La Libertad.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
ANDEAN PREHISTORY – Online Course ANTH 396-003 (3 Credits
ANTH 396-003 1 Andean Prehistory Summer 2017 Syllabus ANDEAN PREHISTORY – Online Course ANTH 396-003 (3 credits) – Summer 2017 Meeting Place and Time: Robinson Hall A, Room A410, Tuesdays, 4:30 – 7:10 PM Instructor: Dr. Haagen Klaus Office: Robinson Hall B Room 437A E-Mail: [email protected] Phone: (703) 993-6568 Office Hours: T,R: 1:15- 3PM, or by appointment Web: http://soan.gmu.edu/people/hklaus - Required Textbook: Quilter, Jeffrey (2014). The Ancient Central Andes. Routledge: New York. - Other readings available on Blackboard as PDFs. COURSE OBJECTIVES AND CONTENTS This seminar offers an updated synthesis of the development, achievements, and the material, organizational and ideological features of pre-Hispanic cultures of the Andean region of western South America. Together, they constituted one of the most remarkable series of civilizations of the pre-industrial world. Secondary objectives involve: appreciation of (a) the potential and limitations of the singular Andean environment and how human inhabitants creatively coped with them, (b) economic and political dynamism in the ancient Andes (namely, the coast of Peru, the Cuzco highlands, and the Titicaca Basin), (c) the short and long-term impacts of the Spanish conquest and how they relate to modern-day western South America, and (d) factors and conditions that have affected the nature, priorities, and accomplishments of scientific Andean archaeology. The temporal coverage of the course span some 14,000 years of pre-Hispanic cultural developments, from the earliest hunter-gatherers to the Spanish conquest. The primary spatial coverage of the course roughly coincides with the western half (coast and highlands) of the modern nation of Peru – with special coverage and focus on the north coast of Peru. -
Bats and Their Symbolic Meaning in Moche Iconography
arts Article Inverted Worlds, Nocturnal States and Flying Mammals: Bats and Their Symbolic Meaning in Moche Iconography Aleksa K. Alaica Department of Anthropology, University of Toronto, 19 Ursula Franklin Street, Toronto, ON M5S 2S2, Canada; [email protected] Received: 1 August 2020; Accepted: 10 October 2020; Published: 21 October 2020 Abstract: Bats are depicted in various types of media in Central and South America. The Moche of northern Peru portrayed bats in many figurative ceramic vessels in association with themes of sacrifice, elite status and agricultural fertility. Osseous remains of bats in Moche ceremonial and domestic contexts are rare yet their various representations in visual media highlight Moche fascination with their corporeal form, behaviour and symbolic meaning. By exploring bat imagery in Moche iconography, I argue that the bat formed an important part of Moche categorical schemes of the non-human world. The bat symbolized death and renewal not only for the human body but also for agriculture, society and the cosmos. I contrast folk taxonomies and symbolic classification to interpret the relational role of various species of chiropterans to argue that the nocturnal behaviour of the bat and its symbolic association with the moon and the darkness of the underworld was not a negative sphere to be feared or rejected. Instead, like the representative priestesses of the Late Moche period, bats formed part of a visual repertoire to depict the cycles of destruction and renewal that permitted the cosmological continuation of life within North Coast Moche society. Keywords: bats; non-human animals; Moche; moon imagery; priestess; sacrifice; agriculture; fertility 1. -
Presentación De Powerpoint
