depth The related item from the “Minutes of the 5th meeting of CARPATCLIM project,Gödöllő, Hungary, 2-3 April”: “The discussion with the representative of ZAMG gave the conclusion, that as far as the harmonised and gridded temperature and precipitation data will be ready, based on these fields and snow depth data how they are (should not be homogenised for any case), the snow map calculation and verification (according to the existing snow depth data) can be started.” 3.2 The homogenized variables and the result files As a consequence of the former remarks we had altogether 12 variables to be homogenized. Results for the different variables are in Annex 1-12: maximum air temperature (1), minimum air temperature (2), precipitation sum (3), relative humidity (4), cloud cover (5), surface vapour pressure (6), surface air pressure (7), sunshine duration (8), global radiation (9), wind speed (10), wind direction, component U (11), wind direction, component V (12). The homogenization by MASH was performed per countries using near border data series. The homogenized, corrected, completed output daily data files are possessed by the implementing countries, but some important result tables are enclosed in Annex 1-12. There are three type of the tables: • Station parameters of the series systems. CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 7 • Test statistics before (TSB) and after homogenization (TSA) together with certain statistics, which characterize the modification of the series. The statistics were calculated for the monthly, seasonal and annual series automatically during the procedures (II.1 in section 2). The statistics calculated for the annual series are presented in Annex 1-12.
Recommended publications
  • Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja Provided Their Contributions Both in English and Serbian
    Environment and sustainable rural tourism in four regions of Serbia Southern Banat.Central Serbia.Lower Danube.Eastern Serbia - as they are and as they could be - November 2012, Belgrade, Serbia Impressum PUBLISHER: TRANSLATORS: Th e United Nations Environment Marko Stanojević, Jasna Berić and Jelena Programme (UNEP) and Young Pejić; Researchers of Serbia, under the auspices Prof. Branko Karadžić, Prof. Milica of the joint United Nations programme Jovanović Popović, Violeta Orlović “Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja provided their contributions both in English and Serbian. EDITORS: Jelena Beronja, David Owen, PROOFREADING: Aleksandar Petrović, Tanja Petrović Charles Robertson, Clare Ann Zubac, Christine Prickett CONTRIBUTING AUTHORS: Prof. Branko Karadžić PhD, GRAPHIC PREPARATION, Prof. Milica Jovanović Popović PhD, LAYOUT and DESIGN: Ass. Prof. Vladimir Stojanović PhD, Olivera Petrović Ass. Prof. Dejan Đorđević PhD, Aleksandar Petrović MSc, COVER ILLUSTRATION: David Owen MSc, Manja Lekić Dušica Trnavac, Ivan Svetozarević MA, PRINTED BY: Jelena Beronja, AVANTGUARDE, Beograd Milka Gvozdenović, Sanja Filipović PhD, Date: November 2012. Tanja Petrović, Mesto: Belgrade, Serbia Violeta Orlović Lovren PhD, Vojislavka Šatrić. Th e designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Environment Programme concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning delimitation of its frontiers or boundaries. Moreover, the views expressed do not necessarily represent the decision or the stated policy of the United Nations, nor does citing of trade names or commercial processes constitute endorsement. Acknowledgments Th is publication was developed under the auspices of the United Nations’ joint programme “Sustainable Tourism for Rural Development“, fi nanced by the Kingdom of Spain through the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF).
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Sobe Za Izdavanje – U Kući Živorada Stefanovića, Na Kapetan Mišinom Bregu Udaljene Su Od Donjeg Milanovca 6 Km
    SMEŠTAJNI OBJEKTI U DOMAĆOJ RADINOSTI Donji Milanovac: Sobe za izdavanje – u kući Živorada Stefanovića, na Kapetan Mišinom bregu udaljene su od Donjeg Milanovca 6 km. Nalaze se na putu za Majdanpek preko planine Oman. Na raspolaganju gostima stoji 6 ležaja u tri dvokrevetne sobe, kategorisane sa tri zvezdice. Gostima se uz uslugu smeštaja nudi i ishrana domaćim specijlitetima ovog kraja. Na ovom mestu, odakle se pruža izuzetan pogled na donjomilanovačku kotlinu, nalazi se i galerija «Čovek, drvo i voda», pa posetioci mogu da uživaju u prirodi i razgledanju eksponata. Galerija se prostire na 7 ari sa oko 100 skulptura u drvetu, koje su u stalnoj postavci na otvorenom prostoru. Stan za odmor – Maje Marjanović, nalazi se u glavnoj ulici u Donjem Milanovcu. Raspolaže sa 4 ležaja u dve dvokrevetne sobe, ali su na raspolaganju i dva pomoćna ležaja. Kategorisan je sa tri zvezdice. U neposrednoj blizini stana nalazi se gradska plaža, prodavnica za svakodnevno snabdevanje, a u krugu od 300m su restorani, pošta, banka, autobuska stanica, mini marketi, pijaca... Stan za odmor – Slavice Popović nalazi se u Donjem Milanovcu, kapaciteta 4 ležaja u dve dvokrevetne sobe, kategorisan je sa tri zvezdice. Ovaj smeštajni objekat je komforan i savremeno ureĎen. Nalazi se u delu grada odakle se pruža izuzetan pogled na grad i Dunav. U dvorištu se nalazi lepo ureĎen deo u kome se može priprmati roštilj ili uživati tokom čitavog dana. Ovde možete pripremiti i svoju zimnicu. Za sve turiste koji putuju sa kućnim ljubimcima ovo je idealno mesto za smeštaj i odmor. U jednom delu dvorišta ureĎen je prostor za smeštaj pasa, a gostima koji se ne bi odvojili od svojih kućnih ljubimaca omogućeno je da u stanu smeste i svoje ljubimce.
