Saison 2010-2011 LUNDI 4 OCTOBRE 2010 16 SPORTS 24 HEURES

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Saison 2010-2011 LUNDI 4 OCTOBRE 2010 16 SPORTS 24 HEURES Lundi 4 Octobre 2010 INFO MEDIA BASKET Saison 2010-2011 LUNDI 4 OCTOBRE 2010 16 SPORTS 24 HEURES FOOTBALL RÉSULTATS – TEAM VAUD FRANCE ceboz - Guin 2-9. Villars - Yverdon- les- 6. Freire (Esp). 7. Kolobnev (Rus). 8. Ba- Sharapova (Rus/12) bat Pironkova (Bul) 6-4 SUPER LEAGUE M18 Groupe A: Team Vaud - FC Zurich: 5-2 Arles-Avignon - Auxerre 0-4; Bordeaux - Bains 2-1. Franches-Montagnes - Tramelan zayev (Kaz). 9. Arashiro (Jap). 10. Feillu (Fr). 7-6 (7/5). Petrova (Rus/13) bat Xinyun M18 Groupe B: FC Luzern - Team Vaud: 4-1 Lorient 1-0; Monaco - Brest 0-1; Nancy - 5-4 tab. Puis: 50. Cancellara (S) à 7’10, 55. Elmiger (Chine) 6-2 6-2. Dulko (Arg) bat Rezaï (Fr/ THOUNE - NE XAMAX...............................1-2 (1-1) M16 Groupe A: Team Vaud Lausanne - FC Olympique Lyonnais 2-3; Sochaux - Lens Classement: 1. Villars 3/9. 2. Franches-Mon- (S) à 13’53. 59. Morabito (S), mt. 99 classés. 14) 6-4 2-6 6-4. Li (Chi/9) bat Kudryavtseva Lachen. 3360 spectateurs. Zurich: 0-1. M16 Groupe B: FC Shaffhouse - 3-0; Valenciennes - Caen 2-1; St-Etienne - tagnes 3/8. 3. Red Ice Martigny-Verbier 2/6. Abandons: Albasini, Rast, Wyss, Kohler (S), (Rus) 6-2 6-0. Sevastova (Let) bat Stosur Arbitre: M. Circhetta. Team Vaud Nord Vaudois: 2-3. M15 Groupe Marseille 1-1; Lille - Montpellier 3-1; Paris 4. Guin 3/6. 5. Star-Lausanne 3/5. 6. Trame- Cavendish (GB), Samuel Sanchez (Esp). (Aus/4) 2-6 7-6 (7/5) 7-5. Double. 1er tour: Buts: 10e Gohou 0- 1. 25e Matic 1-1. 1: Team Lausanne - Fribourg: 5-3. FC Sion - St-Germain - Nice 0-0; Rennes - Toulouse lan 3/4. 7. Saastal 3/4. 8. Sion 2/3. 9. Dames. (127,2 km): 1. Bronzini (It) 3h32’01 Llagostera Vives/José Martinez Sanchez 65e Niasse 1-2. Team La Côte: 5-2. M14 Groupe 1: Team 3-1. Université Neuchâtel 3/3. 10. Yverdon-les- (35,997 km/ h). 2. Vos (PB). 3. Johansson (Esp/5) battent Scheepers/Schnyder (AfS/ BÂLE - SION........................................................1-1 (0-1) Lausanne - Fribourg: 6-0. FC Sion - Team CLASSEMENT Bains 3/3. 11. Bulle-La Gruyère 3/0. 12. St- (Su). 4. Cooke (GB), mt. 5. Arndt (All) à 1’’. 6. S) 6- 3 6-4. Parc St-Jacques. 29 033 spectateurs. La Côte: 7-2. Imier/ Sonceboz 3/0. Verbeke (Be) à 3’’. 7. Worrack (All). 8. Le- 1. Rennes...........................................8 5 3 0 12- 4 18 Arbitre: M. Hänni. leiwyte (Lit). 9. Armitsteadt (GB). 10. Swart HIPPISME QUALIFICATIONS POUR LA COUPE 2. St-Etienne.....................................8 5 2 1 13- 7 17 Buts: 43e Bühler 0-1. 67e Stocker 1-1. BASKETBALL (AfS). Puis: 12. Longo-Ciprelli (Fr), mt. 59. Lexington/Kentucky (EU). Concours DU MONDE DAMES 2011 EN ALLEMAGNE 3. Lille..................................................8 3 5 0 11- 5 14 .................... BARRAGES – 1ER TOUR – MATCH ALLER: LNA – MESSIEURS - 1RE JOURNÉE Aubry (S) à 11’52. 63. Hohl (S) à 11’54. Complet. Classement final: 1. Jung (All), GRASSHOPPER - ZURICH 1-2 (0-1) 4. Toulouse........................................8 4 2 2 10- 7 14 é Aigle. Course sur piste. Trois Jours Sam, 33,00 (33,00 après le cross + 0 après Letzigrund. 