ETHNOLOGICA DALMATICA Vol. 8 Split 1999. Str. 7 Aba Grubo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ETHNOLOGICA DALMATICA Vol. 8 Split 1999. Str. 7 Aba Grubo A ager polje, oranica aginica agina žena aba grubo (domaće, seljačko) agnat rođak s očeve strane sukno; čoha od vune ili agnacija srodstvo po ocu, krvno kostrijeti; ogrtač od abe, gunj, srodstvo džuba, dušanka agnatsko srodstvo sklop društva u abadžija proizvođač predmeta od unilinearnim srodničkim abe; krojač seljačkih odijela grupama koje nazivamo abahija, abaija pokrivač obično lineage ili gens; djeca su od čohe, stavlja se ponajviše srodna samo sa obitelji svoje konjima pod sedlo; abaja majke ili samo sa obitelji svoga abandat povezati, omotati glavu oca; postoje dvije podvrste: povezačom, pokrivačom matrilinearnost i abenjača, abenjak kapa od abe patrilinearnost. Unilinearni abit odijelo, obično se misli na znači da se srodstvo računa redovničko samo po majci, ili samo po ocu. adet običaj, navika, tradicija; Kod matrilinearnosti šerijatsko pravo, običajno međusobno su srodni, tj. pravo kod islamskih naroda spadaju u isti lineage sve žene, advenat, advent došašće, dolazak; muškarci i djeca koji mogu vrijeme od oko šest tjedana svoje podrijetlo po ženskoj prije Božića (početak crkvene liniji svesti na istu pramajku, godine); sastoji se od četiri dakle preko svoje majke, bake, nedjelje koje neposredno prabake itd. Agnatsko srodstvo prethode blagdanu Božića je pri svom postanku identično adventska košulja lanena košulja, sa društvenim uređenjem ranih djevojka je nosi u svečane dane ratara i stočara. i u korizmi agrluk oprema (otkupnina) što je aerska gromovina zračna mlada dobiva od mladoženje nepogoda, tuča, oluja povodom svadbe po aga naslov vojnih ili civilnih muslimanskim ženidbenim dostojanstvenika u Turskoj; u običajima Bosni prije agrarne reforme agršak komadić kosti ili roga (u zemljoposjednik, obliku kolutića, pršljena) što veleposjednik, gazda, vlastelin žene natiču na vreteno kad čiju su zemlju obrađivali počinju presti kmetovi agušt kolovoz agapa zajednička gozba u prvih ajam prednji kraj samara, što stoji kršćana upregnutu konju oko vrata; Agarjani naziv za Turke, Arape i jastuk uopće muslimane u našim ajan starješina nekog mjesta, starim pisanim spomenicima prvak, odličnik, velikaš agava biljka mesnatog lišća, ajat, vajat krovna streha podrijetlom iz Južne i Srednje produžena do tla, nastamba za Amerike, udomaćena i kod nas sitnu stoku na jugu; poznata čipka od ajet rečenica, redak iz Kurana agave na Hvaru, po vrijednosti ajkača dugačka i na dugačkom ravna paškoj čipki dršku svezana kandžija ETHNOLOGICA DALMATICA Vol. 8 Split 1999. str. 7 akefalna društva su društva koja sredstvo za obranu od raznih nemaju kephalos (glavu), zala: nesreće, bolesti i sl. društva bez centralne instance, anača košnica određena za dakle bez poglavara, poglavice, razmnožavanje pčela kralja ili sl.; ovamo spadaju analogija odnos između bitno lovačka i segmentirana društva različitih ali u nečemu sličnih ala aždaja, zmaj bića ili pojmova aladža pamučna tkanina s utkanim analogna magija magija koja šarama; haljina od te tkanine primjenjuje analogiju, alamar vrsta kopče na odijelu površinsku sličnost alba u rimsko doba duga bijela anarhična društva su društva tunika, a kod katolika duga, do slobodna od vlasti, bez tla, bijela košulja koju oblači poglavica, kraljeva, bez države. svećenik kod mise Ona su akefalna i egalitarna; tu alegorija prikazivanje kakva spadaju lovačka društva te pothvata, stava, vrline, segmentirana ratarska i apstraktnog bića najčešće u pastirska društva. obliku čovjeka, a ponekad i anđeli nevidljiva bića, Božji životinje klanjatelji i služitelji, alkar sudionik Sinjske alke prenositelji ili izvršitelji alkarski momak alkarov njegove volje na zemlji, među pomoćnik, za razliku od alkara ljudima; zaštićuju i kažnjavaju koji je obučen u neku vrstu angora vuna od angorske koze ili “plemićke” odore, ovaj je drugih domaćih životinja sa opremljen u sinjsku nošnju sličnom dlakom alov mreža za ribe anguja jegulja alja kratki