Hak Cipta Terpelihara © Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) 2015

Sebuah penerbitan khas oleh Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) 61 Stamford Road #03-08 Stamford Court Singapura 178892 Tel: 93836554 email: [email protected] www.nhb.gov.sg Edisi Pertama: November 2015 Yang Terukir Buku eletronik ini adalah sebuah versi rinci dan panjang daripada buku mewah versi cetak yang diterbitkan pada Ogos 2015

Reka Hias Buku oleh Bizmedia Publishing

Hak cipta terpelihara dan dilindungi undang-undang. Buku ini atau mana-mana bahagiannya tidak dibenarkan diterbitkan semula, ditiru, disimpan dalam sistem pengeluaran semula (retrieval system) atau dipancar walau melalui sebarang cara sekalipun termasuk kaedah elektronik, mekanikal, fotokopi, rakaman atau lain-lain tanpa kebenaran bertulis pihak penerbit terlebih dahulu.

ISBN: 978-981-09-6483-2

Perpustakaan Negara Singapura, Data Pengkatalogan Penerbitan

Yang terukir: bahasa dan persuratan Melayu: sempena 50 tahun kemerdekaan Singapura/editor, Dr Hadijah Rahmat. – : Majlis Bahasa Melayu Singapura, 2015. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN : 978-981-09-6483-2

1. – Singapore – History. 2. Malay literature – Singapore – History and criticism. I. Hadijah Rahmat, 1958- editor.

PL5103 499.28 – dc23 OCN915156596 Yang Terukir Bahasa dan Persuratan Melayu

Sempena 50 Tahun Kemerdekaan Singapura Yang Terukir

Sempena 50 Tahun Kemerdekaan Singapura Yang Terukir

Bahasa dan Persuratan Melayu

Sempena 50 Tahun Kemerdekaan Singapura

Penasihat Projek Masagos Zulkifli Masagos Mohamad Yatiman Yusof

Pengerusi Projek Dr Hadijah Rahmat

Sidang Editor Dr Hadijah Rahmat (Ketua) Dr Azhar Ibrahim Alwee Juffri Supa’at Muhammad Andi Mohammed Zulkepli Dr Mukhlis Abu Bakar Mohd Raman Daud Dr Sa’eda Buang Yang Terakam

Sehelai Sirih 10 Bahagian 3 Sekacip Pinang 13 Yang Tersurat Yang Merekayasa Tinta 14 Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya – Dr Hadijah Rahmat 70 Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka – Mohd Raman Daud 94 Bahagian 1 Perkembangan Skrip Drama TV Sejak 1965 Yang Terpahat 1 – Hamed Ismail 108 Garis Masa I: Perkembangan Bahasa dan Filem Melayu di Persada Dunia – Sanif Olek 122 Persuratan Melayu Singapura (1299-1964) 20 Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka – Azlan Mohamed Said 130 Bahagian 2 Senikata Penyeri Persuratan Melayu Singapura – Yang Terdidik Hartinah Ahmad 144 Sejarah Perkembangan Perancangan Bahagian 4 Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan dan Cabaran – Dr Mohd Aidil Subhan 36 Yang Menunjang Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Satu Penelusuran Sejarah – Dr Roksana Abdullah 46 Melayu – Mohd Jakfar Hj Embek 152 Benih Budiman: Rakaman Sejarah Persekolahan Syed Abdullah al-Edrus dan Majalah Qalam: Melayu di Singapura – Dr Kamsiah Abdullah 58 Penerus Warisan Jawi – Muhammad Syukri Rosli 164 Bahagian 5 Bahagian 8 Yang Mendukung Yang Tersirat Majlis Bahasa Melayu Singapura – Mendepani Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Langkah Membahasakan Masyarakat Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu: – Tajudin Jaffar 172 Bahagian 1 (Sebelum 1819) – Dr Imran Tajudeen 268 Khazanah Persuratan Lembaga Perpustakaan Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Negara – Juffri Supa’at 178 Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu: Bahagian 2 (Selepas 1819) – Dr Imran Tajudeen 276 Bahagian 6 Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura – Dr Azhar Ibrahim Yang Menyalur Alwee 284 Menyusuri Sepintas Lalu Kewartawanan Melayu Singapura – Mohd Raman Daud 186 Bahagian 9 dalam Arus Persuratan Melayu di Yang Menyokong Singapura – Mohd Guntor Sadali 190 Golongan Tionghoa dan Persuratan Melayu Kelab Coretan Remaja – Dewani Abbas 198 – Dr Leo Suryadinata 302 Persuratan Melayu di Gelombang Radio – Hashim Yusof 202 Bahagian 10 Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak- Kanak di TV Singapura – Amanah Mustafi 210 Yang Bertunas Pengalaman Sastera Melayu Singapura Menjejaki Alam Siber – Noridah Kamari 316 Bahagian 7 Suara Aktivis Muda Menyongsong Masa Depan Yang Merintis Dunia Persuratan Melayu 323 Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan: Menyingkap Perkembangan, Cabaran dan Hala Bahagian 11 222 Tuju – Dr Sa’eda Buang Yang Terpahat 2 Kata Pendeta: Dr Muhammad Ariff Ahmad Mengenai Bahasa dan Persuratan Melayu – Mohd Garis Masa II: Perkembangan Bahasa dan Andi Mohd Zulkepli 252 Persuratan Melayu Singapura (1965 - 2015) 328 Senarai Tokoh Tun Seri Lanang – Juffri Supa’at 256 Bahagian 12 Tokoh Anumerta Tun Seri Lanang – Juffri Supa’at 262 Yang Di Sebalik Biodata Editor & Penulis 344 Sejambak Budi Terukir Kasih 347 Sehelai Sirih Encik , Perdana Menteri Singapura

Lima puluh tahun dalam pembangunan satu tamadun bukanlah satu jangka waktu yang lama. Sama juga dengan pembangunan sebuah negara. Namun, bukan jangka waktu yang menjadi penentu kejayaan sesebuah tamadun atau negara.

Lima puluh tahun persuratan Melayu di Singapura juga bukanlah jangka waktu yang menjadi kayu ukur bidang persuratan Melayu di Singapura yang sememangnya mempunyai sejarah yang panjang dan gemilang. Tetapi, sepanjang 50 tahun ini pelbagai peristiwa telah mencorak dan mewarnai negara kita dan bidang persuratan telah mencatatnya dalam pelbagai genre – puisi, cerpen, novel, artikel akhbar dan banyak lagi. Yang istimewa lagi, bidang persuratan telah berjaya merakamkan dan menyerlahkan pelba- gai emosi penulis dan masyarakatnya melalui karya-karya mereka. Gabungan fakta, kreativiti dan emosi membuatkan bidang persuratan amat menarik sekali.

Tahniah saya ucapkan kepada Majlis Bahasa Melayu Singapura yang berjaya menerbitkan buku Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sempena 50 tahun Kemerdekaan Singapura. Saya pasti buku ini akan menjadi rujukan penting generasi ini dan juga ge-nerasi mendatang tentang segala usaha kita untuk mengekalkan bahasa dan budaya Melayu di Singapura agar jati diri Melayu di Singapura kekal terjaga. Jati diri Melayu adalah sebahagian daripada jati diri Singapura. Pemerintah akan terus menyokong usaha setiap kumpulan masyarakat untuk meningkat usaha melestarikan bahasa dan budaya kita agar warga Singapura mempunyai ciri-ciri istimewa yang menjadi aset kepada mereka dalam dunia global sekarang.

Majulah Singapura.

10 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sehelai Sirih 11 12 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sekacip Pinang Masagos Zulkifli Masagos Mohamad, Menteri di Pejabat Perdana Menteri, Menteri Kedua Ehwal Dalam Negeri dan Ehwal Luar dan Pengerusi Majlis Bahasa Melayu Singapura

Kesedaran yang tinggi melalui pemikiran yang tajam merupakan aset penting dalam usaha mengukuhkan identiti sesebuah tamadun. Insan yang mempunyai kelebihan ini berupaya menggugah dan mengubah masyarakat dengan tingkah-laku dan tutur kata yang dijadikan teladan. Selama kita berdiri sebagai sebuah negara, ramai warga kita yang telah menyumbang ke arah pembangunan negara kita dan ramai sekali antara mereka yang telah membentuk pemikiran masyarakat kita dengan pena (atau sekarang dengan papan kunci) dalam bidang persuratan.

Perjuangan dan usaha generasi perintis kita dalam menyampaikan idea untuk sama-sama membangunkan Singapura tidak sia-sia. Kita masih mahu memartabatkan bahasa dan persuratan kita. Kita masih bangga dengan adat dan budaya kita. Kita mahu generasi masa depan terus mempamerkan identiti masyarakat Melayu Singapura – masyarakat progresif yang kukuh nilai dan budaya Melayunya.

Majlis Bahasa Melayu Singapura(MBMS) telah merakam perjalanan persuratan Melayu kita dalam buku Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sempena 50 tahun Kemerdekaan Singapura dengan harapan buku ini menjadi dokumen bernilai untuk generasi seterusnya. Sama ada melalui penceritaan kreatif mahupun wacana sejarah, setiap sumbangan memberikan gambaran hitam putih dan pelbagai warnanya sosiobudaya masyarakat kita. Ulang tahun Singapura yang ke-50 merupakan waktu yang baik untuk kita melihat semula usaha bersama kita membangunkan bidang persuratan negara sepanjang 50 tahun ini dan menjadikannya iktibar untuk ke tahap yang lebih baik lagi.

Sekalung budi saya ucapkan kepada para penulis yang menyumbang artikel mereka dalam buku ini, sidang editor yang telah berkerja keras untuk memastikan mutu penerbitan buku ini dan sekretariat MBMS yang telah menjambatani segala urusan keperluan pentadbiran. Syabas dan tahniah.

Sekacip Pinang 13 Yang Merekayasa Tinta

Dr Hadijah Rahmat Pengerusi Projek dan Ketua Sidang Editor

Yang diraikan

Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sempena 50 tahun Kemerdekaan Singapura adalah buku kenangan yang dihasilkan untuk meraikan ulang tahun ke-50 negara Singapura atau ringkasnya SG50. Ia adalah salah satu daripada lima acara ikonik yang diusahakan oleh Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) untuk sambutan SG50 sepanjang tahun 2015, iaitu penerbitan buku kenangan, sambutan Bulan Bahasa, Sidang dan Seminar Majlis Sastera Asia Tenggara (MASTERA), Anugerah Persuratan dan Anugerah Guru Arif Budiman.

Buku kenangan ini merakamkan sejarah perkembangan bahasa Melayu di Singapura dalam pelbagai bidang sejak awal lagi sehinggalah tahun 2015. Liputan penulisan dalam buku ini adalah luas, menjangkau bidang bahasa, sastera, sejarah, geografi, pendidikan, agama, muzik, teater dan filem, yang menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa pengucapan. Fokus penulisan pada peristiwa penting, tahap perkembangan utama, para perintis atau tokoh yang menyumbang, genre dan karya pilihan, badan atau institusi yang mendukung dan saluran atau media yang digunakan. Media yang disorot juga amat menyeluruh dari media cetak seperti akhbar, majalah, buku, media elektronik seperti radio, televisyen, komputer

14 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Yang Merekayasa Tinta 15 dan juga media sosial. Buku peringatan berjudul Yang Terukir – 3. Untuk menjadi bahan dokumen sejarah dan rujukan penting Bahasa dan Persuratan Melayu Sempena 50 Tahun Kemerdekaan pada generasi akan datang Singapura ini dihasilkan dalam dua bentuk: Yang Menyediakan 1. Buku Mewah (coffee-table) yang merupakan edisi ringkas, pa- dat, bercetak, bergambar yang diharapkan dapat menarik minat Proses persiapan buku ini mengambil masa lebih kurang dua tahun. ­pembaca dan masyarakat umum. Idea untuk menghasilkan buku ini dicetuskan oleh Encik Masagos Zulkifli, Pengerusi MBMS, pada penghujung tahun 2013 dan saya 2. Buku-E yang menyajikan tulisan asli yang lebih panjang, yang sebagai Timbalan Pengerusi MBMS, telah diamanahkan menera- disiarkan dalam lelaman MBMS (www.mbms.sg) untuk mereka jui projek ini. Perancangan dari segi konsep buku telah saya mu- yang ingin mendapatkan maklumat dan pengetahuan yang lebih lakan pada awal 2014. Kemudian Sidang Editor dan pembantu mendalam. dilantik. Pada 12 Mei 2014, surat undangan dihantarkan kepada para penulis yang dikenal pasti untuk menyumbang artikel menu- Yang Diinginkan rut kepakaran dan pengalaman masing-masing. Para penulis terdiri daripada pelbagai latar belakang – golongan sarjana, wartawan, Yang Terukir ingin merakamkan perjalanan bahasa dan persura- pendidik, penulis kreatif, aktivitis atau penggiat dalam pelbagai bi- tan Melayu di Singapura sepanjang sejarah khususnya sejak 50 dang yang berkaitan dengan bahasa dan persuratan Melayu. tahun lalu. Buku dokumentasi ini diharapkan dapat mencapai tiga matlamat:­ Sebuah majlis taklimat khas diadakan pada 20 Jun 2014 untuk menjelaskan matlamat, daerah dan garis panduan kepada para 1. Untuk merakamkan jiwa, minda, semangat dan perjuangan per- penulis dan tempoh masa yang diberikan untuk mereka menyiapkan suratan Melayu yang positif, dinamik dan membanggakan. tulisan. Alhamdulillah, para penulis undangan telah memberi ker- jasama dan melakukan penelitian yang baik sehingga banyak mak- 2. Untuk menghargai sumbangan persuratan Melayu dalam pem- lumat baru terakam dalam tulisan mereka. Ini menjadi satu cabaran bangunan Singapura dan juga persuratan Melayu umumnya. pula kerana saiz buku mewah yang dirancang tidak dapat me-

Langkah ini telah membawa kita menggali perjalanan lebih jauh lagi ke titik sejarah Temasek 700 tahun lalu.

16 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Tulisan-tulisan dalam buku ini adalah saksi daya penakatan, dinamisme dan kelenturan bahasa, persuratan dan kebudayaan Melayu.

nampung semua artikel yang diterima kerana keterbatasan ruang. teknologi dan media perhubungan serta sekitaran semasa, di dalam Sidang Editor pula menghargai usaha penulis yang mengumpulkan negeri dan dunia antarabangsa. Suara-suara yang terungkap dan semua maklumat itu dan berpendapat semuanya bernilai dan tidak tinta emas yang terpahat, yang tersurat, dengan mendapat bantuan harus dipotong atau dipendekkan. Namun begitu, setelah berbin- dan sumbangan yang mendukung, yang merintis, yang menunjang, cang dengan Pengerusi MBMS, akhirnya kami bersepakat meng- yang menyalur, yang menyokong, sehingga hasil penanya penuh hasilkan dua bentuk buku – versi mewah dan versi buku-e. Ini ada- tersirat sehingga dapat melahirkan pula karya generasi muda yang lah jalan penyelesaian terbaik yang menggembirakan semua pihak. terus bertunas dalam wadah dan media baru. Tulisan-tulisan dalam buku ini adalah saksi daya penakatan, dinamisme, kelenturan ba- Yang Disajikan dan Yang Diharapkan hasa, persuratan dan kebudayaan Melayu. Sesungguhnya sejarah bahasa dan persuratan Melayu terukir utuh dalam sejarah Singa- Yang Terukir mengandungi sebanyak 27 buah karya tulisan para pura dan terus gigih mengharungi pelbagai cabaran sepanjang penulis, sarjana, aktivis yang mempunyai kepakaran dan pengala- perjalanan. Semoga bahasa dan persuratan Melayu terus tumbuh man dalam pelbagai bidang persuratan yang diceburi mereka. Tu- mekar indah menempah sejarah, membina jatidiri, kemanusiaan, lisan mereka disusun dalam 12 bahagian mengikut tema atau fokus dan tamadun masa muka. Insya-Allah. tertentu. Alhamdullilah, saya rasa amat bertuah dapat bekerja dengan ang- Yang Terukir adalah usaha bersama untuk merakamkan sejarah dan gota sidang editor lain yang amat gigih, berdedikasi dan cukup kenangan bersama (collective memories), jiwa bahasa dan persura- profesional. Tanpa sumbangan dan pengorbanan masa dan kepa- tan Melayu di Singapura sehingga tahun 2015. Ternyata, langkah karan yang dilakukan oleh mereka, Yang Terukir mungkin tidak terla- ini telah membawa kita menggali perjalanan lebih jauh lagi ke titik hir dan tersusun dengan baik dan memuaskan. sejarah Temasek 700 tahun lalu. Dengan rasa syukur dan rendah hati, kami sajikan Yang Terukir – Ba- Terbukti perkembangan bahasa dan persuratan Melayu tidak beku, hasa dan Persuratan Melayu Sempena 50 tahun Kemerdekaan Sin- malah sentiasa hidup, berubah mengikut arus perkembangan poli- gapura ini untuk santapan minda dan jiwa masyarakat pembaca. tik, perbandaran, pemodenan, perkembangan pendidikan, kese­ Semoga mendapat faedah daripadanya. Insya-Allah. Salam Persu- daran sosial dan agama; jalinan pelbagai kaum dan budaya, ratan daripada sidang editor.

Yang Merekayasa Tinta 17 Bahagian 1 Yang Terpahat 1

18 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 1 Yang Terpahat 1

Bahasa dan Persuratan Melayu Singapura mempunyai sejarah yang panjang, bermula seawal abad ke-13. Perkembangan dan perubahan sekitaran menyebabkannya tidak sunyi daripada mengalami keadaan naik dan turun. Namun yang jelas, ia tetap terus berkembang dan membuat penyesuaian untuk memastikan kewujudannya yang berterusan hinggalah ke hari ini.

Aaaaaaaaa 19 GARIS MASA 1 PERKEMBANGAN BAHASA & PERSURATAN MELAYU SINGAPURA (1299-1964)

Disiapkan oleh Hadijah Rahmat, Mohd Raman Daud, Nur Amalina Shalan, Nur Nadia dan Farshad Chand.

PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH Pendaratan Sang Nila Utama • Singapura diserang . • Kerajaan -Riau-Lingga & Pembentukan Kerajaan Iskandar Shah lari ke Melaka. Singapura Singapura dipegang Sri Bija PERKEMBANGAN Diraja di bawah naungan BAHASA/SASTERA PERKEMBANGAN BAHASA/ Kesultanan Melaka • Teks Kanun Melayu SASTERA Singapura menjadi latar dan PERKEMBANGAN PENCIPTAAN/ PENERBITAN tema dalam sastera rakyat BAHASA/SASTERA KARYA PILIHAN SASTERA • Singapura menjadi Pusat RAKYAT PENCIPTAAN/ PENERBITAN Terjemahan Sastera bercorak • Tun Seri Lanang KARYA PILIHAN SASTERA Hindu-Buddha menghasilkan Sulatus RAKYAT Salatin atau Sejarah Kisah Sang Nila Utama PENCIPTAAN/ PENERBITAN Melayu. Singapura dan Asal Usul Kerajaan KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT menjadi latar teks. Singapura • Batu Bersurat di muara Sungai Singapura

• Terjemahan Ramayana dan Mahabrata (Hikayat Sri Rama dan Hikayat Pendawa Lima) 12 9 9 20 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu13 98 20 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 1612 1612 1819 182 4 PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH Kerajaan Johor-Riau-Lingga • Raffles tiba di Singapura dan 17 Mac bermula penjajahan Inggeris Perjanjian Inggeris-Belanda PERKEMBANGAN BAHASA/ (Anglo-Dutch Treaty) SASTERA • Pembentukan petempatan Teks Kanun Melayu di Kampung Gelam dan 3 Ogos sekitarnya sehingga Kallang, Penjajahan penuh British dan PENCIPTAAN/ PENERBITAN Kampung Melaka, di Sumbangan sarjana Eropah KARYA PILIHAN SASTERA Havelock, Telok Blangah dan RAKYAT Pasir Panjang PERKEMBANGAN • Tun Seri Lanang BAHASA/SASTERA menghasilkan Sulatus PERKEMBANGAN Salatin atau Sejarah BAHASA/SASTERA 17Mac Melayu. Singapura • Percetakan dimulakan oleh Nusantara berpecah dua di menjadi latar teks Mission Press di Melaka dan bawah kuasa Inggeris dan kemudian berkembang di Belanda • Hikayat Singapura dihasilkan. Singapura Teks Klasik Melayu (Jawi) menjadi latar penting teks • Munsyi Abdullah datang dicetak ke Singapura dari Melaka. Munsyi Abdullah bekerja PENCIPTAAN/ PENERBITAN membantu penerbitan Mission KARYA PILIHAN SASTERA Press RAKYAT

PENCIPTAAN/ PENERBITAN Sejarah Melayu diterjemahkan KARYA PILIHAN SASTERA oleh Dr John C. Leyden RAKYAT Undang-Undang Negeri Singapura oleh TS Raffles dan diterjemahkan oleh Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi

Garis Masa I 21 182 7 18 3 8 1843 PENCIPTAAN/ PENERBITAN PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN KARYA PILIHAN SASTERA Raffles kembali ke Singapura BAHASA/SASTERA RAKYAT dan Singapura menjadi pusat Genre Syair amat popular Vocabulary of English perdagangan dan persinggahan and Malay Languages – jemaah haji Asia Tenggara PENCIPTAAN/ PENERBITAN Containing Upwards of 2000 KARYA PILIHAN SASTERA Words. Mission Press PERKEMBANGAN RAKYAT BAHASA/SASTERA Syair Singapura Terbakar Singapura sebagai Pusat dan Cerita Kapal Asap oleh Percetakan Melayu-Islam Abad Munsyi Abdullah ke-19

PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA 18 3 4 RAKYAT Kisah Pelayaran Abdullah PERISTIWA SEJARAH dihasilkan. Genre travelog Sultan Hussein Syah 1847 berpindah ke Melaka PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Syair Kampung Gelam Terbakar karya Munsyi 18 4 0/1 Abdullah 18 3 7 PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA PERKEMBANGAN RAKYAT BAHASA/SASTERA Sejarah Melayu Terbitan Thomas Teks Klasik Jawi MacMicking of Singapore untuk Singapore Institution PENCIPTAAN/ PENERBITAN 1849 KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT PERKEMBANGAN Kitab Adat Segala Raja- BAHASA/SASTERA Raja Melayu Dalam Segala Genre Autobiografi dirintis Negeri PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Kitab Adat Hikayat Abdullah dicetak dan Segala Raja- dianggap sebagai pencetus Raja Melayu sastera Melayu moden Dalam Segala Negeri.

22 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Munsyi Maharaja Abdullah Abu Bakar

18 51 18 5 8/9 PENCIPTAAN/ PENERBITAN PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT RAKYAT Cerita Darihal Haji Sabar Ali Majalah Cermin Mata bagi Orang yang Menuntut 18 6 8 Pengetahuan PERISTIWA SEJARAH Temenggung Abu Bakar ditabalkan sebagai Maharaja Johor. Tiada lagi kuasa raja Melayu di 18 54 Singapura PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA 18 6 5 RAKYAT Kisah Pelayaran Abdullah ke PENCIPTAAN/ PENERBITAN Negeri Jeddah KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Tuhfat Al-Nafis karangan Raja Ali Haji mula ditulis 1876 (dokumentasi sejarah) PENCIPTAAN/ PENERBITAN -Singapura disebutkan KARYA PILIHAN SASTERA sebagai sebuah negeri RAKYAT 18 5 5 yang penting dalam sejarah Penerbitan akhbar Jawi Melayu (keturunan raja-raja) Peranakan, yang berakhir PERISTIWA SEJARAH 1895. Pernah digunakan Sultan Ali ditabalkan sebagai sebagai bahan bacaan Sultan Johor. Temenggung di sekolah rendah aliran Ibrahim memegang kuasa Melayu yang kekurangan Singapura buku

Garis Masa I 23 1906 1907 19 2 6 PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH Kebangkitan Semangat Kebangkitan kumpulan Penubuhan Kesatuan Melayu Reformasi Islam dan intelektual Melayu Singapura (KMS), badan Nasionalisme Kaum Muda separuh politik di Istana Kg pimpinan Syed Syeikh Alhadi PENCIPTAAN/ PENERBITAN Gelam. KMS memperjuangkan dan Syeikh Tahir Jalaluddin. KARYA PILIHAN SASTERA hak Melayu dari segi Mereka dipengaruhi oleh RAKYAT pendidikan dan tanah pemikiran Muhammad Utusan Melayu (1907-1914) simpanan khas. Perpindahan Abduh dan Rashid Rida dari diasuh Mohd Eunos Abdullah orang Melayu dari Kallang ke Mesir (1876-1933) yang kemudian Kampung Melayu memimpin akhbar Lembaga PERKEMBANGAN BAHASA/ Melayu PENCIPTAAN/ PENERBITAN SASTERA KARYA PILIHAN SASTERA Editor majalah Al-Imam, RAKYAT Syaikh Muhammad bin Salim Novel Faridah Hanum oleh Al-Kalily. Majalah terbit Syed Sheikh Alhadi diterbitkan hingga 1909. Suara Al-Imam menyerupai majalah terkenal, Al-Manar yang terbit di Kahirah

PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Majalah Al-Imam oleh Syed Sheikh Al-Hadi menyenaraikan 26 nilai-nilai yang perlu dipatuhi oleh setiap akhbar, contohnya: - cahaya akal - cerminan peristiwa - pengabdi hikmah - petunjuk buat yang tersesat

Mohd Eunos Abdullah memimpin Utusan Melayu. Penubuhan Kesatuan Melayu Singapura (KMS), badan separuh politik di Istana Kg Gelam, pada 1926.

24 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu24 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Maulana Abdul Aleem Siddique membentuk Persekutuan Seruan Islam Malaya dan Singapura (kini Jamiyah Akhbar Utusan Melayu dilancarkan pada 1939. Singapura).

193 0 1932/3 193 9 PENCIPTAAN/ PENERBITAN PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH KARYA PILIHAN SASTERA Pembentukan Persekutuan Seruan Zaman suratkhabar dan RAKYAT Islam Malaya dan Singapura (kini majalah Melayu Novel Melur Jamiyah Singapura) oleh Maulana karya Harun Aminurrashid Abdul Aleem Siddique PENCIPTAAN/ PENERBITAN diterbitkan KARYA PILIHAN SASTERA PENCIPTAAN/ PENERBITAN RAKYAT KARYA PILIHAN SASTERA Pelancaran akhbar milik RAKYAT masyarakat Melayu, Utusan Filem Melayu pertama, Melayu disokong KMS dan Laila Majnun, dibintangi diuruskan oleh bekas ahli bangsawan Pak Suki, Shariff Medan dll

Garis Masa I 25 .

Majalah Fajar Asia mula diterbitkan pada 25 Jan 1943 oleh Al- Ahmadiah Press. 194 2 - 1947 PERISTIWA SEJARAH Pembentukan Kesatuan Guru 194 5 Melayu Singapura (KGMS) PERISTIWA SEJARAH • Pendudukan Jepun • Singapura menjadi pusat pentadbiran Jepun 1948 PERKEMBANGAN BAHASA/SASTERA Tema perang dan perjuangan menentang PERISTIWA SEJARAH penjajah Barat jadi fokus Persuratan Melayu P. Ramlee tiba di Singapura diambil oleh PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA B.S. Rajhans untuk bekerja PILIHAN SASTERA RAKYAT dengan Studio Filem Melayu • Sajak atau puisi baru dirintis dan (MFP) di bawah Shaw sumbangan Masuri S.N. sebagai Brothers ‘Perintis Sajak atau Puisi Melayu baru’

• Terbit majalah dwimingguan, Fajar PERKEMBANGAN BAHASA/ Asia (edisi pertama 25 Jan 1943, dan SASTERA terakhir ke-19 pada 10 Apr 1944), Pembentukan Persatuan terbitan Al-Ahmadiah Press. Ejaan Persuratan Pemuda Pemudi P. Ramlee tiba di Singapura seragam pertama di Malaya dan Melayu (4PM). dan bekerja dengan Studio Sumatera Filem Melayu di bawah Shaw Brothers.

26 26YangYang Terukir Terukir – Bahasa – Bahasa dan danPersuratan Persuratan Melayu Melayu .

Rusuhan berdarah Natrah pada 1950.

195 0 195 0 1952 6 OGOS (kira-kira 2 bulan (12-13 APRIL) lepas penubuhan PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH Zaman Selepas Perang Asas 50) Zaman Malaya

PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ SASTERA Rusuhan berdarah Natrah SASTERA Angkatan Sasterawan ‘50 Kongres Persuratan Melayu gagasan Muhammad Ariff se-Malaya di Hotel Sea Ahmad dibentuk bersama 18 PERKEMBANGAN BAHASA/ View, Singapura, dirasmikan anggota pengasas di 24H SASTERA oleh Ketua Kaum Ibu Umno, Henderson Road Penubuhan Lembaga Bahasa Ibu Zain (Siti Zainon binti Melayu (LBM) Musyi Sulaiman, ibu kepada PENCIPTAAN/ PENERBITAN Adibah Amin) KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Moto ‘Sastera Untuk Masyarakat’ diperkenalkan Angkatan Sasterawan ‘50 gagasan Muhammad Ariff Ahmad dibentuk pada Ogos 1950.

Garis Masa I 27 Zainal ‘Abidin Ahmad (Za’ba) mengetuai Jabatan Pengajian Melayu Harun Aminurrashid menerbitkan Pantun Soal Jawab pada Universiti Malaya pada 1953. 1954. 195 3 195 4 1955- PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH Zaman Malaya Zaman Malaya PERKEMBANGAN BAHASA/ PERKEMBANGAN 1956 SASTERA BAHASA/SASTERA Penubuhan Jabatan Kongres Bahasa dan Persuratan PERISTIWA SEJARAH Pengajian Melayu Universiti Melayu Kedua di Sekolah King • Majlis Pelajaran Melayu Malaya, diketuai oleh Zainal George V Seremban (MPM) dibentuk untuk ‘Abidin Ahmad (Za’ba) menentang Reorientation PENCIPTAAN/ PENERBITAN Plan oleh Jabatan KARYA PILIHAN SASTERA Pelajaran Kolonial. MPM menyokong Parti Tindakan RAKYAT Rakyat (PAP) yang Pantun Soal Jawab oleh Harun memenangi pilihan raya Aminurrashid 1959 untuk membentuk pemerintahan sendiri

• Bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan

• Penubuhan Dewan Perniagaan Melayu Singapura (kini Dewan Perniagaan dan Perusahaan Melayu)

28 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Zubir Said menubuhkan Perkumpulan Seni. A. Samad Ismail menubuhkan Mahmud Ahmad menubuhkan Persatuan Wartawan Melayu Persatuan Kebudayaan Melayu. bersama Zahrah Za’ba. 195 6 • Bercambah pula gerakan • Penubuhan Persatuan koperatif seperti Syarikat Kebudayaan Melayu oleh PERKEMBANGAN Kerjasama Serbaguna Mahmud Ahmad, Ramli BAHASA/SASTERA Guru Melayu Singapura Abdul Hadi, A Ghani Hamid • Kongres Bahasa dan (kini Syarikat Guru Melayu) dll Persuratan Melayu Ketiga dirasmikan dan diakhiri PERKEMBANGAN • Penubuhan Taman Bacaan di Istana Bukit Timbalan BAHASA/SASTERA Pemuda Pemudi Melayu untuk Johor Bahru dan sidang menggalakkan semangat berlangsung di kampus • Penubuhan Sriwana oleh membaca Bukit Timah Universiti Nongchik Abdol Gani, Malaya. Za’ba mendapat Sulaiman Jeem dll gelar Pendeta daripada Encik , • Penubuhan Perkumpulan Menteri Pelajaran Tanah Seni oleh Zubir Said, Melayu Mustaffa Yassin, Hussein Jahidin, A Ghani Hamid, • Lembaga Tetap Kongres Bani Buang, Usman (sebuah di Malaya dan dll sebuah lagi di Singapura) A Ghani Hamid dibentuk • Penubuhan Persatuan turut menubuhkan Wartawan Melayu Persatuan Singapura oleh A Samad Kebudayaan Ismail, Zahrah Za’ba, Melayu. Ramli Abdul Hadi, Sulaiman Jeem dll

Garis Masa I 29 Akhbar Berita Harian mula diterbitkan pada 1 Julai 1957.