15 200 spectateurs. Danemark - Suisse 1-3 (0-1). Ukraine - Italie 5. Brest...............................................8 4 2 2 7- 4 14 Boncourt - Vacallo 51-83 (20-44). GC Zu- d’Aigle, classement final: 1. Müller/Graf le saut) 2. Fox-Pitt (GB), Cool Mountain, Arbitre: M. Bertolini. 0-3 (0-0). Retour jeudi. 6. Sochaux.........................................8 4 1 3 16- 9 13 rich Wildcats - Fribourg Olympic 58-80 (Aut) 38 pts. 2. Lampater/ Imhof (All/S) 35. 42,00 (42,00+0). 3. Nicholson (NZ), Ne- Buts: 40e Alphonse 0-1. 61e Djuric 0-2. 7. Paris St-Germain.........................8 3 3 2 11- 6 12 (19-38). Monthey - Starwings Région Bâle FOOTBALL ÉTRANGER 3. Aeschbach /Keller (S) 21. 4. Grasmann reo, 43,50 (43,50+0). 4. Donkers (Be), 80e Freuler 1-2. 8. Marseille.........................................8 3 3 2 14-10 12 55-67 (35-31). Lions de Genève - Lugano /Moser (All/S) 16. 5. à un tour: Barth/Stucki Gazelle de la Brasserie CH, 44,40 LUCERNE - YOUNG BOYS.................2-0 (0-0) ALLEMAGNE 9. Caen................................................8 3 3 2 8- 8 12 Tigers 75-76 (46-38). SAM Massagno - (All/S) 10. 6. à un tour: Marguet /Perizzolo (44,40+0). 5. Funnell (GB), Redesigned, Hambourg - Kaiserslautern 2-1; Mayence 05 10. Bordeaux.......................................8 3 2 3 8- 7 11 Nyon 86-80 (45-35). Gersag, Emmenbrücke. 8700 spectateurs (S) 1. 7. à un tour: Matzka/Thièry (All/S) 0 45,50 (45,50+0). 6. King (GB), Imperial - Hoffenheim 4-2; Borussia Mönchenglad- 11. Montpellier....................................8 3 2 3 7- 9 11 (guichets fermés). LNB – MESSIEURS – 2E JOURNÉE pt. 8. à un tour: Marvulli/Stark (S) 0. Cavalier, 46,20 (46,20+0). 7. Paget (NZ), bach- Wolfsburg 1-1; SC Fribourg - Cologne 12. Valenciennes................................8 2 4 2 8- 8 10 Arbitre: M. Wermelinger. Vevey Riviera - Berne- Giants 75-58 (41-26). Clifton Promise, 46,40 (46,40+0). 8. Tin- 3-2; Nuremberg - Schalke 04 2-1; VfB Stutt- 13. Nice.................................................8 2 4 2 7-10 10 Buts: 78e Zverotic 1-0. 91e Pacar 2-0. Villars - Swiss Central 62-75 (33-38). Union RALLYE ney (Aus), Vettori, 47,60 (47,60+0). Equi- gart - Eintracht Francfort 1-2; Borussia 14. Auxerre..........................................8 1 5 2 11-10 8 CLASSEMENT Neuchâtel - Lugano 48-45 (28-25). Haguenau (Fr). Rallye, championnat du pes: 1. Grande-Bretagne (Fox-Pitt/Cool Dortmund - Bayern Munich 2-0; Bayer Le- 15. Monaco..........................................8 1 5 2 7- 7 8 1. Lucerne.......................................10 7 2 1 29-11 23 Classement: 1. Union Neuchâtel 2/4. 2. Va- monde. (3 étapes, 20 étapes spéciales): 1. Mountain, Mary King/Cavalier, Nicola Wil- verkusen - Werder Brême 2-2. 16. Lorient............................................8 2 2 4 7- 9 8 callo-Mendrisio M23 1/2 (81-67). 3. Swiss Loeb/Elena (Fr/Monaco), Citroën C4, son/Opposition Buzz, Kristina Cook/Fro- 2. Bâle..............................................11 5 4 2 23-16 19 17. Lyon................................................8 2 2 4 7-11 8 CLASSEMENT Central 1/2 (75-62). 4. Vernier Meyrin 1/2 (73- 3’05’’49,3. 2. Sordo/Vallejo (Sp), Citröen lic) 139,40. 2. Canada 151,50. 