kaput s rukavima animalizam kult životinja aljina kaput animizam vjerovanje da sve stvari amajlija ima ili krije magičnu imaju duh, dušu; pridavanje moć: ostvaruje ono što duševnih svojstava prirodnim simbolizira, neku osobitu vezu pojavama i silama između onog koji je nosi i sila ankora sidro koje predstavlja anterija dio odjeće kod amblem vidljiv lik, usvojen muslimana, oblači se povrh dogovorno, da bi predočio košulje; kratka haljina bez kakvu ideju, fizičko ili moralno rukava; kaputić; platneni biće haljetak bez rukava; anteriluk ambulja dugačka vreća anteršej srednji dio samara amen simbol pristajanja i potvrde; antropologija znanost o čovjeku; upotrijebljen je u Bibliji, a na Zapadu osnovna podjela na nalazimo ga u liturgiji sinagoga kulturnu, biološku (SAD) i i u kršćanskoj liturgiji socijalnu antropologiju (Velika ambar žitnica, spremište, Britanija, Francuska), skladište; pregrada u vodi za strukturalnu antropologiju lovljenje ribe (Francuska, Velika Britanija) amidža stric, oslovljavanje antropologija žene etnološka, svakom starijem čovjeku antropološka, kulturološka i amulet predmet, privjesak koji sociološka istraživanja položaja ljudi nose na tijelu kao čarobno žene u društvu, te u svim ETHNOLOGICA DALMATICA Vol. 8 Split 1999. str. 8 vidovima kulture (urbane i odbiju troškovi oko ruralne); istaknute proizvodnje i vlastitog predstavnice: Eleanor Leacock, uzdržavanja Shirley Ardener, Ruby argan drvena naprava za istezanje Rohrlich-Leavitt, Gayle Rubin broda na suho antropos čovjek argat mala rupa u zidu suhozidice, antska teorija teorija o podrijetlu potleušice, umjesto prozora Slavena vezana uz Ante arhetip prvobitna struktura neke Antunovo 13. lipnja, na ovaj društvene pojave datum transhumantni stočari Arhiđakon, Toma (1200-1268) iz počinju izdig, drugu etapu Splita piše o vjerovanjima i penjanja na veće visine običajima povezanim s apolog je basna, poduža pomrčinom Mjeseca, opisuje pripovijetka o životinjama, Mongole koji su doprli do pred poučna sadržaja splitske zidine; djelo Historia apotropej naziv za predmete ili Salonitana nešto drugo što služi za armerun ormar odvraćanje nesreće, svojom aršin mjera za dužinu (68 cm) snagom uništavaju zle sile; arta pribor za ribolov hamajlija, amajlija, amulet, astal stol, trpeza talisman, uzrečica, molitvica i astar pamučno platno sl. astralna vjerovanja vjerovanja u apotropejska magija zaštitna razne moći zvijezda, magija, magija odvraćanja, prvenstveno u sudbonosnu i obrambena magija proročansku moć zvijezda arabeska arapska šara asturlija crvena marama arambaša vođa družine, glavar ašanjka, ašanka ženska kapa arar vreća od kostrijeti; polovina nalik na ovrljinu konjskog tovara at konj arbija šipka od drva ili kovine za atigur krzno od crne ovce nabijanje baruta atlas sjajna svilena tkanina Ardalić, Vladimir (Đevrske, atribut je predmet ili slika što 9.11.1857 - Đevrske, osobi, zajednici ili moralnom 25.11.1920) etnograf amater; biću služi kao znak seljak iz Đevrsaka, Bukovica, raspoznavanja; izabire se suradnik Antuna Radića, karakterističan dio koji skupio građu o životu i označuje cjelinu običajima Srba u svojem autohtona kultura jedna od zavičaju i napisao monografiju parola radićevske politike, koja Bukovica, objavljenu u se uglavnom svodila na Zborniku za narodni život i uzrečicu “Pleti kotac ko i otac”, običaje od 1899. do 1910. tj. da se svaki narod razlikuje godine. Objavio je još nekoliko od drugoga onim što je njegovo priloga o narodnim autohtono od drevne starine pripovijetkama, te članke o (nošnja, običaji i sl.) obitelji i običajima. avet, avetinja strašilo, utvara, ardže tkanina od lika, ličine sablast, utvor arenda zakup, zakupnina; čist avlija dvorište prihod od zemljišta kad se ETHNOLOGICA DALMATICA Vol. 8 Split 1999. str. 9 avunkulat pojava povezanosti bačija stan, katun, planinska oženjenih muškaraca sa koliba sinovima svoje sestre; djeca baćo mužev stariji brat (ženi) nasljeđuju imovinu i kult ujaka badanj bure, bačva, kaca aždaja, aždaha neman u obliku badil lopata krilatog guštera, često sa badnjača, badnjak