1957 1958 PERISTIWA SEJARAH PENCIPTAAN/ PENERBITAN PENCIPTAAN/ PENERBITAN • Persatuan Guru Agama KARYA PILIHAN SASTERA KARYA PILIHAN SASTERA Islam Singapura (kini RAKYAT RAKYAT Persatuan Ulama dan • 1 Julai 1957 • Cikgu Mahmud Ahmad Guru Agama Islam Berita Harian diasaskan menampilkan konsep Singapura, Pergas) oleh kumpulanThe Straits kebudayaan kebangsaan ditubuhkan oleh Ustaz Times Press di Kuala lewat terbitan Qalam dan Hj Daud Ali, Kiyai Hj Lumpur. A Samad Ismail diikuti ceramah radio pada Zoohri Mutamin, Ahmad dan Hugh Mabbet selaku awal 1960 Sonhadji Muhammad dll editornya • Lagu Majulah Singapura • Muhammadiyah • Buku Teks: Jalan Bahasa karya Zubir Said, sebagai Singapura ditubuhkan Mudah oleh MAS lagu sempena pembukaan oleh Ustaz Abdul Rahman Teater Victoria setelah Harun • Panduan Membaca kerja-kerja pembaikan dan Menulis Jawi oleh • 31 Ogos Persekutuan Mahmud Ahmad • Novel Panglima Awang Tanah Melayu merdeka oleh Harun Aminurrashid, dengan Tunku Abdul diterbitkan Rahman sebagai perdana menteri pertama • Buku Sekolah: Belajar Bahasa Kita oleh Harun Aminurrashid

30 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 1959 1960 1961 PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH PENCIPTAAN/ PENERBITAN • Singapura • Zaman Malaya KARYA PILIHAN SASTERA berpemerintahan sendiri RAKYAT dan berusaha menyertai • Bulan Bahasa diadakan • Novel Salina oleh A. Persekutuan setiap tahun sehingga Samad Said diterbitkan 1966 oleh DBP. Singapura • Kelas bahasa Melayu menjadi latar teks mekar (Lembaga Gerakan PERKEMBANGAN Pelajaran Dewasa) untuk BAHASA/SASTERA • Antologi Puisi Melayu Baru kakitangan awam • Sumbangan masyarakat Tionghua: Majalah • Dr Goh Keng Swee Budaya menjanjikan BM sebagai lingua franca • Badan penggerak bahasa kebangsaan PENCIPTAAN/ PENERBITAN ditubuhkan: Dewan KARYA PILIHAN SASTERA Bahasa dan Kebudayaan RAKYAT Kebangsaan (DBKK) Lagu Majulah Singapura digunakan sebagai Lagu PENCIPTAAN/ PENERBITAN Kebangsaan KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Majalah Budaya diterbitkan untuk mewujudkan persefahaman melalui bahasa kebangsaan. Majalah tiga bulan sekali terbit tiga keluaran saja

Garis Masa I 31 1962 1963 PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH • Zaman Malaya SASTERA Mogok pekerja Utusan Melayu • Sumbangan masyarakat selepas akhbar itu berpindah 1962-1969 Tionghua: Majalah sepenuhnya ke Kuala Lumpur • Dewan Bahasa Sastera Nanyang dan Kebudayaan PERKEMBANGAN BAHASA/ Melayu diasaskan di • Dewan Bahasa dan SASTERA bawah Kementerian Kebudayaan Kebangsaan Dewan Bahasa dan Kebudayaan Kebudayaan. Profesor (DBKK) menjalankan Kebangsaan (DBKK) Singapura Slamet Muljana mesyuarat penulis-penulis menjalankan peraduan menulis (1929-1986) pernah Malaya di Singapura cerpen dalam empat aliran menjadi ketuanya yang bahasa dipinjamkan daripada PENCIPTAAN/ PENERBITAN Universiti Nanyang KARYA PILIHAN SASTERA (Nantah). RAKYAT Majalah Sastera Nanyang • Pendidikan menengah (serupa dengan Budaya) Melayu bermula di telah diterbitkan oleh Sekolah Sang Nila beberapa orang tenaga Utama (1962) dan Tun pengajar di Univesiti Seri Lanang (1964) Nanyang pada tahun 1962

Sekolah menengah Melayu bermula di Sekolah Sang Nila Utama pada 1962.

32 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Persidangan membentuk Lembaga Biasiswa Kenangan Maulud (LBKM) pada 1964. 196 4 PERISTIWA SEJARAH • Angkatan Pelukis Aneka Daya (APAD) ditubuhkan

• Pembentukan Persatuan Pelajar Agama Islam Dewasa (Perdaus) – Persatuan Wanita dan Teruna (Perwanit)

• Persidangan bagi membentuk Lembaga Biasiswa Kenangan Maulud (LBKM)

PERKEMBANGAN BAHASA/SASTERA Pelancaran Minggu Bahasa

PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT • Buku Teks: Asas Tatabahasa oleh MAS

• Panduan Ejaan Rumi oleh Mahmud Ahmad

Garis MasaAaaaaaaaa I 33 33 Bahagian 2 Yang Terdidik

34 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 2 Yang Terdidik

Penggunaan bahasa Melayu di sini amat luas dan subur sebelum dan sejurus selepas Singapura berada dalam Malaysia. Bagaimanapun, perubahan iklim politik dan desakan penakatan ekonomi selepas negara mencapai kemerdekaan dalam 1965, menyebabkan bahasa Inggeris memainkan peranan yang lebih utama. Kini terbentang cabaran untuk menyuburkan semula pembelajaran dan penggunaan bahasa ibunda kita itu.

Aaaaaaaaa 35 Sejarah Perkembangan Perancangan Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan dan Cabaran

Pengenalan

Dasar bahasa di Singapura berpaksikan dwibahasa, iaitu bahasa Inggeris sebagai bahasa pentadbiran, bahasa perniagaan dan bahasa ilmu, semen- tara bahasa ibunda sebagai bahasa mengajar kebudayaan dan nilai. Dasar dwibahasa ini telah mula terancang semenjak tahun 1956 berdasarkan sa- ranan All-Party Report (1956) yang mahu setiap bahasa masyarakat majmuk Singapura diajar di sekolah-sekolah, termasuk bahasa Inggeris. Walaupun tujuan utama All-Party Report adalah tertumpu kepada pelestarian pembela- jaran dan penggunaan bahasa Cina, ia juga telah menekankan dasar kesa- marataan yang tidak mengetepikan bahasa Melayu dan juga bahasa Tamil Dr Mohamed Aidil Subhan dalam sistem pendidikan Singapura.

Dari sinilah bermulanya sistem dwibahasa Singapura yang berbeza daripada sistem dwibahasa yang diamalkan di negara-negara lain. Ini disebabkan sis- tem dwibahasa Singapura menekankan bahasa Inggeris dan satu lagi ba- hasa ibunda, iaitu sama ada bahasa Mandarin, bahasa Melayu ataupun

36 YANG TERUKIR: Bahasa dan Persuratan Melayu ZAMAN KEGEMILANGAN BAHASA MELAYU DI SINGAPURA: Sekolah Melayu Kota Raja merupakan salah sebuah sekolah yang menawarkan pendidikan aliran Melayu di Singapura dahulu. bahasa Tamil. Ini yang dinyatakan oleh Pakir (1993) sebagai Perkembangan Bahasa Melayu English-knowing bilingualism atau sistem dwibahasa yang ber- Dalam Fasa Pendidikan Berteraskan paksikan bahasa Inggeris. Setelah lebih 50 tahun dengan sistem Penakatan (1965-1978) dwibahasa yang sedemikian, bahasa Melayu masih dapat ber- tahan dan semakin berkembang penggunaannya terutama sekali Fasa ini saya namakan juga sebagai Golden Age atau zaman dalam konteks pendidikan, melalui program yang dirancang dan kegemilangan penggunaan bahasa Melayu di Singapura. Walau- dilaksanakan oleh Kementerian Pendidikan Singapura (MOE). pun Singapura sudah berpisah dengan Malaysia, bahasa Melayu masih lagi memainkan peranan utamanya, iaitu sebagai bahasa Fasa Pendidikan Singapura perpaduan, bahasa perdagangan, dan juga bahasa pentadbiran (walaupun pada permulaan sahaja). Untuk melihat bagaimana pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu berkembang, kita perlu melihatnya dahulu dalam konteks Fasa ini juga melihat berkembangnya sekolah-sekolah aliran Fasa Pendidikan Singapura yang dilalui semenjak kemerdekaan Melayu di peringkat rendah, menengah dan juga pra-universiti. pada tahun 1965. Terdapat tiga Fasa Pendidikan yang dilalui Si- Sekolah-sekolah aliran Melayu yang terkenal pada ketika itu ada- ngapura setakat ini, iaitu Fasa Pendidikan Berteraskan Penakatan lah Sekolah Rendah Melayu Pasir Panjang, Sekolah Rendah Tang- (1965 – 1978), Fasa Pendidikan Berteraskan Kecekapan (1979 lin Tinggi, Sekolah Melayu Kota Raja, Sekolah Menengah Yusof – 1991) dan Fasa Pendidikan Berteraskan Kebolehan (semenjak Ishak, Sekolah Menengah Sang Nila Utama, Sekolah Menengah tahun 1992). Dalam setiap fasa yang dilalui ini, bahasa Melayu Monk’s Hill, Sekolah Menengah Tun Seri Lanang, Sekolah Mene- dihadapkan dengan pelbagai cabaran dari segi kepentingan dan ngah Ahmad Ibrahim, dan sebuah pusat pra-Universiti untuk aliran fungsi penggunaannya. Melayu di Sekolah Menengah Bartley.

Sejarah Perkembangan Perancangan Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan Dan Cabaran 37 PENDIDIKAN BERTERAS KECEKAPAN: Encik Hawazi Daipi, Setiausaha Parlimen Kanan Pendidikan, berbual dengan sekumpulan pelajar dalam salah satu kunjungannya ke sekolah-sekolah.

Perkembangan Bahasa Melayu Dalam tambahan setahun pengajian. Berdasarkan perubahan ini, pelajar Fasa Pendidikan Berteraskan Kecekapan bahasa Melayu juga menerima manfaatnya melalui pembelajaran (1979-1991) mengikut kemampuan masing-masing. Pelajar yang lemah berba- hasa Melayu diberi lebih masa untuk menguasai bahasa tersebut Dalam fasa yang kedua, iaitu Fasa Pendidikan Berteraskan Ke- dan mendapat keputusan peperiksaan yang lebih baik. Oleh itu, cekapan, penekanan terhadap penggunaan bahasa Melayu se- kecekapan bahasa Melayu pelajar-pelajar tersebut dapat diper- makin berkurangan. Antara sebabnya ialah jumlah sekolah-sekolah tingkatkan. aliran Melayu yang semakin berkurangan ekoran kemasukan pela- jar yang menurun. Penekanan dalam pendidikan lebih tertumpu Perkembangan Bahasa Melayu Dalam Fasa kepada penggunaan bahasa Inggeris, manakala bahasa Melayu Pendidikan Berteraskan Kebolehan dan bahasa-bahasa ibunda yang lain lebih digunakan sebagai (1992 hingga kini) repositori budaya. Sistem pengaliran pelajar ini dikemaskinikan dalam Fasa Pendidi- Pada fasa ini juga, sistem pendidikan Singapura menghadapi kan Berteraskan Kebolehan. Kebolehan pelajar semakin diperluas- perubahan untuk mengambil kira perbezaan kemampuan pelajar. kan dan bukan sahaja tertakluk kepada aspek akademik, malah Dalam Laporan Goh (MOE 1978), penelitian terhadap kemeroso- meliputi bidang non-akademik. Aspek kesihatan mental dan fizikal tan pencapaian bahasa Cina dan bahasa Inggeris dalam sistem diberi tumpuan untuk melahirkan pelajar-pelajar yang lebih ber- dwibahasa yang diterapkan menjadi tumpuan. Untuk mengatasi daya saing dalam era globalisasi. masalah ini, sistem pengaliran pelajar berdasarkan kemampuan masing-masing diperkenalkan. Dalam sistem ini, pelajar yang Walaupun sudah tiada lagi sekolah aliran Melayu, penumpuan lemah pencapaian akademiknya, disalurkan ke sama ada aliran terhadap bahasa Melayu semakin meningkat dengan adanya pel- Lanjutan (Extended) atau Ekabahasa (Monolingual) di sekolah ren- bagai inisiatif yang tercetus daripada penubuhan Jawatankuasa dah dengan tambahan dua tahun pengajian. Di sekolah menen- Semakan Kurikulum dan Pedagogi Bahasa Melayu (MLCPRC) gah pula, mereka disalurkan ke aliran Biasa (Akademik) [Normal pada tahun 2004. Ini merupakan julung-julung kalinya semakan (Academic)] atau Biasa (Teknikal) [Normal (Technical)] dengan yang berpusatkan kurikulum dan pedagogi dilaksanakan oleh MOE untuk subjek Bahasa Ibunda. Sebelum ini, jawatankuasa

38 YANG TERUKIR: Bahasa dan Persuratan Melayu semakan yang terbentuk bertanggungjawab untuk melihat kesan gan status melihat aspek perancangan kepentingan sesuatu baha- serta bagaimana mengatasi kelemahan tertentu dalam aspek sis- sa di dalam sesebuah masyarakat atau kelompok manusia. Ia juga tem pentadbiran dan perlaksanaan program. Dalam semakan ini, melihat bagaimana tahap penggunaan sesuatu bahasa itu dipe- penumpuan diberikan bukan hanya kepada aspek keupayaan ngaruhi dalam masyarakat tersebut. Perancangan korpus bahasa linguistik pelajar, malah aspek keupayaan komunikatif mereka. Se- pula merujuk kepada bagaimana bentuk bahasa tersebut diran- kolah digalakkan untuk memberi penekanan terhadap pencapa- cang oleh penggunanya. Perancangan korpus bahasa melibatkan ian lisan pelajar dan bagaimana pembelajaran dapat dikaitkan aspek bentuk tulisan, penyeragaman sebutan, modenisasi serta dengan keperluan seharian mereka. pengubahsuaian bentuk sesuatu bahasa. Perancangan pemerole- han pula merujuk kepada hal pemerolehan, pemerolehan semula Oleh yang demikian, setelah melalui ketiga-tiga fasa ini, kita dan penyelenggaraan bahasa. Isu pemerolehan bahasa termasuk dapati bahawa dari segi perancangan bahasa Melayu dalam aspek pengajaran dan pembelajaran sesuatu bahasa. Kertas ini pendidikan, banyak yang telah berubah. Bahasa Melayu dari khusus melihat perancangan pemerolehan bahasa Melayu dalam menjadi bahasa perpaduan dan perantaraan, kini berstatus ba- pendidikan dari 1965 hingga 2015. hasa ibunda dalam kerangka English-knowing bilingualism di Sin- gapura. Namun, banyak inisiatif dan program dilaksanakan oleh Model Perancangan Pemerolehan Cooper pemerintah melalui agensi-agensinya untuk memupuk perkemba- ngan bahasa Melayu. Inisiatif-inisiatif ini akan diperjelaskan lagi Merujuk kepada model Perancangan Pemerolehan Cooper yang dalam bahagian seterusnya. tertera di bawah, perancangan pemerolehan sesuatu bahasa itu dinilai berdasarkan matlamat perancangan serta metode yang di- Penerangan Ringkas Tentang Cooper gunakan untuk mencapai matlamat tersebut. Oleh yang demikian, kajian ini meninjau perancangan pemerolehan bahasa Melayu Kerangka Cooper (1989) membahagikan proses perancangan berdasarkan kededua perkara tersebut, iaitu matlamat perancan- bahasa kepada tiga bahagian utama, iaitu perancangan status, gan bahasa dan metode yang digunakan untuk mencapai objektif perancangan korpus, dan perancangan pemerolehan. Perancan- perancangan bahasa tersebut.

Objektif/Metode yang digunakan Cara/Metode Pemerolehan Contoh untuk bahasa Melayu

1. Matlamat perancangan bahasa a. Pemerolehan bahasa sebagai Contohnya, pemerolehan bahasa Melayu secara terang-terangan bahasa kedua atau bahasa asing sebagai bahasa ketiga di bawah program Bahasa Melayu (Khas) atau MSP.

Contohnya, penggunaan semula atau pemerolehan semula bahasa b. Pemerolehan semula bahasa Melayu dalam lingkungan yang tertentu – agama, budaya dll.

Contohnya, menangani kemerosotan penggunaan bahasa melalui c. Pengekalan bahasa perancangan bahasa dalam pendidikan – EMAS, MLEP dll.

i. Metode langsung – contohnya, pembelajaran dalam kelas, desain bahan pengajaran, penggunaan bahan autentik 2. Metode yang digunakan untuk a. Menyediakan dan meningkatkan (terdapat dalam sukatan baharu) mencapai objektif peluang serta ruang mempelajari bahasa tersebut ii. Metode tidak langsung – contohnya, memudahkan bentuk bahasa ibunda agar mudah dipelajari (perancangan bentuk korpus bahasa)

b. Membentuk atau meningkatkan insentif mempelajari bahasa Contohnya, mengaitkan syarat kemasukan ke pendidikan lebih tinggi tersebut dengan pencapaian bahasa Melayu

c. Membentuk atau meningkatkan peluang dan insentif mempela- Contohnya, program-program serapan atau pendidikan dwibahasa jari bahasa tersebut (program serapan ke luar negara dan pengajian dwibudaya)

Sejarah Perkembangan Perancangan Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan Dan Cabaran 39 Hakikatnya adalah bahasa Melayu akan semakin menghadapi cabaran bukan sahaja 50 tahun mendatang, malah dalam abad ke-21 ini.

Matlamat Perancangan Bahasa bakti kepada masyarakat menjadi teras pendidikan bahasa Me- layu dari peringkat rendah hingga ke pra-universiti. Visi ini yang Dalam bahagian matlamat perancangan bahasa yang dilakukan mula diperkenalkan pada tahun 2005 adalah hasil penyemakan secara terang-terangan, terdapat tiga cara pemerolehannya, iaitu kurikulum dan pedagogi bahasa Melayu pada tahun sebelumnya. pemerolehan bahasa sebagai bahasa kedua atau bahasa asing, Melalui visi ini diharap agar budi dapat dituai melalui bahasa pemerolehan semula bahasa dan pengekalan bahasa. Melayu. Semenjak visi Arif Budiman diketengahkan, MOE mene- kankan kepentingan budi dalam pendidikan melalui pendekatan 1) Pemerolehan Bahasa Sebagai Bahasa Kedua pembelajaran yang berpusatkan murid dan berpaksikan nilai (stu- Dalam metode pemerolehan bahasa sebagai bahasa kedua atau dent-centric and values-driven). Walaupun nilai yang diterapkan bahasa asing, MOE semenjak tahun 1990an lagi telah mengan- menjadi tanggunjawab semua, namun, penekanan diberi kepada jurkan pembelajaran bahasa Melayu sebagai bahasa ketiga untuk guru bahasa Melayu di dalam bilik darjah melalui mata pelajaran kumpulan 15% tertinggi kohort murid yang memasuki peringkat Pendidikan Perwatakan dan Kerakyatan atau CCE (Character and menengah setiap tahun. Kini, MOE mengusahakan program Ba- Citizenship Education) yang menggunakan buku Rakyat yang Bu- hasa Melayu (Khas) atau Malay Special Programme (MSP) dalam diman. Maka, peranan yang dimainkan bahasa Melayu sebagai kerangka pembelajaran bahasa ketiga untuk semua pelajar me- pendinding budaya kepada peluasan penggunaan bahasa Ing- nengah berdasarkan minat masing-masing dan bukan tertakluk ke- geris semakin penting terutama sekali dengan program baharu pada kriteria keputusan Peperiksaan Tamat Sekolah Rendah (PSLE) ini dan mengukuhkan lagi penggunaan bahasa Melayu dalam mereka. Langkah ini menjanjikan lebih ramai murid bukan penutur lingkungan penerapan nilai serta pembelajaran budaya. jati bahasa Melayu yang akan terdedah kepada pengajaran ba- hasa tersebut di peringkat sekolah menengah dan kemudian akan 3) Pengekalan Bahasa mengambil mata pelajaran bahasa Melayu dalam peperiksaan Melalui metode pengekalan bahasa pula, MOE telah mengam- GCE peringkat ‘O’ mereka. Oleh itu, bahasa Melayu tidak hanya bil langkah pro-aktif dengan mengadakan penyemakan semula diajar kepada murid-murid Melayu atau kumpulan tertentu sahaja, program-program khas bahasa Melayu pada tahun 1999 dan malah peluang mempelajarinya terbuka kepada semua. memulakan tiga program penting yang menjanjikan pelestarian elita pengguna bahasa Melayu. Program-program tersebut ada- 2) Pemerolehan Semula Bahasa lah, program elektif bahasa Melayu di sekolah menengah (EMAS), Dalam metode pemerolehan semula bahasa, terdapat penekanan program elektif bahasa Melayu di maktab rendah (MLEP) dan kepada penggunaan bahasa Melayu dalam bidang budaya dan pembukaan program sarjana muda bahasa dan sastera Melayu sebagai alat penerapan nilai. Visi Arif Budiman itu sendiri yang di Institut Pendidikan Nasional (NIE), Universiti Teknologi Nanyang merujuk kepada pembinaan insan berilmu pengetahun yang ber- (NTU). Bermula dengan hanya dua sekolah menengah dan se-

40 YANG TERUKIR: Bahasa dan Persuratan Melayu buah maktab rendah, kini program EMAS dan MLEP telah meluas mengikut peringkat dan penekanan diberikan kepada pemaha- kepada 6 sekolah menengah (termasuk Pusat Bahasa di Bishan) man dan bukan pengetahuan sahaja. Melalui cara begini, murid dan tiga maktab rendah, manakala program sarjana muda di akan lebih memahami apa yang diajar dan kompetens komuni- NIE/NTU kini menemui kemasukannya yang ke 15. Perluasan katif berbahasa mereka dapat dipertingkatkan dan bukan sahaja program ini juga bermakna bahasa Melayu dari segi perancan- kompetens linguistik bahasa tersebut. Penekanan kepada kompe- gan pemerolehannya berkembang ke tahap yang lebih tinggi ber- tens komunikatif akan menjanjikan lahirnya golongan pengguna banding dengan tahun-tahun sebelumnya. bahasa Melayu yang yakin dan fasih berbahasa Melayu dalam pelbagai keadaan. Metode Mencapai Objektif Perancangan Bahasa 2) Meningkatkan Insentif Mempelajari Bahasa Untuk mencapai objektif, kita juga boleh membentuk atau me- Dalam bahagian metode yang digunakan untuk mencapai ob- ningkatkan insentif mempelajari sesuatu bahasa. Dalam konteks jektif perancangan bahasa pula terdapat tiga cara pemerolehan pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu, program-program yang digunakan oleh Cooper sebagai penilaian. Pertama ada- yang diperkenalkan mempunyai insentif mereka yang tersendiri. lah dengan menyediakan dan meningkatkan peluang dan ruang Contohnya, mereka yang mengambil bahasa Melayu Tinggi di mempelajari bahasa, kedua dengan meningkatkan insentif mem- peringkat PSLE dan mendapat keputusan cemerlang, boleh terus pelajari bahasa, dan ketiga meningkatkan peluang serta insentif mengambilnya di peringkat menengah, dan jika mereka dapat mempelajari bahasa. kepujian dalam mata pelajaran tersebut di peperiksaan peringkat ‘O’, mereka layak menerima insentif pengurangan dua mata un- 1) Meningkatkan Peluang Mempelajari Bahasa tuk kemasukan ke maktab rendah. Insentif sebegini berguna untuk Kaedah menyediakan dan meningkatkan peluang serta ruang menjadikan program tersebut relevan dan menarik bagi murid- mempelajari bahasa Melayu, boleh dilaksanakan sama ada se- murid yang berminat terhadap bahasa Melayu. cara langsung atau secara tidak langsung. 3) Meningkatkan Peluang dan Insentif Mempelajari Bahasa Secara langsung Akhir sekali, kita juga boleh membentuk atau meningkatkan pe- Dalam konteks secara langsung, ia boleh dijalankan melalui luang dan insentif mempelajari sesuatu bahasa. Merujuk kepada pembelajaran dalam kelas, desain bahan pengajaran atau mela- perkara ini, kita boleh lihat bagaimana lebih banyak peluang di- lui penggunaan bahan autentik. Metode ini dapat kita lihat dalam berikan kepada murid-murid untuk mengikuti program serapan ke sukatan baharu bahasa Melayu semenjak 2008 hingga yang ter- luar negara dan juga program dwibudaya. Dalam konteks pro- baharu, iaitu 2015. Dalam sukatan baharu, penekanan diberikan gram serapan, kebanyakan sekolah kini disediakan dengan dana terhadap desain bahan pengajaran yang berpusatkan murid dan untuk ke Malaysia atau untuk program inap desa dan mengambil kira keperluan, kebolehan serta minat mereka yang sekaligus mendekatkan diri murid-murid mereka dengan budaya berbeza. Pembelajaran berpusatkan murid ini juga perlu dilihat dan bahasa Melayu dalam konteks kampung yang autentik. dalam konteksnya dan perlulah bersifat autentik. Maka terdapat perubahan penumpuan dalam sukatan yang mengikuti perkem- MOE juga mengembangkan lagi program luar darjah melalui pro- bangan semasa. Untuk melahirkan insan Arif Budiman, maka ter- gram Dwiminggu Bahasa Ibunda atau Mother Tongue Fortnight. Di dapat keperluan merubah penumpuan sukatan dan penekanan bawah program ini sekolah diberikan dana untuk menganjurkan terhadap keperluan murid. aktiviti kebahasaan, kebudayaan atau kesusasteraan di luar waktu kurikulum. Inisiatif ini timbul semenjak tahun 2010 melalui Laporan Secara tidak langsung Memupuk Pelajar Aktif (Nurturing Active Learners Report). Antara Dalam konteks secara tidak langsung pula, bentuk bahasa boleh saranan laporan tersebut adalah menentukan bahawa pengajaran dimudahkan agar pembelajaran lebih lancar dan berkesan. Selain dan pembelajaran bahasa Melayu dilaksanakan dalam suasana daripada pembakuan bahasa yang telah dilaksanakan semenjak autentik dan penerimaan hakikat bahawa bahasa Melayu perlu 1980an lagi, komponen bahasa yang diajar juga dimudahkan hidup bukan sahaja di dalam kelas, malah di luar kelas.

Sejarah Perkembangan Perancangan Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan Dan Cabaran 41 atau ditentukan oleh aspek struktural, kebudayaan, persekitaran Dapatan Perancangan Pemerolehan Bahasa dan maklumat yang ada. Melayu Berdasarkan Model Cooper Means pula merujuk kepada pelbagai bentuk implementasi, ter- Berdasarkan Model Perancangan Pemerolehan Cooper, peran- masuk secara paksaan, dorongan atau promosi, dan decision- cangan pemerolehan bahasa Melayu dalam pendidikan kelihatan making process bermakna berdasarkan satu kerangka undang- amat baik dan berkembang secara positif. Semakin banyak pili- undang yang mana permasalahan dan objektif digubal. Terakhir han diberikan kepada pelajar yang mengambil bahasa Melayu sekali, effect ataupun kesan adalah rujukan kepada hasil keseluru- dari segi program dan insentif untuk mempelajari bahasa Melayu han proses yang dilalui. kepada tahap yang diinginkan. Itulah yang menjadi teras peran- cangan pemerolehan bahasa Melayu dalam pendidikan secara Berdasarkan skim audit Cooper, kita dapati bahawa agensi peme- khusus dan bahasa ibunda secara umum di Singapura, iaitu mem- rintah seperti MOE dan Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) pelajari bahasa Melayu sehingga ke tahap yang diinginkan ber- memainkan peranan sebagai pelaku yang ingin mempengaruhi dasarkan minat dan kemampuan masing-masing. perangai segolongan masyarakat dari segi penggunaan bahasa melalui pengajaran dan pembelajaran bahasa tersebut dalam Tugas perancang adalah menyediakan platform dalam bentuk pe- konteks pendidikan. Ia dilakukan untuk mencapai keseimbangan luang dan insentif pembelajaran. Ini telah dilakukan dalam kon- dengan bahasa ibunda yang lain serta memodenkan pengajaran teks Singapura selama 50 tahun dengan jayanya. Namun, perlu dan pembelajaran bahasa Melayu itu sendiri dengan menggu- diambil kira bahawa kejayaan ini hanya dari aspek perancangan nakan dasar-dasar bahasa seperti dwibahasa untuk menentukan pemerolehan bahasa Melayu dalam pendidikan. Kerangka Coo- pengekalan tahap penggunaan bahasa tersebut. Melalui kerang- per juga menilai perancangan status dan perancangan corpus ka Cooper juga, pakar perancang bahasa dapat menggunakan sesuatu bahasa. Darihal bahasa Melayu, kededua aspek yang dapatannya untuk menerangkan, meramalkan dan kemudian men- diperkatakan tadi menunjukkan cabaran getir yang dihadapinya. jelaskan keberkesanan sesuatu aktiviti perancangan bahasa.

Berdasarkan kerangka tersebut, Cooper (1989: 98) telah mela- Cabaran 50 Tahun Mendatang hirkan satu skim perakaunan atau accounting scheme untuk meng- analisa perancangan bahasa berdasarkan ketiga-tiga bahagian Cabaran 50 tahun yang mendatang mungkin dianggap rumit yang dinyatakan tadi melalui lapan komponen utama, iaitu siapa kerana kejayaan mantap dalam perancangan pemerolehan ba- pelakunya, apa perangai yang hendak dibentuk, perangai siapa, hasa Melayu dalam pendidikan. Kejayaan ini mungkin membuat dan untuk apa, dalam keadaan apa, dan bagaimana, melalui sesetengah pihak rasa bahawa bahasa Melayu itu selamat dan proses penentuan apa, dengan kesan yang bagaimana? akan sentiasa diawasi oleh pemerintah atau badan-badan yang berkepentingan. Namun, hakikatnya adalah bahasa Melayu akan What actors attempt to influence what behaviors of which people semakin menghadapi cabaran, bukan sahaja dalam 50 tahun for what ends, under what conditions, by what means, through mendatang, malah dalam abad ke-21 ini. what decision-making process, with what effect? Dalam kita meninjau cabaran-cabaran tersebut, saya kategorikan- Actors atau pelaku di sini merujuk kepada individu atau organi- nya ke dalam tiga bahagian utama, iaitu cabaran kaedah pe- sasi yang terlibat dalam penggubalan dasar, manakala beha- ngajaran dan pembelajaran bahasa Melayu, cabaran kecekapan viors atau perangai merujuk kepada perubahan tingkah laku yang penggunaan bahasa Melayu, dan cabaran keperluan masyarakat dirancang. Komponen people pula merujuk langsung kepada terhadap bahasa Melayu. Cabaran 3K ini, iaitu kaedah, keceka- sasaran perubahan bahasa yang diingini, dan ends merujuk ke- pan dan keperluan, perlu dijadikan teras kepada perancangan pada tingkah laku yang bersifat bahasa ataupun non-bahasa, dan berterusan pemerolehan bahasa Melayu di Singapura. conditions pula lebih ditentukan oleh keadaan masa dan sekitaran

42 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Kaedah Pengajaran dan Pembelajaran heuristik, pembinaan imaginatif, dan berfungsi sebagai represen- Bahasa Melayu tasi seseorang. Saya yakin bahawa fungsi-fungsi bahasa ini tidak akan berubah untuk bahasa Melayu. Ia tetap akan menjadi alat K yang pertama merujuk kepada kaedah pengajaran dan pembe- interaksi serta penyampaian hasrat seseorang dalam kerangka ke- lajaran bahasa Melayu. Pada fasa pendidikan yang berteraskan hidupannya sebagai seorang anggota masyarakat. Namun, apa penakatan, kaedah pengajaran bahasa Melayu lebih bersifat latih yang akan berubah dari segi kompetensi adalah penggunaannya tubi dan murid dianggap mempunyai asas kebolehan berbahasa. dalam alam siber. Yang diingini dan menjadi cabarannya adalah Pada fasa seterusnya, fasa berteraskan kecekapan, penekanan kebolehan menggunakan bahasa secara berhemah dan sentiasa diberi terhadap keputusan peperiksaan. Oleh itu, kemahiran yang mengamalkan penggunaan bahasa Melayu tinggi – bernilai dan dipentingkan adalah kebolehan menjawab soalan dan mendapat bermutu. Penggunaan bahasa Melayu yang menunjukkan keceka- markah terbaik. pan pengguna sebagai insan Arif lagi Budiman.

