Zártkerti Övezet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zártkerti Övezet NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce [Egeg] [Sirak] K Olováry [Tajti] S eľany Á [Galáb oc s] ZEMPLÉN MEGYEJárdánh áza Neninc e V [Óvár] Piliny S om oskőú jfalu [Szelény] Karanc slapujtő Csernely O[Lukanénye] S zéc sényfelfalu Ďu rkovce L Čeláre Zabar [Gyürki] Zom b or S latina Z Bátorová [Csalár] [Szalatnya] Úľany Ipeľské KamennéKosih y [Zob or] Karanc salja S [Bátorfalu] Cered [Ipolyfö dém es] [Kőkeszi] Želovce Ludányhalászi S zalm atercs HornéSemerovce [Zsély] [Felsőszemeréd] HornéTurovce Karanc sság [Felsőtúr] Kleňany Vinic a Endrefalva BORSODNÁDASD [Ipolynyék] Trebu šovce Tupá [Kelenye] OpatovskáNová [Terbegec] Lesenic e Kiarov [Kistom pa] [Apátújfalu] Ves Etes [Leszenye] [Ipolykér] Kováčovce S zilaspog ony [Széc sénykovácsi] Veľké TurovceVeľké S ALGÓTARJÁN Hrkovce [Nagytúr] Vrbovka Balaton S ečianky Záh orce Bárna [Gyerk] S lovenskéĎarmoty [Ipolyvarbó] [Ipolyszéc sényke] Chrastinc e [Erdőm eg] Dolinka [Tótgyarmat] S ágú jfalu [Inám ] [Ipolyharaszti] MaláČalom ija S ZÉCSÉNY Magyargéc Bekö lce Veľká Ves nad Ipľomnad VesVeľká BalogIpľomnad KosihIpľomnad y [Kiscsalom ja] Patvarc Hug yag Kishartyán Istenm ezeje Ipeľské Predmostie Ipeľské [Ipolynagyfalu] [Ipolybalog ] [Ipolykeszi] Bükkszentmárton Šahy VeľkáČalom ija [Ipolyhídvég ] S zentdom onkos [Ipolyság] [Nagycsalom ja] Koláre Ő rhalom [Kóvár] S óshartyán Mátraszele Váraszó Tarnalelesz Egercsehi BALASS AGYARMAT Nóg rádmegyer Kazár Vyškovcenad Bükkszenterzséb et Mikófalva Ipľom [Ipolyvisk]Ipľom Ipolyvece Mátranovák S zúc s Drég elypalánk Ipolyszög Csitár Vizslás Erdőkö vesd Hont Dejtár Luc falva Bernecebaráti Varsány Nagykeresztúr Fedém es Mónosbél S züg y Egerboc s Nagylóc Rákóczib ánya Ivád Patak Nóg rádmarcal Iliny Csesztve Kisbárkány Márkh áza Nemti Mátraterenye PÉTERVÁSÁRA Rim óc Hevesaranyos Nagyoroszi BÁTONYTERENYE Nagybárkány Horpács Érsekvadkert Nóg rádsipek Hollókő Bükkszék Bátor Kemenc e Moh ora Dorog h áza Kisfüzes S zarvaskő Garáb S ám sonh áza Mátraverebély Cserhátsurány Mátraballa Borsosberény Cserháthaláp Mátramindszent Terpes Pusztaberki Felsőtold S zajla Debercsény Herenc sény S zente Perőc sény S zátok Magyarnándor Mátraszőlős S zuh a Kutasó Mátraderecske Diósjenő Tar Tereske Terény Alsótold Bodony Kisecset Egerbakta Bokor Recsk S irok Cserhátszentiván Tolm ács Bánk Kétbodony Parád Nagybö rzsöny Rom h ány Becske Kozárd RÉTSÁG S zanda Mátraszentim re Parádsasvár PÁSZTÓ Nóg rád S zéc sénke Ecseg Felsőpetény Buják Egerszólát Tarnaszentmária Nőtinc s Legénd Nóg rádkö vesd Kóspallag Alsópetény Bercel Bér Egerszalók Berkenye Márianosztra S zokolya S zurdokpüspöki Ő sagárd Cséc se S zendehely Kisnána VERPELÉT Nézsa E Keszeg Nóg rádsáp Galgagu ta Y Demjén Jelmagyarázat Dom oszló Ipolydamásd Kismaros Job b ágyi Markaz S zirák Kisbágyon G Gyöng yösoroszi Verőc e Gyöng yössolymos S ZOB S zarvasgede E Vanyarc Pálosvörösmart Feldebrő Csővár Gyöng yöstarján Kisoroszi MGYÖNGYÖS PATA településérintett övezettel Zártkerti Véc s Zebegény Kosd Penc Palotás Abasár Kerecsend S zűcsi NAGYMAROS Dunabog dány P Acsa