vrst nekoliko glava; ala, zmaj, blagdanskog peciva sa pozoj oblikovanim križem na sebi ažulice kopče na nogavicama; badnja jela skupina posnih jela žoke Badnjak, Badnji dan 24. ažur šupljikav ženski ručni rad; prosinca, bdijenje, paljenje probijeni ornamenti na kovini, božićne svijeće, paljenje panja drvetu i sl. badnjaka; čaranje iskrama s ognjišta; jedu se pokojnička jela; Badnje veče, Badnjica, B vilija, vilija Božja, božićno navečerje baba gornji snop sijena kada su badnjak panj ili donji dio debla; snopovi slame složeni jedan na dvije su vrste badnjaka: grana drugi; kapa koja se postavlja na krov kuće i babe žene koje liječe; pokladni klada, panj, velika glavnja koja ophodnici se pali na ognjištu; bodnjak, babica priručni nakovanj božićnjak, čok, kerj, hreb, did; babičenje pomaganje u porodu pali se jedan ili tri babine, babinje određen badrlj pozder od tučena lana ili vremenski period u kojem se konoplje dolazi rodilji nakon poroda u badža otvor na krovu s pomičnim posjet; proslava rođenja djeteta zaklopcem, umjesto dimnjaka na dan krštenja ili nedjelju bagana janjeća koža poslije; babinke, krstitke baglama vrst tambure; okov babini dani vrijeme kad na kraju prozora ili vrata ožujka i početkom travnja baja posuda, čabar, drveni sud padne snijeg ili krupa; babini veličine i oblika kao pola bačve jarci, babini kozlići, babini bajader dio ženske odjeće, vrsta pozajmenici, babini ukovi male marame; svilena ukrasna babljača igla bez ušica, sa glavom traka na nekadašnjoj ženskoj bacanj opleten koš za ribolov; nošnji, svileni pojas basača bajam badem bacanje ugljevlja čaranje bajamača vrsta košulje stavljanjem tri
Recommended publications
  • Liste Représentative Du Patrimoine Culturel Immatériel De L'humanité
    Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Al-Ayyala, un art traditionnel du Oman - Émirats spectacle dans le Sultanat d’Oman et 2014 2014 01012 arabes unis aux Émirats arabes unis Al-Zajal, poésie déclamée ou chantée Liban 2014 2014 01000 L’art et le symbolisme traditionnels du kelaghayi, fabrication et port de foulards Azerbaïdjan 2014 2014 00669 en soie pour les femmes L’art traditionnel kazakh du dombra kuï Kazakhstan 2014 2014 00011 L’askiya, l’art de la plaisanterie Ouzbékistan 2014 2014 00011 Le baile chino Chili 2014 2014 00988 Bosnie- La broderie de Zmijanje 2014 2014 00990 Herzégovine Le cante alentejano, chant polyphonique Portugal 2014 2014 01007 de l’Alentejo (sud du Portugal) Le cercle de capoeira Brésil 2014 2014 00892 Le chant traditionnel Arirang dans la République 2014 2014 00914 République populaire démocratique de populaire Date de Date récente proclamation Intitulé officiel Pays d’inscriptio Référence ou première n inscription Corée démocratique de Corée Les chants populaires ví et giặm de Viet Nam 2014 2014 01008 Nghệ Tĩnh Connaissances et savoir-faire traditionnels liés à la fabrication des Kazakhstan - 2014 2014 00998 yourtes kirghizes et kazakhes (habitat Kirghizistan nomade des peuples turciques) La danse rituelle au tambour royal Burundi 2014 2014 00989 Ebru, l’art turc du papier marbré Turquie 2014 2014 00644 La fabrication artisanale traditionnelle d’ustensiles en laiton et en
    [Show full text]
  • The Secretary of the Interior
    46TH CoNGREss, } HOUSE OP REPRESENTATIVES. { Ex. Doc. 3d Session. No. 40. POPULATION AND RESOURCES OF ALASKA. LET TEl{ FROM THE SECRETARY OF THE INTERIOR, TRANSMITTING A preliminary report ~tpon the populcttion, industry, and resou'rces of Alaska. •T.\XUARY 15, 18 1.