1 Médiaszolgáltatási Főosztály Médiaszolgáltatás-Bejelentési

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Médiaszolgáltatási Főosztály Médiaszolgáltatás-Bejelentési Médiaszolgáltatási Főosztály Médiaszolgáltatás-bejelentési Osztály Ügyiratszám:BJ/13306-2/2018 Tárgy: adatmódosulások tudomásul vétele Ügyintéző: személyes adat Telefon: személyes adat Fax: 06/1 45-77124 Határozat A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Hivatala (1015 Budapest, Ostrom utca 23-25., a továbbiakban: Hivatal) a Trial Média Kft. (8630 Balatonboglár, Klapka György u. 11-13.) médiaszolgáltató (a továbbiakban: Médiaszolgáltató) Balaton Televízió állandó megnevezésű lineáris médiaszolgáltatásában 2018. május 1. napjával bekövetkezett módosulásokat (terjesztéssel érintett települések neve; a bejelentett előfizetők összesített száma; a műsor terjesztését végző elektronikus hírközlési szolgáltató neve) – a Médiaszolgáltató 2018. május 14-én érkeztetett kérelmében foglaltaknak helyt adva – hatósági határozatával tudomásul veszi és nyilvántartásában átvezeti. A Hivatal a Médiaszolgáltató Balaton Televízió állandó megnevezésű lineáris médiaszolgáltatását az alábbi adatokkal tartja nyilván: a) A médiaszolgáltató neve és székhelye: Trial Média Kft. (8630 Balatonboglár, Klapka György u. 11-13.); b) Cégjegyzékszám: 14-09-305131; c) A médiaszolgáltatás jellege: kereskedelmi; d) A médiaszolgáltatás típusa: általános tematikájú; e) A médiaszolgáltatás fajtája: audiovizuális; f) Vezető tisztségviselő neve és lakcíme: Neubauer Sándor (8200 Veszprém, Budapest út 50.); g) A Hatósággal való kapcsolattartásra kijelölt személy neve és lakcíme: személyes adat; h) Gazdasági társaság társasági szerződése, alapító okirata, alapszabálya szerinti adatok: a társaság képviseletére jogosult személy neve és lakcíme: Neubauer Sándor (8200 Veszprém, Budapest út 50.); a társaságban tulajdoni részesedéssel rendelkezők neve, részesedésük nagysága: Neubauer Sándor (100 %); i) Közvetlen vagy közvetett tulajdoni részesedése bármely, Magyarország területén médiaszolgáltatást végző, vagy médiaszolgáltatási jogosultságot igénylő vállalkozásban: nincs; j) Vételkörzete alapján: körzeti médiaszolgáltatás; k) A terjesztéssel érintett települések neve: Siófok, Siójut, Balatonszabadi, Ádánd, Ságvár, Zamárdi, Kőröshegy, Balatonföldvár, Szólád, Balatonszárszó, Balatonőszöd, Marcali, Tab, Balatonfüred, Veszprém, Keszthely, Tapolca, Szentkirályszabadja, Nemesvámos, Hajmáskér, Öskü, Csopak, Balatonalmádi, Balatonfűzfő, Litér, Balatonakarattya, Papkeszi, Balatonkenese, Felsőjánosfa, Hegyhátszentjakab, Alibánfa, Alsónemesapáti, Babosdöbréte, Baglad, Bagod, Bak, Belsősárd, Bocfölde, Boncodfölde, Bucsuszentlászló, Csatár, Csesztreg, Csöde, Dobri, Egervár, Gősfa, Hagyárosbörönd, Kálócfa, Kávás, Kemendollár, Kerkabarabás, Kerkafalva, Kerkakutas, Kerkateskánd, Kisbucsa, Kiskutas, Kispáli, Kozmadombja, Külsősárd, Lakhegy, Lenti, Lovászi, Nagykutas, Nagypáli, Nemesapáti, Nemeshetés, Nemessándorháza, Nemesszentandrás, Ozmánbük, Pethőhenye, Pókaszepetk, Pórszombat, Pölöske, Rédics, Resznek, Salomvár, Sárhida, Söjtör, Szilvágy, Tormafölde, Tornyiszentmiklós, Vasboldogasszony, Vaspör, Vöckönd, Zalabaksa, Zalaboldogfa, Zalacséb, Zalaegerszeg, Zalaháshágy, Zalaistvánd, Zalalövő, Zalaszentgyörgy, Zalaszentiván, Zalaszentlőrinc, Barlahida, Bázakerettye, Dióskál, Egeraracsa, Gutorfölde, Kiscsehi, Kustánszeg, Lispeszentadorján, Pacsa, Pakod, Petrikeresztúr, Tófej, Zalatárnok, Gyenesdiás, Vonyarcvashegy, Várpalota, Ajka, Balatonakali, Balatoncsicsó, 