Dalam fasa berteraskan kebolehan pula, kemampuan dan minat Keperluan Masyarakat Terhadap murid diberi penekanan. Kaedah pengajaran yang digunakan Bahasa Melayu juga pelbagai, iaitu tidak hanya kaedah induktif dan deduktif sa- haja, tetapi juga diselang-selikan dengan pendekatan komunikatif K yang ketiga pula merujuk kepada keperluan masyarakat terh- melalui kaedah interaktif yang pelbagai untuk menarik minat murid. adap bahasa Melayu. Banci Penduduk 2010 menunjukkan ba- hawa terdapat peralihan penggunaan bahasa di rumah orang Teknologi multi-media digunakan serta platform media sosial di- Melayu ke bahasa Inggeris. Walaupun peratusannya masih kecil, manfaatkan sebagai alat perangsang pembelajaran bahasa Me- jika dibandingkan dengan bahasa Mandarin dan Tamil, peralihan layu. Pada 50 tahun yang mendatang ini, saya andaikan baha- sebanyak 10% dari tahun 2000 itu menunjukkan bahawa lingkun- platform media sosial akan semakin luas digunakan. Namun, gan penggunaan bahasa Melayu dalam ruang peribadi mereka melalui platform ini, penggunaan bahasa juga berubah. Semakin semakin mengecil. padat dan ringkas. Kalau dahulu melalui emel, kemudian blog dan Facebook, kini semakin padat melalui Twitter dan Instagram. Kajian MOE pada tahun 2004 juga menunjukkan peralihan peng- gunaan bahasa Melayu di kalangan murid yang mengambil ba- Maka, pemahaman akan konsep literasi visual dan pemahaman hasa Melayu. Persepsi mereka dan ibu bapa terhadap bahasa penggunaan bahasa Melayu dalam platform tersebut juga me- Melayu juga semakin bersifat negatif. Antaranya mereka men- mainkan peranan yang penting. Oleh yang demikian, kaedah gatakan bahawa pembelajaran bahasa Melayu itu semakin su- pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu juga perlu beru- kar dan sikap acuh tak acuh terhadap bahasa Melayu semakin bah. Konteks penggunaannya dan kecekapan komunikatif yang ketara. Maka, terdapat keperluan untuk merubah pemikiran yang diperlukan perlu menjadi teras kepada kaedah pengajaran yang sedemikian. Perancangan pemerolehan bahasa perlu mengambil diplih. kira pandangan tersebut dan ruang penggunaan bahasa Melayu yang semakin mengecil. Kecekapan Penggunaan Bahasa Melayu Penutup K yang kedua merujuk kepada kecekapan atau kompetensi peng- gunaan bahasa Melayu. Kecekapan yang diperlukan 50 tahun Dari aspek perancangan pemerolehan bahasa, MOE sebagai mendatang sememangnya berbeza memandangkan perubahan penerajunya telah banyak mengeluarkan inisiatif dan program zaman serta keperluan penggunaan bahasa Melayu. Halliday yang memanfaatkan pengajaran dan pembelajaran bahasa et al. (1968) menyatakan bahawa terdapat tujuh fungsi bahasa, Melayu dan bahasa Ibunda yang lain. Inisiatif dan program ini iaitu sebagai instrumen melakukan sesuatu, regulator untuk menga- dikeluarkan berdasarkan laporan semak semula yang dijalankan wal tingkah laku, alat interaksional, penyampai personal, platform semenjak 1956 hingga kini. Terdapat 7 laporan yang dikeluarkan

Sejarah Perkembangan Perancangan Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan Dan Cabaran 43 semenjak 1956 yang telah memanfaatkan pemerolehan bahasa ies of Language and Education in Singapore, edited by V. Viniti, Gopinathan S, & L. Yongbing, 157-176. Rotterdam: Sense Publishers. Melayu. Oleh yang demikian, bersama-sama iltizam masyarakat Mohamed Aidil Subhan. 2011.“Bahasa Melayu Dijunjung, Bahasa Inggeris Di- Melayu sendiri yang inginkan bahasa Melayu semakin meluas gendong: Pengajaran & Pembelajaran Bahasa Melayu Dalam Kerangka Sistem penggunaannya, inisiatif dan program yang dirancang perlu di- Dwibahasa yang Berlandaskan Bahasa Inggeris”. Paper presented at the 16th Malay Regional Literati Conference 2011. Singapore: ASAS50. laksanakan sebaik mungkin agar menepati objektif dan terhasil- lah insan Arif Budiman yang berilmu dan menyumbang kepada Pakir, A. 1993. “Two Tongue Tied: Bilingualism in Singapore”. Journal of Multilin- gual and Multicultural Development 14 (1&2): 73-90. masyarakat dalam pelestarian bahasa Melayu di Singapura. Singapore Government. 1956. Report of the All Party Committee of the Singapore Legislative Assembly on Chinese Education. Singapore. Rujukan

Cooper, R. L. 1989. Language Planning & Social Change. Cambridge: Cam- Laporan-laporan penting dalam perancangan pemerolehan bridge University Press. bahasa Melayu di Singapura Halliday, M. A. K., McIntosh, A. & Strevens P. 1968. “The Users and Uses of 1. Report by the All-Party Committee of the Singapore Legislative Assembly on Language”. In Readings in the Sociology of Language, edited by J. A. Fishman, Chinese Education, 1956 (Sistem dwibahasa bermula) 139-169.The Hague: Mouton. 2. Report by the Ministry of Education, 1978: Assessment of Bilingual Policy Ministry of Education. 1978. Report by the Ministry of Education, 1978: Assess- (Pencetus Fasa Berteraskan Kecekapan dan permulaan sistem aliran pelbagai) ment of Bilingual Policy. Singapore: MOE. 3. Improving Primary School Education Report, 1991 (Pencetus Fasa Berteraskan Ministry of Education. 2005. Report of The Malay Language Curriculum and Peda- Kebolehan. Perluasan program-program khas berdasarkan minat dan kebolehan gogy Review Committee. Singapore: MOE. murid) Ministry of Education. 2009. Report of the Primary Education Review and Imple- 4. Malay Language Steering Review Committee, 1999 (Permulaan program mentation Committee. Singapore: MOE. EMAS, MLEP dan BA Bahasa & Kesusasteraan Melayu) Ministry of Education. 2011. Nurturing Active Learners and Proficient Users: 2010 Mother Tongue Languages Curriculum & Pedagogy Review Committees, 2002- Mother Tongue Languages Review Committee – Executive Summary of Recommen- 2004 (Penglahiran Visi Arif Budiman dan pembelajaran mengikut keupayaan mu- dations. Singapore: MOE. rid) Mohamed Aidil Subhan & Kasmadi Nasir. 2004. Malay Language in Education Primary and Secondary Education Review and Implementation Committees, 2009- Planning: Enemy Within, Enemy Without”. CRP4203MS. Technical Report. Centre 2010 (Penekanan kepada pembelajaran aktif dan autentik) for Research In Pedagogy & Practice. Singapore: NIE/NTU. Mother Tongue Language Review Committee, 2011. Nurturing Active Learners’ Mohamed Aidil Subhan. 2007. “Planning for Malay Language in Education: Les- (Pencetus kepada sukatan baharu yang antara lain menekankan pembelajaran sons of History and Present Ecology”. In Language, Capital, Culture: Critical Stud- eksplisit)

44 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Dari aspek perancangan pemerolehan bahasa, MOE sebagai penerajunya telah banyak mengeluarkan inisiatif dan program yang memanfaatkan pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu dan bahasa Ibunda yang lain... bersama-sama iltizam masyarakat Melayu sendiri yang inginkan bahasa Melayu semakin meluas penggunaannya, inisiatif dan program yang dirancang perlu dilaksanakan sebaik mungkin agar menepati objektif dan terhasillah insan Arif Budiman yang berilmu dan menyumbang kepada masyarakat dalam pelestarian bahasa Melayu di Singapura.

Sejarah Perkembangan Perancangan Bahasa Melayu dalam Pendidikan: Kejayaan Dan Cabaran 45 Daya

Hidup Dr Roksana Bibi Abdullah

Bahasa Pengenalan Bahasa Melayu (BM) yang menjadi lingua franca di sebahagian besar Asia Tenggara serta bahasa perda- gangan di Asia dalam abad ke 7 hingga ke 16 telah berkembang pesat dan terus hidup sehingga mampu menjadi bahasa moden. Dengan sifat yang luwes, BM telah melalui proses perancangan yang mantap apabila Melayu terpilih sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi di negara-negara seperti Malaysia, Indonesia, dan Singapura.

di Singapura: Menurut Asmah Haji Omar (2008: 14), di samping BM yang dituturkan sebagai bahasa ibunda di Nusantara yang dikenali sebagai dunia Melayu, terdapat lebih Satu 500 suku kaum pribumi (suku-suku kaum di Indonesia, Brunei dan Malaysia) di alam Melayu yang mempunyai bahasa etnik sendiri sebagai alat komunikasi dalam ling- Penelusuran kungan kaum masing-masing. Walaupun terdapat baha- sa-bahasa etnik yang pelbagai itu, BM telah menjadi mangkin penyatu bagi menggerakkan kerjasama yang utuh di kalangan masyarakat dari rumpun yang sama Sejarah dalam dunia Melayu.

Singapura yang pada awalnya merupakan sebahagian

46 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu daripada Malaysia telah sama-sama melalui arus gelombang daripada sepuluh bahasa vernakular. Bahasa vernakular dalam yang deras dari segi kebahasaan. Bangsa Melayu di Singapura konteks ini ialah bahasa yang dituturkan oleh hanya sebilangan terdiri daripada kelompok yang berbeza latar belakang etnik dan kecil penduduk, dan bahasa-bahasa tersebut tidak mempunyai bahasa ibunda. Kebanyakan kelompok masyarakat Melayu di sebarang taraf dalam sesebuah negara itu, contohnya bahasa Singapura berasal dari Indonesia seperti tanah Jawa, Madura, Jawa, Bawean, Banjar, Bugis, Arab, Urdu dan sebagainya. Di Makassar, Minang, Kepulauan Riau di samping penduduk asal samping itu, terdapat pelbagai dialek Cina seperti Hokkien, Kan- di Singapura yang berkongsi bahasa dan budaya yang sama tonis, Hainan dan lain-lain lagi; yang semua ini memperlihatkan dengan masyarakat Melayu di Malaysia. Masyarakat Melayu pola poliglossia dan multilingualisme di Singapura. Dalam soal merupakan penduduk asalnya, seperti yang tercatat dalam keba- pemilihan bahasa kebangsaan pula, bahasa Melayu telah dip- nyakan data sejarah mengenai Singapura. Apabila Raffles sendiri ilih sebaik sahaja Parti Tindakan Rakyat (PAP) memegang teraju tiba di Singapura pada 1819, sudah terdapat penduduk pribumi berbangsa Melayu yang diketuai oleh Temenggong. Kelompok Melayu ini bertambah jum- lahnya melalui penghijrahan suku-suku rumpun Melayu yang lain, khususnya dari Malaya dan juga Kepulauan Riau. Kegemilangan dalam bidang ekonomi, terutamanya apabila Singapura terus berkembang dalam bidang perdagan- gan telah menyebabkan lebih ramai penduduk di sekeliling Singapura tertarik untuk berhijrah bagi merebut peluang- peluang ekonomi yang ada di situ. Latar yang pelbagai ini telah membawa peng- gunaan bahasa kepada satu situasi yang poliglosik di Singapura.

BAHASA MELAYU SEBAGAI BAHASA KEBANGSAAN: Lagu Majulah Singgapura ciptaan Zubir Said telah Sejarah Awal Bahasa dipilih sebagai Lagu Kebangsaan Singapura. Melayu Di Singapura

Jika kita tinjau aspek sejarah Singapura, kedudukan atau taraf BM telah mengalami perubahan yang lebih pemerintahan dalam tahun 1959. Polisi bahasa ini dapat dilihat radikal sejak PAP mengambil alih tampuk pemerintahan dalam ta- dalam akta kemerdekaan Singapura, 1965 seperti berikut: hun 1959. Dasar bahasa di Singapura sejak pemerintahan PAP ini dikatakan sebagai dasar aneka bahasa, atau dasar pluralisme 1. Malay, Mandarin, Tamil and English shall be the four official bahasa. Terdapat empat bahasa rasmi di Singapura, iaitu bahasa languages in Singapore. Inggeris, Melayu, Mandarin dan Tamil. Tiga daripadanya (Me- layu, Tamil dan Mandarin) merupakan bahasa etnik penduduknya, 2. The national language shall be Malay language and shall be in sementara bahasa Inggeris adalah warisan penjajah yang diguna- Roman script, provided that: kan sebagai bahasa pentadbiran, bahasa perhubungan luas dan (a) no persons shall be prohibited or prevented from using bahasa kerja. Situasi sosiolinguistik yang kompleks di Singapura or from learning any other language; adalah kerana kewujudan empat bahasa rasmi tersebut, dan lebih (b) nothing in this section shall prejudice the right of the

Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Satu Penelusuran Sejarah 47 government to preserve and sustain the use and about the barriers between groups will have disap- study of the language of any other community in peared. People will no longer live in groups isolated Singapore. from each other. There will be free communication (Singapore Gazette Acts Supplement 1965, 99– through a common language- Malay”. 100) (Goh 1959)

PAP pada masa itu percaya bahawa bukan sahaja Dengan itu, dapat kita lihat bahawa BM telah di- pelajaran bahasa Melayu harus dikembangkan berikan status prestij politik, iaitu BM telah meneri- di Singapura melangkaui tahap sekolah rendah, ma status bahasa kebangsaan dengan kemunculan malah seharusnya menikmati keutamaan yang PAP. Sebenarnya, rancangan untuk mengiktiraf BM sepenuhnya jika dibandingkan dengan bahasa- sebagai bahasa kebangsaan bukanlah sekadar bahasa lain; iaitu sebagai bahasa kedua yang untuk memberi BM status nominal atau simbolik mesti dipelajari di sekolah-sekolah aliran Inggeris, sahaja. Sebaliknya BM mahu dijadikan sebagai Cina dan Tamil. PAP juga menekankan bahawa bahasa talian komprehensif dan sebagai bahasa BM seharusnya menjadi bahasa yang utama di kerja. Peningkatan status BM ini adalah atas per- Singapura. timbangan politik luaran. PAP ketika itu percaya bahawa harapan ‘survival’ Singapura sama ada Dalam pilihan raya juga, iaitu dalam bulan Mei dari segi politik atau ekonomi, bergantung kepada tahun 1959, PAP telah menjanjikan BM sebagai rangkaian yang lebih besar, iaitu melalui penyatuan bahasa yang akan menjadi lingua franca di Sin- dengan Malaya. Jelas bahawa kedudukan BM di gapura. Contohnya dalam kempen pilihan raya Singapura sejak di bawah pentadbiran PAP, telah tahun 1959, Goh Keng Swee telah menjanjikan mengalami pelbagai cabaran. kedudukan yang penting untuk BM dalam polisi bahasa PAP. Ini dapat dilihat dengan jelas dalam Pemerintah telah mengorak langkah mengukuhkan petikan berikut: kedudukan BM melalui sistem pendidikan khususn- ya. Tindakan pertama pemerintah bagi pendidikan “………….. in future society, we hope to bring Melayu ialah dengan membentuk Malay Education Jelas bahawa BM, dalam konteks penggunaannya, mengalami nasib yang sama seperti bahasa ibunda yang lain di Singapura yang kini sedang menghadapi satu cabaran yang besar sekali

48 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu KEPERLUAN MENGGUNAKAN BAHASA INGGERIS: Sebagai sebuah negara industri yang bergantung kepada tenaga kerja sebagai sumber utama, Singapura perlu menggunakan bahasa Inggeris demi mencapai kemajuan ekonomi berterusan.

Advisory Committee. Antara perkara yang telah diusahakan oleh mengatasi masalah kekurangan buku teks; jawatankuasa ini adalah melawat Indonesia pada tahun 1960 dan mencadangkan: 5. Skim penukaran guru harus dimulakan dengan guru-guru ba- hasa Inggeris (BI) ke Indonesia; 1. Pemerintah harus menggalakkan perkembangan pendidikan ali- ran Melayu seperti yang telah dibuktikan oleh Indonesia di mana 6. Menyediakan kursus-kursus secara meluas bagi guru-guru aliran BM dapat dijadikan bahasa pengantar di peringkat universiti; Melayu yang ingin meningkatkan kemahiran; dan

2. Kelulusan pendidikan darjah satu dalam bahasa kebangsaan 7. Mendirikan sekolah vokasional (kejuruan) aliran Melayu. (BM) harus menjadi syarat kelayakan bagi pendaftaran guru; (Gopinathan 1974, 41)

3. Kempen yang lebih rancak/bersungguh-sungguh bagi meng- Kedudukan dan Penggunaan Bahasa galakkan penggunaan bahasa kebangsaan; Menurut Lubna (2008: 46), “…In order to accomplish a success- 4. Peningkatan penggunaan buku-buku teks yang diterbitkan di In- ful merger with the , Malay was, from a donesia sebagai bahan rujukan; penubuhan biro terjemahan bagi strategic point of view, the most logical choice”. Harapan untuk

Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Satu Penelusuran Sejarah 49 bergabung dengan Malaya bagi mencapai kemantapan politik aliran Inggeris, BM menjadi bahasa kedua, sementara bagi se- dan ekonomi telah mendorong pemerintah melakukan pelbagai kolah-sekolah aliran Cina dan Tamil, bahasa Inggeris menjadi ba- usaha bagi membina dan menyebarluaskan penggunaan BM di hasa kedua dan BM menjadi bahasa ketiga. Singapura di kalangan semua kaum pada ketika itu. 9. Pembentukan Majlis Tindakan Bahasa Kebangsaan (National Banyak sekali inisiatif yang diusahakan bagi meningkatkan dan Language Action Council). Badan ini merangkumi semua kumpulan memartabatkan BM berdasarkan fungsi yang didukunginya, con- etnik dan tidak bergantung pada mana-mana parti politik. Badan tohnya: ini berfungsi sebagai penggalak penggunaan BM, terutamanya di kalangan orang-orang bukan Melayu. 1. Pemberian subsidi yang besar kepada badan penyiaran iaitu Jabatan Radio Singapura untuk melancarkan program pengajaran 10. Bahasa kebangsaan telah diberi keutamaan dalam notis-notis BM. awam dan arahan-arahan dalam perkhidmatan awam.

2. Usaha mewajibkan semua kakitangan kerajaan lulus dalam pe- Penggemblengan tenaga yang bersungguh-sungguh dari semua periksaan BM oleh pemerintah, sebelum mereka boleh disahkan pihak ini, khususnya pemerintah dan penduduk Singapura sendiri dalam jawatan mereka. Guru-guru bukan Melayu juga diwajibkan telah meningkatkan prestij bahasa Melayu. Pemimpinnya yang lulus dalam peperiksaan BM di peringkat darjah satu, sementara telah menaruh harapan untuk bergabung dengan Malaya telah kakitangan pemerintah yang lain wajib lulus di peringkat Darjah 2 berjaya mencapai matlamat tersebut pada 16 September 1963, apabila Singapura bergabung dan menjadi sebahagian daripa- 3. Pemberian bonus galakan kepada guru-guru yang lulus dalam da Malaysia. Namun begitu, cabaran yang dihadapi oleh peme- peperiksaan BM, iaitu sebanyak $200 bagi mereka yang lulus rintah dari segi politik dan juga sistem pendidikan bagi menyeim- dalam peperiksaan darjah 2 dan sebanyak $500 bagi yang telah bangkan layanan terhadap keempat-empat aliran sekolah pada lulus peringkat darjah 3 waktu itu semakin meruncing. Walaupun pemerintah mencuba sedaya upaya membina polisi yang memberi layanan yang sama 4. Usaha melancarkan minggu-minggu bahasa dalam tahun rata kepada kempat-empat aliran sekolah, namun, transformasi 1964 dan Bulan Bahasa Kebangsaan dalam tahun 1965. Bulan ekonomi dan transformasi sosial telah melebarkan lagi jurang di bahasa ini telah diadakan pada 25 November 1965 sehingga antara nilai utilitarian BI dengan bahasa-bahasa ibunda yang lain. 11 Disember 1965. Harapan agar BM dapat menjadi titian yang menghubungkan masyarakat pelbagai kelas, kaum dan generasi sebagai lingua 5. Lagu Majulah Singapura oleh Zubir Said telah dipilih sebagai franca semakin lenyap (Gopinathan 1974, 49). lagu kebangsaan negara Singapura. Lagu ini dinyanyikan pada setiap hari di semua sekolah di Singapura. Ini adalah bagi mem- Maka itu, pada 9 Ogos 1965, setelah perbalahan politik yang popularkan penggunaan bahasa kebangsaan di kalangan gen- berterusan tidak dapat dikawal, Singapura telah dikeluarkan dari erasi muda di Singapura. persekutuan dan menjadi sebuah republik yang terasing dari Ma- laysia. Apabila Singapura menjadi sebuah negara yang bebas, 6. Semua hukum perintah di padang kawad dalam Jabatan Perta- pada 9 Ogos, sewaktu sidang akhbar diadakan, Mendiang Lee hanan disampaikan dalam BM. Kuan Yew menekankan sekali lagi:

7. Semua pemohon yang memohon bagi mendapatkan perakuan “ we are going to have a multi-racial nation ini Singapore….. we taraf kerakyatan Singapura dimestikan mempunyai pengetahuan unite regardless of race, language , religion or culture”. dalam bahasa kebangsaan. Pada 11 Ogos 1965 pula, Encik Lee berkata: 8. Bahasa kebangsaan diajarkan di sekolah-sekolah bukan aliran Melayu sebagai bahasa kedua atau ketiga. Bagi sekolah-sekolah “ …. There would be equality of races but Malay would remain

50 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu the national language and existing Malay privileges would con- politik negara. Peningkatan tahap kepentingan BI dalam polisi tinue…. The Government’s multi-racial policy would be written into pelajaran di Singapura telah menyebabkan kemerosotan bilan- the Singapore Constitution with safeguards for minorities and steps gan kemasukan anak-anak Melayu di sekolah-sekolah aliran Me- to raise the economic and educational standards of the ”. layu. Hal ini telah ditonjolkan dalam makalah Lawrence Basapa (Gopinathan 1974, 43) di Straits Times pada 12 April 1970 yang merumuskan bahawa aliran dalam tahun 1970an adalah lebih ke arah Inggeris. Siasa- Penurunan Taraf Bahasa Melayu Di Singapura tan intisari akhbar dalam tahun 70an juga membuktikan bahawa 82% orang-orang Melayu pada waktu itu jika diberikan peluang Walaupun janji bagi mempertahankan BM dilaungkan, namun akan memilih untuk menghantar anak mereka ke sekolah aliran desakan ekonomi di negara yang tidak memiliki sumber semula Inggeris. (Gopinathan 1974, 45) jadi semakin menyerlah. Menjelang tahun 1966, iaitu setelah berlakunya pelbagai perubahan politik di antara Malaysia dan Kedudukan Bahasa Melayu di Singapura Singapura, suatu perkara yang jelas sekali di kalangan penduduk Singapura ialah bahawa BM tidak lagi mempunyai masa depan Dengan perkembangan dan pelbagai perubahan yang berlaku, yang cerah. Keupayaan yang tinggi dalam BM sudah tidak lagi jelas kesan yang begitu besar berlaku terhadap BM. Negara mampu menjamin masa depan masyarakatnya. Peranan bahasa yang seluas 692.7 km persegi ini merupakan negara terkecil di kebangsaan adalah diibaratkan sebagai “more ceremonial than Asia Tenggara dengan jumlah penduduknya yang telah menca- functional”, sebaliknya Bahasa Inggeris muncul sebagai bahasa pai hampir 5.5 juta dengan bantuan imigrasi. Demografik negara rasmi yang terpenting di Singapura. (Afendras, 1980) Singapura adalah agak tidak seimbang di mana terdapat 74.3% bangsa Cina, 13.3% Melayu; 9.1 % dan 3.3 % dari lain- Sebaik sahaja berlakunya perubahan politik yang besar ini, lain ras (Department of Statistics 2014) kedudukan BM mendapat kesan yang besar sekali dan pelbagai perubahan berlaku dalam segenap sudut kehidupan rakyatnya. Di Semangat mengembangkan BM yang dahulunya berkobar-kobar antara perubahan-perubahan yang berlaku termasuklah: di pihak pemerintah serta penduduknya yang berbilang bangsa itu menjadi kendur dan layu selepas kemerdekaan dan perpisa- 1. Semua pelajaran BM mula lenyap dari media han dari Malaysia. Keupayaan dalam BM sahaja dilihat seba- gai tidak boleh memberi keuntungan ekonomi kepada negara ini. 2. Bonus yang diberikan kepada mereka yang cekap berbahasa Hakikat penakatan dari sudut ekonomi ini bukan sahaja disedari Melayu dalam awal tahun 60an dahulu telah dihapuskan oleh pemerintah dan penduduknya dari ras yang lain, malah oleh kalangan masyarakat Melayu sendiri. 3. Pengetahuan dalam BM tidak lagi menjadi suatu syarat yang mesti dipenuhi bagi pengesahan dalam jawatan di jabatan- Dengan kemerosotan penggunaan dan ‘kepentingan’ BM, seman- jabatan pemerintah. gat berkobar-kobar untuk mempelajarinya dan terus mengembang- kannya juga semakin menghilang. Bukan sahaja ‘kepentingan’ BM 4. Pengajaran BI dan bahasa Mandarin lebih mendapat tempat itu lenyap di mata masyarakat asing, malah di mata masyarakat dalam akhbar-akhbar dan media penyiaran juga mula menyiarkan Melayu sendiri yang terpaksa bersaing dengan kaum-kaum lain rancangan-rancangan pelajaran BI. di Singapura. Mereka juga berlumba-lumba mempelajari bahasa Inggeris agar kekal relevan dan dapat berdiri sama tinggi dan 5. Notis-notis awam dan arahan-arahan di jalan raya dan di tem- duduk sama rendah dengan kaum-kaum lain, khususnya dalam pat-tempat awam lebih banyak yang menggunakan BI. persaingan mendapatkan pekerjaan.

6. Seperti yang diketahui, dasar bahasa di Republik Singapura Sebagai sebuah negara industri yang maju, tenaga manusia meru- mempunyai pertalian yang erat dengan dasar pendidikan bahasa, pakan sumber utama yang menjadi nadi ekonomi di Singapura. dan kedua-duanya ini berkait rapat pula dengan perkembangan Dalam mencapai kemajuan ekonomi, dan pada waktu yang sama

Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Satu Penelusuran Sejarah 51 memelihara keperluan keluarga, BI menjadi perdu yang tidak da- figure today is nearly 6 in 10. For Indians it has moved from 3 in pat dinafikan dalam konteks Singapura. Maka itu, kedudukan BM 10 to 6 in 10; Malays — 0.5 in 10 to 3.5 in 10. A seismic shift in jatuh ke tangga yang lebih rendah berbanding dengan BI dan language environment has occurred within one generation. Those bahasa Mandarin sebagai bahasa paling penting dalam pening- above 40 years of age today would have grown up in homes that katan status kehidupan di Singapura. spoke their MTL, either predominantly or partly, either with parents, grandparents or siblings. But increasingly, children of all races now Bukti bagi kedudukan BM yang semakin mengecil atau menurun come from homes that speak English predominantly” (Ng 2009). ini dapat dilihat dari pelbagai sudut, contohnya: Dalam pelbagai kajian yang dijalankan oleh para sarjana bagi a. Lingkungan Penggunaan Bahasa Melayu di Singapura – kejadian peralihan bahasa ini, perkembangan atau punca berlaku- Kelenyapan Status Lingua Franca nya keadaan ini agak serupa. Dalam kebanyakan situasi, bahasa yang mempunyai kepentingan yang lebih tinggi dalam kehidupan Lingkungan BM dalam penggunaannya yang sebenar kini men- masyarakat di satu-satu kawasan menjadi bahasa yang dominan jadi semakin kecil. Kalau dahulu BM menjadi lingua franca dan sehingga boleh menyebabkan berlakunya peralihan bahasa. digunakan dalam pelbagai lingkungan seperti jual beli, rumah, pendidikan, agama dan sebagainya, namun kini lingkungan itu Dengan perubahan yang juga telah melibatkan pelajar-pelajar telah mengecil. BM kini hanya digunakan dalam lingkungan yang Melayu ini, lingkungan penggunaan BM menjadi lebih kecil lagi, tertentu sahaja, bukan lagi sebagai bahasa jual beli dan bahasa lebih-lebih lagi bagi sebilangan pelajar Melayu yang hanya mem- agama di kalangan generasi muda serta tidak lagi menjadi ba- pelajari BM di sekolah, iaitu variasi BM baku sahaja. Ruang hasa rumah bagi sebilangan keluarga Melayu. Bilangan keluarga penggunaan BM di rumah iaitu penggunaan variasi kolokial atau Melayu yang menuturkan BI sebagai bahasa rumah semakin me- BM basahan semakin berkurangan. Maka itu, dapat dikatakan di ningkat. Menurut Menteri Pendidikan, Encik Ng Eng Hen: sini bahawa trend penggunaan BI sebagai bahasa rumah yang semakin meningkat ini dikhuatiri secara perlahan-lahan boleh me- “Only 1 in 10 of Primary 1 Chinese students in 1982 (quarter lenyapkan variasi BM kolokial di Singapura. Bukti kenyataan ini century, age 33 today) came from homes that used English — the dapat dilihat dalam Carta 1 di bawah ini:

Carta 1. Bahasa Paling Kerap digunakan di Rumah (Banci Penduduk Tahun 2000)

Bahasa yang paling kerap di gunakan di rumah (Language Most Jumlah Penduduk Cina Penduduk Melayu Penduduk India Frequently Spoken at Home)

Jumlah 2,887,552 2,236,061 405,602 211,015

Bahasa Inggeris 665,087 533,948 32,173 75,079 Mandarin 1,010,539 1,008,489 303 228 Hokkien 329,583 328,768 136 81

Teochew 141,569 141,337 16 38

Cantonese 163,703 163,279 53 58

Dialek-dialek Cina yang lain 52,418 52,376 14 16

Melayu 406,549 5,270 371,401 24,434

Tamil 91,015 29 286 90,621

Dialek-dialek India yang lain 19,862 32 187 19,522

Sumber: Census of Population 2010.

