Events & Festivals May—October 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Events & Festivals May—October 2018 R E B T O C O S Y U A U T B R E E Y A E L P U S J M N T E M U J EVENTS & FESTIVALS MAY—OCTOBER 2018 R E B T O C O S Y U A U T B R E E Y A E L P U S J M N T E M U J Dream, sing, dance, and get carried away… Experience pure emotions with your family or friends thanks to the festivals and events in Vaud! The return of the warm season To discover many more stimulates our senses and makes events, connect to our us want to celebrate, enjoy Online Agenda which is also accessible with ourselves and share powerful and the app Vaud:Guide. beautiful moments. The events of the canton of Vaud, be they in the cities or the mountains, are ideal to experience intense moments. The festivals of music vaud-events.ch and living arts as well as sports competitions and the famous Wheat and Bread Festival of Echallens – a key event of the year 2018 – all offer unique moments Vaud:Guide that will make your heart beat to the rhythm of the canton of Vaud! Don’t miss our winter agenda available from November. regionduleman myvaud Photographs—David Schweizer, Camille Scherrer, Davide Gostoli, Anne-Laure Lechat, Alain Candellero, Gilbert Painblanc, www.alphafoto.com, Montreux Vevey Tourisme, François Melillo, Marie Pugin, 2013 FFJM – Lionel Flusin, Olivier Fatzer, Anthony Anex. Design—DidWeDo. J M U N A E Y J U L Y T A U U S T S P E M E B E R O C T OB E R R E B T O C O S Y U A U T B R E E Y A E L P U S J M N T E M U J TRADITIONAL FESTIVALS Midsummer festival and Désalpe What is more modern than 4—5 AUGUST MIDSUMMER IN being traditional? Customs TAVEYANNE and traditions are trendier Taveyanne www.villars-diablerets.ch than ever, and we are very pleased about that! Alphorn 18 AUGUST MIDSUMMER FESTIVAL players, makers of mountain St-Cergue cheese and well-groomed www.mi-ete-st-cergue.ch cows are admired and 22 SEPTEMBER photographed like real stars, 22nd VACHERIN MONT-D’OR FESTIVAL especially during one or the Les Charbonnières other of the many traditional www.myvalleedejoux.ch celebrations in Vaud. 29 SEPTEMBER DÉSALPE IN ST-CERGUE Reminiscent of life in the mountains in St-Cergue the olden days, the Midsummer festival www.lacote-tourisme.ch marks the time when joyful visitors went 29 SEPTEMBER up to the chalets with new supplies, DÉSALPE IN L’ETIVAZ whereas the Désalpe celebrates the herds L’Etivaz coming back down to the plain before www.chateau-doex.ch winter. The Vacherin Mont-d’Or Festival – also held at the end of September – 12—14 OCTOBER marks the start of the season when AUTUMN FAIR AND this famous soft cheese garnishes all SECOND-HAND tables in Vallée de Joux, and elsewhere. COWBELL SALE The Autumn Fair and the Second-hand Romainmôtier Cowbell Sale brings together the fans of www.swissisland.ch rare cow bells in the charming town of Romainmôtier. Visitors from far and wide all appreciate these authentic moments. J U M T E N 5—9 JUNE J U S M E CARIBANA FESTIVAL L P A Crans-près-Céligny Y E B E R Caribana, a human-sized festival, has U T Y provided an unstoppable festive spirit for a A U S quarter of a century. Located on the shores of Lake Geneva, it appeals to an increasingly loyal public as well as artists and volunteers. All types of music, including electronic 31 MARCH—6 MAY music, are represented and performed on TULIP FESTIVAL two stages. Morges www.caribana.ch The Tulip Festival features more than 9—10 JUNE 120,000 tulips of 300 varieties at the Parc O C de l’Indépendance in Morges. The first FESTIMUSIQUES T O varieties burst into bloom in April and are Moudon B the first opportunity to take a lakeside stroll. E During the weekend, several activities will This friendly festival with a large and R be organised in the park, including stalls enthusiast public is THE event for all fans offering various foods and beverages. of popular and traditional music linked to www.fetedelatulipe.ch regional culture or tradition: jazz, Alphorn, Celtic music, accordion ensembles, etc. Some 100 free concerts are performed on 10—13 · 19—21 MAY six stages in the town. MEGA STEAM FESTIVAL www.festival-moudon.ch 50 YEARS OF THE BLONAY- CHAMBY RAILWAY MUSEUM Blonay 9—16 JUNE MORGES-SOUS-RIRE The 50 years of the museum will be Morges celebrated with three important events. In May, the MEGA STEAM FESTIVAL will This festival lets spectators discover various bring together ten steam engines that are still humour trends