1 Balatonszepezd, Bazsi, Bodorfa, Csabrendek, Halimba, Káptalanfa, Mencshely, Monostorapáti, Nagyvázsony, Nemeshany, Nyirád, Óbudavár, Pula. Sümeg, Sümegprága, Szentantalfa, Szentjakabfa, Szőc, Tagyon, Taliándörögd, Tótvázsony, Zánka, Adásztevel, Apácatorna, Bakonybél, Bakonykoppány, Bakonyszentiván, Bakonyszentkirály, Bakonyszentlászló, Bakonyszücs, Bakonytamási, Balatonfőkajár, Balatonkenese, Balatonvilágos, Bánd, Béb, Békás, Berhida, Borzavár, Csajág, Csetény, Csót, Csögle, Dáka, Devecser, Doba, Dudar, Egeralja, Egyházaskesző, Eplény, Halimba, Hárskút, Herend, Homokbödöge, Jásd, Kamond, Kemeneshőgyész, Kemenesszentpéter, Kerta, Királyszentistván, Kisberzseny, Lázi, Lókút, Lovászpatona, Magyargencs, Magyarpolány, Malomsok, Marcalgergelyi, Marcaltő, Márkó, Mezőlak, Mihályháza, Nagyacsád, Nagyalásony, Nagydém, Nagyesztergár, Nagygyimót, Nagytevel, Nagyvázsony, Nemesgörzsöny, Nemesszalók, Nóráp, Noszlop, Nyárád, Olaszfalu, Ősi, Pápadereske, Pápakovácsi, Pápateszér, Pétfürdő, Porva, Románd, Sikátor, Somlószőlős, Somlóvásárhely, Szentgál, Takácsi, Tés, Ugod, Úrkút, Vanyola, Városlőd, Várpalota, Vaszar, Veszprémvarsány, Vilonya, Vöröstó, Zirc, Rétság, Tolmács, Tereske, Bánk, Borsosberény, Diósjenő, Nógrád, Berkenye, Szátok, Kétbodony, Nógrádsáp, Pilisszántó, Balatonbozsok, Balatonfőkajár, Balatonvilágos, Csajág, Enying, Enying-Kabókapuszta, Füle, Küngös, Lepsény, Mezőszentgyörgy, Szorgalmatos, Tiszalök, Pilis, Vác, Kosd, Alsóörs, Felsőörs, Lovas, Paloznak, Kádárta, Gyulafirátót, Herend, Bánd, Szentgál, Szombathely, Révfülöp, Ábrahámhegy, Kékkút, Balatonrendes, Balatonederics, Sárvár, Baté, Bárdudvarnok, Bodrog, Buzsák, Cserénfa, Csombárd, Fonó, Gölle, Hetes, Igal, Juta, Kaposhomok, Kaposmérő, Kaposszerdahely, Kaposújlak, Kaposvár, Kisgyalán, Magyaregres, Mernye, Mosdós, Nagyberki, Orci, Osztopán, Öreglak, Pamuk, Patca, Ráksi, Simonfa, Somodor, Somogyaszaló, Somogyszil, Somogyvámos, Somogyvár, Szenna, Szentbalázs, Szentgáloskér, Szilvásszentmárton, Taszár, Várda, Zimány, Zselickisfalud, Zselickislak, Zselicszentpál, Székesfehérvár, Sopron, Balatonboglár, Fonyód, Tihany, Zalakaros, Szécsény, Sárosd, Szabadegyháza, Besnyő, Kunhegyes, Abádszalók, Beloiannisz, Tiszabura, Tiszaderzs, Tiszagyenda, Tiszaroff, Tiszaszőlős, Ózd, Domaháza, Hangony, Kissikátor; l) A bejelentett előfizetők összesített száma: üzleti titok; m) A terjesztéshez használt elektronikus hírközlőhálózat típusa: vezetékes műsorterjesztő hálózat, IPTV; n) A műsor terjesztését végző elektronikus hírközlési szolgáltató neve: PR Telekom Zrt., UPC Magyarország Kft., Hír-Sat 2000 Kft., Tarr Kft., Vidanet Zrt.; Gyenesdiás és Vonyarcvashegy Kábelszolgáltató Kft., Invitel Távközlési Zrt., RKSZ Kft., KalászNet Kábel TV Kft., Képüsz Kft., DIGITALVAC Kft., KábelszatNet-2002 Kft., Kapos-Net Kft., Magyar Telekom Nyrt., Rárós Kft., Novi-Com Kft., Zubor László egyéni vállalkozó; o) A médiaszolgáltatás műsorideje: üzleti titok; p) Képújság szolgáltatás: üzleti titok; q) A médiaszolgáltatás állandó megnevezése: Balaton Televízió; r) A közszolgálati műsorszámok közlésére szánt minimális műsoridő: napi: üzleti titok heti: üzleti titok havi: üzleti titok; s) A helyi közélettel foglalkozó, a helyi mindennapi életet segítő műsorszámok közlésére szánt minimális műsoridő: napi: üzleti titok heti: üzleti titok havi: üzleti titok; t) A napi rendszeres híradásra szánt minimális műsoridő: üzleti titok; u) A saját készítésű műsorszámok heti minimális műsorideje (képújság és ismétlés nélkül): üzleti titok; v) A nemzetiségek igényeinek szolgálatára tervezett napi minimális műsoridő: üzleti titok; w) Kiegészítő médiaszolgáltatás: üzleti titok; x) A médiaszolgáltatási díj mértéke a 2018. évi árszinten: üzleti titok,- Ft + ÁFA/év. Indokolás A Hivatal a Médiaszolgáltató által – a médiaszolgáltatásokról és a tömegkommunikációról szóló 2010. évi CLXXXV. törvény (a továbbiakban: Mttv.) 42. § (9) bekezdésben foglaltaknak megfelelően – 2018. május 14. napján bejelentett adatmódosulásokat a jelen határozat rendelkező részében rögzítettek szerint tudomásul veszi és nyilvántartásában átvezeti. 2 Az általános közigazgatási rendtartásról szóló 2016. évi CL. törvény 81. § (2) bekezdés a) pontja alapján a Hivatal a jogorvoslati záradékot mellőzi. A Hivatal hatásköre és illetékessége az Mttv. 42. § (9) bekezdésén, a 41. § (4) bekezdés a) pontján, valamint a 184. § (1) bekezdés a) pontján alapul. Budapest, 2018. május 18. Aranyosné dr. Börcs Janka a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Hivatalának főigazgatója nevében és megbízásából dr. Andrássy György főosztályvezető 3 .
Recommended publications
  • Magyar Királyi Földtani Intézet 1. Rész
    RELATiONES ANNUAE INSTITUTI GEOLOGICI PUBLICI HUNGARICI A MAGYAR ÁLLAMI FÖLDTANI INTÉZET ÉVI JELENTESE Az 1988. ÉVRŐL, I. RÉSZ RELATIONES ANNUAE INSTTTUTI GEOLOGIC! PUBLIC! HUNGAR1CI A MAGYAR ÁLLAMI FÖLDTANI INTÉZET ÉVI JELENTÉSE AZ 1988 ÉVRŐL, I RÉSZ rOflOBOM OTHET BE HE EPC KOTO rEOJTOrMWECKOrO MHCTUTYTA 3A 1988 T H ACTE I R APPORT ANNUEL DE L’INSTITUT GÉOLOGIQUE DE HONGRIE SUR L’ANNÉE 1988, PARTI E T ANNUAL REPORT OF THE HUNGARIAN GEOLOGTCAL INSTITUTE OF 1988, PART I JAHRESBERICHT DER UNGARISCHEN GEOLOGISCHEN ANSTALT FU R 1988, TEIL I MAGYAR ÁLLAMI FÖLDTANI INTÉZET, BUDAPEST 1990 NOVEMBER Szakreferens D r N agy E lemer Szakszerkesztő D r D eák M argit Fordító A káb Loránd Nyelvi rektor D r Vegh Sándor Technikai szerkesztő Bodor K atalin Kiadja a Magyar Állami Földtani Intézet Felelős kiadó D r H ámor G éza HU ISSN 0368-9751 Megjelent a Műszaki Könyvkiadó gondozásában Budapest, 1990 november Műszaki vezető Bereczky Gábor Műszaki szerkesztő Ábraham lulianna A könyv formátuma B5 Terjedelme 47,19 A/5 ív Példanyszam 1000 Papír minősege 115 g Hungaroart Betűcsalad es -méret Times bg/gm Azonossagi szám 01971 90/4682 Franklin Nyomda, Budapest Felelős vezető Mátyás Miklós igazgató Hámor G Az alkalmazott földtan uj feladatai a Magyar Állami Földtani Intézetben (Igaz­ gatói jelentes 1988 évről) . 7 Csabay L -ne A Magyar Állami Földtani Intézet tudományos munkatársai 1988-ban 17 Nekrológ Jasko S Bartko Lajos emlekezete 25 Regionális kutatások N agy E Az Aggteleki karszt es a Rudabanyai-hegyseg komplex földtani kutatasa 31 N ádor A A Del-Gomorikum
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Játékos Kódja Játékos Neve Kiadó Klub Neve Fogadó Klub Neve 148585 BLASKOVICS DÁNIEL ZALASZENTIVÁN SE ALIBÁNFA LSC