-Referred to the Committee on the Census ancl ordered to be printed. DEPA.RTMENT OF THE INTERIOR, Washington, January 13, 1881. SIR: I have the honor to transmit herewith for the information of the House of Representatives a copy of a preliminary report upon the popu­ lation, industry, and resources of Alaska, by Ivan Petroff, esq., special agent of the census, appointed under the provisions of the eighth sec­ tion of the act relating to the census, approved April 20~ 1880, and the accompanying map of Alaska, together with a copy of the letter of the Superintendent of the Census, dated the 4th instant, forwarding the same to this department, and suggesting that the report be laid before Congress with reference to propositions now pending concerning the district of Alaska. The information obtained by Mr. Petroff is of great value, much of it being upon matters and concerning regions not pre\iously the subjects of investigation, and I have, therefore, to recommend that the report be printed. · Very respectfully, C. SCHURZ, Secretary. To the SPEAKER of the Hou,se of Representatives. DEP.A.RTMENT OF THE IN1'ERIOR, CENSUS OFFICE, Wctshington, Jctnuary 4, 1881. SIR: I have the honor to forward herewith a preliminary report upon ulation, industry, and resources of Alaska, by Ivan Petroff, esq., agent of this office, appointed under the provisions of the eighth of the act of April 20, 181;0.
    [Show full text]
  • The First ICH-Researchers Forum First ICH-Researchers the ’ of UNESCO the Implementation
    The First ICH-Researchers Forum ICH-Researchers First The The First ICH-Researchers Forum The Implementation of UNESCO’s 2003 Convention FINAL REPORT The Implementation of UNESCO of Implementation The ’ s 2003 Convention 2003 s FINAL REPORT FINAL 3 June 2012 Paris, France Organised by Maison des Cultures du Monde, France and International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) IRCI The First ICH-Researchers Forum The Implementation of UNESCO’s 2003 Convention FINAL REPORT 3 June 2012 Paris, France Organised by Maison des Cultures du Monde, France and International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) The First ICH-Researchers Forum The Implementation of UNESCO’s 2003 Convention FINAL REPORT 3 June 2012 Paris, France Organised by Maison des Cultures du Monde, France and International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) Published by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) c/o Sakai City Museum, 2 cho Mozusekiun-cho, Sakai-ku, Sakai-city, Osaka 590-0602, Japan [email protected] Editorial Design by Yasuyuki Uzawa Printed by Bigaku-Shuppan, September 2012 ISBN:978-4-9906647-0-1 © International Research Centre for Intangible Cultural Heritage In the Asia-Pacific Region (IRCI), 2012 Table of Contents Foreword Toshiyuki Kono .............................................................................................. 7 Proceedings ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Dances Inscribed in the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity a List Compiled by Alkis Raftis
    Dances inscribed in the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity A list compiled by Alkis Raftis www.CID-world.org/Cultural-Heritage/ The International Dance Council CID, being the official organization for dance, presents a list of dances recognized by UNESCO as part of the Cultural Heritage of Humanity. Dances are part of many customs or rituals included either in the Representative List or the Urgent Safeguarding List. I have listed below only cultural manifestations where dance is ​ the central part. ​ For information visit www.CID-world.org/Cultural-Heritage/ ​ Send comments to the CID Secretariat or CID Sections in the respective countries. Representative List & Urgent Safeguarding List 2018 Yalli (Kochari, Tenzere), traditional group dances of Nakhchivan - Azerbaijan Khon, masked dance drama in Thailand - Thailand Mooba dance of the Lenje ethnic group of Central Province of Zambia - Zambia Mwinoghe, joyous dance - Malawi 2017 Zaouli, popular music and dance of the Guro communities in Côte d’Ivoire - Côte d'Ivoire Kushtdepdi rite of singing and dancing - Turkmenistan Kolo, traditional folk dance - Serbia Kochari, traditional group dance - Armenia Rebetiko – Greece Taskiwin, martial dance of the western High Atlas - Morocco 2016 Almezmar, drumming and dancing with sticks - Saudi Arabia Momoeria, New Year's celebration in eight villages of Kozani area, West Macedonia, Greece - Greece Music and dance of the merengue in the Dominican Republic - Dominican Republic Rumba in Cuba, a festive combination of music and dances and all