    [Show full text]
  • Aktivni Stečajni Postupci - Stanje Na Dan 01.10.2021
    Aktivni stečajni postupci - stanje na dan 01.10.2021. godine - Datum Datum Datum Nastavak nad Br.licence Matični broj Broj sudskog imenovanja Rbr Stečajni dužnik Datum otvaranja Privredni sud Stečajni sudija ispitnog poverilačkog stečajnom ALSU CS stečajnog Stečajni upravnik dužnika rešenja stečajnog ročišta ročišta masom upravnika upravnika RAD INTERNACIONAL 1 17086766 GP 13-03-01 Beograd ST 16/2010 Natalija Pejić Kordić 1 22-01-08 155-1752 Perković Mićo Dragan 2 7043651 RAD GP 13-03-01 Beograd 9 ST 8/2010 Natalija Pejić Kordić 1 01-01-10 155-1815 Ćirić Milenko Nevenka JES JUGOEKSPORT SISTEM JES Mirković - Nedeljković Žarko 3 7016255 KORPORACIJA 19-07-01 Beograd ST 3/2010 Natalija Pejić Kordić 1 18-05-18 155-1831 Jasmina HIDROTEHNIKA- POMORAVLJE- 4 17877798 INŽENJERING 17-08-01 Kragujevac St 5/2010 Branislav Jovović 23-12-14 1 12-11-20 155-1629 Petrović Slobodan Žaklina ROBNE KUĆE 5 7039824 BEOGRAD 15-05-02 Beograd ST 23/2010 Natalija Pejić Kordić 15-12-09 1 14-02-08 155-1748 Karan Nikola Branimir 6 17911180 INEKS INTEREKSPORT 30-08-02 Beograd ST 259/2017 Ružica Banjalučkić 10-11-17 1 26-04-06 155-1761 Borovčanin Dušan Mirko MI-TRADE-CENTAR sa 7 7658036 PO 01-10-02 Beograd St 43/2010 LJiljana Pavlović 0 14-06-18 155-1795 Vukotić Petar Stojan JASTREBAC GP obustava- nastavak 8 7145721 nad masom 09-10-02 Kraljevo ST 14/2010 Sonja Đorđević 23-01-03 12-07-16 1 02-04-13 155-1756 Dimitrijević Svetomir Snežana 9 7444141 KOLUBARA ZZ 07-11-02 Beograd ST 60/2010 LJiljana Vuković 1 19-11-16 155-1706 Rafajlović Kosta Slobodanka 10 7301405 POLJOPRODUKT
    [Show full text]
  • Engl Hungary State District Zalaerdö AG 2017Doc
    Hungary 2017 State dictrict For estry Zalaerdö PLC Office Germany: Office Austria: Ziegelstadel 1 · D-88316 Isny Europastr. 1/1 · A-7540 Güssing Phone: +49 (0) 75 62 / 914 54 - 14 Phone: +43 (0) 33 22 / 42 963 - 0 www.blaser-safaris.com Fax.: +43 (0) 33 22 / 42 963 - 59 [email protected] The Zalaed ő Company lies in western Hungary in the Zala Hills and stretches from the village of Bak to the Slovenian border and manages the biggest oak and beech forest in Hungary. The most important game species are red deer and wild boars. The quality of the red deer in this area is world famous. The stags in this area reach an age of 14-16 years when their enormous antlers obtain the biggest size. For estry • HUNTING AREA: 22.600 ha with 40 % woodland (beech and oak) Bánokszentgyörgy • NATURAL FEATURES: Hilly terrain District • ACCOMMODATION: Hunting lodge Szentpéterfölde main house cl. I, 6 double rooms Szentpéterfölde & Hunting lodge Szentpéterfölde out building cl. I, 4 double rooms Marki Hunting lodge Márki cl. I, 6 double rooms Hunting lodge Szentpéterfölde main house Hunting lodge Szentpéterfölde out building Main house Out building Hunting lodge Márki - 2 - District • HUNTING AREA: 24,000 ha with 50 % woodland Lenti : • NATURAL FEATURES: Hilly terrain • ACCOMMOD ATION: Hunting lodge Olgamajor cl. I, 13 twin bed rooms Hunting lodge Pusztapáti cl. I, 7 twin bed rooms Hunting lodge Olgamajor Hunting lodge Pusztapáti District • HUNTING AREA: 13,000 ha with 75 % woodland Letenye : • NATURAL FEATURES : Hilly terrain • ACCOMMODATION: Hunting lodge Budafa cl. I, 6 twin bed rooms - 3 - District • HUNTING AREA: 5,600 ha with 40 % woodland (beech & oak), 206 ha wild boar fence Nagykanizsa • NATURAL FEATURES : Hilly terrain.