    Játékos kódja Játékos neve Kiadó klub neve Fogadó klub neve 148585 BLASKOVICS DÁNIEL ZALASZENTIVÁN SE ALIBÁNFA LSC 146921 MOLNÁR DÁNIEL TÓTH - HÚS PÓKASZEPETK SE ALIBÁNFA LSC 287749 SONKOLY MIHÁLY HALADÁS SE PACSA ALIBÁNFA LSC 149625 SZEGLET KRISZTIÁN CSÁCS-NEMESAPÁTI SE ALIBÁNFA LSC 331206 THURÓCZI ROLAND ZALASZENTIVÁN SE ALIBÁNFA LSC 431931 KRÁNICZ ÁDÁM CSÁCS-NEMESAPÁTI SE ALSÓNEMESAPÁTI SE 359141 MILLEI ALEX LETS DO IT TECHNOROLL TESKÁND KSE ALSÓNEMESAPÁTI SE 162856 MOLNÁR NORBERT ALIBÁNFA LSC ALSÓNEMESAPÁTI SE 566473 SZIKSZAI DÁNIEL ZALASZENTIVÁN SE ALSÓNEMESAPÁTI SE 162837 TÓTH ZOLTÁN ALIBÁNFA LSC ALSÓNEMESAPÁTI SE 207192 MAZUR LÁSZLÓ KEMENDOLLÁRI LSC ALSÓNEMESAPÁTI SE 121195 BALLA ÁDÁM LENTI TE ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 203891 KOVÁCS GYÖRGY ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 206559 MAVOLO PAOLO SÁRVÁR FC (Vas) ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 335574 PAJOR IMRE ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 103714 POLARECZKI ROLAND SZEGED 2011 KFT. (Csongrád) ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 275406 TÓTH BENJÁMIN ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 246615 MAJOR MÁTÉ BKV 2013 FUTBALL KFT. (Budapest) ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 392485 JORDÁN BENCE ANGOL FOCI SULI PÁTERDOMB ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 156090 SZEGLETI GERGELY ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 294825 VARGA MÁRK ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 291264 BONCZ BARNABÁS VASPÖR - OSE. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 335584 HÁRSFALVI ANDRÁS ZTE FC ZRT. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 241511 NAGY TAMÁS LAKHEGY LSE ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI SC 681034 SOHÁR BRENDON VASPÖR - OSE. ANDRÁSHIDA LAKÓTERÜLETI
    [Show full text]
  • Engl Hungary State District Zalaerdö AG 2017Doc
    Hungary 2017 State dictrict For estry Zalaerdö PLC Office Germany: Office Austria: Ziegelstadel 1 · D-88316 Isny Europastr. 1/1 · A-7540 Güssing Phone: +49 (0) 75 62 / 914 54 - 14 Phone: +43 (0) 33 22 / 42 963 - 0 www.blaser-safaris.com Fax.: +43 (0) 33 22 / 42 963 - 59 [email protected] The Zalaed ő Company lies in western Hungary in the Zala Hills and stretches from the village of Bak to the Slovenian border and manages the biggest oak and beech forest in Hungary. The most important game species are red deer and wild boars. The quality of the red deer in this area is world famous. The stags in this area reach an age of 14-16 years when their enormous antlers obtain the biggest size. For estry • HUNTING AREA: 22.600 ha with 40 % woodland (beech and oak) Bánokszentgyörgy • NATURAL FEATURES: Hilly terrain District • ACCOMMODATION: Hunting lodge Szentpéterfölde main house cl. I, 6 double rooms Szentpéterfölde & Hunting lodge Szentpéterfölde out building cl. I, 4 double rooms Marki Hunting lodge Márki cl. I, 6 double rooms Hunting lodge Szentpéterfölde main house Hunting lodge Szentpéterfölde out building Main house Out building Hunting lodge Márki - 2 - District • HUNTING AREA: 24,000 ha with 50 % woodland Lenti : • NATURAL FEATURES: Hilly terrain • ACCOMMOD ATION: Hunting lodge Olgamajor cl. I, 13 twin bed rooms Hunting lodge Pusztapáti cl. I, 7 twin bed rooms Hunting lodge Olgamajor Hunting lodge Pusztapáti District • HUNTING AREA: 13,000 ha with 75 % woodland Letenye : • NATURAL FEATURES : Hilly terrain • ACCOMMODATION: Hunting lodge Budafa cl. I, 6 twin bed rooms - 3 - District • HUNTING AREA: 5,600 ha with 40 % woodland (beech & oak), 206 ha wild boar fence Nagykanizsa • NATURAL FEATURES : Hilly terrain.