3. Nouvelle- 3. Zurich..........................................10 5 2 3 20-17 17 1. Mayence........................................7 7 0 0 18- 7 21 18. Nancy.............................................8 2 2 4 9-15 8 65). 5. Bernex 1/2 (75-70). 6. Lugano 2/2 C4, à 35’’7. 3. Solberg/Patterson (No/Gb), Zélande 154,80. 4. Etats-Unis 160,30. 5. 4. Sion..............................................10 3 5 2 14-11 14 2. B. Dortmund.................................7 6 0 1 18- 5 18 19. Lens.................................................8 1 2 5 7-17 5 (134-119). 7. Académie Fribourg M23 2/2 Citroën C4, à 1’16’’8. 4. Latvala/Anttila (Fin), Allemagne 200,70. 6. Belgique 27,10. 20. Arles-Avignon..............................8 0 0 8 3-20 0 5. Thoune........................................11 2 7 2 18-17 13 3. Hanovre.........................................7 4 1 2 11- 8 13 (166-171). 8. Vevey Riviera 2/2 (140-131). 9. Ford Focus, à 1’29’’3. 5. Hirvonen/Lehtinen Aucun Suisse en lice. 6. Young Boys...............................11 3 4 4 12-15 13 4. B. Leverkusen..............................7 3 3 1 15-12 12 ESPAGNE Ovronnaz-Martigny 2/2 (176-176). 10. Chêne (Fi), Ford Focus, à 3’43’’8. Ogier/Ingrassia (Fr), Citroën C4, à 11’55’’9. Classement 7. Bellinzone...................................11 3 4 4 16-22 13 5. SC Fribourg..................................7 4 0 3 11-11 12 Saragosse - Sporting Gijon 2-2; Real Socie- 1/0 (67-81). 11. Pully 1/0 (53-73). 12. Berne- Tirage du 1er octobre 2010 8. NE Xamax..................................11 3 2 6 16-22 11 6. Hoffenheim...................................7 3 2 2 13-10 11 dad - Espanyol Barcelone 1-0; Valence - Giants 2/0 (128-150). 13. Villars 2/0 (143-169). général (11/13). Pilotes: 1. Loeb 226. 2. 7. Hambourg.....................................7 3 2 2 12-11 11 Ogier 166. 3. Latvala 144. 9. Saint-Gall....................................11 3 1 7 12-23 10 Athletic Bilbao 2-1; Almeria - Malaga 1-1; LNA – DAMES – 2E JOURNÉE 8. Wolfsburg.....................................7 3 1 3 12-11 10 Getafe - Hercules 3-0; Osasuna - Levante 1-1; Hope-GBA - Elfic Fribourg 53-90 (24-38). MOTOCYCLISME 10. Grasshopper..............................10 1 5 4 11-17 8 9. St-Pauli Hambourg....................7 3 1 3 8- 8 10 FC Séville - Atletico Madrid 3-1; Villarreal - Lu-Town Highflyers - Uni Bâle 78-70 CHALLENGE LEAGUE 10. Eintracht Francfort....................7 3 0 4 11- 9 9 Motegi. Grand Prix du Japon. 125 cm3 (21 Racing Santander 2-0; Barcelone - Majorque (33-38). Hélios - Riva 99-45 (56-21). Espé- 11. Nuremberg...................................7 2 3 2 7- 8 9 tours à 4,801 km = 96,02 km): 1. Marquez Vaduz - Yverdon..............................................5-1 (2-0) 1-1; Real Madrid - Deportivo Corogne 6-1. rance Pully - Nyon 86-77 (47-37). 12. Bayern Munich.............................7 2 2 3 5- 8 8 (Esp), Derbi, 39’46’’937 (144,818 km/h). 2. Wil - Chiasso.......................................................1-2 (0-0) CLASSEMENT Classement (2 matches chacun): 1. Hélios 4 13. Werder Brême.............................7 2 2 3 11-16 8 Terol (Esp), Aprilia, à 2’’612. 3. Smith (GB), Wohlen - Locarno.......................................................0-0 (182-76).