52 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu dalam kad pengenalan bapa. Dalam hal ini, secara automatik Di samping variasi kolokial yang semakin pudar, variasi pidgin bangsa bapa menjadi penentu kepada bangsa anak. Maka itu, atau BM pasar juga berkemungkinan besar akan lenyap terus di jika bangsa yang tercatat dalam kad pengenalan bapa ialah Me- Singapura. Jika ditinjau dalam lingkungan jual beli, jelas bahawa layu atau lain-lain sub-etnik Melayu, maka secara automatik, ba- transaksi yang berlaku di gedung-gedung beli-belah yang besar hasa ibundanya di sekolah ialah BM. Sebaliknya, jika seseorang adalah dalam BI. Penggunaan BM yang biasanya begitu ketara anak itu lahir dari ibu bapa yang berbeza bangsa, bangsa si di kalangan penjual dan pembeli dari pelbagai bangsa di pasar ayah masih menjadi penentu bagi bangsa anak tersebut. atau ‘wet market”, kini telah berubah senarionya. Terdapat sejum- lah pasar-pasar ini yang didominasi oleh BI dengan wujudnya Namun dengan perkembangan terkini, iaitu apabila ramai yang penjual dari generasi kedua atau yang lebih muda yang telah mempersoalkan aspek penentuan bangsa yang ditetapkan se- menerima sekurang-kurangnya pendidikan asas BI. cara ‘by default’ mengikut bangsa ayah, maka, pemerintah telah mengambil langkah yang lebih fleksibel dalam sistem pendaftaran Di samping itu, lingkungan agama yang dahulunya merupakan kelahiran di Singapura. Bermula pada 2 Januari 2010, borang satu-satunya domain yang dikuasai oleh BM bagi masyarakat Me- pendaftaran kelahiran telah disemak semula dengan menyediakan layu, kini telah mengalami perubahan drastik. Kebanyakan kelom- satu ruang khas bagi pengakuan ibu bapa tentang bangsa yang pok masyarakat Melayu yang muda seperti lingkungan generasi mereka pilih untuk anak mereka. Bangsa yang mereka pilih ini ketiga (G3) dan generasi keempat (G4), lebih selesa mempelajari boleh merupakan bangsa ayah atau bangsa ibu. Ini dapat dilihat agama dalam BI sebagai bahasa perantaraan. Kelas-kelas atau dalam petikan berikut: program-program agama dalam BI seperti Kids aLive dan Teens aLive difokuskan untuk remaja dan kanak-kanak dan telah menda- “The Government does not assign race to a person but follows the pat sambutan yang baik sekali di kalangan masyarakat tempatan. general rule that a child’s race would follow that of his or her father. Nevertheless, recognising that the diversity of Singapore’s racial Di samping itu, dengan bertambahnya jumlah imigran di Singapu- demographics has increased in recent years due to the inflow of ra dari pelbagai pelosok dunia, terdapat beberapa buah masjid immigrants and the rise in the number of locals marrying foreign- yang menyampaikan khutbah Jumaat tidak semata-mata dalam ers, with effect from 2 January this year, our birth registration forms BM, tetapi menggilir-gilirkannya dengan Bahasa Inggeris dan Ta- were revised to provide for declaration by the parents on their mil. MUIS bersifat luwes dalam hal ini kerana fokus MUIS adalah child’s race during birth registration. Previously, such a child would dalam bidang agama dan bukan bahasa. Bahasa hanya merupa- be registered following the general rule as having the race of the kan wadah penyampaian dan tidak kira apa sahaja bahasa yang father. The recent change gives parents who are of different races dipilih, tujuan utama bagi memenuhi kewajipan agama itu perlu the flexibility and choice to decide how their child’s race should dicapai. Untuk itu, BM tidak lagi menduduki tempat istimewa se- be recorded. The Immigration & Checkpoints Authority (ICA) is not bagai satu-satunya bahasa dalam lingkungan keagamaan, tetapi the authority or expert on “race”. It will accept a race declaration kini telah disaingi oleh bahasa-bahasa lain, khususnya BI. so long as it falls within generally accepted notions of ethnicity by lineage. For example, a Caucasian-Chinese couple may decide b. Pemilihan Bahasa Ibunda (Bahasa Kedua di Sekolah) to have their child’s race recorded as Caucasian, Chinese or Eura- sian”. (Ho 2010). Seperti yang telah dijelaskan mengenai sistem pendidikan di Si- ngapura, setiap pelajar Melayu diwajibkan mengambil BM se- Langkah yang dilihat sebagai lebih adil ini juga telah dipersoal- bagai bahasa ibunda atau bahasa kedua di sekolah. Penetapan kan dan menimbulkan perdebatan yang hangat sekali di kalangan ini dibuat berdasarkan bangsa atau ras yang tercatat dalam su- penduduk Singapura. Langkah ini telah menimbulkan beberapa rat kelahiran atau kumpulan ras dalam kad pengenalan bapa. kontroversi dan rungutan sehinggalah pada 12 Januari 2010, Sejak awal sistem bilingual diterapkan di Singapura sehinggalah pemerintah telah mengumumkan bahawa pendaftaran bangsa tahun 2010, bangsa yang ditetapkan kepada setiap anak adalah bagi anak boleh dilakukan secara “double barrelled” iaitu ke- berdasarkan sistem patriarki iaitu mengikut bangsa yang tercatat dua-dua bangsa bapa dan ibu didaftarkan dalam surat kelahiran

Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Satu Penelusuran Sejarah 53 anak. Perkara ini dapat dilihat dengan jelas dalam petikan berikut: lan yang tergolong dari pelbagai latar ras yang tidak berupaya “The Government has considered this matter carefully, and has memahami BM memaksa mereka menggunakan bahasa yang decided to allow parents of different races reflect both their races lebih umum, iaitu BI. Di samping itu, jadual seharian di kalangan as a double-barrelled race in their child’s NRIC, on top of the kelompok pelajar khususnya begitu padat dengan aktiviti pemb- existing expanded options of choosing only one of the 2 different elajaran dan ko-kurikular, menyebabkan mereka kurang sekali ber- races, for their child. Some examples could be Indian-Chinese, interaksi dengan ahli keluarga dari generasi yang lebih tua. Maka Caucasian-Chinese or Malay-Indian. This policy change will be itu, kekerapan perbualan kelompok G3 terutamanya adalah lebih subject to certain rules. We all know the society trends suggest tinggi dengan rakan sebaya yang terdiri dari pelbagai ras me- that a child of a mixed parentage tends to identifies himself/herself nyebabkan mereka lebih kerap menggunakan BI dalam komuni- more closely with one of the two races. For parents who prefer kasi seharian mereka. Jumlah rangkaian sosial yang berbahasa their child’s race to be double-barrelled, they will have to decide Inggeris di kalangan keluarga dan kenalan atau rakan serta orang the dominant racial identity for the child and this is to be put as the yang tidak dikenali begitu besar sekali berbanding dengan rang- first of the two components of a double-barrelled race. Take the kaian sosial mereka yang menggunakan bahasa etnik dan BM. example of an Indian father and a Chinese mother, if the parents decide that Chinese will be the dominant racial identity for their Dalam kajian-kajian yang dilakukan bagi penggunaan bahasa child, the race will be “Chinese-Indian”. So, Chinese becomes di Singapura juga, jelas ramai responden khususnya dari kelom- the dominant race reflected first. If the mixed-marriage parents are pok G3 yang mendakwa bahawa mereka lebih kerap membaca undecided on the race to be reflected, but still prefer their child’s buku-buku cerita dalam BI berbanding BM dan kerap menonton race to be double-barrelled, ICA will reflect the race of the father rancangan televisyen dalam BI juga. Pendedahan yang semakin first, “Indian-Chinese” in the example where the parents don’t make berkurangan ini juga menjejas pemerolehan kosa kata BM di a choice. Of course, parents can still go with the default option of kalangan kelompok masyarakat Melayu yang muda ini (Roksana following the father’s race, which is Indian, if they are undecided 2003; Kamsiah 2000). on which race to choose, or follow the mother’s race, Chinese, if they so decide, and need not go for the double-barrelled race op- Kesan Terhadap Bahasa Melayu tion. So, flexibility is now greater and more choices”. (Ho 2010). Dalam konteks kini, jelas dapat dilihat bahawa perkembangan poli- Dengan perkembangan ini, usaha yang sering dilihat sebagai tik, ekonomi dan pendidikan khususnya telah memberi pengaruh satu katalis penentu bagi pelestarian BM, iaitu menetapkan BM yang besar sekali terhadap perubahan status BM di Singapura. sebagai bahasa ibunda yang wajib dipelajari di sekolah untuk Pemudaran status BM yang berlaku secara bertahap-tahap mengi- anak Melayu, kini telah dicabar oleh kelonggaran yang baru ini. kut fasa-fasa perkembangan pendidikan dan keperluan tenaga Mewajibkan mata pelajaran bahasa Melayu untuk kelompok ras kerja yang mahir dalam BI menunjukkan keinginan masyarakat Melayu merupakan satu langkah penting oleh pemerintah yang Melayu sendiri yang semakin giat berusaha untuk kekal berdaya ingin mengekalkan budaya, bahasa dan nilai di kalangan pen- saing dalam konteks Singapura. Kemahiran dalam BM sahaja duduknya. Namun dengan kelonggaran melalui pendaftaran ras tidak lagi mampu menjamin masa depan penduduk Singapura yang bersifat “double-barrelled” ini, kemungkinan besar pemilihan umumnya, dan masyarakat Melayu khususnya. Latar yang semakin bahasa oleh ibu bapa ini akan memberi kesan kepada jumlah meningkatkan keperluan dan status BI nampaknya secara lang- pelajar yang memilih BM sebagai bahasa ibunda di sekolah. sung telah menangkis kedudukan BM sebagai lingua franca dan bahasa yang paling utama dalam zaman awal kemerdekaan da- Peluang Penggunaan Bahasa Melayu hulu ke tahap yang lebih rendah.

Konteks kehidupan di Singapura yang sering dalam keadaan Usaha Pelestarian berlumba-lumba ini memberi kesan kepada peluang penggunaan BM di kalangan masyarakat Melayu. Biasanya, rakan seperbua- Menyedari hakikat kedudukan BM kini dan peri pentingnya mele-

54 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu starikan bahasa ibunda dan nilai serta budaya bangsa, pelbagai Rumusan usaha telah dijalankan oleh pertubuhan-pertubuhan Melayu di Sin- gapura. Bagi BM khususnya, kesedaran akan wujudnya cabaran Jelas bahawa BM dalam konteks penggunaannya kini sedang yang semakin besar terhadap masa depan BM telah merangsang menghadapi satu cabaran yang besar sekali. Arus gelombang pelbagai pihak untuk berusaha memastikan BM akan terus kekal yang melanda masyarakat Melayu di Singapura dalam era glo- di Singapura. Usaha ini boleh dianggap langkah awal bagi men- balisasi ini sukar sekali diredakan. Walaupun ada kesedaran dari gawal dari berlakunya peralihan bahasa. Di antara usaha yang pelbagai pihak mengenai kemerosotan penggunaan BM di Sin- dijalankan khususnya oleh pihak Kementerian adalah: gapura, namun usaha-usaha yang dijalankan belum menampak- kan hasil yang membanggakan. Rata-rata penduduk Melayu di • Mempertingkatkan penggunaan BM lisan, dengan peningkatan Singapura menyedari hakikat kelunturan keupayaan BM di kalan- komponen markah bagi aspek lisan dalam mata pelajaran BM; gan generasi muda sekarang ini. Desakan-desakan yang lebih besar dalam perjuangan mereka mencapai kehidupan yang sem- • Menggalakkan apresiasi pembacaan dalam BM di kalan- purna itu secara sedar atau tidak membawa kepada suatu dilema gan para pelajar; di mana mereka terpaksa menggadaikan sesuatu bagi mencapai matlamat mereka. Persoalannya apakah khazanah yang bakal • Meningkatkan keupayaan para guru BM dengan lebih digadaikan itu lebih penting dalam kehidupan mereka ataupun banyak sokongan pemerintah bagi para guru meningkat- perkara yang cuba mereka capai sebagai matlamat kehidupan kan pengetahuan ke peringkat sarjana muda dan sarjana. mereka itu adalah ciri yang lebih utama atau lebih mendesak? Dilema inilah yang dihadapi oleh masyarakat Melayu di Singapu- • Menggalakkan penyertaan yang lebih banyak di kalangan ra. para pelajar, guru dan pengguna-pengguna bahasa yang lain terhadap aktiviti-aktiviti bahasa, sastera dan budaya; Isu martabat bahasa adalah satu isu yang sensitif dan kompleks. Maka itu, persoalan yang wajib difikirkan adalah adakah BM itu • Mengembang dan menyediakan sumber-sumber bacaan tidak sejajar dengan BI atau bahasa-bahasa gergasi yang lain di dari peringkat pra sekolah sehingga peringkat tinggi; dan dunia kerana kekurangan pada keupayaan BM itu sendiri atau kerendahan nilai komersilnya? • Memperkaya pengalaman para pelajar melalui lawatan- lawatan sambil belajar dan program-program latihan ke lain- Dapat dilihat bahawa dari segi popularitinya, BI jauh lebih po- lain negara oleh para pakar yang telah dikenal pasti. pular dan luas digunakan, tanpa dipaksa-paksakan pada mana- mana masyarakat. Malahan manusia dari segala pelosok dunia Jawatankuasa Pembelajaran dan Penggalakan Penggunaan Ba- mahu mempelajari BI agar dapat meneroka pelbagai ilmu yang hasa Melayu (MLLPC) telah menyediakan dana untuk menjalankan telah tersebar luas dalam BI serta merebut peluang ekonomi di ne- aktiviti-aktiviti tersebut kepada pertubuhan-pertubuhan Melayu di gara-negara lain. Dapat kita simpulkan di sini bahawa jika sesuatu Singapura seperti Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS), bahasa itu dapat menyebarkan ilmu moden dalam bidang sains Persatuan Persuratan Pemuda Pemudi Melayu (4PM), Kesatuan dan teknologi, maka dengan sendirinya bahasa itu akan menjadi Guru-guru Melayu (KGMS), Persatuan Guru-guru Bahasa Melayu popular, diturun temurunkan kepada generasi seterusnya dengan (PGBM), Angkatan Sasterawan ’50 (ASAS ’50), MENDAKI, dan bangga dan akan dipelajari oleh masyarakat lain untuk sama- badan-badan akar umbi yang mempunyai pengalaman yang sama meraih faedahnya. baik dalam bidang bahasa dan budaya Melayu. Dari segi dana, seperti yang telah diumumkan oleh Encik Masagos Zulkifli, pihak Jelas di sini bahawa nilai komersil inilah yang tidak menyerlah kementerian pendidikan telah menyediakan secara keseluruhan se- bagi BM. Tugas memartabatkan BM bukan lagi terletak di bahu banyak 3.6 juta dolar bagi membiayai program-program kelolaan golongan ahli bahasa di setiap negara masing-masing semata- MLLPC. mata, malah tugas memartabatkan bahasa ini sebenarnya adalah

Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Satu Penelusuran Sejarah 55 tanggungjawab bersama di kalangan masyarakat penutur BM sekitarnya. Begitu jugalah dengan bahasa, nilainya bergantung yang merangkumi para jurutera, saintis doktor, peguam, hakim, kepada kejayaan bangsa dan maruah serta harga diri masyarakat penyelidik, guru, ahli politik, ahli perniagaan dan sebagainya. Melayu. Jika golongan bijak pandai Melayu dapat mencipta inovasi-inova- si baru, ilmu-ilmu baru dan meneroka dunia perniagaan sehingga mencapai kejayaan-kejayaan yang besar khususnya dalam bi- Rujukan dang sains dan teknologi, maka sudah tentu BM tidak menghada- Afendras, E. A. 1980. Language and Society in Singapore. Singapore: Singapore pi nasibnya seperti sekarang ini. Kini BM rata-rata diperjuangkan University Press. oleh golongan ahli bahasa atau para guru BM sahaja. Kejayaan Alsagoff, L. 2008. “The commodification of Malay: Trading in Futures”. Dlm Lan- guage as Commodity: Global Structures, Local Marketplaces, edited by P.K.W. sukar dicapai jika keadaan sebegini berterusan. Tan, & R.Rubdy, , 44-56. London/New York: Continuum. Asmah Haji Omar. 2008. The Malays in Australia-Language, Culture, Religion. Maka itu, dapat disimpulkan bahawa usaha memartabatkan ba- Kuala Lumpur:DBP. hasa itu terletak bukan di bahu para linguis semata-mata, malah Department of Statistics. 2014. Yearbook of Statistics Singapore. Singapore: De- partment of Statistics. di bahu setiap anggota masyarakat Melayu yang perlu menggem- Goh. 1959, June 4. “We begin a new chapter - a people’s government”. The bleng tenaga dengan bersatu dan tidak dibatasi oleh sempadan- Straits Times, 3. sempadan politik, ekonomi mahupun sosial. Dunia Melayu perlu Gopinathan, S. 1974. Towards a National System of Education in Singapore bersatu dan memikirkan secara serius bagaimana maruah bangsa 1945-1973. Singapore: Oxford University Press. dapat dipertingkat dan kejayaan dapat diraih dan apabila ini Ho, P. K. 2010, Jan 13. ”Mixed-race S’poreans can have double barrelled IC category”. The Straits Times, 11 dapat dicapai, secara langsung BM juga dapat dimartabatkan. Kamsiah Abdullah. 2000. Sikap, Penguasaan dan penggunaan Bahasa Melayu di Singapura. Singapore: Asas 50. Apabila masyarakat Melayu berjaya dalam pelbagai bidang Ng, E. H. 2009. Key Note Address at MOE Work Plan Seminar 2009. Retrieved dan menulis pelbagai ilmu yang baru dalam BM, sudah tentu October 2014, from http://moe.gov.sg/media/speeches/2009. masyarakat asing akan berlumba-lumba untuk belajar BM dan ini Roksana Bibi Abdullah. 2003. Bahasa Melayu di Singapura. Singapore: Deezed sekaligus akan meningkatkan status BM dan mempopularkan BM Consult. sehingga mampu mengatasi BI atau bahasa-bahasa lain di dunia. Singapore Gazette Acts Supplement. 1965. Government Gazzette, Electronic Edi- tion. (www.cpe.gov.sg). Census of Population 2010 Statistical Release 1: Demographic Characteristics, Bahasa boleh diibaratkan seperti emas. Nilai naik dan susutnya Education, Language and Religion (2010) tidak semata-mata bergantung kepada mutu emas itu sahaja. (http://www.singstat.gov.sg/publications/publications-and-papers/cop2010/ Tidak kurang pentingnya ialah keadaan dan perkara-perkara di census10_stat_release1)

56 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ...dapat disimpulkan bahawa usaha memartabatkan bahasa itu terletak bukan di bahu para linguis semata-mata, malah di bahu setiap anggota masyarakat Melayu yang perlu menggembleng tenaga dengan bersatu dan tidak dibatasi oleh sempadan-sempadan politik, ekonomi mahupun sosial. Dunia Melayu perlu bersatu dan memikirkan secara serius bagaimana maruah bangsa dapat dipertingkat dan kejayaan dapat diraih dan apabila ini dapat dicapai, secara langsung BM juga dapat dimartabatkan.

Daya Hidup Bahasa Melayu di Singapura: Satu Penelusuran Sejarah 57 Benih Budiman: Sejarah Persekolahan Melayu di Singapura

Rakaman Peribadi

Kata orang, perkara yang telah pun berakhir dan tidak wujud lagi dalam dunia ini akan menimbulkan rasa nostalgia apabila dikenang semula. De- mikianlah yang berlaku pada penulis yang bersekolah selama tujuh tahun di sekolah vernakular Melayu iaitu di Sekolah Perempuan Melayu Geylang dari tahun 1953 hingga 1959.

Penulis termasuk dalam kumpulan murid-murid ‘Skim Reorientasi’ – yang belajar semua mata pelajaran dalam Bahasa Melayu dari Darjah 1 hing- ga 3, dan kemudian secara mendadak mengikuti pelajaran dalam ba- hasa Inggeris sejak Darjah 4, kemudian mengambil ‘Entrance Examination’ Dr Kamsiah Abdullah

58 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu dalam bahasa Inggeris setelah tamat belajar dalam Darjah Tujuh Senarai Nama Sekolah Melayu Zaman di sekolah Melayu. Penulis berpeluang belajar di sekolah Cedar Sebelum Merdeka Girls Secondary School, yang kebetulan terletak bersebelahan dengan Sekolah Menengah Sang Nila Utama, sekolah mene- 1. Sekolah Melayu Air Gemuruh ngah Melayu yang pertama di Singapura. Sebagai seorang mu- 2. Sekolah Melayu Bukit Panjang rid yang berasal daripada sekolah Melayu, Sekolah Perempuan 3. Sekolah Melayu Geylang (Lelaki) Melayu Geylang, tentulah terbawa bersama budaya yang agak 4. Sekolah Melayu Geylang (Perempuan) unik dari sekolah Melayu itu, yang dirakam dalam makalah yang 5. Sekolah Melayu Kampung Gelam kecil ini. 6. Sekolah Melayu Kampung Melayu (Lelaki) 7. Sekolah Melayu Kampung Melayu (Perempuan) Selain daripada mengalami peristiwa belajar di sekolah rendah 8. Sekolah Melayu Kota Raja kampung, perkembangan persekolahan Melayu seterusnya dapat 9. Sekolah Melayu Kota Rochoh (Perempuan) penulis lihat dengan terkesan secara dekat, apabila sekumpulan 10. Sekolah Melayu Teluk Kurau (Lelaki) murid sekolah menengah Melayu pertama menumpang di sekolah 11. Sekolah Melayu Teluk Kurau (Perempuan) penulis, sebelum mereka berpindah ke bangunan Sekolah Mene- 12. Sekolah Melayu Sepoy Lines ngah Sang Nila Utama yang baharu itu. 13. Sekolah Melayu Seranggon 14. Sekolah Melayu Siglap Maka, setelah itu suka duka mereka hanya dapat penulis lihat dari 15. Sekolah Melayu Padang Terbakar luar pagar sekolah dan di stesen bas, sebelum dan sesudah waktu 16. Sekolah Melayu Pasir Panjang persekolahan sahaja. Tidak disedari bahawa zaman yang singkat 17. Sekolah Melayu Pulau Bukom itulah merupakan zaman permulaan kegemilangan pelajaran Me- 18. Sekolah Melayu Pulau Seking layu di Singapura yang berakhir secara mendadak, selari dengan 19. Sekolah Melayu Pulau Sekijang (Pelepah) arus takdir politik yang ditetapkan Allah s.w.t. 20. Sekolah Melayu Pulau Semakau 21. Sekolah Melayu Tanah Merah Rakaman Sejarah Persekolahan Melayu 22. Sekolah Melayu Tanglin Besar 23. Sekolah Melayu Tanglin Tinggi Selama 104 tahun sejak 1856 semasa penubuhan sekolah Me- 24. Sekolah Melayu Tanjong Katong layu yang pertama – iaitu Sekolah Melayu Telok Belanga, sebuah 25. Sekolah Melayu Tanjung Keling sekolah harian yang dibina oleh kerajaan British dengan sumba- 26. Sekolah Melayu Teluk Belangah ngan kewangan yang besar oleh Sultan Johor – hingga ke zaman 27. Sekolah Melayu Teluk Saga Peperangan Dunia Kedua (1942 – 1945), membawa ke zaman Kerajaan British selepas perang, dan seterusnya hingga ke zaman (dari Kratoska, P.H. 1977) Kemerdekaan Tanah Melayu pada tahun 1957 dan bertaraf kerajaan sendiri di Singapura pada tahun 1959, sekolah Melayu Tidak ada walau sebuah sekolah menengah Melayu pun pada tetap saja di takuk lama, yakni masih bertaraf sekolah rendah. awal tahun 1960-an ketika itu, sehingga penulis dan segelintir Bayangkan, sudah ada 27 buah sekolah rendah Melayu pada rakan-rakan lain yang berjaya lulus peperiksaan tahun akhir perse- zaman Jepun, dan sudah terdapat 8,436 murid Melayu di 43 kolahan rendah Melayu dihantar ke sekolah-sekolah menengah buah sekolah aliran Melayu pada tahun1950, namun, sekolah Inggeris untuk melanjutkan pelajaran ke peringkat menengah. menengah Melayu masih belum dimulakan juga. Maka, di situlah kami belajar menyesuaikan diri dengan budaya baharu yang asing, dan bersaing dengan kawan-kawan baharu Berikut ialah senarai nama-nama sekolah Melayu semasa za- yang berlainan bangsa. man sebelum merdeka, yang sengaja dipaparkan di sini sebagai kenang-kenangan tentang nama-nama sekolah dan nama-nama Di luar pengetahuan kami, rupa-rupanya ada perkara baharu kampungnya yang telah terkubur ditelan zaman. yang diperkenalkan pemerintah, iaitu, telah dimulakan kelas-kelas

Benih Budiman: Sejarah Persekolahan Melayu di Singapura 59 SEKOLAH KEBANGGAAN ALIRAN MELAYU: Sekolah Menengah Sang Nila Utama, sekolah menengah pertama aliran Melayu di Singapura yang menjadi kebanggaan masyarakat Melayu tidak lama dahulu.

Menengah Satu Melayu di beberapa buah sekolah menengah pada lepasan sekolah Melayu di negeri tersebut telah meneruskan Inggeris ketika itu, dan ini bukanlah sekolah menengah aliran Me- pelajaran mereka ke sekolah Inggeris Johor menerusi Skim Kelas layu sepenuhnya. Murid-murid di kelas-kelas menengah Melayu Peralihan, atau Kelas Istimewa atau juga dikenali sebagai Kelas itu mulanya ditempatkan di dua buah sekolah khas, iaitu di Se- Khas. Usul sebenarnya ialah supaya “ … bolehlah dimasukkan kolah Geylang Craft Centre dan di Sekolah Menengah Kallang. anak-anak Melayu di dalam bandar-bandar itu berumur tujuh ta- Kemudian, menyusul 16 buah kelas Menengah Satu lagi dibuka hun belajar dalam Bahasa Inggeris permulaan sebab di sebelah dan ditempatkan di sekolah-sekolah menengah Inggeris yang petangnya dia akan dapat belajar Bahasa Melayu dan agama.” sedia ada, iaitu di Sekolah Menengah Crescent, Sekolah Me- (Rahimah Abdul Aziz, 2000) nengah Siglap, Sekolah Menengah Pasir Panjang dan Sekolah Menengah Monk’s Hill. Kemudian, Singapura turut memperkenalkan sistem Peralihan Ingg- eris itu, di mana murid-murid Darjah 3 dari sekolah aliran Melayu, Sebelum meneliti perkembangan selanjutnya setelah pembukaan Cina dan Tamil yang berminat dapat menduduki satu peperiksaan kelas-kelas menengah satu di sekolah Inggeris itu, marilah kita khas dengan tujuan beralih ke sekolah Inggeris. Mereka yang mengimbas kembali kepada sejarah perkembangan persekolahan lulus akan terus dimasukkan ke sekolah rendah Inggeris sementara Melayu yang lebih awal, khususnya kembali ke skim Special Ma- mereka yang gagal akan meneruskan pelajaran dalam aliran Me- lay Class dan Rancangan Reorientasi yang penulis sendiri alami. layu. Namun, skim ini kurang mendatangkan manfaat apabila didapati murid-murid khas ini pada umumnya lebih tua umurnya Rancangan Kelas Istimewa Melayu dan belajar berasingan dengan murid-murid yang memang bela- (Special Malay Class) jar dalam Bahasa Inggeris sejak Darjah Satu lagi. Seperti yang dijangka, bilangan murid-murid dari sekolah Melayu yang menda- Rancangan Kelas Istimewa Melayu (KIM) ini sebenarnya merupa- pat manfaat daripada rancangan ‘istimewa’ ini hanya segelintir kan satu inovasi yang berasal dari negeri Johor sebelum Perang sahaja – misalnya, daripada kira-kira 150 orang murid yang dita- Dunia Kedua lagi. Sejak awal tahun 1930-an sebahagian dari- warkan untuk berpindah ke sekolah Inggeris, akhirnya, hanya em-

60 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sekolah Sang Nila Utama merupakan sekolah menengah Melayu pertama yang menjadi kebanggaan aliran Melayu di Singapura. Dinamakan sempena dengan nama raja Melayu pertama yang membuka Singapura...

pat atau lima orang sahaja yang berjaya lulus dalam Peperiksaan Alam dan Ilmu Kesihatan masih diajar dalam Bahasa Melayu. Akhir Sekolah Rendah, apa lagi Peperiksaan Standard Sembilan Hanya murid-murid yang pandai dipindahkan ke sekolah Inggeris. atau Peperiksaan Senior Cambridge. Sebaliknya dalam Skim Reorientasi yang dirancang, tidak ada perpindahan murid-murid pandai ke sekolah Inggeris lagi, bahkan Sebilangan besar daripada para lepasan yang tetap tinggal di semua murid akan belajar semua mata pelajaran melalui bahasa sekolah Melayu pula dalam keadaan yang daif. Mereka tidak pengantar Bahasa Inggeris, bermula dari Darjah 4 sehinggalah mendapat pekerjaan yang baik dengan gaji lumayan melainkan murid-murid ini mengambil Peperiksaan Entrance dalam bahasa sebahagian kecil yang menjadi guru sekolah Melayu. Ini mem- tersebut semasa akhir Darjah Tujuh di sekolah Melayu itu. (Penulis buka mata sebilangan anggota masyarakat yang dapat melihat sendiri mengalami pembelajaran melalui rancangan tersebut se- faedah pendidikan tinggi dalam Bahasa Inggeris, kerana ia mem- masa bersekolah Melayu). Maka, secara mendadak bahasa Mel- beri peluang yang lebih besar untuk mendapat pekerjaan dengan ayu sebagai Bahasa Pengantar mata pelajaran asas yang penting pendapatan yang lebih baik. terus ter keluar dari kurikulum sekolah Melayu.

Rancangan Reorientasi 1951 Sudah tentulah implikasinya sungguh besar terhadap pelajaran Melayu. Murid-murid Melayu yang tidak cukup persediaan ter- Pemikiran penjajah yang terlalu yakin terhadap kewibawaan Ba- paksa belajar melalui satu bahasa asing, dan guru-guru Melayu hasa Inggeris dalam meningkatkan ekonomi dan pendidikan rak- yang sedia terlatih dan mengajar mata pelajaran lain daripada yat menjadi sebab utama bagi pemerintah untuk memperkenalkan pelajaran Bahasa, seperti Ilmu Hisab, Ilmu Kesihatan dan Ilmu satu rancangan baharu yang dinamakan Skim Reorientasi pada Kejadian, kini tidak dapat lagi mengajar mata pelajaran tersebut. tahun 1951. Dengan tergesa-gesa, skim Kelas Istimewa Melayu Tempat mereka digantikan oleh guru-guru asing yang mengajar yang mempunyai kejayaan terbatas itu dimansuhkan. Seyogia dalam bahasa Inggeris. Tidak menghairankan apabila keputu- diperhatikan, bahawa dalam skim Kelas Istimewa Melayu itu mata san Peperiksaan Tamat Sekolah Rendah diumumkan pada tahun pelajaran seperti Ilmu Hisab, Tawarikh, Pekerjaan Tangan, Ilmu 1958, keputusan peperiksaan kumpulan pertama yang mengikuti

Benih Budiman: Sejarah Persekolahan Melayu di Singapura 61 Skim Reorientasi ini, amat mengecewakan. Di Sekolah Peremp- ini direka sebegitu rupa supaya menonjolkan identiti keMelayuan uan Melayu Geylang, sekolah penulis, daripada dua buah kelas mereka. Murid lelaki memakai seluar panjang, berkemeja putih Darjah VII, hanya dua orang yang lulus dan berjaya masuk ke se- dan bersongkok; murid-murid perempuan memakai baju kurung kolah menengah Inggeris. Pada tahun berikutnya, iaitu tahun akhir putih, berkain merah dan bertudung kain net merah. Pergaulan hayat skim tersebut, peratus kelulusan juga didapati teramat ren- antara murid lelaki dan perempuan tidak digalakkan. Pada mulan- dah. Maka, di tengah-tengah gejolak itulah lahirnya penentangan ya, dalam menengah 1 dan 2 murid-murid lelaki dan perempuan masyarakat Melayu terhadap Skim Reorientasi ini. Skim ini telah diasingkan dalam kelas-kelas yang berbeza dan di tingkat atau gagal meningkatkan pelajaran anak-anak Melayu. Sekolah Mel- lantai yang berlainan; murid lelaki di lantai 1 dan 2, manakala ayu menjadi ‘pemegang cap’ bagi kanak-kanak yang lemah, ga- murid-murid perempuan di lantai 3 dan 4. Seorang guru yang gal dan tidak mempunyai keupayaan berbanding dengan lepasan berpengalaman dan pernah menjadi Pengetua di Siglap Secon- dari sekolah-sekolah lain di Singapura. Hakikatnya ialah keadaan dary School, yang juga penulis beberapa buku teks ilmu sains iaitu sekolah Melayu itu lebih buruk daripada madrasah yang telah pun Encik Ismail Aziz dilantik sebagai Pengetua Sekolah Menengah mempunyai persekolahan menengah Arab yang tersendiri (seperti Sang Nila Utama. Naib pengetuanya ialah Cikgu Harun Bajuri. Madrasah Aljunied). Pelajar-pelajar sekolah Inggeris boleh me- lanjutkan pelajaran tinggi ke Universiti Malaya, pelajar-pelajar Empat tahun kemudian, kumpulan pertama sekolah menengah Me- sekolah Arab boleh meneruskan pelajaran di Universiti Al-Azhar, layu ini mengambil Peperiksaan Sijil Pelajaran Menengah (Malay- sementara lulusan sekolah Melayu tidak ada peluang langsung sian Certificate of Education atau MCE) dalam aliran Melayu ber- mengikuti pelajaran menengah dalam aliran Melayu. sama-sama dengan murid-murid sekolah menengah aliran Melayu di Malaysia (pada tahun 1963). Bilangan pelajar yang mengam- Berbagai-bagai bentuk saranan, percubaan dan perjuangan di- bil Peperiksaan Sijil Pelajaran Malaysia di Singapura, meningkat tunjukkan oleh pemuka-pemuka Melayu, terutama mereka yang daripada hanya 210 orang calon pada 1963 kepada 1,270 aktif dalam pelbagai pertubuhan. Perlu disebut sumbangan besar pada tahun 1964, kepada 1,587 pada tahun 1965 (Kamsiah Kesatuan Guru-guru Melayu Singapura, UMNO Singapura, Syari- 2007). kat Guru-guru Melayu Singapura, Majlis Pelajaran Melayu (MEC) dan berpuluh-puluh persatuan Melayu lain termasuk Parti Tindakan Perkembangan pantas sekolah menengah aliran Melayu ini da- Rakyat dan Jawatankuasa Tindakan Pelajaran Melayu (MEAC). pat dilihat dengan kecepatan beberapa buah sekolah menengah Merekalah yang memperjuangkan pembukaan sekolah menengah Melayu lain dibuka satu demi satu, di beberapa buah kawasan Melayu yang bahasa pengantar bagi semua mata pelajaran ialah lain di Singapura. Antara sekolah-sekolah tersebut ialah, Sekolah dalam Bahasa Melayu. Menengah Tun Seri Lanang, Sekolah Menengah Yusof Ishak, Se- kolah Menengah Ahmad Ibrahim, Sekolah Menengah Kaki Bukit, Sekolah Menengah Melayu Yang Pertama Sekolah Menengah Swiss Cottage, Sekolah Menengah Maju dan lain-lain. Kini, para pelajar sekolah menengah Melayu ber- Sekolah Sang Nila Utama merupakan sekolah menengah Me- peluang meraih pelajaran menengah dan posmenengah sejajar layu yang pertama yang menjadi kebanggaan aliran Melayu dengan pelajar-pelajar aliran lain di Singapura. Dalam jangka di Singapura. Dinamakan sempena nama raja Melayu pertama masa yang begitu pendek, ramai yang berjaya mengisi jawatan- yang membuka Singapura, bangunan empat tingkat, siap dengan jawatan yang agak baik dalam kerjaya seperti dalam bidang makmal sains, dewan besar dan bangunan bagi mata pelaja- perguruan, perkeranian, penyiaran dan sebagainya. Satu pen- ran teknikal dan urusan rumahtangga ini mula dibuka pada ta- ingkatan dan kemajuan yang nyata dari sisi lain ialah wujudnya hun 1961. Sekolah ini terletak di Upper Aljunied Road dan da- jurusan teknikal untuk pelajar menengah aliran Melayu. Kumpulan pat menampung semua kelas menengah yang menumpang di pertama mengikuti pelajaran teknikal dirintis oleh 40 orang murid sekolah-sekolah menengah Inggeris dan juga kumpulan pertama di Sekolah Menengah Sang Nila Utama pada tahun 1966. Ke- murid-murid sekolah Melayu yang lulus Peperiksaan Kemasukan ke mudian, dibuka pula Sekolah Menengah Teknikal Upper Serang- Sekolah Menengah dalam bahasa Melayu yang mula menjejak gon yang turut mengajar mata pelajaran seperti Lukisan Teknikal, kaki mereka ke sekolah menengah. Pakaian seragam murid-murid Ilmu Hisab dan Sains dalam bahasa Melayu.