It welcomes reputed stars as in use. A unique encounter in Europe! In June, well as discovery shows as Swiss premieres. the museum’s exhibition hall will convert into The shows take place at the Théâtre de a temporary theatre. In September, the festival Beausobre, an exceptional venue offering will be dedicated to the canton of Grisons and several stages. bear the colours of the mythical Bernina line. www.morges-sous-rire.ch www.blonay-chamby.ch 15 JUNE—15 JULY 19—20 MAY EUROPE TRAGEDY 2018 OPEN CELLAR DAYS IN VAUD Salavaux Canton of Vaud As if stepping out of dream, a child finds All vintners gather once again to welcome itself near the edge of the woods. As if by guests in a friendly atmosphere. Vintners, magic, Princess Europe appears on a white restaurant and hotel owners as well as bull. Accompanied by a melody, Greek terroir products promise a quality welcome warriors want to defend their past. A true to all visitors wishing to spend an authentic epic between myth and reality, a frenzied moment and discover some of the Lake overview of History, which suggests a Geneva Region’s treasures. glimmer of hope. www.myvaud.ch www.tragedie2018.com J U 22—24 JUNE M VILLARS RANDO FESTIVAL N Villars-sur-Ollon T E J U L S P M A E All fans of nature, listen up! For its 11th edition, Y the Villars Rando Festival offers a complete E programme of outdoor suggestions ranging B E R from a few hours to a day. Geological strolls, U T Y athletic hikes, orienteering or animal- A U S watching walks will delight hikers and curious people, because there will be something to suit everyone’s taste. www.villarsrando.ch 22—24 · 26—28 JUNE BÉJART BALLET LAUSANNE (BBL) Lausanne O C 29 JUNE—14 JULY Founded in 1987, the BBL is a reference in T O the world of choreography. Directed by 52nd MONTREUX JAZZ FESTIVAL B Gil Roman, the company has preserved Montreux E its artistic excellence and will to open the R world of dance to a vast public. Come and The Montreux Jazz Festival has pursued its enjoy BBL’s new creations at the Théâtre de musical journey built on limitless dreams Beaulieu in June 2018. since 1967. Intimacy, which favours the www.bejart.ch emergence of rare moments, remains a priority in Montreux. Each summer, in a breathtaking setting, today and tomorrow’s 28 · 30 JUNE · 5 · 7 JULY greatest artists perform memorable concerts. AVENCHES OPERA www.montreuxjazzfestival.com Avenches 1 JULY Taking place in the magical setting of the Roman arenas of Aventicum, Avenches SLOWUP VALLÉE DE JOUX Opera offers a selection of the greatest opera Vallée de Joux tunes performed this year by four soloists, a choir of 150 singers and the Chamber Every first Sunday of July, the 23km around Orchestra of Fribourg. This top-quality show Lake Joux are closed to traffic, to the delight and stunning sets attract tens of thousands of soft mobility fans! Bikes, scooters, roller of spectators each year. blades, strollers or simply gym shoes can www.avenchesopera.ch freely explore this route with many food and drink stalls and entertainment along the way. www.slowup.ch 29 JUNE—1 JULY WESTERN SWISS YODELLING FESTIVAL 5 JULY Yverdon-les-Bains ATHLETISSIMA 2018 Lausanne Close to 2,500 yodellers, Alphorn players and flag twirlers will be performing in Athletissima, which is a member of the a festive and popular atmosphere, to Diamond League and listed among the world’s the delight of some 30,000 visitors that leading athletics meetings, has acquired are expected. Terroir market, folklore international prestige over the years. Some entertainment and a huge procession 250 elite athletes from more than 70 countries complete this programme for fans of are expected to participate. The event is held traditional festivals. at the Pontaise Olympic Stadium. www.yverdon2018.ch www.athletissima.ch J U M TOP EVENTS N J U S T E M A E L 6—8 JULY P Y CLIMBING WORLD CUP VILLARS E Villars-sur-Ollon B E R U T Y The third edition of the Climbing World A U S Cup again holds the promise of a super show both during the day and night. The athletes will compete in two disciplines: difficulty and speed. Food stalls and even more entertainment are at your disposal throughout the weekend. 4—11 AUGUST www.villarsescalade.ch INTERNATIONAL MOUNTAIN FILM FESTIVAL IN LES DIABLERETS Les Diablerets 10—15 JULY O C 47th FESTIVAL DE The International Mountain Film Festival in T O LA CITÉ LAUSANNE Diablerets is one of the major Alpine film B Lausanne festivals in Switzerland and abroad.