    [Show full text]
  • The Housing Policies in Socialist Yugoslavia 287
    2 Analize • For our comrade Ivan Radenković Publisher: Center CZKD - Center for Cultural Decontamination Birčaninova 21, Belgrade For the publisher: Borka Pavićević Editors: Vida Knežević, Marko Miletić Technical editor: Anica Stojanović Introduction: Vida Knežević and Marko Miletić Analyses: Domagoj Mihaljević, Artan Sadiku, Mario Reljanović, Borovo Group (Sven Cvek, Snježana Ivčić, Jasna Račić), Lidija K. Radojević and Ana Podvršič, Boris Postnikov, Iskra Krstić, Ivan Radenković and Maja Solar, Ivana Vaseva, Isidora Ilić and Boško Prostran (Doplgenger), Rade Pantić, Ines Tanović and Boriša Mraović (Crvena), Tanja Vukša and Vladimir Simović Research and art works: Borovo Group (Sven Cvek, Snježana Ivčić, Jasna Račić), Mario Reljanović, Srđan Kovačević, The Workers’ Video Club – Zrenjanin, Lidija Radojević and Ana Podvršič, Boris Postnikov, Vigan Nimani, Iskra Krstić, Irena Pejić, Milivoje Krivokapić (Culture Center Punkt), Milica Lupšor, Bojan Mrđenović, Filip Jovanovski, Contemporary Art Center of Montenegro (Nađa Baković), Doplgenger, Crvena, Majlinda Hoxha, Miloš Miletić and Mirjana Radovanović (KURS) Translation and proofreading: Novica Petrović, Andrew Hodges, Jelena Mandić, Elizabeta Bakovska, Iskra Krstić Design and layout: Andreja Mirić This publication is illustrated with details from exhibition visualizations by KURS (Miloš Miletić and Mirjana Radovanović) Printed by: Standard 2, Belgrade Print run: 600 We Have Built Cities for You On the contradictions of Yugoslav socialism Belgrade, 2018 6 Introduction: 11 ..... Vida Knežević and Marko Miletić, We Have Built Cities for You: On the Contradictions of Yugoslav Socialism Analyses: 29 ..... Domagoj Mihaljević, In search for the lost future 47 ..... Artan Sadiku, From the Core to the Periphery: On the Aesthetic Form of Workers 61 ..... Mario Reljanović, The normative position of trade unions and the ideals of selfmanagement 81 ....
    [Show full text]
  • Kresnik: an Attempt at a Mythological Reconstruction
    Kresnik: An Attempt at a Mythological Reconstruction Zmago Šmitek The Slovene Kresnik tradition has numerous parallels in Indo-European mythologies. Research has established connections between the myth about a hero’s fight with a snake (dragon) and the vegetational cult of Jarilo/Zeleni Jurij. The Author establishes a hypothesis about Iranian influences (resemblance to figures of Yima/Yama and Mithra) and outlines a later transformation of Kresnik in the period of Christianization. If it is possible to find a mythological figure in Slovene folk tradition which is remi- niscent of a “higher” deity, this would undoubtedly be Kresnik. It is therefore not strange that different researchers were of the opinion that Kresnik represented the key to old Slovene mythology and religion.1 Their explanations, however, are mostly outdated, insufficciently explained or contrasting in the context of contemporary findings of comparative mythol- ogy and religiology. Equally doubtful is also the authenticity of older records about Kresnik since the still living traditions seem not to verify them.2 Kresnik thus remains a controver- sial and mysterious image as far as the origin of his name is concerned, but also concerning the role and the function it was supposed to have in old Slovene, Slavic and Indo-European mythological structures. The first extensive and thorough comparative study about Kr(e)snik was written by Maja Bošković-Stulli.3 She justly ascertained that there were differences between the major- ity of Slovene records on Kresnik and the data on a being with the same name collected in Croatia and east of it. On the other hand, however, certain fragments of Slovene tradition did correspond to the image of Krsnik which she had documented during the course of her 1 Kresnik was linked to Božič or Svarožič (Jakob Kelemina, Bajke in pripovedke slovenskega ljudstva, Znanstvena knjižnica, Tome 4, Celje 1930, p.