Recommended publications
  • 9. Women's Masters Basel
    PROGRAMMHEFT 9. Women’s Masters Basel 10. bis 12. Oktober 2014 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Curlt nur Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 10. – 12. Oktober 2014 Regierungspräsident Urs Wüthrich-Pelloli Cantonal councilor Urs Wüthrich-Pelloli auf Befehl. Vorsteher der Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Head of the ministry of education, culture and sport of Kanton Basel-Landschaft the canton Basel Land Der ML – Mit Vorteil von Kestenholz. Zur neunten Auflage des Women’s Masters in Arles- In the name of the cantonal council of Basel Land I heim begrüsse ich im Namen des Regierungsrates des welcome all curling players, coaches and interested Kantons Basel-Landschaft alle Curling-Spielerinnen, die spectators to the ninth edition of the Women’s Mas- Teambetreuerinnen und Teambetreuer sowie die Inte- ters in Arlesheim. ressierten des Curlingsports. Thanks to the organizing comittee, lead by the Dass sich jedes Jahr die weltbesten Frauen-Curling- president Manuela Netzer-Kormann, the world's Teams in Arlesheim miteinander messen können, ist best female curling teams compete year after year in das Verdienst des Organisationskomitees unter der Arlesheim. Once again an illustrious field was suc- routinierten Leitung von Präsidentin Manuela Netzer- cessfully put together. At the top of the list are the Kormann. Es ist dem Organisationskomitee gelungen, reigning world champions from Flims. The strong Kestenholz Auto AG erneut ein illustres Teilnehmerinnen-Feld zu rekrutieren. competition challenges all the teams and will guaran- Basel, Oberwil, Pratteln Dieses wird von den Schweizer Weltmeisterinnen aus tee that they have to play on the highest level and we www.kestenholzgruppe.com Flims angeführt.
    [Show full text]
  • «Wir Haben Sehr Viel Moral Bewiesen»
    Freitag, 5. Oktober 2012 | az Sport 13 Die Einzelkritik «Wir haben sehr viel Moral bewiesen» DER BESTE Marco Streller Fussball Captain Marco Streller hob die Willensleistung des FCB hervor In der ersten Halbzeit lief es auch ihm nicht, dann drehte er auf und führte das Team VON GEORGES KÜNG mit zwei Toren zum Remis. 5,5 In der 2. Runde der UEFA Europa League schaffte der Schweizer Meis- Yann Sommer ter nach einem 0:2-Pausenrückstand Machte beim 0:1 eine gegen den abbauenden KRC Genk schlechte Figur. Beim herr- noch den verdienten Ausgleich. lich herausgespielten 0:2 „Wenn man in der Halbzeit zu chancenlos. Sonst solid. Hause gegen eine derart spielstarke, 3,5 kompakt auftretende Mannschaft mit 0:2 im Rückstand liegt und zu- letzt noch ein Remis holt, muss man Philipp Degen aufgrund der Resultatsentwicklung Defensiv hatte er Mühe ge- mit dem einen Punkt zufrieden sein. gen De Ceulaer, nach vorne Wenn man jedoch die Spielanteile aber einer der Aktivposten und die Torchancen in Betracht sind, bei Rotblau. so haben wir zwei Zähler verloren. 4,5 Ich glaube, die Belgier haben zwei- mal auf unser Tor geschossen und zweimal reüssiert. Yann Sommer hat Gaston Sauro keinen einzigen Ball halten müssen“, Er war bei beiden Gegen- erklärte Marco Streller eine Viertel- treffern nicht involviert. Ge- stunde nach Abpfiff in der Mixed Zo- wann viele Luft- und Boden- ne. Und Basel-Hüter Sommer bestä- kämpfe, ein starkes Spiel. tigte die Aussage seines Teamkolle- 5 gen, wonach „es sehr frustrierend ist, im ganzen Spiel keine einzige Parade zeigen zu müssen und dennoch zwei Aleksandar Dragovic Gegentore zu kassieren“.
    [Show full text]
  • Release List of up to 30 Players
    Release list of up to 30 players Each association’s release list of up to 30 players was received by 11 May 2010 as per article 26 of the Regulations for the 2010 FIFA World Cup South Africa™. Mandatory rest period for players on the release list is from 17-23 May 2010 (except players involved in the UEFA Champions League final on 22 May). Each association must send FIFA a final list of no more than 23 players by 24.00 CET on 1 June 2010. Final list is limited to players on the release list submitted on 11 May 2010. Final list of 23 players will be published on FIFA.com at 12.00 CET on 4 June. Injured players may be replaced up to 24 hours before a team’s first match. Replacement players are not limited to the release list of up to 30 players. Liste de joueurs à libérer Les listes de joueurs à libérer (comportant jusqu’à 30 joueurs) ont été reçues de chaque association membre participante avant le 11 mai 2010 conformément à l’art. 26 du Règlement de la Coupe du Monde de la FIFA, Afrique du Sud 2010. La période de repos obligatoire à observer par les joueurs figurant sur la liste de joueurs à libérer (à l’exception des joueurs participant à la finale de la Ligue des Champions de l’UEFA le 22 mai) est du 17 au 23 mai 2010. Chaque association doit envoyer à la FIFA une liste définitive comportant un maximum de 23 joueurs au plus tard le 1er juin 2010 à minuit (heure centrale européenne).