Recommended publications
  • Education in Switzerland
    Education in Switzerland Objekttyp: Group Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK Band (Jahr): - (1981) Heft 1779 PDF erstellt am: 25.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Parents, our free EVERY summer young guests other educational institutions. advisory service from all parts of the world come Both traditional and modern AIGLON choose the helps you to to Switzerland to improve their methods of teaching are applied, SWITZERLAND RIGHT SCHOOL knowledge of foreign languages. including the use of language The British International in the All these visitors have a laboratories.
    [Show full text]
  • Surval News – Winter 2021
    S U RVA L N E W S Winter 2021 Celebrating Excellence in Girls' Education for over 55 years www.surval.ch “This term’s success is thanks to a whole School effort, with everyone rising to challenges, showing aspiration, tenacity and compassion in all endeavours. Our girls have appreciated the Surval Experience more than ever” Welcome from The Principal It’s been a very, very positive term – one of the most memorable Winter Terms in my time here, with the best snow conditions ever! And thankfully in Switzerland, we have been able to capitalise on that. I have even seized the opportunity myself to take up skiing – it’s never too late to give new things a whirl. The girls subsequently told me “we’re so proud of you Mrs Woodhouse” - which meant the world! Simple words can mean so much, and the care we show for others defines our Surval family. As with all our new starters this year, physically being True to form, we have not closed over the Easter at school has made a huge difference to so many. break, Surval has proven a much-loved comfortable Girls have loved being able to enjoy their special family home for those unable to return home and Swiss setting, the live lessons in classrooms, and those having to arrive in Switzerland early to be ready our lively and vibrant community, living together for the start of term. I hosted lunch at my Chalet on with their friends. They have loved being able to get Easter Sunday for the Boarding House Residents; it out and about, travelling within Switzerland safely, was a joy, with roast spring lamb, fun Easter Egg Hunt adhering to all the measures; enjoying freedom they and glorious sunshine.
    [Show full text]
  • Rapport De La Municipalité Au Conseil Communal Sur Sa Gestion Pendant L’Année 2019
    Rapport de la Municipalité au Conseil communal sur sa gestion pendant l’année 2019 Réf : 05/2020 Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers, Conformément aux dispositions : de la Loi du 28 février 1956 (mise à jour le 1er janvier 2007) sur les communes, article 93c, du Règlement du 14 décembre 1979 (mis à jour le 1er juillet 2007) sur la comptabilité des communes, article 34, du Règlement du Conseil communal de Cossonay, du 19 novembre 2014, article 91, la Municipalité a l’honneur de vous soumettre le présent rapport sur sa gestion pendant l’année 2019. Les comptes, accompagnés de commentaires, font l’objet d’un document séparé (réf. 04/2020). Le Conseil communal a été présidé par M. Jacky Cretegny tout au long de l’année 2019. Au 31 décembre 2019, la composition du Conseil communal, ainsi que celle de ses commissions et délégations étaient les suivantes : Président : Jacky Cretegny Première Vice-Présidente : Florence Texier Claessens Deuxième Vice-Président : Oscar Lazzarotto Scrutateurs : Marie-Claire Leiser José Noriega Scrutateurs-suppléants : Jonathan Sidler Barbara Zippo Huissiers : Nathalie Martin et Pierre Mermoud (huissier suppléant) Secrétaire : Marianne Rufener Commission de gestion : Patrick Baudin Yves Corday Pascal Gindroz Diego Marin Etienne Martin Commission des finances : Renata Bosco Ehrbar Joachim Cretegny Philippe Zufferey Gaël Girardet Thomas Sigrist Délégués au Conseil intercommunal de l’Association intercommunale pour l’épuration des eaux (A.I.E.E.) : Joey Dias Nicolas Schlaeppi Patrick Bolay