Egyházasdeng eleg Apc S E S Rád Alaptérképi elemek Aldebrő T VÁC E Pilismarót VISEGRÁD M GYÖNGYÖS Rózsaszentmárton Visonta E Püspökh atvan Erdőkürt Zagyvaszántó V Tófalu G Héh alom E Halm ajug ra Döm ö s Nagyréde Országh atár Y Petőfib ánya Kápolna E LŐRINCI H Erdőtarcsa Detk Tahitótfalu Vácduka Galgagyörk Gyöng yöshalász Kom polt Kisném edi Megyehatár Püspökszilágy Nagykö kényes Kál S ződlig et Csörög Kálló Ecséd Karácsond Ludas Pilisszentlászló Vách artyán Nagyút Leányfalu Verseg Atkár S ződ Településkö zig azgatásihatára Pócsmegyer Vácrátót Heréd 0 1 2 3 4 5 10 km Váckisújfalu Galgamácsa Hort Adács Településitérség Pilisszentkereszt GÖD Nagyfüg ed S ZENTENDRE állami tervlap Aalapadatbázisok felhasználásával adatszolgáltatásAzkészült.100.sorszám a: Vám osgyörk Tarnabod Erdőtelek Ő RBOTTYÁN Vízfelület,vízfolyás Tarnazsadány 3.14. melléklet a 3/2020. (III . 12.) önkormányzati 12.) . rendelethez (III melléklet 3/2020. a3.14. Egyébbu rkoltút Zártkerti övezet.
Recommended publications
  • October 2009 Pin Titles Americas, Europe and South Pacific
    OCTOBER 2009 PIN TITLES AMERICAS, EUROPE AND SOUTH PACIFIC NEW BLUE DIAMOND EXECUTIVES Name Hometown Sponsor Derek Tillotson Salt Lake City, Utah, United States GOT YOUR NUMBER, INC NEW DIAMOND EXECUTIVES Name Hometown Sponsor Carmela Phillips Corona Del Mar, California, United States ELDRIDGE, LISA Elizabeth Rowe Mtubatuba, South Africa HINRICHSEN, STEVEN Helena Kammer Frankfurt, Germany EDELMANN, SUSANNE Hong Jie Euro Kft Gu Pinghua Budapest, Hungary Laurence Brem Matzenheim, France SCHILLINGER, MIREILLE Marco Roberto and Sally Mastrantonio North Vancouver, British Columbia, Canada VINT, JAMES Peter Auer Schlehdorf, Germany KAMMER, HELENA Retha Argent Krugersdorp, South Africa BETTINGS, ELANA Tonya R King Ione, California, United States HUTMACHER, DOUG NEW EMERALD EXECUTIVES Name Hometown Sponsor Brenden Moore Enoch, Alberta, Canada OLDHAM, SUE I Synchronex Consulting KFT Szentendre, Hungary ARANY, ZSUZSANNA Vagvolgyi Es Fiai BT Dunakeszi, Hungary KEREKES, ANDRAS Jeannette Bray Lake Stevens, Washington, United States MACHORRO, KENDA Aleksandr Shevyakov Russia ZHIDENKO ALEXANDR Elana Bettings Krugersdorp, South Africa NEL, ELRINA Erika Dienes, Konkoly Gabor Budapest, Hungary ZABORSZKY, ANDREA Hailing Yu San Jose, California, United States FENG, WEI Hong Jie Euro Kft Gu Pinghua Budapest, Hungary LUN-X 2008 KFT Hongyan Li, Zihong Zheng Bellevue, Washington, United States SUPER SUCCESS INT'L INC. Jeff Dang, Terri Tu Renton, Washington, United States NAGAO, PRISCILLA Justin and Johanna Armstrong Calgary, Alberta, Canada GANSKE, JULIETTE
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Világörökségi És Világörökségi Várományos Terület Övezete
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • Néhány Adat a Keleti-Cserhát És Tágabb Környéke Edényes Flórájának Ismeretéhez