    [Show full text]
  • Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity As Heritage Fund
    ElemeNts iNsCriBed iN 2012 oN the UrGeNt saFeguarding List, the represeNtatiVe List iNTANGiBLe CULtURAL HERITAGe aNd the reGister oF Best saFeguarding praCtiCes What is it? UNESCo’s ROLe iNTANGiBLe CULtURAL SECRETARIAT Intangible cultural heritage includes practices, representations, Since its adoption by the 32nd session of the General Conference in HERITAGe FUNd oF THE CoNVeNTION expressions, knowledge and know-how that communities recognize 2003, the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural The Fund for the Safeguarding of the The List of elements of intangible cultural as part of their cultural heritage. Passed down from generation to Heritage has experienced an extremely rapid ratification, with over Intangible Cultural Heritage can contribute heritage is updated every year by the generation, it is constantly recreated by communities in response to 150 States Parties in the less than 10 years of its existence. In line with financially and technically to State Intangible Cultural Heritage Section. their environment, their interaction with nature and their history, the Convention’s primary objective – to safeguard intangible cultural safeguarding measures. If you would like If you would like to receive more information to participate, please send a contribution. about the 2003 Convention for the providing them with a sense of identity and continuity. heritage – the UNESCO Secretariat has devised a global capacity- Safeguarding of the Intangible Cultural building strategy that helps states worldwide, first, to create
    [Show full text]
  • Světové Mýty Jinak II. Slovanské, Další Evropské a Západoasijské Mýty
    i jinak špatně šplhající hraboš dostat ke ného patra (pod 50 %). Ty představují pro kůře ve výšce nad 1 m. Sněhová pokrývka hlodavce nevhodná stanoviště jak z hle- v Jeseníkách má potenciál déle přetrvávat diska potravní nabídky, tak vegetačního ve větší mocnosti než v Beskydech kvůli krytu, a proto se většina z nich soustřeďu- nižším průměrným teplotám a větší nad - je právě na pasekách s dostatečným vege- mořské výšce (výškové rozpětí výzkumných tačním krytem a potravními zdroji. V Bes- ploch v Beskydech bylo 690 až 1 085 m, kydech naopak většinu výsadeb zakládali v průměru 857,5 m; v Jeseníkách 620 až na holinách s dosud nevyvinutým stro- 1 205 m, v průměru 939,4 m). Sníh ovliv- movým zápojem, a tedy s hustým, druhově ňuje i početnost hrabošů, když omezuje bohatým bylinným patrem, nebo v dospě- přístup k potravním zdrojům. Populační lých smrkových porostech s vyšší pokryv- cyklus těchto hlodavců a jejich přítomnost ností bylinného patra (nad 50 %), či v po - na lokalitě významně ovlivňuje i vegetač- rostech s vyšším podílem listnatých dřevin. ní kryt. Jak jsme uvedli, v obou sledova- Takto různorodé okolní porosty poskytují ných oblastech shodně dominoval vliv kvalitnější stanoviště pro drobné savce trav, zejména třtin rodu Calamagrostis. a vážou na sebe části jejich populace, které V Beskydech se pak průkazně snižovalo 12 by jinak do výsadeb migrovaly. poškozování stromků s rostoucím zápojem Závěrem tedy plyne otázka: obnovují se ostružiníků a maliníku. Je tedy zjevná sou- v Jeseníkách bukové porosty výsadbami vislost s nevhodností tohoto prostředí pro 12 Poškození ohryzem kůry od hrabošů obtížněji než v Beskydech? Odpověď není hraboše rodu Microtus.
    [Show full text]
  • Bestiar / Viliam Ondrejka