    [Show full text]
  • Cycling Group Media Trip
    Cycling Group Media Trip Destinations: Martigny Region and Alpes vaudoises Dates: from Wednesday 26 to Sunday 30 August 2020 (4 nights, 5 days) Participants: max. 8 international journalists Highlights: Itineraries of the 2020 UCI Road World Championships, “Routes of the Road World Championships” bookable offer, itinerary of the UCI Gran Fondo Switzerland Villars Fitness level: out of 3 stars Tech. level: out of 3 stars www.visitvalais.ch/cycling 1 VALAIS/WALLIS PROMOTION Conditions for taking part in this press trip - You must be in very good physical shape and have the stamina to keep going for several hours a day over several days. - You must have experience in road cycling and ride regularly. - Let us know if you are bringing your own bicycle. - If not, let us know if you ride with flat pedals or with clips. You must bring your own cycling shoes and pedals (these will be adjusted to fit your bicycle). - You must bring your own cycling helmet. Key: Fitness level: I do sports at least twice a month I do sports once or twice a week I do sports three or more times a week Technical level: I have never or hardly ever done this activity I do this activity occasionally I do this activity regularly 2 VALAIS/WALLIS PROMOTION Transport within Switzerland For your comfortable journey through Switzerland, Swiss Travel System (STS) is happy to provide you with a unique all-in-one 1st class Swiss Travel Pass. 4 advantages of your #swisstravelpass: - Unlimited travel by train, bus and boat - Public transportation in more than 90 cities and towns - Including mountain excursions: Rigi, Stanserhorn and Stoos - Free admission to more than 500 museums throughout Switzerland Two informative, free apps are available to you for travel by train, bus and boat.
    [Show full text]
  • Cote : C XX 60 Intitulé : Chaux (La, Cossonay)
    ARCHIVES CANTONALES VAUDOISES Section C : Parchemins et papiers Sous-section C XX : Communes vaudoises Cote : C XX 60 Intitulé : Chaux (La, Cossonay) INVENTAIRE Conditions de consultation : Libre Date de l'instrument de recherche (dernière mise à jour) : 22.01.2010 © Archives cantonales vaudoises Date d'extraction des données: 21.07.2017 [va] C XX 60 Chaux (La, Cossonay) 2 DESCRIPTION AU NIVEAU DU FONDS IDENTIFICATION Cote: C XX 60 Intitulé: Chaux (La, Cossonay) Dates: 1328 décembre 23 - 1795 juin 10 Date de constitution: 1916 - 1990 au moins. Niveau de description: Fonds Importance matérielle et support: 16 pièces Dimension: 0.05 CONTEXTE Nom du producteur d'archives: Archives cantonales vaudoises (collection) Histoire du producteur: - Historique de la conservation: - Modalités d’entrée: La collection de parchemins et de papiers concernant les communes vaudoises portant la cote générique C XX a été constituée par les ACV entre 1916 et environ 1990 (C XX 60 - La Chaux). Provenance des documents classés sous C XX: collection de Charles-Philippe Dumont achetée par les ACV en 1910, collections constituées par le Canton de Berne décrites notamment dans les inventaires blanc, vert et rouge, divers fonds d'archives de famille, etc. Certaines pièces ont été récupérées dans des reliures de registres, d'autres ont été collectées ça et là par les ACV. Date(s) d’entrée: 01.01.1798, 31.12.1990 CONTENU ET STRUCTURE Présentation du contenu: Collection de parchemins et de papiers concernant la commune de La Chaux (Cossonay). © Archives cantonales vaudoises