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repository of the Academy's Library 133 KITAIBELIA XII. évf. 1. szám pp.: 133-137. Debrecen 2007 Néhány adat a Keleti-Cserhát és tágabb környéke edényes flórájának ismeretéhez 1 – 2 SRAMKÓ Gábor MAGOS Gábor (1) Debreceni Egyetem TTK Növénytani Tanszék, H-4010 Debrecen, Pf. 14. [email protected] (2) Hatvani Környezetvédő Egyesület H-3000 Hatvan, Hatvany I. u. 2/a. [email protected] Bevezetés Jelen közlemény az elmúlt időszak során, elsősorban alkalmi terepbejárások alkalmával, valamint a Magyar Flóratérképezés program során gyűjtött érdekesebb adatainkat tartalmazza. Adataink a Keleti-, vagy Központi-Cserhát területéről, illetve ettől távolabbi és szomszédos, más természetföldrajzi egységekbe sorolható területekről (Ipoly-völgy, Cseres-hegység magyarországi része, Litke-Etesi-dombság, Zagyva- völgy) származnak. A terület természetföldrajzi jellemzését és a botanikai kutatás történetét HARMOS és mtsai (2001) és CSIKY és mtsai (1999) vázolta. Anyag és módszer A fajok felsorolásakor SIMON (2000) sorszámozását és nomenklatúráját követjük. Az adatok az alábbi kistájakról származnak, ezek rövidítései a szövegben: KCs – Keleti-Cserhát; LEd – Litke-Etesi-dombság; Csh – Cseres-hegység (Cerová vrchovina) Ip – Ipoly-völgy. A lelőhelyek megnevezései az 1:10000 EOV térképek elnevezéseit követi, de alkalmanként figyelembe vettük a forgalomban lévő térképeket is (1:25000 Gauss-Krüger vetületű katonai térképek, „A Cserhát turistatérképe 1:60000” – Carthographia Kft., Budapest, 1995). Az érdekesebb adatok bizonyító herbáriumi lapjai a Debreceni Egyetem TTK Növénytani Tanszékének Soó Rezső Herbáriumában (DE), valamint MG magángyűjteményében kerültek elhelyezésre. A teljesség igényének figyelembe vételével itt írjuk le a korábban már közölt, kisebb munkákban megjelent adatainkat is.
    [Show full text]
  • Hungarian National Seismological Bulletin
    K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2014 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2014 Authors: Zolt´anGr´aczer(editor) Istv´anBond´ar Csenge Czanik Tibor Czifra Erzs´ebet Gy}ori M´artaKiszely P´eterM´onus B´alint S¨ule Gy¨ongyv´erSzanyi L´aszl´oT´oth P´eterVarga Viktor Wesztergom Zolt´anW´eber MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2015 Reference: Gr´aczer,Z. (ed.), Bond´ar,I., Czanik, Cs., Czifra, T., Gy}ori,E., Kiszely, M., M´onus, P., S¨ule,B., Szanyi, Gy., T´oth,L., Varga, P., Wesztergom, V., W´eber, Z., 2015. Hungarian National Seismological Bulletin 2014, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 563pp. Publisher: Dr. Viktor Wesztergom ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 85 3 Macroseismic data 86 4 Phase data of regional and teleseismic earthquakes and quarry explosions 106 5 References 561 5 Foreword During the year 2014 the Hungarian National Seismological Network has been extended by one permanent broadband station in western Hungary which brought the total number of the stations to 13. In 2014, 169 local events have been detected by the Network and 14 Hungarian earthquakes were felt by the public. The focal parameters and phase readings of the local earthquakes are listed in Chapter 1 of this publication. The type of the events (earthquake or explosion) were determined based on the characteristics of the recordings and the data from the quarry managements.