    [Show full text]
  • Company: Date of Disclosure: 2018.06.30 Transfer of Value to Healthcare
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2018.06.30 Aggregated Amount / Value Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Purpose / Description of ToV of ToV (HUF) 2660 BALASSAGYARMAT RÁKÓCZI fee for services / presentation / screening test / "ENTEOMI" SZT. GYÖRGY GYÓGYSZERT. B 127 000 ÚT 51. consultancy consultancy for the purposes indicated in "Gyermekeink Egészségéért "Alapítvány 5000 Szolnok, Tószegi út 21 grants and donations 100 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati Osztályáért for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kalocsai Kórházért, Betegeinkért Alapítvány 6300 Kalocsa, Kossuth. u. 34-36. grants and donations 114 300 the founding document for the purposes indicated in A Korszerű Szülészetért és Nőgyógyászatért Alapítvány 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 600 000 the founding document for the purposes indicated in A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért Alapítvány 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 200 000 the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért és a csontritkulás for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 550 000 megelőzéséért the founding document 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 8- for the purposes indicated in A Péterfy Kórház Jobb Betegellátásáért Alapítvány grants and donations 4 300 000 20. the founding document A Szabolcs-Szatmár Bereg Megyei Kórházakért Közhasznú for the purposes indicated in 4400 Nyíregyháza, Szent István u. 68. grants and donations 150 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Szeretet Erejével Közhasznú Alapítvány 1443 Budapest, Pf:140 grants and donations 400 000 the founding document Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc.
    [Show full text]
  • Deliverable D1.12
    Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data.
    [Show full text]
  • 3/2020. Számú Jegyzőkönyve
    Pókaszepetk Község Önkormányzati Képviselőtestület 2020. március 3. napján megtartott nyílt ülésének 3/2020. számú Jegyzőkönyve H a t á r o z a t o k: Sorszáma Kódja Sorszáma Kódja 23/2020. E 16 24/2020. D 7 25/2020. K 1 26/2020. Z 1 27/2020. Z 1 R e n d e l e t e k: Kapcsolódó önkormányzati Sorszáma Tárgya Kódja Rendelet (Módosítás, vagy hatályon kívül helyezés) BOCFÖLDEI SZOCIÁLIS INTÉZMÉNYFENNTARTÓ TÁRSULÁS TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS Bocfölde és a társulásban résztvevő önkormányzatok a Magyarország helyi önkormányzatairól szóló 2011. évi CLXXXIX. törvény IV. fejezetében foglalt rendelkezések alapján az egyes önkormányzati feladat- és hatáskörök hatékonyabb és célszerűbb ellátására, a képviselő-testületeik döntése alapján jogi személyiséggel rendelkező társulást hoznak létre, amelynek érdekében az alábbi tartalommal társulási megállapodást kötnek: I. ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A megállapodás 1. sz. mellékletében felsorolt települési önkormányzatok önálló jogi személyiséggel rendelkező társulást hoznak létre határozatlan időre. 1. A Társulás neve: Bocföldei Szociális Intézményfenntartó Társulás 2. A Társulás székhelye: 8943 Bocfölde, Ady Endre utca 15. 3. A Társulás tagjainak (továbbiakban: tagok) nevét, székhelyét és a tagokat megillető szavazatok számát e megállapodás 1. sz. melléklete tartalmazza. A Társulás tagjait, képviselőjének nevét e megállapodás 1/a függeléke tartalmazza. 4. A Társulás működési területe: - a II. 2.1 feladatok ellátására a társult önkormányzatok közigazgatási területe, - a II. 2.2 szociális /gyermekjóléti/ alapellátás keretében nyújtott szolgáltatás. Család- és gyermekjóléti szolgáltatás: → Feladatellátásra kötelezett közös önkormányzati hivatalok: Baki Közös Önkormányzati Hivatal, Bocföldei Közös Önkormányzati Hivatal, Egervári Közös Önkormányzati Hivatal, Gellénházai Közös Önkormányzati Hivatal, Pókaszepetki Közös Önkormányzati Hivatal, Zalaszentgyörgyi Közös Önkormányzati Hivatal 5. A Társulás a 2011. évi CLXXXIX.