62 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Selain daripada pelajaran akademik dan teknikal di peringkat meja ekonomi akhbar Berita Harian), Rosnani Suni (guru sekolah sekolah menengah, manfaat yang tidak kurang pentingnya ialah dan pernah menjadi pensyarah di Institut Pendidikan Nasional/ dalam aspek Kegiatan Luar Darjah yang wajib disertai semua mu- Universiti Teknologi Nanyang atau NIE/NTU), dan Roksana Bibi rid. Antara sukan dan permainan yang ditawarkan ialah Atletik, Abdullah yang kemudiannya meraih ijazah Sarjana dan Doktor Bola Sepak, Bola Meja, Bola Jaring, Bola Lisut dan Catur. Persat- Falsafah dari Universiti Malaya dan kini Profesor Madya di NIE/ uan-persatuan pula termasuk Fotografi, Persatuan Bahasa, Drama, NTU. Lukisan, Sastera, Agama, Pengembaraan dan Kerjaya. Persatuan Berpakaian Seragam mempunyai ramai peminat maka National Terdapat juga beberapa orang pelajar dari aliran Melayu Sekolah Cadet Corp (NCC), National Police Cadet Corp (NPCC), Persa- Bartley (tahun 1982 dan 1983) yang melanjutkan pelajaran di tuan Palang Merah, Persatuan St John’s dan Pengakap dan Pandu Universiti Nasional Singapura (NUS), seperti Zainun Hashim dan Puteri pun ditubuhkan. Di sinilah dipupuk semangat kerjasama, beberapa orang lagi. Salah seorang dalam kumpulan mereka semangat kekumpulan, kesetiaan pada negara di samping disiplin ialah Karmin Abbas yang kini memiliki syarikatnya sendiri, men- diri dan semangat kekitaan yang murni. gelolakan program-program Bahasa Melayu untuk para pelajar dan guru-guru Bahasa Melayu. Seorang lagi ialah Rahmat Suba- Sayang sekali, perubahan politik dan sosio-ekonomi Singapura dah yang berjaya memperoleh ijazah Sarjana Pendidikan dan yang berlaku secara tidak disangka-sangka, menyebabkan perse- kini menjadi seorang guru pakar Bahasa Melayu di Kementeri- kolahan Melayu akhirnya terpaksa dihentikan. Peristiwa itu ialah an Pendidikan. Seorang lagi alumni Bartley aliran Melayu ialah terkeluarnya Singapura dari Malaysia menjadi sebuah republik Zainudin Afandi, seorang wartawan MediaCorps yang berjaya tersendiri yang mewajarkan perubahan dasar ekonomi dan pen- memperoleh ijazah Sarjana Muda dari NUS dan kemudian terus didikan berbeza daripada kecenderungan asalnya dalam Ma- melanjutkan pelajaran di Universiti Wales, England. laysia yang mengutamakan pengangkatan sosio-ekonomi melalui bahasa Melayu. Pelajaran Universiti bagi Pendidikan Melayu

Sebelum terkuburnya sekolah aliran Melayu, Sekolah Menengah Sebahagian kecil dari pelajar-pelajar penghujung sekolah aliran Sang Nila Utama sempat mengadakan kelas-kelas pra-universiti Melayu telah berjaya memasuki Maktab Rendah Kebangsaan yang berlangsung sejak 1964, bermula dengan lebih kurang 50 atau National Junior College (NJC) dan akhirnya melanjutkan orang pelajar yang penuh semangat, gigih dan berkeupayaan pelajaran di Universiti Nasional Singapura (NUS). Di antara tinggi mengharungi segala ujian dan rintangan. mereka yang dalam kumpulan sekolah gabungan ini ialah Encik Hawazi Daipi (Setiausaha Parlimen Kanan, Kementerian Tenaga Setelah wujud peringkat pra-universiti, tentu tersisip harapan Manusia dan Kementerian Pendidikan) yang bersekolah rendah di mendirikan sebuah universiti Melayu pula. Sejarah mencatatkan Sekolah Melayu Kota Raja dan Profesor Madya Hadijah Rahmat harapan yang kecundang dalam kalangan pejuang-pejuang ba- yang bersekolah aliran Melayu di sebuah sekolah gabungan – di hasa Melayu terutama Kesatuan Guru-guru Melayu Singapura Maju Secondary School. Bagi para pelajar kumpulan ini, mereka (KGMS) yang pernah melakar rancangan menubuhkan sebuah mengikuti beberapa subjek seperti Sains dan Matematik, bukan universiti Melayu di Singapura. Universiti Melayu seluruhnya yang dalam Bahasa Melayu, tetapi dalam Bahasa Inggeris. Seyogia pertama ditubuhkan kemudian, iaitu Universiti Kebangsaan Malay- disebut bahawa amalan pelaksanaan kurikulum dwibahasa be- sia di Bangi. Pada masa itu Singapura telah pun keluar dari Ma- rasaskan subjek-subjek khas terpilih seperti ini dilaksanakan di Bru- laysia. Ini pula membuka peluang bagi lulusan Pra-universiti aliran nei dan juga di Malaysia dalam beberapa jangka waktu tertentu. Melayu dari Singapura memasuki kampus universiti tersebut. Ada sekumpulan kecil pelajar bijak dari aliran Melayu, iaitu dari Pusat Terdapat juga sekumpulan kecil lulusan sekolah menengah Me- Tingkatan Enam di Sekolah Menengah Bartley (lanjutan dari Kelas layu yang dapat meneruskan pelajaran di peringkat universiti di Pra-universiti yang ditutup di Sang Nila Utama) yang kemudian- Singapura; bukan di NUS tetapi di Universiti Nanyang (Nantah) di nya mengambil ijazah dalam berbagai-bagai bidang di sana. Di Jurong. Nantah, sebuah universiti Cina yang dibuka pada tahun antara mahasiswa tersebut termasuk Fadilah Majid (mantan editor 1955 telah membuka ruang bagi pengajaran Bahasa dan Sastera

Benih Budiman: Sejarah Persekolahan Melayu di Singapura 63 Melayu pada tahun 1968. Tiga di antara lapan orang mahasiswa Melayu Singapura (jasa allahyarham Cikgu Yusof Abdullah dan Pengajian Melayu yang saya ketahui ialah Suratman Markasan, Hasan Thani) kepada para siswazah yang berjaya, termasuk saya Muhamad Taha Jamil dan Fatimah Md Noor. Nantah bersatu sendiri, pada tahun 1978. Sebenarnya saya mendaftar pada ta- dengan Universiti Singapura pada tahun 1980 hingga terbentuk hun 1975 semasa masih bertugas sebagai guru pinjaman di Bru- Universiti tunggal di Singapura buat beberapa tahun, iaitu NUS nei Darussalam dan mengambil Peperiksaan Bahagian 1 (Part di tapak lama di Bukit Timah Road. Namun, sebelum itu berlaku, 1) Sarjana Muda atau subjek minor, pilihan saya iaitu Sociology, Pengajian Melayu di Nanyang telah lama ditutup. Sebab yang di negara tersebut. Peperiksaan akhir ijazah ini yang terdiri dari- dinyatakan oleh Naib Canselornya, Raymond Huang ,ada empat: pada lapan buah kertas peperiksaan, saya tempohi di Singapura. 1) kurang sambutan daripada pelajar-pelajar baharu; Jika diimbas kembali, pada zaman itu kumpulan lulusan Melayu 2) kurangnya peluang pekerjaan bagi siswazah Penga- telah membuat lompatan yang jauh dan tinggi – berani bertarung jian Melayu dari Nanyang setelah mereka memperoleh ijazah; dalam dunia pengajian tinggi dengan hanya bermodalkan usaha 3) untuk mengelakkan duplikasi, kerana Universiti Nasio- dan daya fikir. Mereka terpaksa mengambil keputusan yang tidak nal Singapura juga menawarkan kursus yang sama, dan mudah seperti kesediaan mempelajari bahasa Belanda. Kalau 4) belanja pelajaran bagi setiap mahasiswa Melayu ini tidak kerana semangat yang gigih, ramai di antara mereka yang terlalu tinggi jika dibanding dengan mahasiswa dari jurusan lain tidak akan kesampaian meraih ijazah dari Universiti London terse- di Nanyang. but dan tentu universiti kita terpaksa mengimport pensyarah dari luar negara bagi mengisi kekurangan sarjana sendiri. Namun, satu pintu tertutup, pintu lain pula dibuka. Universiti London (Luaran), pada masa yang sama, menawarkan program Nyatalah pada ketika itu, sudah timbul keinginan ramai pelajar Sarjana Muda dalam Pengajian Indonesia dan Melayu. Ramai Melayu untuk memasuki universiti. Bagi pelajar yang memenuhi guru Melayu, termasuk mereka yang berasal dari aliran Melayu, syarat dan berkemampuan, mereka meneruskan pengajian ke Uni- mengambil peluang mendaftar untuk ijazah Luaran tersebut yang versiti Singapura. Ada pula yang mengambil cuti belajar untuk mewajibkan pembelajaran satu subjek minor yang lain seperti So- masuk ke Universiti Nanyang. Pelajar yang berkemampuan me- siologi. Program Luaran ini unggul kerana bidang yang dikaji meli- neruskan pelajaran di seberang atau terus ke Universiti Malaya puti Sastera Melayu Klasik dan Moden, Sejarah, Terjemahan dari atau Universiti Kebangsaan Malaysia. Sebilangan pelajar yang bahasa Melayu ke Inggeris dan perkembangan Bahasa Melayu di mempunyai keupayaan dalam Kertas Am atau General Paper dan Indonesia di samping, di Tanah Melayu. Tulisan jawi dan bahasa beberapa subjek peringkat Higher School Certificate (HSC) dalam Belanda kemudiannya diwajibkan sebagai syarat kelulusan. Bahasa Inggeris mengambil peluang belajar untuk ijazah luaran atau secara sambilan dari University of London. Maka, tahun 1970-an merupakan zaman apabila lebih kurang 20 orang guru Melayu yang tidak sempat menjejakkan kaki ke Namun, bagaimana pula dengan mereka yang mengambil Si- universiti di Singapura atau Malaysia, berdaftar dan kemudian jil Tinggi Pelajaran (STP) dalam Bahasa Melayu? Untuk mereka, meraih ijazah Sarjana Muda dari Universiti London. Sebilangan satu pintu lain telah dibuka. Dalam hal ini, Kesatuan Guru-guru kecilnya pula mencapai ijazah Sarjana Muda dengan Kepujian. Melayu Singapura (KGMS) memainkan peranan penting. KGMS Antaranya yang berjaya menerima ijazah ialah Ibrahim Othman, telah menganjurkan kursus Sarjana Muda (S1) dari Universitas Na- Sidek Saniff (kemudian dilantik sebagai Menteri Negara Kanan sional Indonesia (UNAS) di bawah pimpinan Profesor Sidi Gazal- bagi Kementerian Pendidikan Singapura), A. Rahman Ismail, ba dan Gazali Dunia, yang sangat berwibawa. Saya teringat Rohani Ahmad Dhafir, Ismail Abdullah, Ayub Mokhtar, Riduan beberapa orang rakan seperti Masran Sabran, dan juga yang bu- Kamari, Ghani Osman, Ahmad Bujal, Allahyarham Ismail Ibrahim, kan dari aliran Melayu seperti Abbas Mohd Shariff dan Mardiana Yaakob Mohd Yusof, Ismail Haji Kecik, Supki Haji Sidek, Hajis Abu Bakar yang gigh menulis skripsi untuk lulus dengan ijazah S1. Salim dan saya sendiri. Pendidikan Peringkat Sarjana (Master) Sokongan dan kebanggaan masyarakat Melayu dapat dilihat melalui anugerah dan hadiah yang diberi oleh Syarikat Guru-guru Dengan ijazah Sarjana Muda dalam genggaman, beberapa

64 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu pelajar dan guru Melayu telah dapat meneruskan pelajaran ke berapa orang pensyarah Melayu yang berPhD pula – seperti Dr. peringkat Sarjana pula walaupun sebahagian besar tidak mempu- Hadijah Rahmat, Dr. Roksana Bibi Abdullah, dan Dr. Abbas Mohd nyai ijazah Honours. Di NUS, di bawah kelolaan Profesor Syed Sharif. Beberapa tahun kemudian, Dr. Alimah Lob pula berjaya Hussein Alatas, program Sarjana dilancarkan selama tiga tahun membuktikan kebijaksanaan, kerajinan dan semangat beliau yang untuk menampung mereka yang mengikuti dan lulus program Pen- gigih berusaha mendapatkan ijazah PhDnya melalui cara belajar gajian Melayu; sebuah program yang pada masa itu belum di- sambilan dari Universiti Putera Malaysia. tawarkan di peringkat Kepujian atau Honours. Dalam kumpulan yang meraih Sarjana ini termasuk bekas para pelajar dari aliran Bersama Dr. Alimah Lob dan Cikgu Hamsani Raoh ialah sekum- Melayu Gabungan seperti Hadijah Rahmat dan Sa’eda Buang. pulan kecil yang mengambil ijazah Sarjana Muda dan Sarjana dengan cara yang sedikit berbeza, iaitu langsung berdaftar untuk Dalam masa yang sama atau awal sedikit, beberapa orang guru belajar secara sambilan di Universiti Putera Malaysia. seperti Allahyarham Muhamad Said, Muhamad Jaafar, Fahul Rah- man, Mohamad Taha Jamil, Muhamad Ali Amat dan Abbas Mohd Dalam membicarakan perjalanan akademik bekas pelajar aliran Shariff telah memperoleh Sarjana Pendidikan dari seberang laut. Melayu, tentulah tidak dapat dilupakan jasa Jabatan Bahasa dan Cikgu Darlan Zaini pula tidak menempuh jalan melalui ijazah Sar- Kebudayaan Melayu, NIE, yang menawarkan kursus Diploma jana Muda tetapi terus mengambil Diploma Lanjutan (Advanced Lanjutan (sambilan) dalam Pengajian Bahasa Melayu, untuk be- Diploma) dalam bidang Pendidikan Jasmani dari University of berapa kohort pelajar. Program Diploma Lanjutan direka bentuk Leeds, United Kingdom dan apabila lulus dengan baik, berjaya untuk tahap Sarjana Muda sebagai mengisi keperluan mendesak melanjutkan pelajaran beliau ke peringkat sarjana, Master of guru-guru Melayu untuk meningkatkan tahap pendidikan mereka Education dari University of Manchester, United Kingdom. Kemu- dan memperoleh ijazah. Tahap perkembangan ini telah dilakar dian barulah pemerintah Singapura mengurniakan biasiswa untuk sebelum terdirinya Program Sarjana Muda Sastera (dengan Kepu- ijazah Sarjana untuk pengajian di seberang laut. Melalui bia- jian) dalam Pengkhususan Bahasa Melayu di NIE pada tahun siswa untuk ijazah Sarjana ini, saya dan Cikgu Supki Sidek ber- 2001. Apabila program ini dibuka buat julung-julung kalinya di oleh Master of Education kami dari Universiti Malaya melalui tesis Singapura, terasa benar kegembiraan masyarakat Melayu apa- serta kerja kursus (coursework) dalam bidang Pendidikan Bahasa, bila harapan dan perjuangan kami, terutama guru-guru Melayu pada tahun 1984. Itulah julung-julung kali kami menjejakkan untuk mempunyai satu program Sarjana Muda di Singapura terlak- kaki di kampus universiti, mempelajari subjek seperti Metodologi sana. Pada awal pelaksanaan program ini, ada lowongan yang Pendidikan, Linguistik Terapan, dan Sosiolinguistik dalam Bahasa membolehkan mahasiswa dari NUS menyeberang masuk ke NIE Melayu. dan sebaliknya dari NIE ke NUS pada tahun 3 pangajian. Na- mun, oleh kerana beberapa halangan, kerjasama ini terpaksa di- Puncak Tangga Akademik, hentikan tanpa ada seorang pun mahasiswa yang menyeberang Doktor Falsafah (PhD) titian ini.

Semasa menulis artikel ini, saya mengenang jauh liku-liku per- Kini NUS dan NIE/NTU sama-sama berganding bahu menawar- jalanan akademik yang saya serta rakan-rakan sehaluan tempohi kan ijazah dalam Pengajian Melayu bukan sahaja kepada pela- untuk mencapai apa yang dikatakan sebagai puncak akademik. jar-pelajar peringkat Sarjana Muda dan Sarjana tetapi meliputi Syukur, Alhamdulillah, kini kita bukan sahaja dapat berbincang juga ijazah Doktor Falsafah. Di NIE, Dr. Abbas Mohd Shariff, Dr. tentang sarjana-sarjana Melayu, tetapi juga yang lebih tinggi, Sa’eda Buang dan Puan Kartini Anwar merupakan para pensya- yakni tentang para Doktor Falsafah kita. Pada tahun 1994, apa- rah yang pernah menjalani program tersebut. bila saya menerima gelaran PhD dari Department of International and Comparative Education, Institute of Education, University of Penutup London, saya tidak melihat ada orang Melayu lain dari dalam kalangan guru-guru Melayu yang menjunjung ijazah yang sama. Buat sebahagian besar dari lepasan sekolah menengah Melayu Selepas beberapa tahun kemudian, barulah kita meraikan be- yang lulus dengan baik, kebanyakannya memasuki kerjaya per-

Benih Budiman: Sejarah Persekolahan Melayu di Singapura 65 guruan dan menjadi kumpulan pertama guru-guru aliran Melayu Rujukan sepenuhnya: Guru Melayu Jati, yang terdidik dari Darjah Satu Doraisamy, T. R. 1969. 150 years of Education in Singapore. Singapore: Teach- hingga ke Menengah Empat dalam aliran Melayu. Bersama kum- ers’ Training College Publications Board. pulan guru-guru pelatih aliran Melayu peneroka inilah, penulis, Kamsiah Abdullah. 2007. Benih Budiman: Suatu Analisis Sosio-Sejarah Persekola- han Melayu di Singapura. Tanjong Malim, : Penerbit Universiti Pendidikan yang menyimpang sebentar mengambil Cambridge School Certifi- Sultan Idris. cate di sekolah Inggeris, terus meraih Sijil Perguruan dalam aliran Kratoska, P. H. 1997. The Japanese Occupation of Malaya 1941 – 1945. Hono- Melayu di Maktab Perguruan Singapura. Alhamdulillah, akar pen- lulu: University of Hawai Press. galaman unik dari sekolah Melayu itulah yang telah membawa ke- Rahimah Abdul Aziz. 2000. Pembaratan Pemerintahan Johor (1800 -1945): Suatu Analisis Sosiologi Sejarah. Kuala Lumpur: . jayaan akademik bagi penulis - memperoleh ijazah Sarjana Muda Zahoor Ahmad, F.H. 1969. Policies and Politics in Malay Education in Singapore Kepujian, (B.A. Hons) secara Luaran, dari University of London, 1951 -1965 with Special Reference to the Development of Secondary School Sarjana Pendidikan dari Universiti Malaya dan Doktor Falsafah System. Tesis Sarjana Pendidikan, University of Singapore. dari Universiti London, United Kingdom.

...kini kita bukan sahaja dapat berbincang tentang sarjana-sarjana Melayu, tetapi juga yang lebih tinggi, yakni tentang para Doktor Falsafah kita. Pada tahun 1994, apabila saya menerima gelaran PhD dari... University of London, saya tidak melihat ada orang Melayu lain dari dalam kalangan guru-guru Melayu yang menjunjung ijazah yang sama.

66 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ...Selepas beberapa tahun kemudian, barulah kita meraikan beberapa orang pensyarah Melayu yang berPhD pula – seperti Dr. Hadijah Rahmat, Dr. Roksana Bibi Abdullah, dan Dr. Abbas Mohd Sharif. Beberapa tahun kemudian, Dr. Alimah Lob pula berjaya membuktikan kebijaksanaan, kerajinan dan semangat beliau yang gigih berusaha mendapatkan ijazah PhDnya melalui cara belajar sambilan dari Universiti Putera Malaysia.

Benih Budiman: Sejarah Persekolahan Melayu di Singapura 67 Bahagian 3 Yang Tersurat

68 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 3 Yang Tersurat

Sejarah persuratan Singapura bermula sejak abad ke- 13 dan mempunyai naik turunnya sendiri kerana dipengaruhi oleh perubahan sekitar. Namun ia tetap mekar dalam pelbagai bidang sama ada teater, drama, filem atau muzik. Yang lebih penting, ikatan sastera Melayu negara ini dengan negara-negara lain dalam rumpun Melayu, berterusan hingga saat ini.

Aaaaaaaaa 69 Sastera Melayu

Singapura Dr Hadijah Rahmat di Tengah Jagatraya1

Yang Terungkap Dalam Sejarah Kata

Perkataan “persuratan” bermaksud segala karya yang bertulis. Ia berasal daripada kata dasar “surat” yang merupakan antara kekata Melayu klasik yang digunakan dan terakam dalam kamus Melayu yang awal di- kumpulkan oleh Marsden (1812). Istilah “Persuratan” ini digunakan dengan meluas sehinggalah muncul istilah “Sastera” pada awal abad ke-20. Kata “Sastera” ini berasal daripada gabungan suku kata Sanskrit. “Sas” bermaksud “mengarahkan, mengajar, memberi petunjuk, atau instruksi”. Kata “tra” pula bermaksud “alat atau sarana”. Makna asli Sanskrit untuk “Sastra/castra” ialah – “alat untuk mengajar, buku petunjuk” yang merujuk khas pada kitab suci Hindu.

Kata asal ini kemudian ditambah dengan kata “su”, yang diambil daripada bahasa Jawa kuno, yang ber-

70 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu maksud “indah, baik, berfaedah”. Maka, lahirlah kata baharu, kesusasteraan (lisan) boleh bertukar menjadi persuratan. “Susastera”, gabungan kekata Jawa dan Melayu yang dicipta kemudian untuk membawa makna baharu “karya yang bernilai Yang Tersurat Di Bumi Temasek tinggi” (Belles-Lettres atau high literature) (Teeuw 1984, 23). Kesusasteraan dan persuratan Melayu di Singapura tidak ber- Istilah “Kesusasteraan” yang merujuk kepada karya-karya yang in- mula pada tahun 1965. Usia persuratan Melayu di Singapura dah, baik dan berfaedah serta bermutu tinggi digunakan dalam bukan 50 tahun. Sejarah persuratan Singapura sebenarnya amat awal abad ke-20 secara retrospektif atau renungan kembali oleh panjang dan menjangkau 700 tahun yang lalu. Sejarah perkem- cendekia Melayu yang mencari kekata yang paling sesuai untuk bangan sastera Melayu sebelum tahun 1965 boleh dipadatkan menjelaskan jiwa, fungsi dan objektif karya seni yang lengkap. Ini dan disusun mengikut kronologi dalam lima tahap utama. menggantikan istilah-istilah atau kekata awal yang dicipta seperti “surat”, “pustaka”, “karangan” dan “ikat-ikatan”. Tahap Satu: Zaman Klasik (Abad ke-13-14) Tahap Dua: Zaman Penjajahan British (1819-1900) Kesusasteraan Melayu tradisional mempunyai makna yang luas Tahap Tiga: Zaman Sebelum Perang (1900-1945) merangkumi semua karya atau hasil ciptaan mengenai berba- Tahap Empat: Zaman Selepas Perang (1945-1957) gai-bagai aspek kehidupan yang menggunakan bahasa secara Tahap Lima: Zaman Kemerdekaan (1957-1965) kreatif. Ini telah dijelaskan oleh Pendeta Profesor Ismail Hussein se-perti berikut: Tahap 1 – Ngaum Singa Dalam Teks Melayu Klasik 2 “Literature in the Malay or Nusantara concept includes every- thing that uses words or languages in a creative way. There is no Singapura muncul dalam lipatan sastera sejarah pada abad ke- boun-dary between mythical fiction and a historical description for 13 sebagai kerajaan Temasek. Teks klasik Sejarah Melayu yang example, and there is no boundary between an enumeration of menyorot zaman kegemilangan kerajaan Melaka memberi lipu- the adat law with love poem. Some of the most serious theosophi- tan yang agak besar pada kerajaan Temasek pada abad ke-13 cal exposition here have been put into beautiful poetry in the syair dan ke-14 sebagai sebahagian daripada sejarah kerajaan Me- form, because poetry is much more easily retained by memory and layu yang berkaitan rapat dengan kesultanan di Melaka. Ngaum much more pleasant to hear …” (Ismail Hussein 1974, 12). sastera Singapura mula terdengar apabila Raja Palembang yang Sang Nila Utama atau Sri Teri Buana mendarat di pu- Oleh itu, orang Melayu mewarisi dua istilah yang membawa lau Temasek pada 1299 untuk membuka negeri baharu setelah makna dan mengisi konsep yang penting, yang saling mengisi dan meninggalkan Palembang, Sumatera. Terdapat beberapa episod berkaitan. Kesusasteraan, yang merujuk kepada karya seni yang menarik yang terjadi di Temasek telah disajikan dalam karya indah dan bernilai, yang menggunakan bahasa lisan dan bahasa agung ini, dan ini memperlihatkan perhatian besar yang diberi- tulisan; sementara “persuratan” pula merujuk kepada karya seni kan terhadap Singapura dan kaitan pulau ini dengan sejarah yang menggunakan bahasa tulisan yang kreatif dan bernilai. Se- kesultanan Melayu secara umum, khususnya di Sumatera dan cara fitrah, manusia mengungkap diri dan seninya melalui lisan Semenanjung Tanah Melayu. terlebih dahulu, dan kemudian diikuti dengan tulisan. Karya bertu- lis terhasil selepas masyarakat mencipta sistem tulisannya. Hanya Teks Sejarah Melayu memerikan yang walaupun Sri Teri Buana, pada tahap tamadun selanjutnya, proses seni ini boleh berlaku Raja Melayu Singapura yang pertama, telah memulakan kera- serentak atau sebaliknya. Misalnya, apabila pantun yang dicipta jaannya di Bukit Seguntang, Palembang, Sumatera, baginda secara lisan dicatatkan semula secara bertulis, atau apabila syair tidak berkenan untuk tinggal lama di sana. Sebaliknya, baginda dikarang dalam bentuk bertulis dan didendangkan secara lisan tertarik dengan keindahan bumi Temasek yang “pasirnya meren- kemudiannya. Begitu juga skrip drama yang ditulis dahulu kemu- tang terlalu putih” (Abdul Samad Ahmad 1986, 38), hingga men- dian dipersembahkan melalui pentas, televisyen atau radio. Oleh dorong baginda dan rombongannya menyeberang, mengharungi itu, persuratan boleh bertukar menjadi kesusasteraan. Begitu juga ribut barat daya dan ombak lautan yang besar, serta sanggup

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 71 DETIK PERPISAHAN: Perdana Menteri Encik ketika mengumumkan perpisahan Singapura dari Malaysia pada 1965.

Pengalaman pahit akibat perpisahan ini telah mendesak orang Melayu di Singapura untuk menilai semula amalan hidup mereka selama ini dan mencari perspektif dan arah hidup yang baharu dalam ekologi TERUSKAN PERJUANGAN: Para sasterawan Melayu adalah antara mereka yang merasakan kesan besar dari perpisahan dengan Malaysia, tetapi mereka tetap meneruskan perjuangan politik yang baharu... mereka di sini.

72 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu pula membuangkan mahkota kerajaan ke laut untuk mendarat di Singapura. Hang Tuah lima bersahabat semasa kanak-kanak dan membuka negeri di Temasek. Baginda berasa yakin den- telah bertemu segerombolan lanun di Selat Singapura, dan berkat gan keistimewaan Temasek sebagai sebuah negeri, apatah lagi keberanian dan kebijaksanaan lima sahabat ini, lanun-lanun sesudah melihat seekor singa atau binatang gagah di situ. Lalu, tersebut dapat ditewaskan. Kehebatan dan kejayaan awal Hang baginda mengambil keputusan untuk membuka negeri di Temasek Tuah semasa kanak-kanak yang mengagumkan ini telah disaksi- dan menukar namanya menjadi Singapura. kan oleh Batin Singapura yang kemudian melaporkan peristiwa itu kepada Bendahara Bentan yang pada masa itu berkuasa Setelah penemuan bersejarah ini, “Negeri Singapura pun telah di negeri Singapura juga, sehinggakan Hang Tuah diambil un- sudahlah diperbuat orang dengan kota paritnya, dan dengan tuk berkhidmat dengan Bendahara. Penemuan bakat (talent dis- segala istana dan balairung dalam dan balairung luar, serta covery) kepahlawanan Hang Tuah di Singapura ini meramalkan sekalian rumah orang, kedai dan pasar; terlalu indah perbuatan (foreshadowing) tentang masa depan beliau yang cerah dan ce- negeri Singapura itu.” (A. Samad Ahmad 1986, 41). merlang.