SERIE NUMISMÁTICA “RIQUEZA Y ORGULLO DEL PERÚ” El Perú es un país con grandes riquezas, paisajes inigualables y culturas ancestrales. Es por ello que el Banco Central de Reserva del Perú ha decidido emitir la serie de monedas: “RIQUEZA Y ORGULLO DEL PERÚ”. Con esta serie se promueve la cultura numismática y se contribuye a difundir nuestro patrimonio. 1. Tumi de Oro (Lambayeque) 14. Arte Textil Paracas (Ica) 2. Sarcófagos de Karajía (Amazonas) 15. Tunanmarca (Junín) 3. Estela de Raimondi (Ancash) 16. Ciudad Sagrada de Caral (Lima) 4. Chullpas de Sillustani (Puno) 17. Huaca de la Luna (La Libertad) 5. Monasterio de Santa Catalina (Arequipa) 18. Antiguo Hotel Palace (Loreto) 6. Machu Picchu (Cusco) 19. Catedral de Lima (Lima) 7. Gran Pajatén (San Martín) 20. Petroglifos de Pusharo (Madre de Dios) 8. Piedra de Saywite (Apurimac) 21. Arquitectura Moqueguana (Moquegua) 9. Fortaleza del Real Felipe (Callao) 22. Sitio Arqueológico de Huarautambo (Pasco) 10. Templo del Sol – Vilcashuamán (Ayacucho) 23. Cerámica Vicús (Piura) 11. Kuntur Wasi (Cajamarca) 24. Zona Arqueológica Cabeza de Vaca Tumbes) 12. Templo Inca - Huaytará (Huancavelica) 25. Cerámica Shipibo – Konibo (Ucayali) 13. Templo de Kotosh (Huánuco) 26. Arco Parabólico de Tacna (Tacna) 1 TUMI DE ORO Especificaciones Técnicas En el reverso se aprecia en el centro el Tumi de Oro, instrumento de hoja corta, semilunar y empuñadura escultórica con la figura de ÑAYLAMP ícono mitológico de la Cultura Lambayeque. Al lado izquierdo del Tumi, la marca de la Casa Nacional de Moneda sobre un diseño geométrico de líneas verticales. Al lado derecho del Tumi, la denominación en números, el nombre de la unidad monetaria sobre unas líneas ondulantes, debajo la frase TUMI DE ORO, S. -
Moche Route – the Lost Kingdoms
MOCHE ROUTE – THE LOST KINGDOMS MAY 2019 MON 20 CIVILIZATIONS AT NORTHERN PERU: MOCHE AND CHIMU (L,D) 10:40 Airport pick up. 11:15 Visit to Site Museum at Huaca de la Luna, where you can admire a great collection of beatiful pottery and its iconography, created by Moche people. The tour continues to the archaeologycal area, a huge monument that exhibits colorful mural on decorated wall. This construction represents one of the most important and magnificient edifications of ancient Perú. 13:30 Seafood buffet at Huanchaco beach. 14:15 Vivential experience admiring typical fishing boats called “caballitos de totora”. Made of totora fiber, these ancient boats are still used every day by local fishermen. You can also experience a ride in one of these boats. 15:15 Visit to Chan Chan – Biggest mud city in the world, Cultural heritage of humanity. Built by Chimu inhabitants (700 dC – 1500 dC) is an impressive edification with very high walls, friezes and designs of great urban planification. 17:00 Hotel check in 20:00 Dinner TUE 21 THE AMAZING TREASURES OF THE LORD OF SIPAN (B, L) 06:15 Buffet breakfast 06:45 We´ll head to Magadalena de Cao, 70 kms. north of Trujillo, a few minutes from the shore, first stop to visit El Brujo complex. We´ll visit first the archaeolgycal zone, similar style to Huaca de la Luna, but different murals. We´ll continue to visit Cao Museum that shows the incredible and excellent preserved mummy of one of female governors of Moche culture, called Lady of Cao. -
ACOSTA PEREZ GABRIELA LIZZETH.Pdf (6.042Mb)
TESIS UNITRU Biblioteca de Educación y Ciencias de la Comunicación – UNT UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO FACULTAD DE EDUCACIÓN Y CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN ESCUELA PROFESIONAL DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN Cobertura y Tratamiento Periodístico sobre el Patrimonio cultural en los diarios locales de Trujillo, periodo enero-junio, 2018 TESIS: AUTORA: Br. Acosta Perez, Gabriela Lizzeth ASESORA: Dra. Bazán Guzmán, María Luisa TRUJILLO – PERÚ 2019 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/pe/ TESIS UNITRU Biblioteca de Educación y Ciencias de la Comunicación – UNT DEDICATORIAS A Dios por guiarme hacia un camino lleno de esperanza y amor cuando daba todo por perdido, por hacer que cosas inexplicables pasen en mi vida, llenándola de felicidad y gratitud. A mis padres, por su amor y paciencia, por no darse por vencidos y pelear todas mis batallas hombro a hombro conmigo, todo es por ustedes Emilio y Jenny. A todas aquellas personas que llegaron a mi vida para hacerme una persona más feliz y a todas aquellas que se fueron dejándome grandes lecciones. Sin ustedes no sería lo que soy. Br. Gabriela Lizzeth Acosta Pérez ii Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/pe/ TESIS UNITRU Biblioteca de Educación y Ciencias de la Comunicación – UNT JURADO CALIFICADOR MSc. -