    [Show full text]
  • Agences D'assurances Sociales Du Canton De Vaud
    Agences d'assurances sociales du canton de Vaud Région d'action sociale (RAS) : Lausanne Site Internet : www.lausanne.ch Agences d'assurances sociales AAS (1) Commune rattachée (1) Service des assurances sociales Tél. 021 315 11 11 Lausanne Place Chauderon 7 Case postale 5032 E-mail : [email protected] 1002 Lausanne Horaires : Lu à Ve : 08h30 à 11h45 / 13h00 à 17h00 Mise à jour au 29.08.2018 Page 1 / 18 Agences d'assurances sociales du canton de Vaud RAS : Aigle - Bex - Pays-d'Enhaut Site Internet : www.arasape.ch Agente régionale : Av. de la Gare 14 - Case postale 61 - 1880 Bex Agences d'assurances sociales AAS (3) Communes rattachées (18) Agence d'assurances sociales Tél. 024 557 27 40 Bex Avenvue de la Gare 14 Lavey-Morcles Case postale 61 E-mail : [email protected] Gryon 1880 Bex Horaires : Lu à Ve : 08h30 à 11h30 / a.-m. sur rdv Antenne : Ollon Tél. 024 499 01 30 Ollon Agence d'assurances sociales Place du Cotterd 1 Case postale 64 E-mail : [email protected] 1867 Ollon Horaires : Lu, Ma et Je matins : 08h00 à 12h00 / a.-m. sur rdv Agence d'assurances sociales Tél. 024 468 41 70 Aigle Place du Marché 1 Corbeyrier Case postale 500 E-mail : [email protected] Yvorne 1860 Aigle Horaires : Lu à Ve : 08h00 à 12h00 / a.-m. sur rdv Antenne : Le Sépey (Ormont-Dessous) Tél. 024 491 18 67 Les Diablerets (Ormont-Dessus) Maison de Commune Le Sépey (Ormont-Dessous) 1863 Le Sépey E-mail : [email protected] Leysin Horaires : Lu et Ve : 08h00 à 12h00 / 13h30 à 16h00 Agence d'assurances sociales Tél.
    [Show full text]
  • MXT FINAL ANG.Indd
    ROADBOOK FOR RUNNERS Edition 2017 0''*$*"-.0/53&6953"*-'&45*7"- -*.*5&%&%*5*0/#:$0.13&441035 WE WILL ROCK YOU! AND WE’LL ROCK THE TRAILS TOO! The Montreux Trail Festival – Tour of the their playground with its breathtaking but as the kilometers go by, with a masterful Vaud Alps, or the unlikely encounter of somewhat unsung views. finish at the top of the Dent de Jaman. trail running, Freddie Mercury, traditional alpine pastures and the largest lake in With 6 offered courses, there’s something Trail running represents values that we Western Europe, where music is the for everyone. Two ultra courses, like and share: solidarity, generosity and guiding theme of the race. Symbolized by sponsored by our partner Compressport, sharing. This first edition of the Montreux the legendary Queen singer, whose statue will allow you to discover and roam the Trail Festival enables us to support will mark the arrival of participants, the Vaud Alps. In addition to that comes a a humanitarian project in Burma, in Montreux Trail Festival is a unique event unique experience, the Freddie’s Night15, collaboration with the Mercury Phoenix where discovery won’t be limited to the presented by our partner Columbia. This Trust, which was created by the surviving trails! festive race features a finish at night, members of Queen. You can contribute to with headlamps, in the lush Gorges du this project too! The idea of this new meeting first Chauderon. originated in the mind of Diego Pazos We thank you for your trust and wish you “Zpeedy”, winner of the Mont-Blanc 80K There’s also the Leysin30, which offers a an unforgettable experience! and of the Eiger Trail among others, as perfect combination in line with current well as in the minds of his friends, all trail running trends, as well as the The MXteam.