    2 Úvod 3 Vodník, Hastrman, také Nix nebo Vodjanoj 4 Wivern, Wyvern čili Saň, Bazilišek 5 Džinové, Prašivec 6 Bahamaut a Behémot 7 Dobytčí děs, Žithola, serpolnica a ti druzí 8 Naecken, Ankou, Broxa, Browniové 9 Garuda, Amfisbaina 10 Ahuizotl, Tengu, Tangie 11 Acheri, Kelpie 12 Water Leaper aneb Llamhigyn Y Dwr, Ceffyl-Dwr, Yali 13 Pixie, někdy Pisky či Pixey, 14 Tarbh Uisge, Each Uisge či Aughisky, případně Cabbyl-Usthey 16 Fachan, Foawr, Ghillie Dhu, Azeman, 17 Mantichora, Katoblepas, Jinšin-Uwo 18 Yuki onna 21 Penáti a Lárové 22 Venusleute, čili Venušin lid, Sa-bdag, Sri, gNyan a bTsan, Jednorožec 23 Gulon 24 Loa 25 Lesovik, Div a Mikola, Klempera 26 Bogyňky a Bogyňozi, Diblík, Boobrie, Cirein cróin, Baobhan Sith 27 Echidna a její rod 29 Gardsvor, Bwca 30 Génius, Domovoj 31 Ludkové, Stopan, Nymfy 33 Co se skrývá v minnesotských lesích? 34 Noggle 35 Dones ďaigua, Drac, Upír 38 Ghúl, Ohnivý muž 39 Rusalky 40 Můra čili Succubus 41 Planetníci a stuhači, Démoni nemocí 42 Čert, j inak též ďábel 43 Zwarte Piet, Asmodeus a další hodnostáři, Hříšní andělé 44 Zlý červ 45 Belzebub 46 Lucifer, kníže pekelný, Satan 47 Lu cifru a přátelé 49 Podsvětí Etrusků 50 Medusa 51 Skylla 52 Charybdis 53 Sirény 55 Kraken 56 Leviathan, Physeter 57 Adamastor, Orc, Hippokampos 358 5 8 Poseidon, Amfitríté 59 Triton, Rhódé, Benthesikyné, Postelníček 60 Nemodlenka, Krvavé koleno, Škrabinožka a Pucnoha, Kordula, Koňská noha 61 Černý muž, Polednice, Půlnočnice 62 Klekánice, Haferbock a Kornmutter, Nočnica 63 Divoký lovec, Hejkal 64 Hejmon, Pán, Faunus a Sylvanus 65 Meza mate 66 Nyrckes a Tapio, Baj Bajania, Tore, Mami Wata, Mokele Mbembe 67 Drak 69 Krupobití a kdo za ně může 70 Prokletí dívek v Čechách 72 Vadleany, Szépasszony, Liderc 73 Upíři v Malajsii, Hathor 74 Bastet, Nut, Seb a Šu - Obloha, Země a Vzduch, Baba Jaga 75 Black Annis, Cailleach Bheur, Blaničtí i jiní rytíři 78 Bludičky, Will-o'-the-wisp 79 La luz del dinero, Vzehlehel a Hlehlehel, Cold Lad, Mr.
    [Show full text]
  • RHODE ISLAND JUDICIAL TECHNOLOGY CENTER Pending Superior Court Civil Cases Filed Prior to 15-SEP-2005
    RHODE ISLAND JUDICIAL TECHNOLOGY CENTER Pending Superior Court Civil Cases Filed Prior to 15-SEP-2005 Case Number Case Title Filing Date KC-1979-0507 LIVARDO CALDERON V WAYNE LORMAN 14-FEB-1979 KC-1980-0351 GEORGE FRASER V MARILYN KIDD 25-APR-1980 KC-1986-0048 CENTREVILLE NATIONAL BANK V ROBERT BOYER 14-JAN-1986 KC-1986-0588 MICHAEL J. WOODS V CHRISTOS ERINAKES M.D 02-JUL-1986 KC-1987-1175 CHRISTOPHER MOSES V TREASURER STATE OF RI 17-NOV-1987 KC-1988-0593 RONALD R.S. PICERNE ET AL V THE WELLINGTON GROUP 27-MAY-1988 KC-1986-1113 MENA HABIL V WOMAN AND INFANTS HOSPITAL OF RI 26-JUL-1989 KC-1989-1409 ERMES M KNIGHT V JOHN KOSZELA 13-NOV-1989 KC-1990-0434 EDITH CRUMP V FRANKLIN ROBERTS JR. 17-APR-1990 KC-1991-0111 THOMAS FISHER V ROBERT PONTARELLI 30-JAN-1991 KD-1991-0205 MIDLAND FIRE PROTECTION INC V A. CALCAGNI CONSTRUC 11-FEB-1991 KC-1991-0250 HENRY BESTWICK V KRISTEN TAFT 01-MAR-1991 KC-1992-0060 PHILIP BOURGOIN V MARK GLADSTONE 21-JAN-1992 KC-1992-1207 DAVID PERRY JR V BANK STREE DEVELOPMENT CORP 10-DEC-1992 KC-1993-0163 CYNTHIA CARLSON V ROBERT BUTLER 22-FEB-1993 KC-1993-0315 NANCY A COLLINS V RICHARD T COLLINS 09-APR-1993 KC-1993-0344 EDUCATION RESOURCE INST. V DOROTHY DURKIN-KENNY 21-APR-1993 KC-1993-0602 RICHARD COSTELLO V RALPH GARAFANO 06-JUL-1993 KC-1993-0842 H.J.BERNARD INSURANCE,INC. VS. H.V.ALLEN AGENCY,IN 23-SEP-1993 KC-1993-1156 BEATRICE I BUTLER V FRANCES S AHEARN ET AL 28-DEC-1993 KC-1994-0101 FRANCES S AHEARN V BEATRICE I BUTLER 07-FEB-1994 KC-1994-1994 BROADWAY ELECTRONICS INC V NO EAST BUSINESS ASSOC 18-JUL-1994 KC-1994-0774 HEATHER DARCY V BROWN UNIVERSITY 08-SEP-1994 KC-1995-0099 ROBERT BUELL V MOBILE STORAGE INC 30-JAN-1995 KC-1995-0383 SPECIALTY CONCRETE PRODUCTS V DECORATIVE CONCRETE 01-MAY-1995 KC-1995-0814 HENRY BESTWICK V DOUGLAS PIRO 11-SEP-1995 KC-1995-0848 RHODE ISLAND DEPCO.