    [Show full text]
  • Zala Megyei Közművelődési Célú Civil Szervezetek Adattára
    Zala Megyei Községek Civil Szervezeteinek Adattára Irányító- Vezető/Kap- Ssz. Település szám Civil Szervezet neve Hely/ Cím E-mail címe Tel.száma csolattartó Járás Kósáné Németh Alibánfa Fejlődéséért Klára, Simon 1. Alibánfa 8921 Közalapítvány Alibánfa, Petőfi u. 1. Nándorné Zalaegerszegi Alibánfa Lakóterületi Bangóné Könye 2. Alibánfa 8921 Sport Club Alibánfa, Petőfi u. 1. Krisztina Zalaegerszegi Alibánfa Közbiztonságáért 3. Alibánfa 8921 Polgárőr Egyesület Alibánfa, Petőfi u. 1. Tóth Gyula Zalaegerszegi Táltos Szabad Színházi és Humanisztikus képviselő: 4. Almásháza 8935 Pedagógiai Egyesület Almásháza, Kossuth u. 14. [email protected] Lázár Péter Zalaegerszegi Alsónemesapáti Sport és Alsónemesapáti, Petőfi u. képviselő: 5. Alsónemesapáti 8924 Ifjúsági Egyesület 1. Gróf József Zalaegerszegi Apáti Diák Sport Alsónemesapáti, Kossuth képviselő: 6. Alsónemesapáti 8924 Egyesület u. 23. Simon Zsolt Zalaegerszegi képviselő: Alsónemesapáti, Kossuth Rinkó Józsefné, 7. Alsónemesapáti 8924 Apáti Iskoláért Alapítvány u. 23. Szabó Katalin Zalaegerszegi HYLA Környezet- és Természetvédelmi Alsónemesapáti, Kossuth képviselő: 8. Alsónemesapáti 8924 Egyesület u. 60. Mikulásik Balázs Zalaegerszegi Alsópáhokért 9. Alsópáhok 8394 Közalapítvány Alsópáhok, Fő u. 65. Czigány Sándor Keszthelyi Alsópáhoki Kolping 10. Alsópáhok 8394 Család Alsópáhok, Fő u. 133. Gyulavics Imre Keszthelyi Alsópáhoki Óvoda és Iskola Gyermekeiért Kovács Angéla 11. Alsópáhok 8394 Alapítvány Alsópáhok, Fő u. 122. Bernadett Keszthelyi Családi Klub Egyesület (és Bodzavirág Füle Jánosné 12. Alsópáhok 8394 Népdalkör) Alsópáhok, Balassi u. 14. [email protected] elnök Keszthelyi Alsópáhoki Községi Önkéntes Farkas József, 13. Alsópáhok 8394 Tűzoltóegyesület Alsópáhok, Fő u.41. Töreki Tibor Keszthelyi Polgárőr Egyesület 14. Alsópáhok 8394 Alsópáhok Alsópáhok, Fő u. 65. Kis József Keszthelyi Alsópáhoki Labdarugó Alsópáhok, Hévízi u. 37. 15. Alsópáhok 8394 Egyesület hrsz. Gyulavics Imre Keszthelyi Zala Megyei Községek Civil Szervezeteinek Adattára Irányító- Vezető/Kap- Ssz.