Kemudian, Singapura menjalin hubungan kekeluargaan dengan Epik ini juga menceritakan yang walaupun Melaka telah menja- Raja Benua Keling dan menjadi sebuah kerajaan yang besar di kerajaan besar, Raja Melaka gemar berangkat ke Singapura pada abad ke-13 dan ke-14 sehingga berjaya menumpaskan untuk beriadah atau bermain-main. Dalam satu kunjungan terse- serangan Majapahit. Nama Singapura menjadi masyhur kerana but, mahkota Raja Melaka telah terjatuh di Selat Singapura dan kehadiran seorang pahlawan gagah yang bernama , apabila Hang Tuah menyelam untuk mengambilnya, keris Hang yang sukar dikalahkan oleh para pahlawan dari negeri-negeri Tuah pula telah disambar oleh seekor buaya putih. Akibatnya, lain, sama ada pahlawan dari Alam Melayu seperti Perlak atau mahkota Raja dan keris Hang Tuah tersebut hilang dan tidak da- pun di luar Dunia Melayu, seperti Benua Keling atau Kerajaan pat diselamatkan. Peristiwa menarik ini juga mempunyai makna Kalinga di selatan India. Raja Sri Teri Buana dan pembesar neg- simbolik yang hebat, sekaligus membayangkan (foreshadowing) eri yang bernama Demang Lebar Daun, dua tokoh legenda Me- akan kejatuhan sebuah kerajaan Melayu (lambangnya adalah layu yang telah membuat suatu perjanjian (wa’ad) bersejarah mahkota) dan kepahlawanan Melayu (iaitu keris Hang Tuah) di yang membentuk konsep kesetiaan Melayu yang menentukan tangan kuasa Barat, atau Portugis (lambangnya ialah buaya putih). hubungan antara raja dan rakyat Melayu. Kedua-dua tokoh politik silam ini telah memilih untuk menetap dan mengakhiri hayat mere- Pengarang epik Hikayat Hang Tuah telah memilih perairan atau ka di Singapura, dan diabadikan di Bukit Larangan atau lebih Selat Singapura sebagai latar tempat penting yang menyaksikan dikenali kini sebagai Fort Canning. Namun begitu, dalam zaman dan meramalkan dua tahap penting dalam sejarah, iaitu titik mula kerajaan silam,Singapura hanya dapat diperintah oleh raja-raja dan titik akhir dalam hidup Hang Tuah sebagai pahlawan Me- lima keturunan. Akibat serangan Majapahit, raja yang terakhir, layu. Ini juga mencerminkan atau membayangkan titik mula dan Raja Iskandar Syah terpaksa melarikan diri dan akhirnya membuka titik akhir sejarah perkembangan kerajaan Melaka atau kegemi- negeri Melaka. langan kesultanan Melayu klasik.

Bayangan Awal dan Akhir Kegemilangan Melayu Singapura Sebagai Pusat Teks Sastera Melayu-Hindu (Terjemahan dan Olahan Baru) Epik Hikayat Hang Tuah, walaupun menceritakan tentang riwayat perjuangan pahlawan Melayu yang terbilang pada zaman kera- Keistimewaan Singapura bukan saja tercermin dalam dua jaan Melaka abad ke-15, sebelum kedatangan kuasa Barat, turut karya agung sastera Melayu klasik tersebut. Tetapi, semasa meletakkan Singapura sebagai latar hidup dan perjuangan tokoh pemerintahan Kesultanan Melayu dalam abad ke-13 dan ke-14 tersebut yang penting dan penuh simbolik. Hampir setiap tahap di Singapura ini, Singapura telah menjadi pusat menterjemah dan genting dalam proses kehidupan Hang Tuah dikisahkan berlaku mengolah semula teks Hindu ke dalam bahasa Melayu. Ini telah

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 73 dijelaskan oleh Teuku Iskandar (1995): di Singapura. Stamford Raffles, dengan bantuan Farquhar, telah merancang dan membangunkan pulau Singapura. Salah satu “Pada zaman ini, karya-karya Hindu diterjemahkan ke dalam ba- daripada usaha Raffles ini ialah pembahagian tanah untuk pel- hasa Melayu. Oleh sebab di negeri-negeri yang beragama Bud- bagai projek pembangunan Singapura. Beliau telah mencetak se- dha, Ramayana lebih popular, karya inilah yang pertama diMe- buah Proklamasi mengenai pembahagian tanah ini pada 2 Disem- ayukan. Mahabhrata diterjemahkan dari bahasa Jawa kuno. Pada ber 1822 dengan bantuan kepakaran Abdullah dari segi bahasa umumnya orang Melayu menggemarkan cerita-cerita eksotis, yang dan percetakan. Cetakan Proklamasi ini cukup bersejarah kerana mengisahkan watak-watak dari negeri yang jauh-jauh. Setelah ia merupakan cetakan yang pertama dihasilkan di Singapura. berkenalan dengan kesusasteraan Hindu, pengarang-pengarang mencipta karya-karya baru dengan jalan menggunakan motif- Sumbangan Abdullah sebagai perakam sejarah Singapura pada motif dari karya ini dalam gubahan mereka. Tetapi jalan cerita zaman Raffles sehingga pulau tersebut menjadi sebuah kota serta unsur-unsur Melayu lainnya dikekalkan. Dengan jalan yang perdagangan juga penting dan ini tercermin dalam Hikayat demikian lahirlah hikayat klasik Melayu. Dalam proses perkem- Abdullah, yang boleh dianggap sebagai cermin perbandingan bangan selanjutnya karya-karya Hindu itu serta watak-wataknya antara kerajaan Melayu dan pentadbiran British. Kisah Pelayaran dimelayukan. Penulisan sejarah merupakan lanjutan dari tradisi Abdullah mengisahkan bagaimana perang saudara di Sriwijaya.” 3 telah menjejas perniagaan di Singapura, dan Kisah Pelayaran Abdullah ke Judah, pula memberi gambaran ringkas peranan Tahap 2 – Ngaum Empayar British dan Singapura sebagai pusat persinggahan jemaah haji di rantau Sejarah Percetakan (1819-1900) ini. Syair-syair beliau seperti Singapura Terbakar dan Kampung Gelam Terbakar menggambarkan keadaan masyarakat bandar Sastera Melayu memasuki perubahan yang besar semasa zaman Singapura yang masih belum selamat dari segi sistem kawalan penjajahan British di Alam Melayu. Teknologi percetakan telah api. Sementara Cerita Kapal Asap pula mengisahkan kedatangan menukar landskap sastera Melayu tradisional daripada dalam teknologi Barat ke Singapura. bentuk manuskrip yang ditulis tangan kepada bentuk bercetak (cetak batu atau litograf dan cetak huruf). Alat cetak sebagai suatu Abdullah bukan sahaja terlibat dalam sejarah Singapura dan se- bentuk saluran atau wadah persuratan Melayu yang baharu telah jarah percetakan di Asia Tenggara, malah, beliau telah mening- diperkenalkan di Melaka pada tahun 1817 hasil usaha Paderi katkan lagi tahap penulisan Melayu dan percetakan umumnya. Ini William Milne, dari London Missionaries Society (LMS), yang telah beliau lakukan dengan menerbitkan buku-buku tulisannya sendiri membawa masuk alat cetak dari Bengal, India, ke Melaka pada dengan menggunakan teknologi percetakan yang tercanggih tahun 1816. Munsyi Abdullah adalah anak negeri Melayu yang dalam zamannya. Misalnya, kulit buku Hikayat Kalilah dan Dami- mula-mula mempelajari ilmu percetakan pada usia lebih kurang nah yang diusahakannya pada tahun 1830-an telah dihiasi den- 20 tahun. Hasil usaha Abdullah membantu paderi Claudius Thom- gan corak berbunga merah. Hiasan bunga ini dianggap sebagai sen dalam bidang percetakan jelas terbukti dengan penerbitan penggunaan warna yang terawal dalam percetakan buku-buku di majalah Melayu yang pertama berjudul Bustan Arifin dari tahun Asia Tenggara. 1821-1822. Kecanggihan teknik percetakan Abdullah juga terbukti melalui ben- Abdullah datang ke Singapura bersama paderi C. Thomsen, tuk percetakan Kisah Pelayarannya pada tahun 1838 yang telah empat bulan selepas Singapura membenarkan Kompeni Ingg- dilakukan dalam edisi tulisan Jawi dan Rumi serentak. Satu lagi eris membuka perdagangannya di Pulau Singapura pada tahun contoh kecanggihan percetakan ialah Hikayat Abdullah dalam 1819. Sungguhpun Abdullah lahir di Melaka dan belajar ilmu bentuk cetak batu (litograf) yang diterbitkan oleh Keasberry’s Mis- percetakan di sana juga, beliau ternyata amat kreatif dan produk- sion Press pada tahun 1849, yang dianggap sebagai sebuah edi- tif dalam penulisan semasa bekerja dan menetap di Singapura. si mewah dan hebat (deluxe edition) menurut ukuran pada masa Kebanyakan karya besar beliau yang memberi sumbangan yang itu. Sebuah lagi hasil percetakan yang diusahakan oleh Abdullah, besar terhadap perkembangan sastera Nusantara telah dihasilkan malangnya hanya muncul selepas kematian beliau, ialah Majalah

74 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ...Namun begitu, perpisahan politik selama hampir 50 tahun antara dua negara ini tidak memisahkan ikatan sastera Melayu di Singapura dengan Malaysia dan juga negara Nusantara yang lain kerana terdapatnya lima jalur perhubungan yang telah meneruskan jalinan sastera dalam negara-negara rumpun Melayu ini.

Cermin Mata, yang terbit dari tahun 1858 sehingga 1859. Ma- Pusat Penerbitan Islam dan Percetakan Asia Tenggara jalah ini diterbitkan dalam bentuk yang menarik dan dianggap (1860-1920) 4 sebagai percetakan dalam bahasa Melayu yang paling cantik ketika itu. Kegiatan percetakan yang dirintis oleh Abdullah di Singapura terus berkembang dengan hebat selepas kematian beliau pada tahun Abdullah juga menterjemahkan dan mengusahakan penghasilan 1854 Masihi. Kalau dalam tahap perintis, Abdullah bekerja dan buku-buku teks sekolah yang awal dalam bahasa Melayu seperti membantu syarikat percetakan dan penerbitan milik Eropah, tahap Ilmu Bintang (1840), Hikayat Dunia iaitu Geography (1843), Hi- seterusnya menyaksikan kemunculan para penerbit Melayu/Islam kayat Eropah (1843), Hikayat Kapal Asap (1843) dan Hikayat sendiri setelah mereka mempelajari ilmu percetakan Barat. Di ta- Binatang iaitu Natural History (1846). Dari segi perkamusan pula, hap ini, mereka bertindak sendiri sebagai usahawan dalam du- Abdullah bersama CH Thomsen telah mengumpulkan kosa kata nia percetakan lalu bersaing dengan golongan penerbit-penerbit Melayu di Melaka dan edisi kedua kosa kata tersebut diterbitkan Eropah dan Baba Peranakan. oleh Mission Press pada tahun 1827. Menurut John Bastin, buku kamus ini adalah “the first Malay dictionary or word-list printed in Ketiga-tiga golongan ini telah menghasilkan buku-buku dalam ba- Singapore” (Bastin,1983). hasa Melayu yang berbagai-bagai jenis sesuai dengan objektif, perhatian dan citarasa sastera masing-masing. Misalnya, golon- Demikianlah sumbangan Munsyi Abdullah dalam percetakan yang gan Baba Peranakan telah menghasilkan karya-karya terjemahan berpusat di Singapura. Beliau merupakan anak Nusantara yang daripada dialek Hokien ke dalam bahasa Melayu Peranakan. pertama belajar ilmu teknologi percetakan dan telah memanfaat- Di samping memperkenalkan jenis sastera baharu dalam sastera kan teknologi maklumat pada zamannya untuk menghasilkan buku- Melayu yang berkaitan dengan budaya popular Cina, mereka buku dalam bahasa Melayu yang canggih teknik dan teknologi juga gemar menikmati karya sastera Melayu yang terkenal seperti percetakannya. Beliau juga telah mencurahkan ilmu percetakan- pantun dan syair. Pada umumnya, kecenderungan para pener- nya untuk mengasuh tenaga pakar yang baharu yang akhirnya bit tersebut, sama ada Melayu atau bukan Melayu, menerbitkan membuahkan hasil yang penting dalam perkembangan bidang buku dalam bahasa Melayu menunjukkan peranan dan fungsi ba- percetakan dan penerbitan di Asia Tenggara pada tahap selan- hasa Melayu sebagai lingua franca dalam masyarakat majmuk jutnya. Contohnya, Ibrahim bin Husayn, telah belajar ilmu cetak Singapura yang sejak abad ke-19 sudah pun terdiri daripada pel- dengan Abdullah di Singapura. Beliau kemudian mencetak al- bagai kaum dan budaya. Quran yang pertama dihasilkan di Palembang pada tahun 1848. Para penerbit Melayu/Islam muncul terkemudian berbanding

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 75 dengan penerbit Eropah. Penerbit Islam yang awal di Singapu- Sungguhpun begitu, kedudukan Singapura sebagai pusat peng- ra hanya muncul pada tahun 1860. Dari tahun tersebut hingga hasilan buku kemudian terjejas dan mengalami tahap kemerosotan 1880, percetakan kitab-kitab agama dan buku-buku dalam ba- dari tahun 1900-1920, akibat kemasukan dan saingan buku-buku hasa Melayu di Singapura telah berkembang rancak, sehingga yang diimport dari Bombay, Makkah, Kahirah dan Istanbul, yang mencapai tahap pengluasan dan kemuncaknya dari tahun 1880- dalam tempoh tersebut sudah lebih banyak membanjiri pasaran 1900. Asia Tenggara, dan mutu buku-buku import tersebut dianggap lebih baik berbanding buku-buku keluaran tempatan. Walaupun penerbit Islam muncul lebih awal di Palembang, Indonesia, pada tahun 1848, dan terdapat beberapa lagi pener- Namun begitu, kedudukan Singapura sebagai pusat intelektual bitan teks di Jawa dari akhir 1850-an dan awal 1860-an, semua Melayu masih tidak terjejas kerana kini para penerbit, tokoh pe- daerah tersebut tidak dapat menyaingi kedudukan Singapura. Di mikir dan para pemimpin di Singapura telah memilih dan memberi luar Alam Melayu, penerbitan buku Islam hanya muncul kemudian perhatian dan sumbangan mereka melalui wadah akhbar dan ma- dan agak lewat, misalnya buku-buku Melayu dicetak di Bombay jalah yang mula mendapat tempat dan pengaruh dalam kalangan pada tahun 1874, dan di Makkah hanya pada tahun 1884. Ini masyarakat. Ini menjadi landasan perkembangan sastera di tahap menyebabkan Singapura menjadi pusat penerbitan buku yang ul- seterusnya. ung pada abad ke-19 sebagaimana yang dijelaskan oleh Proud- foot: Tahap 3 – Ngaum Modenisme dan “Singapore thus emerges early as the leading centre of Muslim Nasionalisme Melayu Sebelum Perang publishing in SEA during the nineteenth century, as the first cen- (1900 – Sebelum 1945) tre of Malay language Muslim printing anywhere in the world.” (Proudfoot 1993,27) Pada awal abad ke-20, timbul rasa kesedaran dalam kalangan segolongan cendekiawan Islam di Asia Tenggara untuk memaju- Proudfoot juga memberikan beberapa faktor yang menjadikan kan pemikiran dan kehidupan masyarakat mereka supaya tidak Singapura sebagai pusat penerbitan dan percetakan buku pada hidup mundur dan ketinggalan dibandingkan dengan masyarakat abad ke-19 dan awal abad ke-20 ini: lain yang lebih maju dari segi ilmu dan taraf hidup. Golongan pemikir Islam ini telah menerima bahang dan dorongan daripada 1. Singapura adalah pusat pentadbiran dan bandar utama gerakan reformasi Islam yang muncul di Timur Tengah. Golongan wilayah jajahan British yang penduduknya mempunyai tahap pen- cendekiawan Islam ini mendapat pendidikan dan pendedahan didikan dan kebolehan membaca dan menulis yang lebih tinggi kepada pemikiran dan gerakan reformasi Islam di sana, dan sesu- berbanding dengan penduduk di daerah lain. dah pengajian mereka kembali ke tanah air dengan semangat reformasi yang sama untuk menilai semula kehidupan dan per- 2. Sebagai pusat rangkaian perdagangan dan pengangkutan anan Islam dalam masyarakat Melayu/Islam di Asia Tenggara. kerana mempunyai kedudukan yang amat strategik untuk menjadi pusat penyebaran maklumat ke Semenanjung Tanah Melayu dan Pada masa yang sama, dasar-dasar pendidikan penjajah British Alam Melayu. dan Belanda dan perkembangan politik di negara jajahan yang lain seperti di India dan Timur Tengah, telah membangkitkan se- 3. Sebagai pusat persinggahan para jemaah haji di rantau Asia. mangat kesedaran dalam kalangan elita masyarakat untuk mema- jukan taraf hidup masyarakat dan memperjuangkan kebebasan 4. Dasar politik dan undang-undang penjajah British yang disifat- tanahair mereka daripada cengkaman penjajahan. Semangat kan sebagai lebih longgar berbanding dengan polisi Belanda, reformasi atau kemodenan dan kesedaran nasionalisme ini kemu- dan ini memudahkan kegiatan percetakan dan penerbitan serta dian dipergiatkan lagi oleh kesan perang dan pendudukan Jepun kegiatan agama dijalankan di sini. ke atas negara-negara di Asia Tenggara. Oleh itu, unsur-unsur nasionalisme menjadi tema utama dalam persuratan Melayu dan

76 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu sumber ilham utama karya-karya sastera Melayu pada masa itu. tikan oleh Hj. Abbas b. Mohd Taha. Al-Imam dianggap sebagai majalah pembaharuan Islam yang pertama di Asia Tenggara, Dalam kalangan penulis Melayu yang merakamkan cita perjuan- yang mendapat pengaruh dari majalah Al-Manar dari Kahirah. gan nasionalisme ini, yang terpenting ialah Harun Aminurrashid, Al-Imam bertahan sehingga awal 1909. Kemudian, muncul pula seorang tokoh pendidikan dan sasterawan lulusan Maktab Per- Neraca, yang terbit setiap dua minggu sekali dari tahun 1911 guruan Sultan Idris Tanjong Malim. Beliau ialah seorang penulis hingga 1915, dan diikuiti pula oleh Tunas Melayu (1913) dan Singapura yang prolifik dengan ratusan karya daripada pelba- Majallah Al-Islam (1914-15). gai genre. Sebagai novelis sejarah yang produktif, Harun atau Pak Har telah menghasilkan puluhan karya berunsur sejarah dan Tahap kedua kewartawanan Melayu berlaku dari tahun 1906 kemasyarakatan yang bertujuan untuk membangkitkan semangat hingga 1916, apabila muncul akhbar harian nasional dan ma- kesedaran dan kekuatan masyarakat Melayu dengan meng- jalah pembaharuan yang cukup berpengaruh. Akhbar Utusan gali sumber atau unsur sejarah. Antara novel-novel bercorak se- Melayu dilancarkan di Singapura pada bulan November 1907 jarah beliau yang terkenal ialah Panglima Awang (1958), Anak dengan Mohamad Eunos Abdullah sebagai editor pertamanya. Pang-lima Awang (1961), Tun Mandak (1963), Gugur Di Lem- Mohamad Eunos dianggap sebagai ‘Bapa kewartawan Melayu’ bah Kinabalu (1963), Wan Derus (1966) dan Peristiwa Laksa- sebenar. Walaupun Abdul Rahim Kajai telah diberi gelaran terse- mana Cheng Ho Ke Melaka (1969). Sumbangan besar Harun but, ianya kurang tepat sebab pelibatan beliau lebih kemudian dalam perkembangan novel sejarah telah mendapat pengiktirafan daripada Mohamad Eunos Abdullah. Abdul Rahim Kajai hanya antarabangsa apabila beliau dianugerahkan Sijil Kepujian (The berminat dalam suratkhabar pada tahun 1917. Beliau menjadi Certificate of Merit) oleh Lembaga Pengarang Dictionary of Inter- editor akhbar ‘Saudara’ di Penang pada tahun 1929, editor ‘Ma- national Biography yang berpusat di London yang juga telah me- jlis’ (1931) dan ‘Warta Malaya’ (1935). Akhbar tiga keluaran nyenaraikan beliau sebagai salah seorang tokoh ternama dunia seminggu ini kemudian menjadi akhbar harian dan merupakan pada tahun 1968. Sementara itu, sebuah novel masyarakatnya satu-satunya akhbar Melayu ketika itu yang mempunyai edaran yang bertemakan masyarakat berbilang kaum, Simpang Perinang yang luas dan tetap di merata Semenanjung Tanah Melayu dan (1966) telah di-pilih oleh UNESCO untuk diterjemahkan ke dalam Negeri-negeri Selat. Akhbar ini sebenarnya bukan terjemahan Me- bahasa Inggeris dan Urdu. layu, tetapi adalah edisi Melayu akhbar Singapore Free Press, yang aktif sehingga tahun 1918. Pada mulanya Utusan Mel- Sepanjang tahun 1876 sehingga 1941, terdapat 147 buah akh- ayu diterbitkan dalam tulisan Jawi tetapi berita utama dan lidah bar dan majalah Melayu dihasilkan di Tanah Melayu dan Negeri- pengarangnya dalam tulisan Rumi. Akhbar ini diikuti pula oleh Negeri Selat. Kebanyakan akhbar dan majalah ini tertumpu di akhbar harian Lembaga Melayu pada tahun 1914, yang juga Singapura (68 buah) dan Pulau Pinang (36 buah). Akhbar ber- disunting oleh Mohamad Eunos. bahasa Melayu yang pertama dihasilkan dan diterbitkan di Sin- gapura ialah Jawi Peranakan. Diterbitkan pada tahun 1876, ia Tahap kedua perkembangan akhbar atau kewartawanan ini pen- merupakan akhbar mingguan yang paling lama bertahan di Ma- ting kerana kemunculan akhbar harian Melayu yang lengkap. laya sebelum tahun 1941, iaitu selama 19 tahun (1876-1895). Namun, persuratkhabaran atau kewartawanan Melayu ketika itu masih terikat dengan akhbar Inggeris kerana walaupun akhbar Jawi Peranakan diusahakan oleh golongan peranakan India yang tersebut bukan akhbar terjemahan, ia berupa edisi Melayunya. menganggap diri mereka sebagai orang Melayu dan melaporkan Oleh itu, akhbar-akhbar tersebut tidak diterima masyarakat seba- hal-ehwal masyarakat Melayu dalam penerbitan mereka. Dalam gai suara orang Melayu yang sebenar kerana dikendalikan oleh tahap awal ini, golongan Baba Peranakan juga telah menerbitkan orang-orang yang dianggap rapat dengan pihak pemerintah akhbar The Straits Chinese Herald (1891) yang menyediakan rua- British, dan masih bergantung pada dokongan kewangan dari- ngan dalam bahasa Melayu, dan Bintang Timor (1894), yang pada golongan bukan Melayu, seperti golongan hartawan Arab. sepenuhnya ditulis dalam bahasa Melayu Baba Peranakan. Pada Kegenjotan ini telah membangkitkan kesedaran dalam kalangan tahun 1906, majalah bulanan Al-Imam diterbitkan dan editornya cendekiawan dan pemikir Melayu sendiri agar terus berusaha un- ialah Shaykh Mohd Tahir Jalaluddin. Beliau kemudiannya digan- tuk menghasilkan sebuah akhbar yang benar-benar menjadi suara

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 77 masyarakat Melayu dan dibiayai sendiri oleh dana masyarakat anan bahasa untuk meniup semangat kebangsaan dan cita-cita Melayu. politik. Harapan untuk maju sebagai suatu bangsa telah muncul lebih awal sebelum kedatangan Jepun dan kehadiran Jepun telah Impian untuk menerbitkan akhbar yang menjadi ‘suara Melayu’ meluaskan lagi semangat nasionalisme ini. ini bermula apabila Onn bin Jaafar, yang boleh dianggap se- bagai pemikir generasi baru, menjadi editor pertama akhbar ha- Karya-karya sastera yang dihasilkan, sama ada dalam bentuk rian Warta Malaya (1930-1941) yang beroperasi di Singapura. puisi, cerpen, dan drama radio dan pentas, kebanyakannya ber- Akhbar ini dipimpin oleh beberapa editor lain dan telah menjadi tujuan untuk menyedarkan masyarakat terhadap tanggungjawab suara masyarakat Melayu yang penting sehinggalah tempatnya baharu dan menekankan peri pentingnya semangat perjuangan diambil alih oleh akhbar Utusan Melayu yang muncul kali kedua dalam hidup. Yang menarik, unsur-unsur melankolik dan nada pada tahun 1939. Utusan Melayu kali ini adalah hasil usaha kehampaan dan kecenderungan membicarakan soal kemiskinan para anggota Kesatuan Melayu Muda (KMM), iaitu persatuan dan kemunduran masyarakat yang terdapat dalam sastera Melayu sosial kuasi-politik yang ditubuhkan oleh segolongan tokoh KMM pada awal abad ke-20 telah ditenggelamkan oleh karya-karya di Singapura, seperti Yusof Ishak dan Embo Soloh, yang gigih bersifat patriotik, yang mahu menanamkan benih perjuangan berkempen untuk memungut dana khas bagi membiayai pener- dalam hidup. Misalnya, Masuri S.N. telah melahirkan sajak-sajak bitan akhbar milik orang Melayu sendiri tanpa sumbangan dari- bertema perjuangan seperti sajak ‘Bunga Sakura’ dan ‘Ros Kupu- pada bangsa atau kaum lain. Usaha murni KMM tersebut yang ja’. Penerokaan beliau dan beberapa penyair lain dalam bidang mahu melihat orang Melayu berdikari ini berjaya mendapatkan sajak semasa zaman pendudukan Jepun merupakan tahap baharu sumbangan masyarakat yang luas termasuk para pemandu teksi, dalam perkembangan puisi Melayu moden. penjaja dan para petani dari pantai timur Semenanjung Tanah Melayu. Akhbar ini dipimpin suntingannya oleh Abdul Rahim Ka- Tahap 4 – Ngaum Perjuangan Kemerdekaan jai, seorang tokoh kewartawanan dan penulis yang berwibawa dan Suara Rakyat (1945-1957) mengangkat akhbar ini sebagai suara dan juru bicara masyarakat Melayu yang sepenuhnya kerana diusahakan sepenuhnya oleh Selepas Perang Dunia Kedua, Singapura terus menjadi pentas masyarakat Melayu sendiri. utama dalam persembahan kebudayaan dan persuratan Melayu. Ini kerana Singapura mempunyai infrastruktur yang cukup untuk Syonan – Sinar Matahari Selatan dan semua kegiatan tersebut. Sejak awal pembentukannya, Singapura Tumbuhnya Benih Puisi Baharu Melayu sudah menjadi kota pelabuhan, perdagangan, pentadbiran dan ketenteraan British, pusat penerbitan dan percetakan atau maklu- Dalam zaman pendudukan Jepun, slogan “Asia untuk Asia” dan mat. “Kemakmuran Bersama Asia Barat” bergema mematikan segala bentuk pengucapan sanjungan terhadap kuasa Barat. Zaman Jepun Dari segi pendidikan, di sini juga terletak pusat ilmu pengetahuan amatlah singkat, lebih kurang tiga tahun setengah, tetapi mening- kerana institusi pendidikan perguruan dan pengajian tinggi bermu- galkan kesan yang hebat terhadap pemikiran dan kesusasteraan la di Singapura, misalnya penubuhan Maktab Perguruan Melayu Melayu. Pertama, Jepun telah menyatukan wilayah Suma-tera dan yang pertama di Telok Blangah pada tahun 1878 hingga 1895; Malaya dalam sebuah pentadbiran yang berpusat di Singapura. Universiti Malaya pada tahun 1949 dan Universiti Nanyang Ramai penulis dari Sumatera telah bekerja di Singapura sebagai pada tahun 1955. Malah, penubuhan Jabatan Pengajian Mel- editor beberapa buah akhbar dan majalah di sini, se-perti akhbar ayu di Universiti Malaya di Singapura pada tahun 1953, amat harian Berita Malai (terbentuk hasil gabungan Warta Malaya dan penting dari segi pengajian bahasa dan sastera, yang akhirnya Utusan Melayu). Biarpun kebebasan penulis telah dikekang oleh mempengaruhi mutu karya-karya yang dihasilkan oleh para sar- pihak berkuasa Jepun, hubungan sesama penulis Indonesia dan jana dan penulis lepasan universiti. Segala kelebihan prasarana Singapura telah terjalin mesra dan ini mempengaruhi corak dan ini membolehkan Singapura berfungsi sebagai kota kebudayaan perkembangan bahasa dan sastera yang dihasilkan. yang kosmopolitan, pusat industri perfileman, pementasan bang- Dari segi bahasa, timbul suatu kesedaran kental mengenai per- sawan dan teater serta seni muzik Melayu di samping terus men-

78 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu jadi nadi persuratan dan kewartawanan Melayu sehingga perten- man kepercayaan lama, belenggu yang mengongkong kebeba- gahan abad ke-20. san fikiran dan jiwa dari pengaruh faham feudal, ajaran kolot dan tahyul. Kemunculan ASAS ’50 mencerminkan suatu idealisme Latar perkembangan politik, pendidikan, ekonomi, sosial dan ke- dan dinamisme sastera Melayu yang penting pada pertengahan budayaan dan kewartawanan Melayu ini bukan sahaja penting abad ke-20. ASAS ’50 yang lahir dan bergerak di Singapura untuk kita melihat perkembangan pemikiran dan kesedaran serta ini telah mengukir sejarah dalam perkembangan sastera Melayu cita-cita sosial dan politik masyarakat Melayu, malah faktor-faktor moden. Cita-cita murni untuk rakyat dan semangat unggul seni ini tersebut mempunyai kesan yang besar dan langsung terhadap terungkap dalam mutiara kata perjuangan mereka “Sastera untuk corak budaya dan sastera baharu yang dihasilkan. Para penulis Masyarakat”. membuat penyesuaian dan beberapa percubaan selaras dengan perkembangan suasana sekitaran dan semangat hidup baru, ter- Tahap 5 – Ngaum Impian Kesatuan Negara masuk bentuk wadah komunikasi serta model pengkaryaan dan Baharu (1957-1965) inspirasi seni mereka. Tempoh masa 1957-1965 amat kritikal dalam sejarah Singapura Dalam tahap ini bentuk penulisan Barat yang baharu seperti sa- dan Malaysia. Sejarah perkembangan sastera Melayu moden jak, cerpen dan sebagainya menjadi ikutan atau model dalam adalah sejarah perjuangan masyarakat Melayu menghadapi arus kalangan penulis baharu. Karya-karya bentuk baharu ini mula pemodenan dan kemerdekaan. Sastera menjadi rakaman dan re- diteroka, di samping tradisi bercerita dan bentuk puisi lama seperti fleksi kesedaran, semangat dan proses perjuangan masyarakat pantun dan syair yang masih terus popular dan ingin dikekalkan. untuk terus membina taraf hidup yang lebih baik daripada pen- Sementara itu, bentuk akhbar dan majalah sebagai wadah ba- capaian sebelumnya. Cita-cita dan harapan untuk merdeka haru penampung karya, telah melahirkan bentuk baharu seperti daripada belenggu penjajahan telah diabadikan dalam banyak karya bersiri, penulisan esei dan juga bibit-bibit awal kritikan karya sastera dari sejak awal zaman kegemilangan sastera klasik sastera dalam penulisan. Unsur-unsur kewartawanan, penekanan lagi, zaman sebelum perang dunia, zaman pendudukan Jepun pada isu dan peristiwa semasa dan unsur realisme berbanding sehinggalah ke zaman ASAS ’50. Penubuhan sebuah negara dengan unsur mitos dan dongeng menjadi ciri-ciri penting karya yang merdeka adalah impian besar yang dinanti sepanjang masa sastera baharu. Pada keseluruhannya, sastera Melayu mengalami oleh setiap bangsa dan negara jajahan. Impian ini tercapai apa- suatu proses evolusi yang berkembang secara perlahan dan ber- bila Persekutuan Tanah Melayu mencapai kemerdekaan pada sahaja; gabungan antara unsur inovasi dan kreativiti dengan unsur 31 Ogos 1957. Singapura pula telah membentuk Pemerintahan konvensi dan tradisi. Sastera secara sedar menjadi saluran pilihan Sendiri (Self Government) daripada British pada tahun 1959, dan penulis untuk membincangkan isu dan permasalahan masyarakat kemudian bersatu dengan Malaysia pada 1963 dengan hara- dan digunakan untuk berkhidmat demi masyarakat. pan bersama untuk menjadi sebahagian daripada sebuah negara besar yang merdeka dan berdaulat. ASAS ’50 dan Keunggulan Cita Masyarakat Minat Bukan Melayu dan Sumbangan Mungkin fenomena sastera Melayu selepas Perang Dunia Kedua Universiti Nanyang Singapura yang agak menarik ialah penubuhan Angkatan Sasterawan ‘50 atau lebih dikenali ramai sebagai ASAS ‘50. ASAS ‘50 ditubuh- Dari segi perkembangan bahasa dan sastera, dekad ini adalah kan oleh sekumpulan 19 orang anak muda di Singapura pada 6 fasa yang menarik, yang menjanjikan sebuah status dan peranan Ogos 1950 dengan berlandaskan semangat dan cita-cita mereka bahasa dan budaya Melayu yang lebih tinggi, luas lagi gemilang untuk membawa pembaharuan masyarakat yang unggul melalui bukan sahaja di Malaysia bahkan juga di Singapura. Oleh itu, saluran sastera. Golongan penulis muda ini berazam untuk meng- pada tahap ini timbul minat yang besar dan hebat terhadap ba- hapuskan ciri-ciri dalaman masyarakat yang menghambat kema- hasa dan sastera Melayu dalam kalangan penduduk Singapura juan, keadilan dan kesejahteraan masyarakat. Objektif ASAS ’50 yang bukan Melayu. Ini terbukti dengan bermulanya kursus ba- ialah untuk membebaskan fikiran orang Melayu daripada cengka- hasa Melayu pada Mac 1958, dengan Malay 1 dan Malay 2,

