Rétsági Kistérség Alapadatai
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
This Was the Final Stop
This was the final stop Actions against Germans and Hungarians leading to fatalities in the Carpathian Basin between 1944 and 1949 Title “This was the final stop” Actions against Germans and Hungarians leading to fatalities in the Carpathian Basin between 1944 and 1949 Published by the Pécs-Baranya Ethnic Circle of Germans in Hungary with the support of the book publishing of Head of publication Matkovits-Kretz Eleonóra Editor-in-chief Bognár Zalán Editor Márkus Beáta Translator Papp Eszter Cover M. Lovász Noémi’s work of art titled “Forgetting is to banish, remembering is to free...” Published by Kontraszt Plusz Kft. www.kontraszt.hu ISBN 978-963-88716-6-4 Pécs-Baranya Ethnic Circle of Germans in Hungary Postal address: 55 Rákóczi str. H - 7621 Tel./fax: +36 72 213 453 Tax ID: 19031202-1-02 Bank account no: 50400113-11000695 www.nemetkor.hu [email protected] Pécs, 2015. English edition 2016. TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ..................................................................................................................................................................5 Foreword....................................................................................................................................................................................6 Mass deportation of civilians from the Carpathian Basin to the Soviet Union – Malenky Robot ���������������������������������9 Zalán Bognár Mass deportation of civilians from the Carpathian Basin for forced labour in the Soviet Union, with perspectives to Central-Eastern -
Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses. -
Világörökségi És Világörökségi Várományos Terület Övezete
NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce -
Hungarian National Seismological Bulletin
K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2014 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2014 Authors: Zolt´anGr´aczer(editor) Istv´anBond´ar Csenge Czanik Tibor Czifra Erzs´ebet Gy}ori M´artaKiszely P´eterM´onus B´alint S¨ule Gy¨ongyv´erSzanyi L´aszl´oT´oth P´eterVarga Viktor Wesztergom Zolt´anW´eber MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2015 Reference: Gr´aczer,Z. (ed.), Bond´ar,I., Czanik, Cs., Czifra, T., Gy}ori,E., Kiszely, M., M´onus, P., S¨ule,B., Szanyi, Gy., T´oth,L., Varga, P., Wesztergom, V., W´eber, Z., 2015. Hungarian National Seismological Bulletin 2014, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 563pp. Publisher: Dr. Viktor Wesztergom ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 85 3 Macroseismic data 86 4 Phase data of regional and teleseismic earthquakes and quarry explosions 106 5 References 561 5 Foreword During the year 2014 the Hungarian National Seismological Network has been extended by one permanent broadband station in western Hungary which brought the total number of the stations to 13. In 2014, 169 local events have been detected by the Network and 14 Hungarian earthquakes were felt by the public. The focal parameters and phase readings of the local earthquakes are listed in Chapter 1 of this publication. The type of the events (earthquake or explosion) were determined based on the characteristics of the recordings and the data from the quarry managements. -
1. Keszeg 2. Felsőpetény, Söröző 3., Alsópetény, Buszforduló 4., Romhányi
1. Keszeg 2. Felsőpetény, 3., Alsópetény, 4., Romhányi- söröző buszforduló hegy 5., Romhány, 6. ep., Kő-hegy 7. ep., Nézsa 8., Csővár romja Törökmogyorófa 125 9. ep., Csővár 10., Nógrádsáp, 11., Galgaguta 12., Vanyarc, Mária-barlang tájház 13., Nagy-hegy, 14., Szandavár- 15., Mária-forrás 16., Ordaspuszta kőtár alja, buszforduló 17. ep., Bercel, 18. ep., Legénd, 19. ep., Kő-hegy Cél: Nézsa kápolna Fűzfa Kert 2014.08.23. Kedves Vendégünk! Szakasz Jelzés Résztáv Össztáv Rész-szint Össz-szint Nyitva Szeretettel köszöntünk a Palóc Expedíció 125 teljesítménytúrán! Nógrád megye, a Cserhát Nézsa, rajt, művelődési ház 7:00-8:00 délnyugati részeit, a palóc nyelvjárás peremvidékét mutatjuk be rendezvényünkkel. A feladat, Nézsa-Keszeg széle S-, SM 4,55 4,55 64 64 amire vállalkoztál: az itinerben megadott útvonalon gyalogolj végig, az ellenőrzőpontokon kell igazolnod (itt pontőr pecsétel vagy kihelyezett kódot kell felírnod, esetleg kihelyezett bélyegzővel Keszeg széle-iskola-vissza K+, SM, S- 0,60 5,15 13 77 7:40-9:05 igazolj), és mindezt szintidőn belül kell megtenned. FIGYELEM! Az útvonal során megjelölt helyen Keszeg széle-Ősagárdi akácos K+ 3,64 8,78 101 178 vagy máshol is előfordulhat feltételes ellenőrzőpont, ennek igazolása nem az itiner utolsó Ősagárdi akácos-Felsőpetény K- 4,90 13,68 79 257 8:50-10:45 oldalán, hanem a térképvázlaton lévő rubrikában történik. Felsőpetény-Alsópetény, szeszfőzde K- 4,51 18,19 77 334 A szintidő 25-26 óra attól függően, mikor indulsz, tehát 5 km/órás átlagsebesség szükséges a Alsópetény, szeszfőzde-buszforduló K- S4 0,44 18,63 3 337 9:30-11:45 sikeres teljesítéshez (7 órás indulás esetén 4,8). -
NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 3. Sz. Napirendi Pont 4-120/2019. Ikt. Sz. Az Előterjesztés
NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 3. sz. napirendi pont 4-120/2019. ikt. sz. Az előterjesztés törvényes: dr. Bagó József JAVASLAT Nógrád Megye Területrendezési Tervéről szóló rendelet elfogadásához a területrendezésért felelős miniszter állásfoglalására készült dokumentáció jóváhagyására Készült: a Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2019. november 21-i ülésére Előkészítette: Vass Attila megyei főépítész Tisztelt Közgyűlés! A Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése a 29/2005. (XII. 01.) Kgy. rendeletével alkotta meg a megye területrendezési tervét (a továbbiakban: NMTrT), melyet a 42/2011. (XI. 22.) önkormányzati rendelettel módosított. Az NMTrT módosításához az előkészítő és javaslattevő fázisának dokumentációja a Területfejlesztési Bizottság 2019. szeptember 3-i ülésén megtárgyalásra került, azt a bizottság a 2/2019. (IX. 3.) TERB. határozatával véleményezésre alkalmasnak ítélte. Az NMTrT módosításának véleményezési eljárása a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény (a továbbiakban: Törvény) 23/C. § és a területfejlesztési koncepció, a területfejlesztési program és a területrendezési terv tartalmi követelményeiről, valamint illeszkedésük, kidolgozásuk, egyeztetésük, elfogadásuk és közzétételük részletes szabályairól szóló 218/2009. (X. 6.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Kormányrendelet) 16. és 20. § alapján megtörtént. A véleményezési dokumentáció 2019. október 16-án feltöltésre került a Lechner Tudásközpont Nonprofit Kft. által üzemeltetett központi egyeztetési felületre, egyúttal Nógrád -
1. Számú Melléklet 2. Számú Függelék Szolgáltatási Területek
1. számú melléklet 2. számú függelék Szolgáltatási területek 1 1. Szolgáltatási területek helyhez kötött internet-hozzáférés szolgáltatás esetén: Kábelhálózaton nyújtott szolgáltatások esetén Fiber Power 30 szolgáltatási csomag az alábbi településeken érhető el: Bajna, Délegyháza, Karácsond, Kétegyháza, Nagysáp, Öcsöd, Okány, Szihalom Business Office Net 15, Business Office Net 20, Business Office Net 30 szolgáltatási csomagok az alábbi településeken érhetőek el: Budapest (I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XI., XII., XIII., XIV., XVI., XVII., XVIII. ker., XIX, XX, XXI., XXII. ker), Budaörs, Miskolc, Debrecen, Nagykanizsa, Sopron, Szombathely, Dunaújváros, Tatabánya, Veszprém, Várpalota, Pécs, Komló Salgótarján; Eger, Felsőtárkány, Egerbakta, Egerszalók, Egerszólát, Kerecsend, Ostoros, Novaj, Demjén, Gyöngyös, Gyulafirátót, Kádárta, Szentkirályszabadja, Felsőzsolca, Miskolcpereces, Onga, Szikszó, Alsóvadász, Aszaló, Szolnok, Nyíregyháza, Székesfehérvár, Pétfürdő, Pécel, Berhida, Mór; Nemesvámos, Gyöngyössolymos, Hosszúhetény, Kazár, Kazár-Mizserfa, Rákóczibánya, Vizslás-Újlak, Szárliget, Vértesszőlős, Vizslás, Ebes, Nagykálló, Balatonalmádi, Balatonfüred, Csopak, Balatonfűzfő, Alsóörs, Lovas, Paloznak, Bátonyterenye, Inota, Somoskőújfalu, Táplánszentkereszt, Kazincbarcika, Öskü, Hajmáskér, Felsőörs, Nagykozár, Bogád, Romonya, Sárszentmihály, Úrhida, Iszkaszentgyörgy, Fehérvárcsurgó, Kincsesbánya, Isztimér, Guttamási, Lőrinci, Apc, Zagyvaszántó, Petőfibánya, Ecseg, Csécse, Kozárd, Vanyarc, Szirák, Bér, Jobbágyi, Kálló, -
Zártkerti Övezet
NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce -
(Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945. -
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/9244. Számú Törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/9244. számú törvényjavaslat egyes törvényeknek a Magyary Egyszerűsítési Programmal és a területfejlesztéssel összefüggő módosításáról Előadó: Dr. Navracsics Tibor közigazgatási és igazságügyi miniszter Budapest, 2012. november 2012. évi …. törvény egyes törvényeknek a Magyary Egyszerűsítési Programmal és a területfejlesztéssel összefüggő módosításáról 1. A nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. törvényerejű rendelet módosítása 1. § A nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. törvényerejű rendelet 38. §-a a következő (1a) bekezdéssel egészül ki: „(1a) Nem kell az (1) bekezdésben foglaltakat igazolni, és az igazolás alól felmentést kérni, ha a házasuló személyes joga szerint az igazolás kiállításának nincs helye. A központi anyakönyvi szerv a külpolitikáért felelős miniszter vagy az adott ország külképviseleti hatóságának értesítése alapján honlapján közzéteszi azon államok körét, amelyek joga szerint az igazolás kiállításának nincs helye.” 