Arquitectura Prehispánica De Tierra: Conservación Y Uso Social En Las Huacas De Moche, Perú
Arquitectura prehispánica de tierra: conservación y uso social en las Huacas de Moche, Perú Ricardo Morales Gamarra Génesis de un proyecto de investigación subtropical (dd-S), carente de árboles en el flan- vol. 20, núm. 2 (2007): 256-277 interdisciplinaria co sur y, por lo tanto, expuesto a los fuertes vientos alisios y su carácter abrasivo y contaminante, por APUNTES El Complejo Arqueológico Huacas de Moche estu- la arena y material particulado que acarrea desde 256 El presente documento vo en completo abandono y expuesto al cotidiano el litoral. Precisamente por este factor meteoro- reporta un avance del saqueo hasta mayo de 1991, fecha en que el lógico, los edificios sacros moche y chimú están proceso de investigación y evaluación del Proyecto Proyecto de Investigación y Conservación inicia orientados hacia el norte. Este sitio fue el centro de Conservación sus labores de campo, en el marco institucional rector de la sociedad moche que se desarrolló en Arqueológica y Uso de la Universidad Nacional de Trujillo y con el la costa norte del Perú (figura 1) desde los inicios Social de la Huaca de la Luna, Valle de Moche, financiamiento de la Fundación Ford de Estados de nuestra era hasta el siglo VIII, constituyéndo- en la costa norte del Unidos. Meses antes, el 20 de octubre de 1990, se en su tiempo en el centro urbano-ceremonial Perú, un monumento arquitectónico preinca descubrí los primeros relieves polícromos en el más importante de la macro región norte de los construido en tierra, con flanco sur de Huaca de la Luna y, gracias a este Andes centrales. -
Estudio Del Plan Maestro De Desarrollo Turístico Nacional En La República Del Perú (Fase 2)
No. Japan International Cooperation Agency (JICA) Ministerio de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales (MITINCI) Estudio del Plan Maestro de Desarrollo Turístico Nacional en la República del Perú (Fase 2) Informe Final Volumen 3: Proyectos y Programas SSF JR Enero, 2001 Pacific Consultants International 00-211 Volume 3 Projects and Programs Tabla de Contenido 1. Corredor Turístico Trujillo – Chiclayo...............................................................................1 1.1. Sub-proyectos Prioritarios.............................................................................................1 1.1.1. Construcción de la Nueva Carretera de Evitamiento de Trujillo............................1 1.1.2. Desarrollo del Parque Arqueológico de Chan Chan ..............................................6 1.1.3. Mejoramiento Turístico de los Sitios Arqueológicos de las Huacas del Sol y de la Luna .......................................................................................................... 12 1.1.4. Desarrollo del “Parque del Baluarte”.................................................................. 17 1.1.5. Mejoramiento Turístico de El Brujo ................................................................... 22 1.1.6. Embellecimiento y Conservación del Centro Histórico de Pacasmayo................ 26 1.1.7. Mejoramiento del Circuito Carretero entre Ferreñafe y Cayalti vía Huaca Rajada..................................................................................................... 30 1.1.8. -
Nombre Del Comercio Departamento Provincia Distrito Direccion Referencia