    [Show full text]
  • Faculty of Business Administration and Economics
    FACULTY OF BUSINESS ADMINISTRATION AND ECONOMICS Working Paper Series Working Paper No. 2018-10 THE SUPERSTAR CODE - DECIPHERING KEY CHARACTERISTICS AND THEIR VALUE Franziska Prockl May 2018 THE SUPERSTAR CODE - DECIPHERING KEY CHARACTERISTICS AND THEIR VALUE. Franziska Prockl Paderborn University, Management Department, Chair of Organizational, Media and Sports Economics, Warburger Str. 100, D-33098 Paderborn. May 2018 Working Paper ABSTRACT The purpose of the presented research is to advance the superstar literature on the aspect of superstar’s characteristics and value. Typically, superstar research is faced with one problem: They apply the same criteria to determine who their superstars are as to describe them later because they lack “an objective measure of star quality” (Krueger, 2005, p.18). To avoid this complication, the author chose to study Major League Soccer’s (MLS) designated players as this setting present a unique, as discrete, assignment of star status. MLS has formally introduced stars in 2007 under the designated player (DP) rule which delivers over 100 star-observations in the last ten years to investigate MLS strategy of star employment. The insights from this data set demonstrate which characteristics are relevant, whether MLS stars can be categorized as Rosen or Adler stars, and what the MLS pays for and in this sense values most. A cluster analysis discovers a sub group of ten stars that stand out from the others, in this sense superstars. A two-stage regression model confirms the value stemming from popularity, leadership qualities, previous playing level, age and national team experience but refutes other typical performance indicators like games played and goals scored or position.
    [Show full text]
  • Verksamhetsberättelse För Sundbybergs Curlingklubb 2008
    Verksamhetsberättelse för Sundbybergs Curlingklubb 2015/2016 Styrelsen för Sundbybergs Curlingklubb får härmed avge verksamhetsberättelse för säsongen 2015/2016. Styrelsen har under säsongen bestått av nedanstående personer. Styrelsen har hållit tio protokollförda möten. Årsmöte hålls onsdag 8 juni 2016. Hedersordförande Birger Swahn Ordförande Paul Ahlgren Vice ordförande John Richette Sekreterare Per Norrman Kassör Henrik Edlund Klubbmästare Henrik Alexander Utbildningsansvarig Pia Hasselborg Junioransvarig Zandra Flyg Tävlingsledare/intern Hans Norrman Tävlingsledare/extern Christian Ziethén IT-ansvarig Josep Puigdemont Is-ansvarig Paul Ahlgren Revisorer Elisabeth Andersson, Mikael Hasselborg Revisorssuppleant Leif Kihlström Hedersmedlemmar Birger Swahn (ordf.), Håkan Sundström, Leif Kihlström Valnämnd Johan Runnquist, Dan Weidersjö, vakant Tävlingskommitté Hans Norrman, Christian Ziethén, Michael Andersson Juniorkommitté Zandra Flyg, James Dryburgh, Margaretha Dryburgh, Thomas Winge, Gerry Wåhlin, Mats Wranå, Alexander Nordgren Veterankommitté Birger Swahn Klubbkommitté Henrik Alexander, Kristina Söderström Utbildningskommitté Pia Hasselborg, Kristina Söderström, Olle Flyg, Per Hofstedt, Jordan Wåhlin PR-kommitté Paul Ahlgren Damkommitté vakant Redaktionskommitté vakant Sid 1 (5) Ekonomi De senaste två säsongernas ekonomiska resultat i sammandrag redovisas i följande tabell. 2015-2016 2014-2015 Verksamhetsintäkter 1 467 557 1 325 899 Verksamhetens resultat -29 937 23 196 Balansomslutning 1 340 709 1 409 432 Antal anställda 1 1 Medlemmar Hos Svenska Curlingförbundet fanns vid säsongens slut 161 (168) medlemmar registrerade varav 47 är kvinnor och 114 är män. Av dessa är 25 (24) juniorer, 15 (13) passiva medlemmar och 1 (2) tränande medlem. Föregående års antal inom parantes. Året i sammanfattning Det finns många sätt att beskriva en framgångsrik klubb och att medlemmarna trivs och ser att klubben har ett utbud av aktiviteter som passar är ett viktigt mått på framgång.