    [Show full text]
  • Influence of the Copper Mining Activities in Majdanpek on Danube
    INFLUENCE OF THE COPPER MINING ACTIVITIES IN MAJDANPEK ON DANUBE RIVER Milan Trumić, Grozdanka Bogdanović, Maja Trumić, Bogdana Vujić, Zaklina Tasić, Ljubisa Andrić, Boban Spalović quality in significant cross-border nature reservations Djerdap / Iron Gate national park and Carska Bara special nature reserve, with population awareness raising works financed thru the Interreg IPA CBC Romania Serbia Programme 2014 - 2020 Project acronym: AEPS Project eMS code: RORS-462 Project webpage: http://aeps.upt.ro TIMISOARA, 2021 ISBN 978-973-0-33596-5 Contents Acknowledgment .................................................................................................................................... 2 1. National Park Đerdap ...................................................................................................................... 3 1.1. Introduction ............................................................................................................................ 3 1.2. Description of the Pek river basin ........................................................................................... 6 1.3. Mali Pek river basin ................................................................................................................. 7 1.4. Veliki Pek river basin ............................................................................................................... 7 1.5. The Porečka River ................................................................................................................... 8 2. Pollutants
    [Show full text]
  • 2019.05.07. Vízbiztonsági Fejlesztések a KAVÍZ Kaposvári
    Vízbiztonsági fejlesztések a KAVÍZ Kaposvári Víz- és Csatornamű Kft. működési területén szakértői audit alapján 2019.05.07. 1 Спасибо за внимание! Vízbiztonság „pillérei” VÍZBIZTONSÁG Jogszabályi Gazdasági Víziközmű Víziközmű- környezet környezet műszaki szolgáltató- állapot szervezet Hatósági felügyelet Befolyás? Jogszabály Költség- Pályázatok Létszám véleményezés csökkentés (KEOP, KEHOP, Szaktudás egyéb) Hatósági Árbevétel- Motiváltság kapcsolat- növelés GFT tartás, VBT VBT 2 Спасибо за внимание! Jogszabályi környezet 2011. évi CCIX. törvény (Vksztv.) 58/2013. (II. 27.) Korm. rendelet (Vhr.) 201/2001. (X. 25.) Korm. rendelet 16/2016. (V. 12.) BM rendelet … A tevékenység szabályozott! A vízközmű-szolgáltatók befolyása elhanyagolható. Hatósági felügyelet „Napi” kapcsolattartás (közegészségügy, katasztrófavédelem) Bizalmi viszony A jogszabályok meghatározzák a mozgásteret! Általánosságban nincs probléma! 3 Спасибо за внимание! Gazdasági környezet Alulfinanszírozottság: - túladóztatás - veszteséges alaptevékenység az alacsony díjak miatt Teljes költség-megtérülés elve? A díjakban meg nem térülő felújítási hányad Kényszerű vállalkozási tevékenység az árbevétel-növelés kényszere miatt a karbantartás rovására A vízközmű-szolgáltatók befolyása erősen korlátozott! Víziközmű műszaki állapot Elöregedő hálózati elemek Rekonstrukciós hányad alacsony Források korlátossága: - KEHOP: csak meghatározott vízminőségi probléma esetén - Egyéb: alacsony pályázati forrásösszeg - GFT: a használati díjak általában nem teszik lehetővé a szükséges beruházási,