2. § Hatályát veszti a nemzetközi magánjogról szóló 1979. évi 13. törvényerejű rendelet 38. § (3) és (4) bekezdése. 2. Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 1982. évi 17. törvényerejű rendelet módosítása 3. § Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 1982. évi 17. törvényerejű rendelet 5/A. §-a a következő (4) bekezdéssel egészül ki: „(4) Az (1) bekezdéstől eltérően a hazai anyakönyvezési eljárásban, ha az anya lakóhelye nem ismert, származási helyként kérelemre kell a születési helyet bejegyezni.” 4. § Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 1982. évi 17. törvényerejű rendelet 6. §-a a következő (4) bekezdéssel egészül ki: „(4) Az anyakönyvvezető a teljes hatályú apai elismerő nyilatkozatból az elismerő nyilatkozatot tevő személy, az anya, valamint az érintett nagykorú gyermek számára okiratmásolatot adhat ki.” 5. § Az anyakönyvekről, a házasságkötési eljárásról és a névviselésről szóló 1982. -
Rétsági Kistérség Területfejlesztési Programja 2007-2013
Nógrád Megyei Területfejlesztési Ügynökség Kht. 3100 Salgótarján, Rákóczi u. 36. Tel/fax: (32) 421-400, (32) 511-120 E-mail: [email protected] A Rétsági kistérség területfejlesztési programja Készült: A Nógrád Megyei Területfejlesztési Tanács 2007. évi munkaprogramjában foglaltak alapján. Ügyvezető igazgató: Aradiné Oravecz Éva 2008. február hó Nógrád Megyei Területfejlesztési Ügynökség Kht. 2 RÉTSÁGI KISTÉRSÉG TERÜLETFEJLESZTÉSI PROGRAMJA 2007-2013. Tartalomjegyzék 1. Vezetői összefoglaló ....................................................................................................... 7 II. HELYZETFELTÁRÁS .............................................................................................. 11 1. Térségszerkezet ............................................................................................................ 12 1.1. Demográfia ............................................................................................................ 13 1.2. Gazdasági aktivitás, foglalkoztatottság ................................................................. 15 1.3. Képzettség ............................................................................................................. 16 1.4. Humán index ......................................................................................................... 16 1.5. Innovációs potenciál .............................................................................................. 19 2. A kistérség gazdasági helyzete .................................................................................... -
8./2014.(10.09.) Sz. Hivatalos Értesítő
MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Nógrád Megyei Igazgatósága Cím: 3100 Salgótarján Bartók Béla út 10 Telefon: 06-32-432-077 Fax: 06-32-432-077 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 8./2014.(10.09.) sz. Hivatalos Értesítő Versenybizottsági határozatok 73/2014/2015. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága a 2014. október 07.-ére kisorsolt Érsekvadkert SE – Nőtincs SE megyei I. osztályú U 14 korosztályú serdülő bajnoki mérkőzés új időpontjaként 2014. október 12.-én 10 00 órát határozza meg. A Magyar Labdarúgó Szövetség Szabályzatokhoz kapcsolódó díjfizetési rendjének 14.F. pontja alapján a benyújtott módosítási kérelem után eljárási költséget nem kell fizetni. 74/2014/2015. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során a 2014. október 04.-én félbeszakadt Szécsény VSE – Berkenye SE megyei I. osztályú ifjúsági bajnoki mérkőzés beszüntetésében a vendégcsapat vétkességét állapítja meg. A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 62.§.6.a. pontja alapján a mérkőzés 3 bajnoki pontját, 11:0-ás gólkülönbséggel a – vétlen – Szécsény VSE javára igazolja. 1 75/2014/2015. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során megállapította, hogy a Berkenye SE ifjúsági csapata a 2014/2015. évi megyei I. osztályú ifjúsági bajnokság 8 fordulójában a kisorsolt mérkőzésen – első alkalommal – létszámhiányosan állt ki. A Versenybizottság a Labdarúgás Versenyszabályzatának 58.§. 6.a. pontja alapján a Berkenye SE ifjúsági csapatát írásbeli megrovás büntetésben részesíti. 76/2014/2015. számú határozat A Nógrád Megyei Igazgatóság Versenybizottsága versenyügyi eljárás során a 2014. október 05.-én elmaradt Buják SC – Mátraverebély – Szentkút SE megyei II. osztályú felnőtt mérkőzés elmaradásában a hazai csapat vétkességét állapítja meg. Megállapítja továbbá a Versenybizottság, hogy a Buják SC felnőtt csapata első alkalommal nem állt ki bajnoki mérkőzésre.