    [Show full text]
  • Kistérségi Túraverseny Egerváron
    XV. évfolyam 5. szám 2014. május Kistérségi havilap Megjelenik az Észak-Nyugat Zalai Kistérségi Területfejlesztési Önkormányzatok Társulása támogatásával Kistérségi túraverseny Egerváron Kifogástalan idõjárás, ugyan- dott csapat tesztelte, akik elõtt akkor szerény létszám jellemez- végig titkolva voltak a feladatok, te a május 24-énEgerváron ren- de pontjaikkal házigazdaként dezett kistérségi túraversenyt. természetesen nem szálltak ver- TavalyZalaszentivánon Egervár senybe. Elsõ feladatként a Pince- gyõzedelmeskedett, így az idei dombon lövészetben jelesked- verseny szervezését õk vállalták hettek a túrázók, majd miután el. A térség települései közül felkapaszkodtak a kápolnához, Gõsfaés Vasboldogasszony két- az ott kitöltendõ teszteken az két,Nagypáli és Vöckönd egy- egervári vár és az egészségmeg- egy csapatot indított. A versen- õrzés szerepelt témaként. A har- gõket összesen hét állomáshe- madik pihenõhelyen már szük- lyen tették próbára, akiknek ter- ség volt az ügyességre is: mészetesen idén is meg kellett – Egyik feladatként a társulás birkózniuk a dimbes-dombos Za- településeinek zászlaját kell fel- lára jellemzõ terepviszonyokkal. ismerni és mellette mûanyag ké- – A csapatok a településeik zigránát dobógyakorlattal tettük zászlójával álltak rajthoz, plusz próbára a csapatokat. Ezen az pont járt a csatakiáltásáért, pol- állomáson bemutattuk a Magyar gármester résztvevõért is. A sza- Honvédség önkéntes katonai A kápolnától jó rálátás nyílt a feladatként szereplõ várra is. badegyetemisták, a helytörténeti életpályáját, mely meghatároz- klub és a polgárõrség is segített hatja a fiatalok jövõjét – mutatta gászat” szerepelt feladatként. A pata nyerte meg a vasboldog- abban, hogy a túrát zökkenés- be az állomáshely jellemzõit túrázók útja a Helytörténeti Klub- asszonyiCukorfalatok és a mentesen tudjuk lebonyolítani. Fücsök Imre, aki 29 évet szolgált hoz vezetett, ahol diótörésben Gõsfai Ászok elõtt. A feladatokat Sajnálatos, hogy idén a szoká- katonaként.
    [Show full text]
  • Hernyék Községi Önkormányzat Képviselőtestületé – Nek 2013. Szept
    J e g y z ő k ö n y v K é s z ü l t: Hernyék Községi Önkormányzat Képvisel őtestületé – nek 2013. szeptember 10-én 18,00 órakor megtartott nyilvános ülésér ől Az ülés helye : Kultúrház H e r n y é k Jelen vannak : Bundics Tibor polgármester Nagy László alpolgármester Molnár Ferencné, Hajóka Lászlóné, Fitos Szilvia települési képviselők Csömödéri Közös Önkormányzati Hivatal részér ől: Kovácsné Horváth Anikó jegyz ő N a p i r e n d el őtt: Bundics Tibor polgármester köszöntötte a megjelenteket. Megállapította, hogy a képvisel őtestület ülése határozatképes, mivel a megválasztott 5 f ő települési képvisel ő közül mindenki jelen van. Ezt követ ően a képvisel őtestület ülését megnyitotta. A képvisel őtestület a polgármester javaslatára az alábbi napirendet fogadta el egyhangúlag: N a p i r e n d : 1. Polgármester beszámolója a két ülés közt végzett munkáról El őadó: Bundics Tibor polgármester El őterjesztés: szóban 2. Beszámoló az önkormányzat 2013. évi költségvetésének 1-6. havi végrehajtásáról El őadó: Bundics Tibor polgármester El őterjesztés: írásban 3. Bels ő ellen őrzésre szerz ődéskötés El őadó: Kovácsné Horváth Anikó jegyz ő El őterjesztés: írásban 4.Lenti Kistérség Többcélú Társulása társulási megállapodás módosítása El őadó: Kovácsné Horváth Anikó jegyz ő El őterjesztés: írásban - 2 - 5. Egyebek 6. Szociális ügyek Bundics Tibor polgármester Nagy László települési képvisel ő személyében tett javaslatot a jegyz őkönyv hitelesít őnek . A képvisel őtestület a javaslattal egyetértett. N a p i r e n d tárgyalása: 1. Polgármester beszámolója a két ülés közt végzett munkáról El őadó: Bundics Tibor polgármester Bundics Tibor: Megkezd ődött az idei tanév, a gyermekeket támogattuk, Lentibe való utaztatásuk is megoldódott.