    [Show full text]
  • Hungarian National Seismological Bulletin
    K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2014 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2014 Authors: Zolt´anGr´aczer(editor) Istv´anBond´ar Csenge Czanik Tibor Czifra Erzs´ebet Gy}ori M´artaKiszely P´eterM´onus B´alint S¨ule Gy¨ongyv´erSzanyi L´aszl´oT´oth P´eterVarga Viktor Wesztergom Zolt´anW´eber MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2015 Reference: Gr´aczer,Z. (ed.), Bond´ar,I., Czanik, Cs., Czifra, T., Gy}ori,E., Kiszely, M., M´onus, P., S¨ule,B., Szanyi, Gy., T´oth,L., Varga, P., Wesztergom, V., W´eber, Z., 2015. Hungarian National Seismological Bulletin 2014, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 563pp. Publisher: Dr. Viktor Wesztergom ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 85 3 Macroseismic data 86 4 Phase data of regional and teleseismic earthquakes and quarry explosions 106 5 References 561 5 Foreword During the year 2014 the Hungarian National Seismological Network has been extended by one permanent broadband station in western Hungary which brought the total number of the stations to 13. In 2014, 169 local events have been detected by the Network and 14 Hungarian earthquakes were felt by the public. The focal parameters and phase readings of the local earthquakes are listed in Chapter 1 of this publication. The type of the events (earthquake or explosion) were determined based on the characteristics of the recordings and the data from the quarry managements.
    [Show full text]
  • 1. Keszeg 2. Felsőpetény, Söröző 3., Alsópetény, Buszforduló 4., Romhányi
    1. Keszeg 2. Felsőpetény, 3., Alsópetény, 4., Romhányi- söröző buszforduló hegy 5., Romhány, 6. ep., Kő-hegy 7. ep., Nézsa 8., Csővár romja Törökmogyorófa 125 9. ep., Csővár 10., Nógrádsáp, 11., Galgaguta 12., Vanyarc, Mária-barlang tájház 13., Nagy-hegy, 14., Szandavár- 15., Mária-forrás 16., Ordaspuszta kőtár alja, buszforduló 17. ep., Bercel, 18. ep., Legénd, 19. ep., Kő-hegy Cél: Nézsa kápolna Fűzfa Kert 2014.08.23. Kedves Vendégünk! Szakasz Jelzés Résztáv Össztáv Rész-szint Össz-szint Nyitva Szeretettel köszöntünk a Palóc Expedíció 125 teljesítménytúrán! Nógrád megye, a Cserhát Nézsa, rajt, művelődési ház 7:00-8:00 délnyugati részeit, a palóc nyelvjárás peremvidékét mutatjuk be rendezvényünkkel. A feladat, Nézsa-Keszeg széle S-, SM 4,55 4,55 64 64 amire vállalkoztál: az itinerben megadott útvonalon gyalogolj végig, az ellenőrzőpontokon kell igazolnod (itt pontőr pecsétel vagy kihelyezett kódot kell felírnod, esetleg kihelyezett bélyegzővel Keszeg széle-iskola-vissza K+, SM, S- 0,60 5,15 13 77 7:40-9:05 igazolj), és mindezt szintidőn belül kell megtenned. FIGYELEM! Az útvonal során megjelölt helyen Keszeg széle-Ősagárdi akácos K+ 3,64 8,78 101 178 vagy máshol is előfordulhat feltételes ellenőrzőpont, ennek igazolása nem az itiner utolsó Ősagárdi akácos-Felsőpetény K- 4,90 13,68 79 257 8:50-10:45 oldalán, hanem a térképvázlaton lévő rubrikában történik. Felsőpetény-Alsópetény, szeszfőzde K- 4,51 18,19 77 334 A szintidő 25-26 óra attól függően, mikor indulsz, tehát 5 km/órás átlagsebesség szükséges a Alsópetény, szeszfőzde-buszforduló K- S4 0,44 18,63 3 337 9:30-11:45 sikeres teljesítéshez (7 órás indulás esetén 4,8).