    [Show full text]
  • 1. Keszeg 2. Felsőpetény, Söröző 3., Alsópetény, Buszforduló 4., Romhányi
    1. Keszeg 2. Felsőpetény, 3., Alsópetény, 4., Romhányi- söröző buszforduló hegy 5., Romhány, 6. ep., Kő-hegy 7. ep., Nézsa 8., Csővár romja Törökmogyorófa 125 9. ep., Csővár 10., Nógrádsáp, 11., Galgaguta 12., Vanyarc, Mária-barlang tájház 13., Nagy-hegy, 14., Szandavár- 15., Mária-forrás 16., Ordaspuszta kőtár alja, buszforduló 17. ep., Bercel, 18. ep., Legénd, 19. ep., Kő-hegy Cél: Nézsa kápolna Fűzfa Kert 2014.08.23. Kedves Vendégünk! Szakasz Jelzés Résztáv Össztáv Rész-szint Össz-szint Nyitva Szeretettel köszöntünk a Palóc Expedíció 125 teljesítménytúrán! Nógrád megye, a Cserhát Nézsa, rajt, művelődési ház 7:00-8:00 délnyugati részeit, a palóc nyelvjárás peremvidékét mutatjuk be rendezvényünkkel. A feladat, Nézsa-Keszeg széle S-, SM 4,55 4,55 64 64 amire vállalkoztál: az itinerben megadott útvonalon gyalogolj végig, az ellenőrzőpontokon kell igazolnod (itt pontőr pecsétel vagy kihelyezett kódot kell felírnod, esetleg kihelyezett bélyegzővel Keszeg széle-iskola-vissza K+, SM, S- 0,60 5,15 13 77 7:40-9:05 igazolj), és mindezt szintidőn belül kell megtenned. FIGYELEM! Az útvonal során megjelölt helyen Keszeg széle-Ősagárdi akácos K+ 3,64 8,78 101 178 vagy máshol is előfordulhat feltételes ellenőrzőpont, ennek igazolása nem az itiner utolsó Ősagárdi akácos-Felsőpetény K- 4,90 13,68 79 257 8:50-10:45 oldalán, hanem a térképvázlaton lévő rubrikában történik. Felsőpetény-Alsópetény, szeszfőzde K- 4,51 18,19 77 334 A szintidő 25-26 óra attól függően, mikor indulsz, tehát 5 km/órás átlagsebesség szükséges a Alsópetény, szeszfőzde-buszforduló K- S4 0,44 18,63 3 337 9:30-11:45 sikeres teljesítéshez (7 órás indulás esetén 4,8).
    [Show full text]
  • Deliverable D1.12
    Deliverable D1.12 Final report on quality control and data homogenization measures applied per country, including QC protocols and measures to determine the achieved increase in data quality Contract number: OJEU 2010/S 110-166082 Deliverable: D1.12 Author: Tamás Szentimrey et al. Date: 5-06-2012 Version: final CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 2 List of authors per country Hungarian Meteorological Service: Tamás Szentimrey, Mónika Lakatos, Zita Bihari, Tamás Kovács Szent Istvan University (Hungary): Sándor Szalai Central Institute of Meteorology and Geodynamics (Austria): Ingeborg Auer, Johann Hiebl Meteorological and Hydrological Service of Croatia: Janja Milković Czech Hydrometeorological Institute: Petr Štěpánek, Pavel Zahradníček, Radim Tolasz Institute of Meteorology and Water Management (Poland): Piotr Kilar, Robert Pyrc, Danuta Limanowka Ministry for Environment National Research and Development Institute for Environmental Protection (Romania): Sorin Cheval, Monica Matei Slovak Hydrometeorological Service: Peter Kajaba, Gabriela Ivanakova, Oliver Bochnicek, Pavol Nejedlik, Pavel Štastný Republic Hydrometeorological Service of Serbia: Dragan Mihic, Predrag Petrovic, Tatjana Savic Ukrainian Hydrometeorological Institute: Oleg Skrynyk, Yurii Nabyvanets, Natalia Gnatiuk CARPATCLIM Date Version Page Report 02/10/2012 final 3 INTRODUCTION The homogenization, the data quality control and the data completion were implemented by common software on national level. According to the service contract and the accepted deliverables D1.7, D1.8, D1.11 the common method was MASH (Multiple Analysis of Series for Homogenization; Szentimrey, 1999, 2008, 2011). Between the neighbouring countries there was an exchange of the near border station data series in order to cross-border harmonization. 1. THE SOFTWARE MASHV3.03 The MASH software, which was developed for homogenization of monthly and daily data series, includes also quality control and missing data completion units for the daily as well as the monthly data.