    [Show full text]
  • 127 Bex - Villars-Sur-Ollon État: 3
    ANNÉE HORAIRE 2020 127 Bex - Villars-sur-Ollon État: 3. Octobre 2019 R R R R R R R R 504 508 510 512 514 518 524 528 Genève-Aéroport dép. 5 05 6 10 5 10 Genève dép. 4 48 5 14 6 20 7 20 8 20 5 20 8 20 Lausanne dép. 5 45 6 12 7 12 8 12 9 12 9 12 Bex 6 29 7 15 8 02 9 02 10 02 La Ruaz 6 30 7 16 8 03 9 03 10 03 Bex-Place-du-Marché 6 33 7 19 8 06 9 06 10 06 Bex Pont-Neuf 6 35 7 21 8 08 9 08 10 08 Grand-Moulin 6 36 7 22 8 09 9 09 10 09 Les Salines 6 37 7 23 8 10 9 10 10 10 Foyer Dents-du-Midi 6 38 7 24 8 11 9 11 10 11 Bévieux 5 50 6 39 7 25 8 12 9 12 10 12 Fontannaz-Seulaz 5 57 6 46 7 33 8 19 9 19 10 19 Les Posses 5 59 6 48 7 35 8 21 9 21 10 21 Gryon-Chalméry 6 02 6 51 7 38 8 24 9 24 10 24 Gryon 6 04 6 52 7 23 7 41 7 56 8 27 9 27 10 27 Gryon Bois-Gentil 6 07 6 55 7 26 7 44 7 59 8 30 9 30 10 30 La Barboleuse 6 10 6 58 7 29 7 47 8 02 8 33 9 33 10 33 La Clairière 6 13 7 01 7 32 7 50 8 05 8 36 9 36 10 36 Arveyes 6 15 7 03 7 34 7 52 8 07 8 38 9 38 10 38 Villars-sur-Ollon 6 18 7 06 7 37 7 55 8 10 8 41 9 41 10 41 R R R R R R R R 532 536 540 544 548 552 556 560 Genève-Aéroport dép.
    [Show full text]
  • 2015 : Consultation D'horaire Réponses Aux Interventions (Version 1.5)
    Direction générale de la mobilité et des routes Division management des transports Av. de l'Université 5 1014 Lausanne 141101 Consultation d'horaire 2014 - Réponses aux interventions_V1.5 DIRH – DGMR – MT / JN Lausanne, le 5 novembre 2014 Projet d’horaire 2015 : Consultation d'horaire Réponses aux interventions (version 1.5) SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS Département des infrastructures et des ressources humaines Direction générale de la mobilité et des routes www.vd.ch/dgmr Tél. +41 21 316 73 73 / Fax : +41 21 316 73 76 Direction générale de la mobilité et des routes Division management des transports 141101 Consultation d'horaire 2014 - Réponses aux interventions_V1.5 Table des matières Préambule ................................................................................................................................................3 Transports ferroviaires ..............................................................................................................................4 CFF – Chemins de fer fédéraux ................................................................................................................................................................... 4 100 Lausanne – Sion – Brig ................................................................................................................................................................ 4 111 Vevey – Puidoux-Chexbres (Train des Vignes) ...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Document ISOS Commune D'aubonne
    Aubonne ® Commune d’Aubonne, district de Morges, canton de Vaud Ortsbilder Photo aérienne Bruno Pellandini 2008, © OFC, Berne Petite ville d’origine médiévale très bien préservée, située sur un coteau et dominée par un impressionnant château entouré par une couronne d’espaces libres. Longue allée menant à un remarquable point de vue. Petite ville/bourg £££ Qualités de situation £££ Qualités spatiales £££ Qualités historico-architecturales Carte Siegfried 1895 Carte nationale 2009 1 Aubonne Commune d’Aubonne, district de Morges, canton de Vaud 1 La Vieille Ville, à gauche Maison de Ville, 1801–04, au centre Hôtel de Ville, 18e–19e s. 2 3 2 Aubonne ® Commune d’Aubonne, district de Morges, canton de Vaud Ortsbilder 34 32 33 27 8 31 30 26 7 6 24 5 29 9 23 25 22 28 4 21 19 20 11 15 1 10 3 2 14 18 13 17 12 16 Base du plan: PB-MO 1:5000, Etabli sur la base des données cadastrales, Autorisation de l’Office de l’information sur le territoire - Vaud N° 05/2014 Emplacement des prises de vue 1: 10000 Photographies 2013 : 1–34 4 5 6 Extrémité supérieure de la Grande-Rue 3 Aubonne Commune d’Aubonne, district de Morges, canton de Vaud 7 Rue de Bourg-de-Four 8 9 Accès au niveau de la porte de Bougy, reconstr. 1759, par le « pont », att. 1729 10 Groupement du Chaffard 11 4 Aubonne ® Commune d’Aubonne, district de Morges, canton de Vaud Ortsbilder 13 Chapelle de Trévelin, 1861 12 Rue de Trévelin 14 15 Anc. fossés et maisons de la Vieille Ville 16 Allée de maronniers, att.