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 79 diajar oleh Encik Rashid Manan, konsul Indonesia di Singapura sa dalam keluarga politik ini telah dirakamkan dalam sebuah lagu dan Malaysia. Mulai Oktober 1958, kursus ini diajar oleh Dr Li “Malaysia Baru” dalam filem “Kasih Tanpa Sayang” arahan Omar Chuan Siu. Ramai mahasiswa bukan Melayu yang mengambil kur- Rojik pada tahun 1963, iaitu sesudah Singapura menjadi seba- sus bahasa Melayu kerana Bahasa Melayu telah dipilih sebagai hagian Malaysia Baru. Lagu ini digubah oleh Kassim Masdor, Bahasa Kebangsaan Malaysia dan akan menjadi bahasa kebang- liriknya ditulis oleh Omar Rojik dan dinyanyikan oleh biduan Aziz saan Singapura (Li Chuan Siu 1967,190). Mahasiswa NANTAH Jaafar. Lagu ini kemudian dirakam semula oleh M. Bakri dengan menghasilkan majalah Ikatan Mahasiswa Universiti Nanyang, iringan musik oleh The Antartics dalam tahun 1965.6 dari Disember 1958 hingga akhir 1963 sebanyak 12 keluaran yang memuatkan puisi, cerpen dan berita kegiatan mahasiswa. Malaysia Baru Graduan dan sarjana Nantah yang banyak menyumbang ialah Yang Quee, Liaw Yock Fang, Tan Chin Kwang, Goh Choo Keng, Andai hidup tak punya cinta Chan Maw Woh dan Tan Ta Sen. Terdapat juga sekumpulan pada bangsa mahupun wanita guru Melayu yang mengikut pengajian sarjana muda mereka di Hidup tidak punya artinya Universiti Nanyang pada tahun 1970-an, seperti Cikgu Suratman Kenikmatan tidak dirasa. Markasan, Cikgu Fatimah Mohd Noor dan Cikgu Juri Wari. Cinta bangsa rasa mulia Cinta wanita rasa bahagia Keroncong Harapan Kemajuan Singapura Menjadi kita penuh daya mencipta hidup sempurna. Harapan untuk kesatuan Singapura dalam Malaysia juga telah Andai kata kita lalai sertalah lupa dirakamkan dalam sebuah lagu “Singapura Waktu Malam” Masa akan lari sia-sia nyanyian biduanita Saloma dalam filem “Labu Labi” arahan P. Jiwa kosong tak berharga Ramlee, sebuah filem klasik yang terbit pada tahun 1962.5 Lagu Dunia bukan syurga. tersebut digubah oleh P.Ramlee dan lirik lagu ini ditulis oleh S. Sudarmaji. Perhatikan petikan lirik lagu yang mengandungi cita Oleh itu mari kawanku politik bersama Singapura-Malaysia yang diimpikan dan diungka- berpimpin tangan ganding bahu pkan dalam media seni yang popular ketika itu: Segera capai cita yang satu di alam Malaysia baru. Singapura maju jaya tetap dalam aman dan sentosa Namun, sejarah menunjukkan bahawa nada keriangan dalam makin hari makin kaya lagu jiwa seniman Melayu di Singapura, yang mempunyai “cita apabila di dalam Malaysia. yang satu, di alam Malaysia baru”, iaitu Malaysia yang diang- gotai oleh Singapura pada tahun 1963 hingga 1965 ini hanya Singapura akan bertambah aman, sentosa dan kaya jikalau di dapat dinikmati buat seketika. Ini kerana harapan untuk membina dalam Malaysia. Begitulah tinggi harapan yang terungkap dalam bahasa, sastera, keamanan dan juga ekonomi dan alam hidup lagu keroncong merdu ini. Ternyata harapan pada tahun 1962 bersama bahagia, tiba-tiba terhenti kerana Singapura dikeluar- terisi apabila Singapura memasuki Malaysia pada tahun 1963. kan dari Malaysia selepas Parlimen Malaysia mengundi untuk menyingkirkan (expel) Singapura. Inilah titik pemisah untuk kedua- Lagu Cinta dan Cita Yang Satu di Alam Malaysia Baru dua negara yang selama ini bersatu dalam sejarah dan buday- anya. Dengan harapan yang terisi ini, maka tercetuslah rasa keriangan dan kebahagiaan masyarakat Melayu dengan pembentukan se- Raung Perpisahan 9 Ogos 1965 buah negara Malaysia yang baharu, yang kini sudah menjadi sebuah keluarga yang besar apabila Singapura berada dalam Kesan perpisahan dan kemerdekaan ini terhadap masyarakat dan Malaysia. Rasa riang dan bahagia meraikan cita dan cinta bang- sastera Melayu di Singapura cukup hebat. Tiba-tiba, masyarakat

80 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Melayu di pulau ini menjadi golongan minoriti dalam tanah air Nada rindu luhur sejati mereka, dan mereka mendapati diri mereka seolah-olah terputus Kami insan rindu percantuman dari bendungan induk lautan budaya Melayu dan sejarah ran- Kami rindukan keadilan tau yang melindunginya selama ini. Terburailah ikatan ketentera- ( ulang dari korus hingga akhir ) man dan keselamatan jiwa dalam lingkungan keluarga besar, Lirik dan Lagu oleh Zainal S. Abbas dan timbul pula kesangsian akan penakatan hidup orang Melayu di Singapura dalam sebuah negara yang baru merdeka. Menurut Sulaiman Jeem dan Abdul Ghani Hamid, drama ini, “Fal- safahnya tinggi tersemat bukan saja pada rangkaian kata malah Rupa-rupanya, kebahagiaan ini hanya seketika dan bertukar latar peristiwanya. Kepada para penonton drama ini di Pang- dalam sekelip mata oleh rasa kesedihan dan kehilangan. Rasa gung Victoria akhir 1965, objektif Rawan Hiba cukup terserlah. kesedihan dan kehilangan ini dapat dilihat dalam sebuah drama Temanya juga bukan baru. Ia memaparkan kisah cinta muda-mudi pentas berjudul “Sumbangsih” karya Rawan Hiba atau Rahman yang dipisahkan kaya miskin begitu lumrah. Tetapi apa yang mem- B, atau nama sebenarnya Haji Othman bin Haji Abdullah, yang buat ‘Sumbangsih’ menjadi lebih bererti ialah masa dipentaskan. menghasilkannya beberapa bulan saja selepas perpisahan politik Ketika itu – akhir tahun 1965 - S’pura baru saja berpisah dari tersebut. Drama ini diarahkan oleh Bani Buang dan Rawan Hiba Malaysia. Kesan dan reaksi perpisahan dua negara yang dulu- sendiri menjadi pelakon utama dan telah dianjurkan oleh Perkum- nya satu begitu mencengkam….Kepiluan terhadap perpisahan pulan Seni Singapura. Singapura- Malaysia terluah dalam drama itu.” (1997,315)

Drama “Sumbangsih” mengisahkan percintaan antara sepasang Sementara Djamal Tukimin, sasterawan dan pemerhati teater kekasih, Yahya dan Sapura, yang terpaksa berpisah kerana di Singapura pula mencatatkan bahawa “…karya Rawan yang Yahya merupakan pemuda yang miskin dan kudung sebelah berjudul Sumbangsih yang memanggil-manggil akan perjuangan kakinya. Jelas melalui cerita dan dialognya bahawa kedua-dua kerana inginkan percantuman semula antara Singapura dan Ma- watak utama ini adalah simbol hubungan antara Malaysia dan laysia yang terpisah dan dipisahkan – pada hal asalnya ber- Singapura. Selain cerita dan dialognya, lirik lagu tema drama satu – oleh perbuatan manusia selepas perang. Rawan Hiba ini juga jelas mengungkap perasaan dukacita akibat perpisahan nampaknya hanya satu-satunya penulis waktu itu yang mempunyai dua kekasih ini: kesedaran politik yang tinggi yang cuba dituangkan ke dalam naskhah-naskhah teaternya.” (2007,60-61) Oh sumbangsih jiwa kecewa Nada kasih lagu bahgia Mengesan Jejak Batas Langit Satu Bumi – Menemui Simbol Per- Nan kurindu masa ke masa pisahan Dua Negara Tapi kecewa dilanda cinta Perpisahan Singapura dari Malaysia ini menjadi tema dalam ban- Oh rembulan tempat mengadu yak karya sastera Singapura. Sebenarnya, terdapat banyak karya Kami insan dahaga rindu kreatif yang telah dihasilkan, sama ada dalam bentuk puisi, lagu, Ingin bersatu hidup bersama drama, cerpen atau novel, yang telah memilih peristiwa berseja- Mengenang cinta mu yang mulia rah tersebut. Namun, sejauh ini belum ada usaha untuk mengum- pul dan meneliti karya-karya tersebut walaupun ianya memang ( korus ) suatu bahan kajian yang berguna untuk mengesan perkembangan Kini semua hancur dan musnah semangat dan kesedaran nasional rakyat Singapura yang berbi- Niat bercantum badan berpisah lang bangsa dan budaya sejak kemerdekaannya. Makalah ini Kembang mawar beri pada mu hanya memilih tiga buah karya yang telah menyentuh peristiwa ini Lambang kita pasti bersatu secara langsung. Tiga buah karya ini dihasilkan oleh tiga orang penulis anak Singapura daripada tiga latar belakang atau gen- Oh sumbangsih hati ke hati erasi yang berbeza. Karya-karya tersebut adalah Mengesan Je-

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 81 jak Pelayaran Munshi Abdullah (1966) oleh Harun Aminurrashid; “Saya duduk di-kedai2 kopi….Kesimpulan perbinchangan mere- Batas Langit (1996) oleh Mohamed Latiff Mohamed dan Satu ka kerana ta’ puas hati mendengar berita yang mengejutkan itu Bumi (1998) oleh Isa Kamari. dan sa-olah2 mengambil keputusan, “Mengapa jadi begitu!” (1966,140) Gugurnya Mumbang Kehidupan “Kejadian besar di-bumi kita telah berlaku dalam masa... masa Harun Aminurrashid adalah penulis berjiwa nasionalis yang hampir sa-minggu sa-lepas terjadi peristiwa 9 ogos itu, keadaan telah melahirkan perasaan cinta dan bangga terhadap negara fikiran terganggu dan merasa seperti “kosong” kerana di-penuhi Singapura. Beliau menyedari akan hubungan Singapura dengan oleh tanda-tanya, terutama orang Melayu S’pura yang seramai Alam Melayu dan mengharapkan Singapura akan terus menempa kira2 250,000 orang lebih itu, dengan tiba2 tidak lagi menjadi sejarah sehingga terkenal di seluruh dunia kerana pencapaiannya. rakyat Malaysia, sekarang menjadi ra’ayat S’pura yg merdeka, Harun adalah seorang anak Melayu yang mempunyai perasaan mesti menyingsing lengan baju utk berjuang dlm hidup bersama yang mendalam terhadap Dunia Melayu. Harun adalah contoh dengan saudara2nya rakyat yang bukan Melayu, yang mempun- generasi awal Singapura yang mempunyai rasa cinta pada tanah yai taraf sama sa-bagai ra’ayat S’pura (bahagian yang ditebalkan air, pada bumi Melayu yang besar dan satu. Bumi Melayu yang adalah usaha penulis makalah ini sendiri)” (1966, 206). besar dengan sejarah yang gemilang inilah yang cuba diper- juangkan dalam kebanyakan karyanya. Itulah sebabnya beliau Batas Langit (1996) Mohamed Latiff Mohamed amat sedih apabila Singapura berpisah daripada Malaysia. Bumi Melayu atau Malaya diibaratkan seperti pohon kelapa yang me- Novel Batas Langit memaparkan masalah sosial dan kemiskinan mang tumbuh subur di merata Alam Melayu dan menjadi tumbu- penduduk pelbagai kaum di sebuah kampung di Geylang Road, han yang amat berguna dalam kehidupan dan kebudayaan Me- Singapura, menjelang kemerdekaan negara ini daripada penjaja- layu. Semasa beliau berada di Kampung Daling Besar, , han British dan perpisahan daripada Malaysia. Cerita berkisar perasaan sedihnya kerana perpisahan politik ini diibaratkannya dan disorot daripada sudut pandangan seorang remaja bernama seperti ‘gugurnya mumbang kelapa’: Adi yang lahir daripada keluarga yang miskin dan dihimpit oleh pelbagai masalah. Bapanya seorang kaki judi yang mengabai- “Fikiran saya melayang jauh, kadang2 menjadi tanda-tanya ka- kan rumah tangga dan akhirnya meninggal dunia akibat mengi- pada otak saya, berapa ramai agak-nya manusia yg ta’ dapat dap sakit kencing manis. Hidup Adi amat bergantung pada ibu- tidor macham saya di-ganggu oleh fikiran di-sebabkan 9 ogos itu? nya. Namun begitu, Adi seorang yang bijak dan mampu berdiri Saya ….Sedang saya mengelamun…tiba2 saya terkejut menden- sendiri untuk mencari wang demi membantu ibunya. Dia juga gar bunyi berdebok tidak jauh dari tempat saya berdiri di-tepi mempunyai semangat yang tinggi untuk belajar dan mendapat tingkap itu. Saya memerhatikan di-chelah2 pokok kelapa itu ka- dorongan daripada Abang Dolah, jirannya. Adi masih menun- lau2 ada orang berjalan…Rupanya tupai yang melompat. Benda tut di sekolah menengah Melayu dan meminati sastera Melayu. yang berdebok itu juga rupanya mumbang kelapa gugur bekas Dia sering mendengar dan memikirkan kata-kata dan pandangan di-makan tupai…. Abang Dolah dan ini mempengaruhi dirinya. Semasa Singapura dalam Malaysia, Adi meletakkan harapan bahawa dengan pen- Kata hati saya, “Rupanya ada juga kawan yang ta’ tidor, teta- didikan Melayu yang diterimanya, masa depan hidupnya akan pi sayang tupai itu ta’ dapat di-ajak berbual atau bertukar2 lebih terjamin. fikiran.”….Kata hati saya kepada tupai yang jatoh, “Sa-pandai2 tupai melompat, ta’ sa-kali2 jatoh juga!” (1966,179-181). “Abang Dolah kata, satu pungutan suara akan diadakan. Pemerin- tah hendak tahu berapa orang suka masuk Malaysia dan berapa Tulisan Harun ini menarik kerana selain merakamkan kesan perib- orang yang tidak suka. Kalau ramai yang suka barulah jadi Ma- adinya mengenai peristiwa tersebut, beliau juga turut mencerita- laysia. Kalau ramai yang tidak suka, Malaysia akan dibatalkan. kan tentang reaksi masyarakat umum semasa mendapat berita Kalau ini terjadi, fikir Adi, sekolah Melayu akan menjadi tidak yang tidak mereka sangkakan itu. penting semula. Bahasa Melayu jadi tidak penting.

82 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu

“Makcik mesti undi mahu Malaysia!” Kata Abang Dolah pada Pohon Jejawi Pohon Perlindungan Jiwa suatu malam. Dalam novel tersebut, Adi sering memanjat pokok jejawi dan “Kau pun nanti undi masuk Malaysia,” pesan Abang Dolah pada bermain-main seorang diri di situ. Kehidupan Adi dan seluruh pen- Kak Habsah. duduk kampungnya dilukiskan dengan menarik menggunakan sim- bol pokok jejawi ini yang banyak menyaksikan dan menyimpan “Dia orang bodoh, nak tentang Malaysia!” kata Abang Dolah rahsia penderitaan mereka akibat pergolakan politik tanah air, sambil minum kopi panas yang Mak Timah sediakan. sekaligus bertindak sebagai simbol hidup dan entiti politik negara Malaysia: “Dia orang bodoh!” kata Abang Dolah. “Kata orang, pokok jejawi ini telah berusia ratusan tahun. Pokok “Negeri kita kecil. Tak ada hasil bumi. Nanti dirampas komunis, ini kononnya berpenunggu dan orang takut lalu di bawahnya baru tahu!”, gerun Adi dengar Abang Dolah kata komunis nak pada waktu senja atau waktu malam. Daun jejawi yang lebar-leb- rampas negeri kita. “Hanya dalam Malaysia sahaja boleh hidup. ar dengan dahannya yang sebesar pemeluk, seolah memayungi Dia orang bodoh! Kena hasutan komunis!” jelas Abang Dolah rumah atap di bawahnya dengan amat gagah. Batang pokok lagi.” (hal. 92). jejawi ini, terdiri daripada akar-akar pokok sebesar lengan ma- nusia, batangnya kelihatan telah bercalar-calar bekas ditoreh…. Namun, apabila Singapura berpisah daripada Malaysia pada (h. 1)…Adi terpaksa berpisah dengan pokok jejawi yang amat 9 Ogos 1965, Abang Dolah yang ketika itu sedang sakit kuat, disayanginya. Pokok jejawi depan rumah telah menjadi sahabat meramalkan yang masa depan Adi sesudah perpisahan tersebut Adi semenjak dia belum tahu membaca lagi. Akar dan dahan akan gelap: jejawi sudah kenal betul dengan bau badan Adi. Mengkarung di atas pokok sudah kenal akan Adi. Jiran-jiran terpaksa Adi tinggal- “Adi terperanjat. Dia mendengar warta berita di radio. Adi rasa kan. Adi sudah membayangkan kesedihan yang bakal dirasainya macam guruh menghentam telinganya. Adi rasa macam ada gu- apabila berpindah nanti. (1996, 126) ”…Adi merasa sangat pilu nung berat menimpa dadanya. apabila lori hendak bergerak. Adi merenung pokok jejawi lama- lama. Adi merenung rumahnya dengan air mata berlinangan. “Singapura berpisah dengan Malaysia!” demikian suara juruhe- Semalam Adi panjat pokok jejawi. Bekas torehan Adi di dahan bah membaca warta berita. Adi panik. Ada takungan air mata di pokok jejawi perkataan: MALAYSIA, masih jelas. Adi macam hen- kelopak mata Adi. dak peluk pokok jejawi, apakan daya badan pokok jejawi terlalu besar untuknya..” (1996, 127) Apabila dia membisikkan berita sedih itu pada Abang Dolah, mata Abang Dolah juga berkaca-kaca. Perlahan Abang Dolah Siapakah sebenarnya watak Adi? Watak Adi bukan sekadar wa- membisikkan ke telinga Adi. Suaranya satu-satu. “Gelap….lah…. tak ciptaan pengarang, ia juga bolehlah dianggap sebagai wa- masa…depan kau….kau ….tidak….ada…masa….depan… tak yang mewakili generasi muda Melayu di Singapura yang lahir lagi!” dan membesar dalam tahun-tahun 1950-an dan 1960-an semasa kemelut politik Singapura begitu genting dan mencabar. Golon- Adi menggenggam tangan Abang Dolah erat-erat. gan ini mendapat pendidikan Melayu kerana mereka dijanjikan oleh para pemimpin politik ketika itu bahawa sekolah Melayu Air matanya menitis ke pipi. adalah jenis pendidikan yang paling sesuai dan menjamin masa (Mohammed Latiff Mohammed 1996, 136) depan yang cerah. Tetapi, apabila Singapura keluar daripada Malaysia, dasar politik dan pendidikan Singapura berubah kera- Ramalan Abang Dolah terhadap masa depan Adi yang suram na penekanan pada pendidikan Inggeris, dan ini dirasakan oleh mengakhiri novel tersebut. orang-orang Melayu yang diwakili oleh Abang Dolah, sebagai

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 83 menjejas peluang para lepasan sekolah Melayu seperti Adi. Melayu pada dan sebelum tarikh 9 Ogos 1965 ini amat menarik Dalam kalangan penduduk Melayu di kampung Adi, Abang Dolah untuk direnungkan, apatah lagi ia dihasilkan secara retrospektif, dikatakan sebagai seorang yang paling terpelajar – lulus Senior menerusi renungan kembali pada tahun 1996, lebih kurang 30 Cambridge dan pernah bekerja sebagai kerani. Tetapi, dia dika- tahun kemudian, dan ditulis oleh penulis yang telah melalui sendiri takan tidak suka bekerja makan gaji dan setiap bulan hanya me- proses pendidikan Melayu seperti watak Adi. Golongan berpen- nerima wang bantuan kebajikan (welfare) daripada pemerintah. didikan Melayu mungkin merasakan kehidupan dan masa depan Watak Abang Dolah bolehlah dikatakan mewakili pemikiran dan merekalah yang paling terjejas akibat perpisahan dua negara kehidupan pemimpin atau golongan terdidik Melayu tradisional ini, dan ini menghantui mereka walaupun negara sudah merdeka yang cukup bersemangat untuk membela masyarakat, mempunyai lebih kurang 36 tahun lalu. bakat seni yang besar, tetapi tidak berminat untuk meningkatkan ekonomi atau kekayaan dari segi kebendaan. Watak Dolah boleh Satu Bumi (1998) Isa Kamari diterima sebagai mewakili pemikiran dan jiwa golongan terdidik Melayu ketika itu, yang masih meneruskan amalan budaya dan Novel Satu Bumi mengisahkan pertemuan seorang jurutera muda tradisi seni Melayu dan kurang memberikan perhatian pada aja- bernama Irman dengan seorang lelaki tua bernama Yassir, yang ran Islam. bertugas sebagai penggali kubur di Masjid Bidadari, Singapura. Tanah perkuburan Masjid Bidadari ini akan digali untuk sebuah Golongan terdidik tradisional Melayu ini merasa bimbang, tidak projek pembangunan. Kubur nenek watak Irman bernama Swee senang dan kurang selamat dengan perubahan pucuk pimpinan Mei yang terletak di tanah perkuburan itu juga terjejas dan harus dan suasana politik di tangan penjajahan atau dikendalikan oleh dipindahkan ke kawasan perkuburan lain. Dalam pertemuan bangsa lain. Mereka juga begitu kritikal terhadap kelemahan itu, Irman menceritakan kepada Yassir kisah arwah neneknya, orang Melayu yang mudah diperalatkan: Swee Mei yang berketurunan Cina. Semasa pendudukan Jepun, keluarga neneknya telah menyerahkan neneknya yang telah “Orang kita tak faham makna kemerdekaaan,” sambil berjalan pun berusia 18 tahun kepada keluarga Pak Durhakim, orang Abang Dolah bersuara. “Kemerdekaan itu suci! Kemerdekaan Melayu Riau, kerana rasa takut anak gadis mereka diperkosa dan itu tugas murni!” Abang Dolah menyambung. “Kau tengoklah dianiaya oleh tentera Jepun. Untuk mengelakkan kesangsian pihak nanti, siapa yang merdeka, siapa yang terjajah!” Adi, Daud Jepun, Swee Mei telah diberi nama Aminah dan menjadi saudara Cina dan Mail Sengau diam sahaja mendengar leteran Abang baharu, kemudian dikahwinkan dengan Malek, anak saudara Pak Dolah. “Orang kita, belum tahu tentang politik, mereka tidak ada Durhakim, iaitu datuk Irman. kesedaran politik, mereka biarkan orang luar yang menentukan maruah bangsa, maruah negeri, mereka sendiri.” Leter Abang Yassir pula menceritakan kisah perjuangan hidupnya dalam arena Dolah lagi. “Orang pekik merdeka, dia orang pekik merdeka. politik yang penuh liku-liku. Kedua-dua kisah hidup watak Aminah Macam burung kakak tua! Macam keldai! Macam baral!” Abang dan watak Yassir ini disajikan secara berselang-seli dan seiringan Dolah berjalan perlahan sambil berleter. (1996, 61). sepanjang novel ini. Yang menarik, lukisan riwayat watak-watak dalam novel ini dikaitkan secara simbolik dan penuh falsafah den- Golongan seperti watak Abang Dolah sukar menerima kenyataan gan sejarah perjuangan dan pergolakan politik negara Singapura perpisahan Singapura daripada Malaysia dan ternyata bersikap untuk mencapai kemerdekaan. pesimis terhadap masa depan diri dan masa depan masyarakat Melayu umumnya dalam situasi politik baru itu. Bukan sahaja masa Menggali Jiwa Pejuang Di Bumi Tercinta depan generasi muda yang diwakili oleh Adi diragui, malah, hidup Abang Dolah dan generasi tradisional yang diwakilinya, Yassir telah pergi ke Seberang Tambak akibat putus cinta den- kelihatan tenat menderita sakit barah yang berat, seolah-olah tiada gan wanita yang dikasihinya. Di sana semasa darurat, dia terli- harapan untuk sembuh dan hanya menunggu saat kematiannya. bat dalam gerakan politik menentang penjajahan dan berkenalan dengan seorang aktivis politik berhaluan kiri bernama Hashim. Lukisan watak-watak yang mencerminkan pemikiran dan perasaan Tetapi, seorang pegawai Cawangan Khas di Seberang Tam-

84 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu bak, telah menasihati Yassir supaya kembali ke Nusa Selatan “Tidakkah Paduka masukkan agenda kemerdekaan Nusa Selatan kerana tenaga perjuangannya lebih diperlukan di situ daripada ke dalam rundingan di ibu kota penjajah itu?” di Seberang Tambak: “Yang penting,” Paduka menjawab tenang dan penuh perhatian, “Mungkin telah masanya saudara tukar gelanggang, kerana “kita dapatkan kemerdekaan ibu kita dulu. Selepas itu, barulah saudara lebih diperlukan di seberang. Di sini KERIS giat me- kita bicarakan kemerdekaan anak. Percayalah, saya tak akan nentang Nusa Utara Union. Malah British agak terperanjat dan tinggalkan Nusa Selatan.” Sambungnya tegas. ….Yassir takut kagum dengan perpaduan dan hasrat politik orang Melayu di dengan kemerdekaan yang berasingan, Nusa Selatan akan se- dalam KERIS, walaupun ianya berlaku di pihak atasan, bukan makin terpisah dari Nusa Utara…. di pihak orang-orang kebanyakan. Dan saya tahu SAWO akan bersidang di Nusa Selatan pula. Pergilah sebelum masa tidak “Bagaimana dengan nasib kita bila Nusa Utara merdeka kelak?” mengizinkan….. “Kita tawarkan biasiswa kepada pelajar Melayu di Nusa Selatan. “Saudara bercakap seperti saya berasal dari tempat lain. Kalau mereka mahu, mereka boleh berhijrah ke Nusa Utara.” Bukankah saya anak Bumi ini juga?…Dan adakah ini satu anca- man buat saya? Adakah saya sendiri akan ditahan?” Yassir menjadi marah mendengar penerangan Paduka.

“Di mana bumi dipijak di situ langit dijunjung. Tak ada salahnya “Paduka, bagi orang Melayu belum pernah mereka berhijrah. saudara berperanan di sini. Tetapi saudara berkepentingan di se- Malah tidak tergerak hati kami hendak berhijrah. Walaupun per- berang. Nusa Selatan telah terpisah dari Rumpun Selat dan kini di nah dijajah British dan Jepun, belum pernah orang Melayu hendak bawah Pentadbiran Sivil Penjajahan Mahkota. Saya tau saudara berhijrah! Bukan namanya bangsa Melayu meninggalkan negeri tak suka dengan pemisahan itu.” sendiri!” Torpedo KERIS meluncur ke arah sasarannya. Terdengar letupan itu di lautan sejarah, di telinga mereka yang mahu menyu- “Memang saya tidak suka. Malah sesiapa saja yang mau me- suri ombak perjuangan.” nyelidiki sejarah akan tau bahawa dari dulu lagi penjajah yang menamakan dirinya penyelamat dan orang beradab telah mencu- Sungguhpun begitu, harapan Yassir tidak menjadi kenyataan. cuk dan mengadu-dombakan kesultanan Melayu Riau. Salah yang Paduka terus bergerak menuntut kemerdekaan Nusa Utara dari- berdaulat jugak. Kepentingan peribadi mengabui pertimbangan. pada British dan akhirnya berjaya. Pengisytiharan kemerdekaan Terpisahlah bumi yang dulunya satu. Kini British mengambil kesem- dilakukan di Tanah Tuah pada 31 Ogos 1957. Yassir turut hadir patan itu lagi.” dalam upacara bersejarah itu:

“Justeru itu, saudara harus cepat dan bijak bertindak. Pergilah! Ra- “Hatinya turut melonjak kegembiraan walaupun dibendung per- mai yang menanti kedatangan saudara. Dan perihal segala perin- asaan cemas.” gatan saya, anggaplah ia sebagai nasihat. Nasihat daripada se- orang pemerhati dari tebing Selat Tebrau. Anggaplah Selat Tebrau Sebelum ke Tanah Tuah beliau telah membeli peta Tanah-Melayu- sebagai tembuni yang menalikan ibu dengan anak. Dan seperti Nusa Selatan dan kemudian menulis dengan huruf besar di atas anak yang sedang membangun, saudara harus belajar bertindak peta: JANGAN LUPAKAN NUSA SELATAN, PADUKA. Peta itu dis- dewasa di dalam politik.” (1998, 64) erahkan kepada Paduka.