    [Show full text]
  • Company: Date of Disclosure: 2018.06.30 Transfer of Value to Healthcare
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2018.06.30 Aggregated Amount / Value Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Purpose / Description of ToV of ToV (HUF) 2660 BALASSAGYARMAT RÁKÓCZI fee for services / presentation / screening test / "ENTEOMI" SZT. GYÖRGY GYÓGYSZERT. B 127 000 ÚT 51. consultancy consultancy for the purposes indicated in "Gyermekeink Egészségéért "Alapítvány 5000 Szolnok, Tószegi út 21 grants and donations 100 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati Osztályáért for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kalocsai Kórházért, Betegeinkért Alapítvány 6300 Kalocsa, Kossuth. u. 34-36. grants and donations 114 300 the founding document for the purposes indicated in A Korszerű Szülészetért és Nőgyógyászatért Alapítvány 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 600 000 the founding document for the purposes indicated in A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért Alapítvány 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 200 000 the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért és a csontritkulás for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 550 000 megelőzéséért the founding document 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 8- for the purposes indicated in A Péterfy Kórház Jobb Betegellátásáért Alapítvány grants and donations 4 300 000 20. the founding document A Szabolcs-Szatmár Bereg Megyei Kórházakért Közhasznú for the purposes indicated in 4400 Nyíregyháza, Szent István u. 68. grants and donations 150 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Szeretet Erejével Közhasznú Alapítvány 1443 Budapest, Pf:140 grants and donations 400 000 the founding document Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc.
    [Show full text]
  • Drávától a Balatonig a Dél-Dunántúli Vízügyi Igazgatóság Időszaki Lapja
    DRÁVÁTÓL A BALATONIG a Dél-Dunántúli Vízügyi igazgatóság iDőszaki lapja 2020 | II. A tartalomból: kitüntetettjeink nemzeti ünnepünk, március 15. és a Víz Világnapja alkalmából tározási lehetőségek vizsgálata a Völgységi-patak vízgyűjtőjén a beruházás tapasztalatai az Ordacsehi szivattyútelep felújításáról 2. a tetves-patak fejlesztése a pécs, Edison úti kármentesítés múltja, jelene és jövője a Dráva – Fotó: szappanos Ferenc Tartalom KÖSZÖNTŐ BEncs zoltán Előszó 3 HÍREK jusztingEr Brigitta Kitüntetések a Víz Világnapja alkalmából 4 jusztingEr Brigitta Vezetőink elismerése Nemzeti Ünnepünk, március 15. és a Víz Világnapja alkalmából 5 jusztingEr Brigitta Online szakmai előadások a Víz Világnapja alkalmából – 2020. március 25. 6 HORVÁTH gábor Megkezdődött a duzzasztás a Cún-Szaporca holtág-rendszeren 7 jusztingEr Brigitta A MI VÍZÜGYÜNK 8 jusztingEr Brigitta A Föld napja – Április 22. 9 klEin judit Országos Szakmai Tanulmányi Verseny döntője 11 VÍZTUDOMÁNY FOnóD andrás Tározási lehetőségek vizsgálata a Völgységi-patak vízgyűjtőjén 12 VÍZ-ÜGYÜNK HORVÁTH gábor, pál irina, jakaB róbert, kulcsár lászló Első negyedéves hidrometeorológiai tájékoztató – 2020. január-március 17 ErB zsolt A beruházás tapasztalatai az Ordacsehi szivattyútelep felújításáról – II. rész 25 juhász zoltán A Tetves-patak védképességének javítása 29 GAÁL Erzsébet A Pécs, Edison úti kármentesítés múltja, jelene és jövője 31 HATÁRAINKON TÚL jusztingEr Brigitta A Trianoni békeszerződés vízügyes vonatkozásai 33 VÍZ-TÜKÖR jusztingEr Brigitta Interjú Sindler Csabával 36 EGY KIS
    [Show full text]
  • Óvodafenntartó Társulás
    Csurgó Kistérségi Többcélú Társulás Társulási Megállapodásának Módosító Okirata Csurgó Kistérségi Többcélú Társulás Társulási Megállapodását (a továbbiakban: Megállapodás) a társulás alapító tagjai, azaz Berzence Nagyközség Önkormányzat Képviselő-testülete, Csurgó Város Önkormányzat Képviselő-testülete, Csurgónagymarton Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Gyékényes Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Iharos Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Iharosberény Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Inke Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Őrtilos Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Pogányszentpéter Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Porrog Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Porrogszentkirály Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Porrogszentpál Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Somogybükkösd Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Somogycsicsó Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Somogyudvarhely Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Szenta Község Önkormányzat Képviselő-testülete, Zákány Község Önkormányzat Képviselő-testülete valamint Zákányfalu Község Önkormányzata Képviselő-testülete, a közöttük 2004. június 21-én létrejött és többször módosított Megállapodást az alábbiak szerint módosítják: 1. A Csurgó Kistérségi Többcélú Társulás társulási megállapodás I. Általános rendelkezések fejezet 3. pontja helyébe a következő rendelkezés lép: „3. A Társulás székhelye: 8840 Csurgó, Széchenyi tér 2. Lakosságszáma: 17158 Fő. A továbbiakban a társulás lakosságszáma a költségvetési törvényben meghatározott
    [Show full text]