    [Show full text]
  • Mobility at Haut-Lac
    2020-2021 MOBILITY AT HAUT-LAC Meeting the challenge, thinking of our environment PRAZ-DAGOUD CAMPUS At Haut-Lac, we pride ourselves on our sustainable 3 to 12 years approach to education – and that includes our whole-school mobility plan. How do we maintain our commitment to the environment and ensure our students are able to get to school every day? ▶ We are constantly in collaboration with the local commune with regards to our mobility plan ▶ We encourage soft mobility: taking public transport, walking, cycling etc. to reach school, thus limiting the amount of cars in the school vicinity for less traffic congestion and increased safety ▶ We offer a school bus service with a number of different routes to pick up/ ROCHES GRISES drop off students near their homes CAMPUS 13 to 18 years With these plans and your valued cooperation, mobility can be environmentally- friendly and efficient. HOW TO GET TO HAUT-LAC ON FOOT We strongly encourage people living near the school to come on foot to drop off their children and pick them up again at the Praz-Dagoud and Roches Grises sites. Access to the Praz-Dagoud building when coming on foot is via the East entrance, opposite the football pitches. BY SCHOOL BUS OR SHUTTLE How to get to Haut-Lac by school bus or shuttle: ▶ While we don’t offer door-to-door service, our routes are mapped to be as convient as possible for the maximum number of students ▶ All buses arrive and leave from Praz-Dagoud campus (short walk to Roches Grises campus) ▶ Amendments to bus timetables and routes may be made throughout
    [Show full text]
  • Membres De La Société En 1880
    LISTE DES MEMBRES DE LA SOCIÉTÉ EN 1880 Membres fondateurs en 1861. MM. Delasoie, Gaspard, chanoine du Grand Saint-Bernard. f en 1877. Cornut, Onésxme, médecin-vétérinaire, Youvry. Dixon, James-Henri, Lausanne, -f- Gard, Maurice, chanoine de Saint-Maurice. Taramarquaz, Etienne, pharmacien, Sembrancher. Schmidt, Ad., docteur-médecin, Vienne. Membres actifs reçus en 1861. MM. Garon, Benjamin, docteur-médecin, Bagnes. Frossard, Basile, chanoine du Grand Saint-Bernard, -f- Reçus en 1862. MM. Burcher, Herrn., pharmacien, Evian. Thomas, Jean-Louis, naturaliste, Bex. Bérard, Ed., chanoine, Aoste. Deléglise, P.-J., prévôt du Grand Saint-Bernard. Mar- tigny. Huet du Pavillon, Ed., instituteur, Genève. Goumand, Eug., médecin-vétérinaire, Martigny. Haussknecht, Charles, professeur, Iéna. Reçus en 1863. MM Chenaux, Jean, curé à Vuadens, Fribourg. Cottet, Michel, chanoine à Gruyères, Fribourg. — 87 — Paillard, Félix, notaire, Bex. Marmoud, Jules, curé à Villarinibaud, Fribourg. De Montheys, avocat, Sion. Reçus en 1864. MM. Henzen, abbé, préfet des études, Sion. Borel, Marc, pharmacien, Bex. Lanier, Jos., abbé, Thonon, France. Reçus en 186'). MM. le comte de Menthon, René, Clioisv, France, -j- en 187!). Planchon, R., professeur, Montpellier, France. Tavernier, Ant., président du tribunal, Martigny. Reçus en 186(5. MM. Besse, Pierre, professeur, chanoine de Saint-Maurice. Blanchet. Adolphe, naturaliste, Lausanne. Tornay, Et.-Louis, chanoine du Saint-Bernard, curé à Orsières. Wolf, Ferd.-Otto, professeur, Sion. Pavot, Venance, naturaliste, Chamonix. Reçus en 1867. MM. Koarner, Armand, pharmacien. Aigle. Beck, chanoine, desservant à Aigle. Paccolat, chanoine, curé à Vetroz. Deferr, chanoine, curé à Bagnes. Reçus en 1868. MM. Beck, docteur-médecin, Monthev. Da val, inspecteur-forestier, Vevey. Favrat, professeur, Lausanne. Dulex-Ansermoz, rédacteur du Messager des Alpes, Aigle.
    [Show full text]