    [Show full text]
  • Eurostat – Culture Statistics 2019 Edition
    Culture statistics 2019 edition STATISTICAL BOOKS Culture statistics 2019 edition Printed by Imprimerie Bietlot Manuscript completed in September 2019 Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use that might be made of the following information. Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2019 Theme: Population and social conditions Collection: Statistical books © European Union, 2019 Reuse is authorised provided the source is acknowledged. The reuse policy of European Commission documents is regulated by Decision 2011/833/EU (OJ L 330, 14.12.2011, p. 39). Copyright for photographs: cover: © toriru/Shutterstock.com; Chapter 1: © Dodokat/ Shutterstock.com; Chapter 2: © dmitro2009/Shutterstock.com; Chapter 3: © Stock-Asso/ Shutterstock.com; Chapter 4: © Gorodenkoff/Shutterstock.com; Chapter 5: © Elnur/Shutterstock. com; Chapter 6: © Kamira/Shutterstock.com; Chapter 7: © DisobeyArt/Shutterstock.com; Chapter 8: © Dusan Petkovic/Shutterstock.com; Chapter 9: © Anastasios71/Shutterstock.com. For any use or reproduction of material that is not under the EU copyright, permission must be sought directly from the copyright holders. For more information, please consult: https://ec.europa.eu/eurostat/about/policies/copyright Print: ISBN 978-92-76-09703-7 PDF: ISBN 978-92-76-09702-0 doi:10.2785/824495 doi:10.2785/118217 Cat. No: KS-01-19-712-EN-C Cat. No: KS-01-19-712-EN-N Abstract Abstract This fourth edition of publication Culture statistics — 2019 edition presents a selection of indicators on culture pertaining to cultural employment, international trade in cultural goods, cultural enterprises, cultural participation and the use of the internet for cultural purposes, as well as household and government cultural expenditure.
    [Show full text]
  • Key Facts and Figures on Croatia / Unesco Cooperation
    Last update: December 2019 KEY FACTS AND FIGURES ON CROATIA / UNESCO COOPERATION I. COOPERATION WITH UNESCO 1. Membership since 1 June 1992 2. Membership on the Executive Board: not a member 3. Membership on Intergovernmental Committees, Commissions (by year of end of term): 2023: Intergovernmental Council of the MOST Programme (Management of Social Transformations) 2021: Intergovernmental Committee for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions Permanent Membership in the Intergovernmental Oceanographic Commission 4. Director-General’s visits to Croatia: none 5. Former Director-General’s visits to Croatia: 1 in 2011 6. Permanent Delegation: H.E. Mr Filip Vučak, Ambassador of Croatia to France, Permanent Delegate (since 26 September 2017) Ms Martina Borovac Pecarevic, Deputy Permanent Delegate Previous Permanent Delegate: H.E. Mr Ivo Goldstein (2013-2017) 7. UNESCO Office: none. Croatia is covered by the UNESCO Venice Office. 8. National Commission: Creation: July 1992 President: Mr Radoslav Tomić (since March 2015) Deputy President: Mr Kresimir Nemec (since December 2004) Secretary-General: Ms Rut Carek (since July 2004) 9. Personalities linked to UNESCO’s activities: 1 - Mr Ino Mirkovic (violinist), Artist for Peace 10. UNESCO Chairs: 4 2016: Chair on the Social Sciences and Medical Humanities, University of Rijeka 2014: Chair on the Free Movement of People, Migration and Inter-Cultural Dialogue, University of Zagreb 2008: Chair in Entrepreneurship Education, J.J. Strossmayer University of Osijek 2003: Chair in Governance and Management of Higher Education, University of Zagreb 11. Associated Schools: 28 institutions 1 pre-primary, 9 primary, 16 secondary, 2 vocational school and 1 unspecified institutions.
    [Show full text]