    [Show full text]
  • 001 Laqu 01 2010-05-12
    Pretsch Fr. 1.60 14. annada, numer 91 GA 7007 Cuira Mesemna, ils 12 da matg 2010 Nua è il cucu 5 x l’emna per frs. 3.30 era pomai? mintga café custa dapli Il cucu cun ses clom è puspè turnà da ses quartier d’enviern ed è a la tscher- Servetsch d’abunnents 0844 226 226 tga da metter ses ovs en in gnieu ester. 5 LA VOUSCH DA SURMEIR Redacziun: Via comerciala 22, 7007 Cuira, tel. 081 920 07 10, fax 081 920 07 15 Hitzfeld ha fatg Niev spazi da habitar a Glion conuschent ses cader ■ (lq) Il trenader da l’equipa Christoph Spycher (Eintracht Curtgin Kaiser denter Via Fussau e Via Porclas naziunala Svizra da ballape, Frankfurt). Giugadurs centrals: Ottmar Hitzfeld, ha nominà ier Valon Behrami (West Ham Uni- DA GIUSEP VENZIN / ANR ils 23 giugaders, che pon ir al ted), Gökhan Inler (Udinese), campiunadi mundial en l’Afri- Benjamin Huggel (Basel), Pirmin ■ Quest atun ei l’emprema ba- ca dal sid. Quai èn el gol: Die- Schwegler (Eintracht Frankfurt), delada dil project Curtgin Kai- go Benaglio (Wolfsburg), Marco Gelson Fernandes (St-Etienne), ser el vest dil marcau vegl da Wölfli (Young Boys), Johnny Tranquillo Barnetta (Bayer Le- Glion. La famiglia Lorenz e Lae- Leoni (Turitg). Defensiun: Ste- verkusen), Xherdan Shaqiri (Ba- titia Cavegn-Kaiser e Marian- phan Lichtsteiner (Lazio Rom), sel), Marco Padalino (Sampdoria ne Kaiser realiseschan leu ina Philippe Senderos (Everton), Sté- Genua). Attatga: Alex Frei (Basi- surbaghegiada cun 28 habita- phane Grichting (Auxerre), Steve lea), Blaise Nkufo (Twente En- ziuns senza obstachels ed von Bergen (Hertha Berlin), Ma- schede), Eren Derdiyok (Bayer adattadas per persunas attem- rio Eggimann (Hannover), Reto Leverkusen), Marco Streller (Ba- padas e persunas cun impedi- Ziegler (Sampdoria Genua), silea), Hakan Yakin (Lucerna).
    [Show full text]
  • 2009/10 UEFA Europa League Statistics Handbook, Part 3
    UEFA EUROPA LEAGUE | Season 2009/10 | Group G PFC Levski Sofia (BUL) GENERAL INFORMATION PRESIDENT: Todor BATKOV Founded: 1914 Date of Birth: 17.10.1958 Address: 47 Todorini Kukli Str, 1517 Sofia, Bulgaria Elected/Appointed: 26.07.2005 Telephone: +359 2847 7958 Website: levski.bg HEAD COACH: Ratko DOSTANIĆ Press Officer: Alexander Kasabov Team Captain: Georgi Petkov Date/Place of Birth: 25.10.1959 in Lucani, Serbia Nationality: SRB MAJOR CLUB HONOURS Playing Career: National Championship (26) FK Rad (1980-86), FC Bourges 1933, 1937, 1942, 1946, 1947, 1949, 1950, 1953, 1965, (1986-87), SM Caen (1987-88), Le 1968, 1970, 1974, 1977, 1979, 1984, 1985, 1988, 1993, Mans UC 72 (1988-90), Rodez AF 1994, 1995, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007, 2009 (1990-92), Red Star 93 (1992-94), National Cup (26) SO Châtellerault (1994-95), EDS 1942, 1946, 1947, 1949, 1950, 1956, 1957, 1959, 1967, Montluçon (1995-96) 1970, 1971, 1976, 1977, 1979, 1982, 1984, 1986, 1991, 1992, 1994, 1998, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007 Managerial/Coaching Career: EDS Montluçon (1995-96), FK Crvena Zvezda (assistant) (1999-2000), FK Obilić (2000-01), PFC Levski STADIUM: GEORGI ASPARUHOV Sofia (assistant) (2002-03), FK Smederevo (2003), PFC Slavia Sofia (2003-04), FK Crvena Zvezda (2004-05), Ground Capacity: 29,200 PFC Slavia Sofia (2006), OFK Beograd (2007), FK Opened: 1966 Bežanija (2007), Veria FC (2007), Dalian Shide FC Size of Pitch: 105m x 68m (2008), FK Vardar (2008), FK Srem (2008), PFC Levski Sofia (2009-) 66 PFC Levski Sofia | Group G PLAYERS No. Name Position Date of Birth
    [Show full text]
  • Walliser Aluminium Hebt Ab
    AZ 3900 Brig | Mittwoch, 27. Februar 2013 Nr. 48 | 173. Jahr gang | Fr. 2.50 Wissen, Schnell, was im Wallis aktuell, läuft! informiert! www.1815.ch Re dak ti on Te le fon 027 922 99 88 | Abon nen ten dienst Te le fon 027 948 30 50 | Mediaverkauf Te le fon 027 948 30 40 Auf la ge 23210 Expl. INHALT Wallis Wallis Sport Wallis 2 – 12 Traueranzeigen 10 Sport 13 – 16 Schakira startet Parzival-Remake Muñoz klagt Ausland 17/18 Weil Sepp Karlen Rekurs ein - Moritz Kälin spielt an diesem Der geschasste Trainer Schweiz 17/18/19 Wirtschaft/Börse 20 gelegt hat, darf er mit Scha - Wochenende den Parzival Victor Muñoz verlangt per Hintergrund 21 kira am «Nationalen 2013» von Bärfuss auf der Briger Anwalt seinen Job beim TV-Programme 22 Wohin man geht 23 teilnehmen. | Seite 7 Kollegiumsbühne | Seite 8 FC Sitten zurück. | Seite 13 Wetter 24 Wallis | Constellium in Siders/Steg, die frühere Alcan, beliefert jetzt schon die Luftfahrtindustrie KOMMENTAR Bald schon Walliser Aluminium hebt ab im Steigflug? Es gab Zeiten, da hatte die Farbe der jeweils wechselnden Namens - Constellium, die frühere Alcan in züge auf den neuen Firmenschil - Siders/Chippis/Steg, hat 2012 ein Restrukturierungsprogramm dern der früheren Alusuisse gar mit einem Stellenabbau durchge - keine Zeit mehr zum Trocknen. führt. Jetzt schafft sie sich mit Was während fast einem Jahr - der Luftfahrt ein neues Standbein. hundert eine feste Grösse der Walliser Industrie gewesen war, Bereits dieser Tage verlassen die ersten Alu - geriet in den Sog zuerst von na - miniumbleche das Constellium-Werk in Si - tionalen und dann von globalen ders in Richtung wichtiger Hersteller von Übernahmen.
    [Show full text]
  • Ils La Veulent Tous... Mais Un Seul La Gagnera
    L’ACTUALITÉ AU QUOTIDIEN NUMÉRO SPÉCIAL Coupe du Monde Brésil 2014 www.lesdepechesdebrazzaville.fr NUMÉRO SPÉCIAL - JUIN-JUILLET 2014 DITORIAL COUPE DU MONDE BRÉSIL 2014 Le foot comme on l’adore ! Ils la veulent tous... Trente-deux nations, pour faire sportif, trente-deux équipes de football, avec des artistes de renom et ceux qui chausseront pour la première fois les bottines du sport- roi à ce niveau de la compétition, ont ren- mais un seul la gagnera dez-vous au Brésil, du 12 juin au 13 juillet, à l’occasion de la Coupe du Monde. Un mois de folies, quand on sait qu’aux quatre coins de la planète Terre, le monde entier aura les yeux rivés sur le pays de la samba pour se régaler. Ce numéro spécial des Dépêches de Brazzaville dédié à l’événement va être pour la suite un fidèle associé. Au fil des jours, cris de joie, cris de dépit et de colère accompagneront les pronos- tics les plus invraisemblables, les conjec- tures les plus chauvines, les jurons les plus inattendus au nom de ces retrou- vailles dont pour l’essentiel le but est le même depuis 1930, année de la première Coupe du Monde : désigner parmi les concurrents celui qui emportera, pour les quatre années à venir, le célèbre bloc d’or de 18 carats, pesant au total, avec ses accessoires, 6,175 kg. À ce grand rendez-vous, auquel l’Afrique est présente, cette fois, à travers le Cameroun, le Nigeria, la Côte d’Ivoire, le Ghana et l’Algérie, les nations les plus titrées de l’événement sont, pourrait-on dire, à leur place.
    [Show full text]
  • WM 2010 – Schweiz
    WM 2010 – Schweiz Trainer: Ottmar Hitzfeld WM-Teilnahmen: 8 Größte WM-Erfolge: Viertelfinale (1934, 1938, 1954), Achtelfinale (1994, 2006) Die Schweiz nimmt zum neunten Mal und zum zweiten Mal in Folge an einer WM-Endrunde teil. 1934 in Italien, 1938 in Frankreich und zuletzt 1954 in der Heimat gelang der Schweizer "Nati" die Qualifikation für das Viertelfinale. 1994 in den USA und vor vier Jahren in Deutschland zogen die Eidgenossen ins Achtelfinale ein. Nach einem überraschenden ersten Platz In der Gruppe G gegen Frankreich, gegen Südkorea und gegen Togo kam in der Runde der besten 16 mit einem 0:3 im Elfmeterschießen gegen die Ukraine das Aus. Auf kontinentaler Ebene hat sich die Schweiz um einiges schwächer präsentiert, denn bei insgesamt drei EM-Endrunden (1996 in England, 2004 in Portugal und 2008 bei der gemeinsam mit Österreich ausgetragenen EURO) ist man immer nach der Vorrunde ausgeschieden. Vor zwei Jahren belegte man in der Gruppe A trotz eines 2:0 gegen Portugal am letzten Spieltag hinter den Lusitanern, hinter der Türkei und hinter der Tschechischen Republik nur den letzten Platz. Schweiz Trainer Ottmar Hitzfeld hat die Schweizer "Nati" im Sommer 2008 von Köbi Kuhn übernommen. Der 61-Jährige ist zwar ein waschechter Deutscher, ist aber in der Nähe der Grenze zur Schweiz aufgewachsen. Außerdem ist Hitzfeld als Profi-Spieler über weite Strecken in der Schweiz, und genauer gesagt beim FC Basel, beim FC Lugano und beim FC Luzern unter Vertrag gestanden. Außerdem hat der heute 61-Jährige in der Schweiz als Trainer des FC Zug, des FC Aarau und der Grasshoppers Zürich gearbeitet.