Nombre del Comercio Departamento Provincia Distrito Direccion Referencia EL LOCAL DE LAS GRANDES OFERTAS LA LIBERTAD ASCOPE CASA GRANDE AV. CENTRAL NRO. 196 INT. E SEC. SECTOR CENTRAL FRENTE A LA PLAZA DE ARMAS BOTICA ROMA LA LIBERTAD ASCOPE CASA GRANDE AV. TRUJILLO NRO. 16 C.P. ROMA FRENTE A CLUB UNIVERSITARIO PALETO LA LIBERTAD ASCOPE CASA GRANDE CAL.SANTIAGO DE CHUCO NRO. 136 BARRIO BAJO A 3 CUADRAS DEL TERMINAL TERRESTRE INVERSIONES FLAVIO LA LIBERTAD ASCOPE CHICAMA CAL.PERU NRO. 149 C.P.M. CHICLIN 1 CUADRA DE LA IGLESIA MACHUPICCHU LA LIBERTAD ASCOPE CHICAMA MZA. N LOTE. 01 A.H. 11 DE FEBRERO A UNA CDRA DEL PEAJE MULTISERVICIOS ELITA LA LIBERTAD ASCOPE CHICAMA AV. 11 DE FEBRERO MZ N LOTE 02 A MEDIA CUADRA DEL PEAJE BODEGA CHACHITA LA LIBERTAD ASCOPE CHICAMA AV. ARRIAGA 604 A 1 CUADRA DEL PARADERO DISTRIBUIDORA C Y D LA LIBERTAD ASCOPE CHOCOPE CAL.MARISCAL CACERES NRO. 334 EN LA PLAZA DE ARMAS BODEGA BAZAR LA ECONOMICA LA LIBERTAD ASCOPE CHOCOPE AV. ESCOLAR MZA. F LOTE. 19A URB. CHOCOPE FRENTE AL INSTITUTO TECNOLOGICO NOVEDADES AURORA LA LIBERTAD ASCOPE PAIJAN C. 2 DE MAYO 601 FRENTE A LA PLAZA DE ARMAS MULTISERVICIOS EBENEZER LA LIBERTAD ASCOPE PAIJAN CAL.O DONOVAN NRO. 320 PBLO. PAIJAN 1/2 CDRA PLAZA DE ARMAS CYBERWEB LA LIBERTAD ASCOPE PAIJAN CALLE PANAMERICANA 701 FRENTE AL GRIFO PAIJAN MULTISERVICIOS LOS HERMANITOS LA LIBERTAD ASCOPE PAIJAN CALLE ODONOVAN 551 COSTADO DE LA IGLESIA DEL PUEBLO POLLERÍA KEISY'S LA LIBERTAD ASCOPE PAIJAN CAL.MIGUEL GRAU NRO. 301 INT. 2ºPI PLAZA DE ARMAS ESQUINA PLAZA DE ARMAS MULTISERVICIOS SOJO LA LIBERTAD ASCOPE PAIJAN CAL.BOLOGNESI NRO. -
LAS RUINAS DE MOCHE MAX UHLE LAS RUINASLAS DE MOCHE MAX UHLE De Chileaustral
El arqueólogo alemán Max Uhle (1856-1944) se doctoró en lingüística en la Universidad de Leipzig Otras publicaciones del Fondo Editorial Entre 1899 y 1900, Max Uhle (1856-1944), considerado el padre de la con una tesis sobre la gramática del chino clásico. arqueología cientí ca del Perú, logró, con sus excavaciones en el complejo Posteriormente trabajó como asistente de los directores Entre los ríos. Javier Heraud (1942-1963) MAX UHLE de las huacas del Sol y de la Luna, establecer casi toda la historia prehispánica de los museos de etnología de Dresden y de Berlín, y Cecilia Heraud Pérez por esos años surgió su interés en Sudamérica. En 1892 del valle de Moche, Trujillo. Fue el primero en establecer la edad correcta viajó a Argentina, donde empezó a estudiar las fronteras Lima, siglo XX: cultura, socialización y cambio de ese complejo y catalogarlo en lo que hoy se conoce como moche o del Imperio inca, y luego pasó a Bolivia y Perú, donde Carlos Aguirre y Aldo Pan chi (editores) mochica, desterrando la idea de que eran obras de los chimú o de los incas. LAS RUINAS DE MOCHE realizó excavaciones en la costa y la sierra, entre las que También documentó de modo muy preciso las espectaculares tumbas del destacan las de Pachacamac, donde aplicó por primera Trabajos de lingüística histórica quechua UHLE MAX Gary J. Parker mismo periodo que encontró en el valle. vez el método estratigrá co, y Moche. Uhle fue el Rodolfo Cerrón-Palomino (editor) primero en establecer una cronología del Perú antiguo Las ruinas de Moche fue escrito en 1903; sin embargo, ve la luz recién y ha sido llamado el padre de la arqueología cientí ca La casa cajamarquina 110 años después, debido a que Uhle buscaba perfeccionar constantemente peruana. -
Redalyc.Relatos Míticos Y Prácticas Rituales En Pachacamac
Bulletin de l'Institut français d'études andines ISSN: 0303-7495 [email protected] Institut Français d'Études Andines Organismo Internacional Eeckhout, Peter Relatos míticos y prácticas rituales en Pachacamac Bulletin de l'Institut français d'études andines, vol. 33, núm. 1, 2004, pp. 1-54 Institut Français d'Études Andines Lima, Organismo Internacional Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=12633101 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto RELATOSBull. Inst. fr.MÍTICOS études andines Y PRÁCTICAS RITUALES EN PACHACAMAC 1 2004, 33 (1): 1-54 RELATOS MÍTICOS Y PRÁCTICAS RITUALES EN PACHACAMAC Peter EECKHOUT* Resumen En el marco del presente ensayo, propongo una síntesis crítica de las informaciones y los conocimientos actuales referentes al culto de Ychsma, importante divinidad prehispánica cuyo santuario se encontraba en el sitio monumental de Pachacamac, costa central del Perú. Este análisis