    [Show full text]
  • MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Nógrád Megyei Igazgatósága Cím: 3100 Salgótarján, Mártírok Út 1 Telefon: 06-32-432-077 Fax: 06-32-432-077 E-Mail: [email protected]
    MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Nógrád Megyei Igazgatósága Cím: 3100 Salgótarján, Mártírok út 1 Telefon: 06-32-432-077 Fax: 06-32-432-077 E-mail: [email protected] ótarján, 7/2019.(03.14.) sz. Nógrád Megyei Hivatalos Értesítő Versenybizottsági határozatok 204/2018/2019. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a Labdarúgás Versenyszabályzatának 46.§.1.a.1. pontja alapján a Lucfalva SK felnőtt csapatát a 2018/2019. évi megyei III. osztályú bajnokságból kizárja. A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzat 46.§.1.f. pontja alapján a Lucfalva SK felnőtt csapatát a keleti csoport bajnoki tabellájának utolsó helyére rangsorolja, a csapatnak a bajnokságban eddig elért eredményeit törli. A bajnokság tavaszi fordulóiban a Lucfalva SK felnőtt csapatának ellenfelei szabadnaposak lesznek. A Versenyszabályzat 46.§.1.h. pontját figyelembe véve a sportszervezet felnőtt csapata a következő versenyévben a Nógrád Megyei bajnokság legalacsonyabb osztályában indulhat. 205/2018/2019. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2019. március 16-ára kisorsolt Bercel KSK – Nógrádsáp SE megyei II. osztályú felnőtt és U 19 korosztályú bajnoki mérkőzés lejátszását elhalasztja. A mérkőzés új időpontját a Versenybizottság később határozza meg. A MLSZ Szabályzatokhoz kapcsolódó díjfizetési rendjének 13.C.3.b. pontja alapján a benyújtott módosítási kérelem után a Bercel KSK sportszervezetnek 5.000.- Ft eljárási költséget kell fizetni. MLSZ 28/2018/2019. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2019. március 24-ére kisorsolt Testvériség SE – REAC Sportiskola SE MLSZ III. osztályú, U17 korosztályú bajnoki mérkőzés új kezdési időpontjaként 2019. március 24-én, 1215 órát határozza meg. A mérkőzés helyszíne: Pénzügyőr SE Kőér utcai Sporttelep. A MLSZ Szabályzatokhoz kapcsolódó díjfizetési rendjének 13.A.
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • 1010 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Salgótarján
    18 1010 1010 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Salgótarján Km Km VOLÁNBUSZ Zrt. 1 103 3080 7 5 111 9 15 113 19 17 3080 21 125 23 332 www.volanbusz.hu R R R R R R R R R R R R R R R R 0,0 0,0 Bp., Újpest Városkapu vá. XIII. ker. 7 30 8 30 9 30 10 30 11 30 25,3 Vác, Földváry tér 26,8 Vác, aut. áll. 26,8 Vác, aut. áll. 6 25 7 55 8 55 9 55 10 55 11 25 11 55 12 25 28,6 Vác, autójavító 6 28 7 58 8 58 9 58 10 58 11 28 11 58 12 28 29,2 Vác, Oktatási Centrum 6 29 7 59 8 59 9 59 10 59 11 29 11 59 12 29 30,1 Vác, DDC főbejárat 6 31 8 01 9 01 10 01 11 01 11 31 12 01 13 31 31,6 Vác, transzf. áll. 6 33 8 03 9 03 10 03 11 03 11 33 12 03 41,6 34,7 Sejcei elág. 6 37 8 07 9 07 10 07 11 07 11 37 12 07 43,5 36,6 Szendehely–Katalinpuszta 6 39 8 09 8 10 9 09 9 10 10 09 10 10 11 09 11 10 11 39 12 09 12 10 12 39 45,2 38,3 Szendehely, ált. isk. 6 42 8 12 8 13 9 12 9 13 10 12 10 13 11 12 11 13 11 42 12 12 12 13 12 42 48,3 41,4 Nőtincsi elág.