    [Show full text]
  • Jerusalemhem QUARTERLY MAGAZINE, VOL
    Yad VaJerusalemhem QUARTERLY MAGAZINE, VOL. 53, APRIL 2009 New Exhibit: The Republic of Dreams Bruno Schulz: Wall Painting Under Coercion (p. 4) ChildrenThe Central Theme forin Holocaust the RemembranceHolocaust Day 2009 (pp. 2-3) Yad VaJerusalemhem QUARTERLY MAGAZINE, VOL. 53, Nisan 5769, April 2009 Published by: Yad Vashem The Holocaust Martyrs’ and Heroes’ Remembrance Authority Children in the Holocaust ■ Chairman of the Council: Rabbi Israel Meir Lau Vice Chairmen of the Council: Dr. Yitzhak Arad Contents Dr. Israel Singer Children in the Holocaust ■ 2-3 Professor Elie Wiesel ■ On Holocaust Remembrance Day this year, The Central Theme for Holocaust Martyrs’ Chairman of the Directorate: Avner Shalev during the annual “Unto Every Person There and Heroes’ Remembrance Day 2009 Director General: Nathan Eitan is a Name” ceremony, we will read aloud the Head of the International Institute for Holocaust New Exhibit: names of children murdered in the Holocaust. Research: Professor David Bankier The Republic of Dreams ■ 4 Some faded photographs of a scattered few Chief Historian: Professor Dan Michman Bruno Schulz: Wall Painting Under Coercion remain, and their questioning, accusing eyes Academic Advisors: cry out on behalf of the 1.5 million children Taking Charge ■ 5 Professor Yehuda Bauer prevented from growing up and fulfilling their Professor Israel Gutman Courageous Nursemaids in a Time of Horror basic rights: to live, dream, love, play and Members of the Yad Vashem Directorate: Education ■ 6-7 laugh. Shlomit Amichai, Edna Ben-Horin, New International Seminars Wing Chaim Chesler, Matityahu Drobles, From the day the Nazis came to power, ,Abraham Duvdevani, ֿֿMoshe Ha-Elion, Cornerstone Laid at Yad Vashem Jewish children became acquainted with cruelty Yehiel Leket, Tzipi Livni, Adv.
    [Show full text]
  • Veszprém Megyei Települések Katasztrófavédelmi Besorolása
    Települések katasztrófavédelmi besorolása Veszprém megye településeinek katasztrófavédelmi besorolása Ajka székhelyű katasztrófavédelmi kirendeltség Sorszám Település Katasztrófavédelmi osztály 1. Ábrahámhegy II. 2. Adorjánháza III. 3. Ajka I. 4. Apácatorna III. 5. Badacsonytomaj II. 6. Badacsonytördemic II. 7. Balatonederics II. 8. Balatonhenye III. 9. Balatonrendes II. 10. Bazsi III. 11. Bodorfa III. 12. Borszörcsök III. 13. Csabrendek II. 14. Csehbánya II. 15. Csögle III. 16. Dabronc III. 17. Dabrony III. 18. Devecser II. 19. Doba III. 20. Egeralja III. 21. Farkasgyepű III. 22. Gógánfa I. 23. Gyepükaján III. 24. Gyulakeszi III. 25. Halimba I. 26. Hegyesd III. 27. Hegymagas III. 28. Hetyefő III. 29. Hosztót III. 30. Iszkáz III. 31. Kamond III. 32. Kapolcs III. 33. Káptalanfa III. 34. Káptalantóti III. 35. Karakószörcsök III. 36. Kékkút III. 37. Kerta III. 38. Kisapáti III. 39. Kisberzseny III. 40. Kiscsősz III. 41. Kislőd II. 42. Kispirit III. 43. Kisszőlős III. 44. Kolontár II. 45. Kővágóörs II. 46. Köveskál III. 47. Lesencefalu III. 48. Lesenceistvánd III. 49. Lesencetomaj II. 50. Magyarpolány III. 51. Megyer III. 52. Mindszentkálla III. 53. Monostorapáti III. 54. Nagyalásony III. 55. Nagypirit III. 56. Nemesgulács III. 57. Nemeshany III. 58. Nemesvita III. 59. Noszlop III. 60. Nyirád III. 61. Oroszi III. 62. Öcs III. 63. Pusztamiske III. 64. Raposka III. 65. Révfülöp II. 66. Rigács III. 67. Salföld III. 68. Sáska III. 69. Somlójenő III. 70. Somlószőlős II. 71. Somlóvásárhely II. 72. Somlóvecse III. 73. Sümeg II. 74. Sümegprága III. 75. Szentbékkálla III. 76. Szentimrefalva III. 77. Szigliget II. 78. Szőc I. 79. Taliándörögd III. 80. Tapolca II. 81. Tüskevár II. 82.
    [Show full text]