se basa en fuentes etnohistóricas y etnográficas, así como en los nuevos datos arqueológicos recolectados durante las investigaciones llevadas a cabo hace poco en el sitio y su comarca. La etimología y el estudio de las fuentes escritas subrayan la especificidad costeña del dios y demuestran también que el culto y los mitos han sido manipulados por los incas. Una serie de prácticas rituales (sacrificos humanos y de animales, ofrendas diversas, romería, adivinación, culto a los ancestros) se examinan bajo la luz de los testimonios coloniales (principalmente las extirpaciones de idolatrías) así como de los hallazgos arqueológicos. -
Algunas Consideraciones Sobre Los Ídolos Del Antiguo Perú
ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LOS ÍDOLOS DEL ANTIGUO PERÚ Mercedes Cárdenas Martín A.- INTRODUCCIÓN El estudio de la arqueología y de la etnoru storia de los Andes permite tener ángulos complementarios sobre las creencias reli giosas preru spáni cas. En algunos restos materiales como edificios, cerámica, textiles y metal hay figuraciones de escenas y de personajes con un contenido simbólico y ritual. La tradición oral, desde el siglo XVI hasta el presente, ha transmitido y re-elabora mitos y leyendas relacionados con dioses y acontecimientos cuyo origen está en siglos o milenios pasados. La geografía rememora la ubicación de santuarios relacionados con las tradiciones y creencias locales y muchas de las fiestas patronales actuales tienen relación con los calendarios agrícolas religiosos andinos. En el Perú pre-incaico los naturales rendían culto a sus dioses en sus centros ceremoniales ubicados en los poblados o en lugares inhóspitos y solitarios, deidades que representaban las fuerzas de la naturaleza que los protegían en la vida terrena y en el más allá. Bajo el dominio de los Incas, los pueblos conquistados continuaron el culto a sus di oses ancestrales y a la vez rendían culto a los dioses del Impelio, tolerancia social estratégica que permitió mantener el dominio territorial. Algunos de los cronistas del siglo XVI ti enen informaciones sobre ídolos de arraigo local o regional. En los informes de los religiosos denominados "extirpa dores de idolatrías" hay menciones de los ídolos que ellos destruyeron; son descripciones poco precisas, no les interesó determinar si eran ídolos del tiempo de los Incas o de la antigua tradición local, su obj etivo era hacerl os desaparecer para catequizar a los indígenas. -
TESIS UNT FAC. CC. SS. Tesis Publicada Con Autorización Del
UNT TESIS UNT FAC. CC. SS. UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE TURISMO INFORME DE TESIS PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE LICENCIADO EN TURISMO ATRIBUTOS QUE POSEE EL CEMENTERIO GENERAL DE MIRAFLORES - DISTRITO DE TRUJILLO PARA EL DESARROLLO DEL NECROTURISMO. AUTOR: Bach. MANTILLA AGUIRRE, Miguel Angel ASESORA: Dra. ZAPATA MENDOZA, Mercedes Elena Trujillo - Perú 2018 Tesis publicada con autorización del autor no olvide citar esta tesis UNT TESIS UNT FAC. CC. SS. UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE TURISMO DEDICATORIA A Jehová Dios, porque hasta para nacer hay que tener suerte y nadie ha tenido mejor suerte que la mía y eso se lo debo a él. Al caserío de Coina y al distrito de Paiján, por haberme dado a mis padres: Ever y María, dos seres imperfectamente perfectos, a ellos - gracias por todo y por tanto. A una persona sumamente especial, a la que he aprendido a amar y aceptar tal cual: a mí mismo – por mi entrega y pasión. A mi Alondrita, mi Aitanita y a mi Mateo; cada natalicio me ha hecho meditar sobre lo bella que es la vida y lo afortunado que soy. Gracias a mis hermanos: Krisz y Marco y a mis cuñadas: Nora y Carmen por haberme dado los mejores regalos que alguien podría imaginar tener. A mis tías Lili y Doris, porque cuando quise enmendar mi error, ambas ya estaban en el Lazarte… Al amor de mi vida, que algún día llegará. A mi tía Flor, porque pese a todo lo que le ha tocado vivir, jamás ha perdido esa picardía y entereza que la caracterizan.