    [Show full text]
  • 2007 20 Különszám Vegleges
    AZ ÉSZAK-MAGYARORSZÁG RÉGIÓ TÖRTÉNETI KERTJEI ÉS A TURIZMUS JÁTÉKOS EDIT Kulcsszavak: idegenforgalmi adottságok, szórakoztató attrakciók, tematikus jelleg ű vonzástényez ők. ÖSSZEFOGLALÓ MEGÁLLAPÍTÁSOK, KÖVETKEZTETÉSEK, JAVASLATOK A turizmus – egyre inkább – globálissá váló piacán azok a desztinációk szá- míthatnak népszer űségre, amelyek helyi adottságokra épülnek és olyan turiszti- kai termékeket kínálnak, amelyek megfelelnek a turisztikai keresletnek. A nem- zetközi el őrejelzések szerint a turisták az elkövetkezend ő években – az egyéni képzettségi és kulturális szint növekedésével – elsősorban azokat a vonzer őket fogják el őnyben részesíteni, amelyek a kultúrán alapulnak. A 2007-2013 fejlesz- tési id őszak célkit űzéseinek megvalósítása érdekében tanulmányomban egy olyan turisztikai terméket – tematikus utat – állítottam össze, amelynek központi témája a kert. 1. IDEGENFORGALMI ről (néprajz, kulturális rendezvények, Világörökség ADOTTSÁGOK helyszínek, sportrendezvények) és szórakoztató vonzásadottságokról (2). A szórakoztató attrakci- óknak számos típusa ismert. Többek között ide le- Az idegenforgalom a gazdaságilag és társa- het sorolni a vidámparkokat (szórakoztató parko- dalmilag fejlett országokban egyre nagyobb szere- kat), az élmény- vagy kalandparkokat, a vízi vi- pet játszik az emberek életében. A turizmus – rend- dámparkokat (aquaparkokat), örökségparkokat, az szerszemlélet ű megközelítésben – f ő m űködési ré- állatkerteket és vadasparkokat, a natúrparkokat és a sze a kereslet, a kínálat, a turista utazása és a turisz-
    [Show full text]
  • Hungarian Industry in a Context of Settlement Network and Pattern
    Hungarian Geographical Bulletin 60 (1) (2011) pp. 3–23. Hungarian industry in a context of sett lement network and patt ern Éva KISS1 Abstract The economic sectors have always played an important part in shaping the actual sett lement patt ern and network. Agriculture used to dominate for centuries, whereas industry came to the fore during the past two hundred years and its immanent changes have formed the sett lement network. The present paper is aimed to describe the post-1989 impact of the transformation of the industry and its branches upon the sett lement patt ern and prospects are outlined for the forthcoming decades. It has become evident that in the post-industrial phase the impact of the sector upon the sett lement network is less spectacular and rather indirect. The industrial enterprises have kept on concentrating in urban sett lements of the 20–50 thousand and over 100 thousand population size categories. The distribution of vari- ous branches of industry according to sett lement patt ern shows considerable diff erences. In the future a further diminishment of the weight of the industry within the economy is anticipated and it is going to shape the sett lement network to an even lesser extent. Keywords: industry, sett lement network and patt ern, Hungary Introduction The present sett lement network of Hungary is a result of long historical devel- opment. Various factors (natural, social, economic etc.) have played diff erent part in its emergence. In the beginning the natural conditions were determin- istic in the formation and patt ern. Later, at a higher stage of development other factors had gained growing relevance.
    [Show full text]