    [Show full text]
  • 2008/09 UEFA Cup MATCHWEEK STATS PACK MATCHWEEK 6
    2008/09 UEFA Cup MATCHWEEK STATS PACK MATCHWEEK 6 Contents 1 - Fixture list 8 - Booking list 2 - Competition information 9 - Club profiles 3 - Competition record 10 - Previous meetings 4 - Season statistics, competition 11 - All-time statistics, UEFA Cup 5 - Season statistics, club 12 - All-time statistics, UEFA Competitions 6 - Season statistics, match 13 - Legend 7 - Season statistics, player This matchweek press kit contains statistical information for the UEFA Cup. Further specific information, and the latest news, can be found in individual match press kits, which are available to download at: http://www.uefa.com/uefa/mediaservices/presskits/index.html Fixture list Wednesday 18 February 2009 Kick-Off Venue Aston Villa FC - PFC CSKA Moskva 20.00CET (19.00 local time) Villa Park, Birmingham FC Dynamo Kyiv - Valencia CF 18.00CET (19.00 local time) Valeri Lobanovskiy, Kiev Olympiacos CFP - AS Saint-Etienne 18.30CET (19.30 local time) Georgios Karaiskakis Stadium, Athens FC Zenit St. Petersburg - VfB Stuttgart 18.15CET (20.15 local time) Petrovsky, St Petersburg Werder Bremen - AC Milan 20.35CET (20.35 local time) Weserstadion, Bremen FC Girondins de Bordeaux - Galatasaray AŞ 20.45CET (20.45 local time) Stade Chaban-Delmas, Bordeaux Paris Saint-Germain FC - VfL Wolfsburg 20.45CET (20.45 local time) Parc des Princes, Paris NEC Nijmegen - Hamburger SV 20.45CET (20.45 local time) De Goffert, Nijmegen UC Sampdoria - FC Metalist Kharkiv 20.45CET (20.45 local time) Luigi Ferraris, Genoa SC Braga - R. Standard de Liège 21.45CET (20.45 local time)
    [Show full text]
  • 12. Women's Masters Basel
    PROGRAMMHEFT 12. Women’s Masters Basel 6. bis 8. Oktober 2017 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Strassen-/Tiefbau Hochbau Kundenbetriebe Baustoffe Rinau Vier Kompetenzen - ein Name www.ernstfreyag.ch 12. Women’s Masters Basel Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 6. bis 8. Oktober 2017 Liebe Sportlerinnen Dear Athletes Sehr geehrte Damen und Herren Dear Ladies and Gentlemen Im Namen des Regierungsrates des Kantons Basel-Land- On behalf of the Government Council of the Canton of schaft heisse ich alle Sportlerinnen, die Betreuerinnen und Basel-Landschaft, I cordially welcome all athletes, sup- Betreuer sowie alle Curling-Interessierten zur 12. Auflage porters, and all curling fans to the 12th edition of the der Women’s Masters in Arlesheim herzlich willkommen. Women's Masters in Arlesheim. Während drei Tagen messen sich die weltbesten Frauen- During three days, the world's best women's teams in the teams des Curling-Sports auf höchstem Niveau. Mit Blick sport of curling compete at the highest level. In view of auf die Olympischen Winterspiele 2018 nutzen alle Teams the 2018 Winter Olympics, all teams use this tournament das Turnier als eine vorolympische Hauptprobe. Spätestens as preparation for the main Olympic event. Ever since seit der Aufnahme bei den Olympischen Winterspielen als curling became an official Olympic sport at the 1998 Olympische Wintersportart im Jahr 1998 in Nagano entwi- Olympic Winter Games in Nagano, curling has become ckelte sich der Curlingsport zu einem beliebten Sportma- an incredibly popular sport. Switzerland has internation- gneten. Die Schweiz verfügt über international erfolgreiche ally successful curling teams, as well as many teams that Curling-Teams, aber auch über viele Teams, die mit Begei- are enthusiastically exercising curling as a recreational sterung Curling als Breitensport ausüben.
    [Show full text]