Ternyata, Yassir menerima nasihat tersebut, lalu ia kembali ke Nusa Yassir tidak tahu sama ada peta itu masih disimpannya. Yang Selatan dan bergiat dalam pertubuhan politik KERIS cawangan penting bagi Yassir, amanah itu harus dipelihara. Tidak kira oleh Bukit Timah, di Nusa Selatan. Beliau juga turut serta dalam perbin- siapa, di mana atau bagaimana caranya. Yang penting kejujuran cangan kemerdekaan Nusa Utara apabila Paduka Jawatankuasa dan ketegasan. Tertinggi Pusat KERIS menziarahi rumah Hamid Khamis, Pengerusi KERIS Nusa Selatan: Yassir kini tertanya-tanya sama ada dia harus menyalahkan Paduka

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 85 kerana mengenepikan Nusa Selatan dan amanah itu. Bukankah (pelabuhan) Singapura, tetapi beliau tetap berpegang teguh pada dia sendiri telah bersikap demikian bila dia berkeputusan mening- agama Islam yang dianutinya. Perbezaan kulit atau keturunan tidak galkan orang yang disayanginya dan Nusa Selatan untuk men- menjejas keharmonian dan kebahagiaan hidup keluarga istimewa gadu nasib di Seberang Tambak? Bukankah dia sendiri pernah ini. Yang menarik, hubungan mesra keluarga ini diibaratkan sama berhijrah? Tetapi dia tidak menganggap Nusa Selatan dan Nusa seperti percantuman Nusa Selatan dengan Nusa Secita: Utara sebagai dua bumi. Dia tidak pernah berpindah hati dan perjuangan.” (1998, 130) “Pak Durhakim berasa gembira menerima dan diterima keluarg- anya kembali. Dia mengibaratkan nasib dan pertaliannya dengan Harapan Yassir dan masyarakat Melayu Nusa Selatan terhadap Aminah dan Ilham sebagai kemasukan negara tercinta, Nusa Sela- Paduka begitu tinggi kerana mereka menyerahkan masa depan tan, ke dalam Nusa Secita. Nusa Selatan sekarang di bawah satu mereka di tangan Paduka. Oleh kerana kecewa dengan tindakan bumbung rumah Nusa Secita. Dia sedar percantuman di antara Paduka dan parti KERIS, Yassir akhirnya mengambil keputusan un- dua buah negara itu terlalu besar ertinya jika dibandingkan den- tuk memasuki Partai Angkatan Baru (PAB): gan hubungannya dengan Aminah dan Ilham. Tetapi dia berasa tidak salah jika dia berkongsi kegembiraan dengan negara yang “Dia juga sedih Paduka telah mengabaikan amanah terhadap dicintainya. Lagipun dia turut mengalami kedukaan dan kegeti- bumi yang satu ini. Kerana itu, akhirnya dia mengambil keputusan ran beserta pergolakan di dalam negara. Airmata mengalir dari berpindah ke PAB. Dia kesal KERIS telah memperkecilkan aman- kelopak matanya apabila mendengar lagu Nusa Secitaku meng- ah itu dan kepentingan orang Melayu di Nusa Selatan. Ternyata gantikan Majulah Nusa Selatan di corong radio.” (1998, 144) KERIS tidak mempunyai wawasan yang jelas terhadap nasib orang Melayu di Nusa Selatan.” (1998, 130) Malangnya kebahagiaan yang dinikmati akibat percantuman poli- tik tersebut tidak lama akibat pergeseran politik: Watak Yassir ini bolehlah dianggap sebagai jelmaan atau ikonik kepada Dr Haji Ya’acob Mohammed (1925 - 1989), tokoh politik “KERIS menyokong penuh percantuman itu, kerana ia menjanjikan Melayu di Singapura yang keluar daripada parti UMNO dan hak keistimewaan Melayu terpelihara. Golongan kiri Partai Buruh memasuki Parti Tindakan Rakyat (PAP) yang dianggapnya sebagai menentang pergabungan itu dan membisikkan diayah bahawa sebuah parti pilihan yang dapat membantu masyarakat Melayu. hak kaum Cina kini terancam. PAB pula cuba meniti jalan tengah Pelibatan beliau dalam politik di Singapura amat penting, khu- dan gagasan ‘Negara Milik Anak Negara’ diajukan untuk men- susnya kerana membantu PAP mendapatkan sokongan masyarakat janjikan hak samarata di antara kaum. Akibatnya, orang Melayu Melayu Singapura. Menghargai jasa dan sumbangan beliau, Semenanjung Nusa Secita pula terasa terancam kerana hak is- Universiti Nasional Singapura menganugerahkannya Ijazah Dok- timewa orang Melayu akan terhakis.” (1998, 147). tor Kehormat Undang-Undang pada tahun 1981. Beliau bersara pada tahun 1981 sebagai Menteri Negara Kanan (Pejabat Per- Seperti Nusa Secita, keselamatan dan kebahagiaan dalam kelu- dana Menteri), kemudian menjadi duta Singapura ke Mesir, Turki arga Aminah dan Pak Durhakim juga terancam akibat masalah dan Yugoslavia dari 1982-1987 dan meninggal dunia pada 11 perkauman yang timbul. Dalam sebuah perarakan Majlis Maulud Oktober 1989. Nabi, satu rusuhan kaum berlaku dan Pak Durhakim terkorban. Sementara, Aminah pula terbunuh akibat diperkosa dengan kejam Perpisahan Anak dari Bendungan Ibu – Retak Cermin Duka oleh sekumpulan pemuda Cina yang amat marah dan rasa terhina Sebuah Keluarga apabila mengetahui bahawa Aminah telah masuk Melayu. Ting- gallah anaknya, Ilham, sendirian dalam kedukaan: Kisah kedua yang menarik dalam novel tersebut ialah mengenai Aminah, saudara baru Islam yang dapat hidup dengan aman ber- “Sejak hari itu hidupnya berkaca duka kerana kebahagiaan dan sama keluarga bapa angkatnya, Pak Durhakim, walaupun dalam ketenangan yang dinikmati bersama datuk dan ibu telah terlon- zaman pendudukan Jepun. Aminah mempunyai seorang anak tar bersama tindakan bodoh pengacau-pengacau. Dia kesal dan bernama Ilham. Biarpun dia bekerja sebagai samsui di Hababot sepi. Dia terpaksa menghadapi esok bersendirian.” (1998, 160)

86 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Kedukaan anak yang kematian ibunya digambarkan sama seperti sana politik dan ekonomi yang lebih tenteram dan sejahtera, yang kedukaan rakyat apabila terjadi perpisahan Nusa Selatan dari- diwakili oleh Isa Kamari, sudah dapat menerima hakikat sejarah pada Nusa Secita: dengan lebih terbuka. Malahan, golongan ini biarpun prihatin ter- hadap sejarah, dan mahu menggali rahsia sejarah, tidak lagi me- “Ibu dan datuk tidak bersamanya ketika Perdana Menteri meng- warisi beban emosi sejarah yang mengikat generasi Melayu yang isytiharkan kelontaran Nusa Selatan dari Nusa Secita setahun lebih awal. Mereka bukan sahaja menerima aliran sejarah, malah kemudiannya. Perdana Menteri menangis ketika itu. Ilham tidak mereka mengagumi tindakan berani dan murni tokoh pemimpin- tahu mana satu yang lebih menyedihkan. Airmatanya telah kering nya. Yang menarik, golongan terdidik Melayu Singapura pasca kerana anak telah terpisah dari ibu. Terputuslah tembuni yang me- 1965 ini merasakan dan meyakini akan kekuatan nilai Islam seba- nalikan ikatan kasih, siasah dan sejarah. Selat Tebrau bergelora gai jambatan perpaduan sosial dan nasional yang lebih berkesan sentiasa. 9 Ogos adalah kaca duka dan retak cermin jiwanya.” daripada kekuatan bangsa dan keturunan seseorang. (1998, 160) Demikianlah raung singa ketika rasa pedih tersingkir keluar dari Citra dan Makna Simbolisme Perpisahan belantara Tanah Melayu.

Umumnya, perpisahan Singapura dengan Malaysia telah mence- Perkembangan Sastera Pasca 1965 – Ngaum tuskan kejutan sejarah yang hebat dan tidak diduga dan menim- Sastera Di Tengah Belantara Kota Singapura bulkan reaksi yang kompleks dan berbeza daripada semua la- pisan masyarakat dan rakyat kedua-dua negara, khususnya rakyat Seterusnya, bagaimanakah pertumbuhan sastera umumnya di Sin- Melayu Singapura. Bagi pengarang daripada generasi awal gapura selepas titik bersejarah 1965? Perkembangan sastera di yang matang, seperti Harun Aminurrashid, biarpun sedih dan Singapura Pasca-1965 hingga kini, boleh dibahagikan kepada hampa kerana impian untuk hidup dalam sebuah dunia Melayu tiga tahap lagi. Penggolongan ini adalah pembahagian kasar yang besar musnah, mereka terpaksa menerima hakikat sejarah berdasarkan corak pemikiran/perspektif psikologi para penulis dengan rela dan tenang. yang tersisip dalam karya-karya yang dihasilkan dan bukan ber- dasarkan urutan masa atau usia pengarang. Perlu dimaklumkan Walaupun agak bimbang dengan keadaan orang Melayu bahawa ada penulis yang menulis terus-menerus dalam tahap- Singapura, yang kini menjadi golongan minoriti dan yang masih tahap sebelum atau sesudahnya. Misalnya Suratman Markasan, ketinggalan, beliau tetap bersikap optimistik dan mengharapkan Muhammad Arif Ahmad (MAS), Mohamed Latiff Mohamed dan agar orang Melayu akan memanfaatkan kedudukannya dengan Isa Kamari. belajar daripada kemajuan bangsa lain dan akan terus maju dan menjadi simbol kemajuan Melayu umumnya. Sementara itu, Berikut adalah tiga tahap sastera pasca 1965 ini: pengarang daripada generasi kedua yang bersekolah Melayu, seperti Mohamed Latiff Mohamed, yang terperangkap dalam per- 1. Tahap Kehilangan (1965-1980) golakan politik sebelum perpisahan, bukan sahaja terkejut dan sedih, malah begitu kecewa dan sinis kerana menganggap diri 2. Tahap Pencarian (1980- 2000) mereka tertipu dan menjadi mangsa percaturan politik. Mereka amat hampa dan merasakan bahawa masa depan mereka mus- 3. Tahap Pembinaan Semula ( 2000 – kini) nah dan suram kerana kelulusan Melayu tidak dapat menjamin kehidupan dan masa depan mereka. 1. Tahap Kehilangan (1965-1980)

Namun begitu, golongan penulis generasi pasca 1965, yang Jangkamasa dari tahun 1965 hingga 1980 adalah fasa yang mendapat pendidikan Inggeris dan berjaya menjalani proses pen- agak genting atau krisis bagi masyarakat dan sastera Melayu di didikan dan kehidupan negara yang baharu, dan menikmati sua- Singapura. Zaman ini cukup bergolak kerana perpisahan poli-

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 87 tik ini telah mencetuskan rasa kehilangan dan keterpinggiran Nada Pesimisme Dalam Karya disebabkan kedudukan orang Melayu sebagai suatu bangsa tiba- tiba bertukar dalam sekelip mata. Perpisahan ini menyebabkan Akibat kepiluan dan rasa kehilangan yang mendalam ini, kita da- orang Melayu berasa sedih, pedih, marah dan luka kerana rasa pati yang nada atau suara penulisan pada tahap ini, lebih bersifat tersingkir dan terpinggir secara politik (Shaharudin Maaruf dan Sh. pesimistik dan kurang yakin akan kehidupan masyarakat yang leb- Maznah S. Omar 2000, 113). ih baik. Ini agak ketara dalam kebanyakan genre sastera seperti puisi, cerpen dan novel. Keadaan psikologi ini diberatkan lagi oleh proses pembangunan atau urbanisasi yang pantas sehinggakan orang-orang Melayu be- Gejala pesimisme ini telah dikesan dan dibincangkan oleh be- rasakan “tercabut akar tradisi hidupnya” kerana terpaksa pindah berapa peneliti sastera Singapura seperti Mohd Naim Daipi dari rumah kampung ke rumah pangsa. Para penulis yang penting (1981), Masuri S.N. (1983), Rasiah Halil (1984), Hadijah Rah- dalam dekad ini ialah Muhammad Arif Ahmad (MAS), Masuri mat (1987, 1991), Sharifah Maznah Syed Omar (1992) dan S.N., Suratman Markasan, Noor S.I. dan A. Ghani Hamid. Karya Shaharudin Maaruf dan Sh.Maznah S.Omar (2000). Perhatikan mereka menjadi jurubicara utama masyarakat ketika itu, yang mer- penelitian berikut: akamkan rasa kehilangan ini. Contoh-contoh karya ialah cerpen “Ke mana Hati Hendak Kubawa” oleh Fuad Salim dan cerpen / “Significant writings of the seventies and early eighties reflect strong novel Penghulu Yang Hilang Segala-galanya (Suratman Markasan note of pessimism in them. The literary writers responded to Malay 1998). Suara kehilangan masyarakat ini mungkin dapat lag in development and minority status negatively. Instead of instillil- dirumuskan melalui puisi “Jalan Permulaan” yang ditulis Suratman ing hope and optimism through their works, inspiring the Malays Markasan, penulis veteran yang telah meneraju ASAS ‘50 pada to progress, prominent Malay writers mainly expressed pessimism tahun 1977-1986 dan 1992-1994. Berikut adalah petikan sajak and identity crisis through their works.” (Shaharudin Maaruf dan ini: Sh.Maznah S.Omar 2000, 115).

Laut tempatku menangkap ikan Ini telah menimbulkan keprihatinan kepada Masuri S.N. yang Bukit tempatku mencari rambutan melalui puisi dan eseinya telah menasihatkan para sasterawan sudah menghutan dilanda batu-bata Singapura supaya jangan terhambat oleh sejarah dan harus Pak Lasim tak biasa lagi jadi penghulu lebih positif dan memandang ke hadapan. Masuri sendiri telah pulaunya sudah dicabut dari peta kepalanya menyalurkan sikap dan pandangan hidup yang positif. Segala anak buah sudah terdampar masalah dan cabaran hidup digambarkan dengan perspektif dan di batu-bata dan pasir-masir hangat. semangat yang membina. Malah, Masuri secara tegas menolak sikap pesimis terhadap kehidupan, khususnya suara dan penguca- Aku kehilangan lautku pan penulis yang mudah mengalah dengan cabaran dan hanya aku kehilangan bukitku melahirkan rintihan sehingga menjadikan sastera sebagai “rumah aku kehilangan diriku. keluhan”.

Suratman juga tidak pasti bilakah kehilangan ini dapat ditemui Kita tidak bakal balik atau diatasi: Menjadi perindu yang terus sendu Sambil merintih keluhan pedih Singapuraku Kita tidak bakal meneruskan aku mengerti sekali Gelisah pecah menjadi penghambat di sini tempatku Paling-paling jauh tapi aku tak tahu bila Kalau dilurutkan aku akan menemui segala kehilanganku? Kita bakal mengutuk-ngutuk (Dewan Sastera, Februari 1981) Kalau diturutkan

88 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Ke mana kita Selain berbandingan dengan jiran terdekat, proses pencarian ini Dan anak cucu segala juga dilakukan dengan melihat kedudukan bangsa Melayu di per- Kita bakal didakwa ingkat dunia, dengan menggunakan kayu ukur pencapaian anta- Pewaris putus asa rabangsa dan nilai Islam yang sejagat. Ini tercermin melalui sajak Yang memuliakan semangat papa. “Di Tengah Alam” oleh Hadijah Rahmat: (“Kita Tidak Bakal Balik”, Mimpi Panjang Seorang Penyair, 1995, 143) Bagaimana dan bila manusia seperti aku dari bangsa kerdil Pengalaman pahit akibat perpisahan ini telah mendesak orang di tengah negara kecil Melayu di Singapura untuk menilai semula amalan hidup mereka akan lebih bererti dan disedari di peta dunia selama ini dan mencari perspektif dan arah hidup yang baharu dapat mengukir sebuah bekas di jalanan sejarah dalam ekologi politik yang baharu. Orang Melayu kemudian menggantung sebutir kejora di dada cakerawala bangkit semula untuk menghadapi perubahan sistem hidup baharu sambil mengecap keredaan Allah! dan cuba mencari jalan keluar untuk memperbaiki pencapaian (Berita Minggu, 8 Mei 1983) mereka dalam pendidikan dan ekonomi. Ini adalah tumpuan dan semangat baharu dalam tahap seterusnya. Proses pencarian dan pembinaan semula budaya dan sastera ini adalah proses yang agak hebat dan menjadi tumpuan dalam 2.Tahap Pencarian (1980-2000) banyak karya sastera di Singapura dan dilakukan dengan pelba- gai cara oleh para penulis. Setelah lebih 15 tahun merdeka, barulah sastera Melayu di Sin- gapura memperlihatkan suatu peralihan ke jendela pemikiran ba- 3. Tahap Pembinaan Semula (2000–Kini) haru dengan melihat cabaran hidup daripada perspektif sebagai warga negara Singapura di tengah lingkungan alam Melayu atau Dalam tahap ketiga ini, kita melihat suara generasi Melayu Nusantara. Ini adalah tahap kesedaran dan pencarian di mana Singapura yang baharu yang mendapat pendidikan daripada sis- masyarakat dan para penulis Singapura cuba membandingkan tem pendidikan Singapura pasca-1965 dan menikmati proses ke- diri dengan saudara - saudara sebangsa di negara jiran dan men- majuan yang sama dengan penduduk Singapura yang pelbagai cari keseimbangan antara unsur kenegaraan dan kebudayaan bahasa dan budaya. Generasi ini adalah generasi yang kurang atau etnik. Ini terserlah dalam sajak “Melayuku Melayumu” oleh atau tidak memikul ‘beban sejarah’ (historical baggage) yang di- Mohamed Latiff Mohamed7: tanggung oleh generasi awal. Dari generasi penulis ini, terpantul keyakinan suara Melayu baharu untuk melahirkan diri dan berdiri Melayuku Melayumu setanding dengan rakan-rakan penulis dari bangsa lain di Sin- Telah kutafsirkan makna Melayuku gapura dan juga dari dunia Melayu. Mereka memperlihatkan Dari mata dan bibir sejarah kepedulian pada sejarah, nasib bangsa dan kepekaan terhadap Yang luka bagai selendang berdarah realiti hidup di Singapura yang penuh cabaran. Antara penulis Yang pilu bagai perawan berduka kumpulan ini ialah Rafaat Hamzah, Alfian Saat, Aidli Alin Mos- ………………………………….. bit dan Noor Hasnah Adam. Suara generasi ini mungkin dapat Melayumu adalah bulan purnama diwakili melalui puisi “Pasak Temasek” oleh Noor Hasnah Adam harum cempaka wangi cendana yang berikut, yang mengungkapkan dualisme dan kompleksi ke- Melayuku adalah pelamin yang patah hidupan baharu di Singapura8: pusara yang legam dan malam yang pasrah Pasak Temasek (Dewan Sastera, Mac 1983) Binatang itu memang perkasa Tangkas lakunya putih dadanya

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 89 Andai itu petanda yang mengaburi mata didikan di Singapura telah memainkan peranan penting untuk Mahkota tenggelam bersama kuasa. menjalin dan meneruskan hubungan sastera dan sosial dengan ………. Malaysia dan negara Nusantara yang lain. Gelora laut menjadi teman tapi musuh “Rasa kebimbangan akan kehilangan identiti dan ancaman ketan- Membawa rezeki membawa mati dusan tradisi akibat perubahan hidup yang pesat di kota ini, telah Namun kota Temasek ini tetap bertahan dan berdiri mendorong golongan elita sastera dan budaya Melayu di Sin- Biar lautnya merah todak menyerang gapura untuk mengambil inisiatif dan langkah aktif mengadakan Biar gegak gempita seteru menyerang aktiviti-aktiviti sastera dan kebudayaan pada tahap rantau demi Biar rajanya lari lintang pukang! memastikan yang jalinan sejarah dan budaya Nusantara tidak terputus. Ini terbukti melalui usaha ASAS ‘50 yang meneroka dan Biar beratus tahun berlalu memulakan Pertemuan Sasterawan Nusantara pada tahun 1977; Binatang itu tak pernah beradu Persatuan Kemuning Singapura menganjurkan Pesta Drama 3 Ne- Pasak itu hanya membisu gara Asean (1980) dan Pesta Drama Nusantara (1982); Kes- Istana itu telah lama tak berlampu atuan Guru-guru Melayu Singapura (KGMS) pula menganjurkan Dan pulau ini masih dara bersemu… Pertemuan Guru-guru Nusantara (1985); dan Persatuan Warta- wan Melayu Singapura turut pula menganjurkan Pertemuan Per- Visi Seorang Sasterawan Ulung tama Wartawan Nusantara (1988). Di samping semua inisiatif tersebut, Singapura terus menjadi rakan, peserta dan penyokong Dari perkembangan lapan tahap sastera sebelum dan sesudah kegiatan-kegiatan sastera kerantauan yang penting yang sering 1965 tersebut, kita dapat melihat bahawa nadi sastera Mel- diadakan sehingga kini.” (Hadijah Rahmat 2002) ayu terus berdenyut aktif, walaupun mengalami sedikit kejutan dan kegenjotan pada tahap atau fasa Kehilangan. Apakah sastera Sehingga kini, ASAS ’50 dan KGMS masih meneruskan jalinan Singapura telah terputus dengan Malaysia atau Nusantara? Us- sastera pada tahap Nusantara dan juga secara dua hala dengan man Awang, sasterawan ulung Melayu telah mencatatkan, “Poli- institusi seperti GAPENA, Universiti Pendidikan Sultan Idris Tanjong tik boleh memisahkan kita, peta sempadan boleh memagari kita, Malim (UPSI) dan lain-lain. pasport boleh menahan keluar masuk negara, tetapi kebudayaan akan terus menyatukan kita, bahasa dan sastera akan melampaui 2. Jalinan Sastera Melalui Wadah Penerbitan semua ini kerana ia adalah pengucapan batin yang memperte- mukan hati nurani rakyat negara-negara kawasan Nusantara” Para penulis Singapura telah menerbitkan karya-karya di Malaysia (Usman Awang 1978). Ternyata visi sasterawan Usman Awang sama ada melalui penerbit Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), menjadi kenyataan! Sejauh ini, tidak berlaku perpisahan sastera Universiti dan sebagainya. Misalnya, Masuri S.N., Suratman antara dua negara. Malah sebaliknya, kerana kita juga melihat Markasan, Isa Kamari, Rohani Din, Peter Augustine Goh, Hadijah usaha aktif yang telah dilakukan untuk meneruskan jalinan sastera Rahmat, Rasiah Halil, Djohar Buang dan juga penulis muda Mu- Singapura dengan sastera Nusantara. Mengapa dan bagaima- nirah Jaafar. na? Marilah kita tinjau langkah-langkah yang telah menyebabkan fenomena sastera ini dalam tahap perkembangannya yang terkini. Selain karya perseorangan, terdapat juga penulis mapan Sin- gapura yang telah mengambil inisiatif untuk mengumpulkan karya- Lima Jalur Jalinan Sastera karya penulis dari Nusantara dan menerbitkannya di Malaysia. Singapura-Nusantara Misalnya, Suratman Markasan yang menyusun buku Cerpen Nusantara Mutakhir, dan Rohani Din yang mengumpulkan puisi 1. Jalinan Sastera Melalui Kegiatan Pertubuhan penulis-penulis muda tiga negara, Bebas Melata Melantun Kasih dan Bebas Melata Mesra Serumpun.9 Badan-badan bercorak sastera, bahasa, kebudayaan dan pen-

90 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 3. Jalinan Sastera Melalui Sistem Pendidikan Pada masa yang sama, Institut Pendidikan Nasional Singapura, NIE/NTU, NUS, UNiSIM, juga aktif mengadakan aktiviti bahasa Sejak penubuhan Sekolah Menengah Sang Nila Utama sebagai dan sastera yang melibatkan sarjana dan para penulis pada tahap sekolah menengah Melayu pertama di Singapura pada tahun Nusantara dan antarabangsa. Misalnya, Seminar Antarabangsa 1961, subjek sastera dipelajari di peringkat menengah dan ke- Mengenai Masuri S.N. dan persidangan-persidangan mengenai mudian pos-menengah. Buku-buku teks sastera yang digunakan bahasa, sastera dan kebudayaan Melayu umumnya. Pada masa kebanyakannya adalah karya penulis Malaysia, seperti Kelapa yang sama, para sarjana pengajian Melayu di Singapura juga Nan Sebatang, Angin Dari Gunung, Lukisan Zaman, Seorang Tua menyertai seminar dan penerbitan sastera yang diusahakan oleh di Kaki Gunung, Pulang Gadisku Pulang, Dekat Disayang Jauh Malaysia dan negara-negara anggota Nusantara yang lain. Dikenang dan Salina.10 Teks Malaysia dan Indonesia sering men- jadi pilihan utama untuk dikaji. Hanya segelintir karya penulis tem- 4. Jalinan Sastera Melalui Wadah Pemerintah patan yang digunakan, misalnya Sarah Pengarang Kecil, Mail Mau Kahwin, Tiga Warna Bertemu dan Subuh Hilang Senja. Kegiatan sastera juga dilakukan dalam kalangan negara-negara Nusantara dan ASEAN yang melibatkan pelibatan dan dukungan Hanya pada tahun 2013, Kementerian Pendidikan Singapura pemerintah. Pelibatan tahap negara yang didukung oleh peme- telah menyediakan dan memilih karya sastera penulis Singapura rintah Singapura juga telah membantu proses jalinan sastera ini. untuk dibukukan dan dijadikan teks sastera untuk sukatan pela- Misalnya, melalui projek sastera ASEAN dan juga SEA Write jaran Kesusasteraan dalam bahasa Melayu di peringkat sekolah Awards.12 menengah dan pra-universiti (Tekad dan Begitulah Kata-kata).11 Kegiatan terkini ialah melalui Majlis Seni Kebangsaan (NAC) Selain jalur hubungan melalui buku teks, beberapa sekolah me- yang menganjurkan acara tahunan Pesta Penulis Singapura dan nengah dan maktab rendah yang mempunyai program khas ke- juga projek penerbitan bersama yang melibatkan penulis Singapu- susasteraan (EMAS dan MLEP) telah mengukuhkan hubungan ra dengan para penulis Nusantara dan negara-negara ASEAN. ini dengan mengadakan lawatan sambil belajar / kerjasama ke Misalnya, projek terjemahan bersama antara NAC dengan Institut Malaysia, Brunei, dan Indonesia. Ini termasuklah kegiatan belajar Terjemahan Malaysia (ITB). Peralihan paradigma politik dari segi melalui pengalaman anjuran Kelompok Guru-guru Sastera yang sastera ini akan menggiatkan dan memperkukuhkan ikatan sejarah memperkenalkan latar dan penulis novel Restu kepada para pela- dan sastera dan kebudayaan Melayu Singapura dengan Malay- jar Singapura di Malaysia dan lawatan ke Pulau Belitung, Suma- sia dan juga negara-negara serumpun yang lain. tra, untuk menghayati novel Laskar Pelangi; serta menghayati puisi di Bali. Institusi pemerintah lain yang aktif dan menyumbang dalam perkembangan bahasa dan sastera Melayu ialah Majlis Bahasa Pada tahap pengajian tinggi di universiti seperti Universiti Teknolo- Melayu Singapura (MBMS) yang meneraju kegiatan bahasa dan gi Nanyang (NTU), Universiti Nasional Singapura (NUS) dan Uni- sastera induk pada tahap nasional seperti sambutan tahunan Bulan SIM, pengajian bahasa dan sastera masih berpusatkan bahasa Bahasa. Malah, Anugerah Tun Seri Lanang tajaan MBMS, telah dan sastera Nusantara. Malah, hanya terdapat satu kursus Sastera diadakan khas sebagai Anugerah Sastera tertinggi di Singapura Singapura yang ditawarkan. Para sarjana Nusantara juga diambil untuk mengiktiraf penulis-penulis Singapura yang telah membuat bertugas di Institut Pendidikan Nasional Singapura (NIE), seperti sumbangan yang besar dalam perkembangan sastera di Singapu- Dr Abdul Rahman Napiah (Mana Sikana), Prof Budi Darma yang ra. Turut sama memeriahkan kegiatan sastera dan bahasa Melayu juga membantu memperkenalkan kursus drama dan juga Teori Kri- dikendalikan oleh Kementerian Pendidikan Singapura, khususnya tikan, termasuk Teori Sastera Tempatan. Ada pula sarjana yang di- Malay Language Learning and Promotion Committee (MLLPC) dan undang untuk mengendalikan kursus intensif di peringkat sarjana, Lembaga Perpustakaan Negara Singapura (NLB).13 seperti Prof Asmah Haji Omar. Pelibatan dan komitmen terpenting pemerintah Singapura sejauh

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 91 ini ialah kemasukan Singapura sebagai anggota Majlis Kesusas- penulis, penggiat dan peminat sastera di Singapura. Rasa kehilan- teraan Asia Tenggara (MASTERA) pada Oktober tahun 2012. Ini gan adalah kesan psikologi yang ditimbulkan oleh perkembangan adalah langkah gagah yang bersejarah yang dapat memperka- politik ini, yang telah mempengaruhi isi, corak dan nada penulisan sakan sastera Melayu di Singapura agar terus dilestarikan dan yang dihasilkan selepas titik bersejarah 9 Ogos 1965. diperkasakan dengan sastera Melayu di Asia Tenggara. Namun begitu, perpisahan politik selama hampir 50 tahun antara 5. Jalinan Sastera Melalui Akar Karya Melayu Klasik dua negara ini tidak memisahkan ikatan sastera Melayu di Sin- gapura dengan Malaysia dan juga negara Nusantara kerana ter- Para penulis di Singapura tidak melupakan akar budaya yang dapatnya lima jalur perhubungan yang telah meneruskan jalinan dikongsi oleh para penulis serumpun. Karya agung Melayu se- sastera dalam dan antara negara-negara rumpun Melayu ini. Se- perti Sejarah Melayu, Hikayat Hang Tuah, Hikayat Abdullah serta jauh ini, tidak terdapat atau belum lagi nampak garis pemisahan sastera rakyat Melayu menjadi sumber rujukan dan juga sumber in- dalam sastera Singapura dengan sastera Malaysia. Malahan, spirasi kepada para penulis Singapura. Sepanjang tahap perkem- masih terdapat jelas ciri-ciri ikatan atau persaudaraan serumpun bangan sastera di Singapura dari awal hingga kini, terdapat jali- budaya dalam karya-karya yang dihasilkan. Ini membuktikan nan teks yang berterusan antara teks-teks Melayu klasik ini dalam kebenaran akan kenyataan dan visi Usman Awang, sasterawan penulisan di Singapura. Para penulis Singapura telah menggali ulung yang pernah aktif dalam kedua-dua negara ini; visi yang akar sastera Melayu untuk mengetahui sejarah bangsa dan nega- dilahirkan lebih 37 tahun lalu. ranya, mendapat kekuatan dan teladan daripadanya, mengguna- kan sastera tersebut sebagai wadah untuk menilai semula masalah Sungguhpun para penulis khususnya generasi muda Singapura, bangsa dan negara, dan membuat penilaian kritis terhadap isu mempunyai latar pendidikan dan cabaran kehidupan pasca per- wanita, politik rantau dan antarabangsa.14 pisahan yang agak berbeza dengan rakan-rakan penulis di Ma- laysia dan Nusantara, terkesan suatu kesinambungan dari segi Pengalaman Singapura membuktikan bahawa teks-teks sastera jalinan sastera di negara-negara serumpun ini. Kesinambungan klasik berjaya menarik minat penulis-penulis dari pelbagai genera- sastera ini adalah hasil semangat serumpun yang terus berdenyut si dan lapisan usia dan ianya tetap hidup dan relevan untuk men- segar dalam nadi sastera Singapura kerana para penulis, pejuang gungkapkan ‘cerita rakyat’ Singapura, khususnya masyarakat Me- dan pemimpin bahasa dan sastera di Singapura mempunyai layu, yang hebat bergelut dalam arus pembangunan kehidupan kesedaran dan keazaman yang kental untuk terus meraih ilmu, kota dan dunia global yang serba canggih, ligat berputar dan menggali akar sejarah, meneruskan ikatan budaya dan turut me- sentiasa berubah pantas; untuk menyuarakan hak kaum wanita nyumbang sama dalam pembangunan sastera dan budaya dalam (Melayu dan Asia), untuk mengkritik kezaliman kuasa politik dunia, Alam Melayu yang lebih besar dan luas. Ngaum azam ini menda- dan juga untuk memperjuangkan nasib warga dunia umumnya. pat dukungan pemerintah Singapura dan diterima baik oleh rakan seperjuangan di Malaysia dan negara-negara serumpun. Semoga Jalinan teks klasik ini akan menjadi ikatan budaya yang kuat antara ngaum azam murni dan jalinan utuh sastera dan budaya Melayu sastera Singapura dengan sastera serumpun yang masih berdasar- serumpun ini dapat terus dikekalkan sebagai suatu usaha bersama kan teks klasik ini, biarpun setiap negara dan generasi penulis kita untuk mengekalkan kehijauan dan kesuburan belantara bu- akan memberi tafsiran dan makna baharu terhadap teks tersebut, daya Nusantara demi penakatan dan keindahan alam kemanu- sesuai dengan keadaan kehidupan di negara masing-masing. siaan semesta. Insya-Allah.

Kesimpulan – Ngaum Azam Sastera Petikan puisi berikut menjadi penutup dan renungan bersama: Di Alam Jagatraya Kita perlu cipta sebuah karya agung seni Detik perpisahan Singapura dengan Malaysia pada tahun 1965 rakaman dan cerminan sebuah perjuangan telah meninggalkan kesan yang hebat pada jiwa dan minda para mengorak langkah-langkah cemerlang

92 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu menghapus kesesatan 13 Lihat lelaman/Facebook MBMS, https://www.facebook.com/majlis. bahasamelayusingapura?fref=ts ; http://www.nlb.gov.sg/B, dan http://mllpc. menangkis latah dan gejala rimba sg/page/index.aspx. dengan kecanggihan ilmu, wahana dan wawasan waja 14 Lihat Hadijah Rahmat, “Dari Teks Klasik Kepada Cerita Rakyat Singapura dan kentalnya iman dan amal. - Cabaran Sastera Melayu Tradisional di Pangung Jagat” kertas Seminar Antara- bangsa bertemakan “Menuju Kecemerlangan Kebudayaan Jepang dan Asean” Kita pacu tenaga dan rebut keunggulan budi dan cita anjuran Universitas Negeri Surabaya (Unesa), bertempat di Sheraton Hotel, mengukir citra indah bangsa dan manusia Jl.Embong Malang Surabaya, dari 6-8 Disember 2004. Lihat juga “Kembali Ke Akar Diri: Cabaran Tradisi Dalam Sastera Moden Singapura”. Dalam Mengharun- di panggung jagat raya. gi Laut Sastera Melayu, diselenggara oleh Jelani Harun dan Ben Murtagh, DBP, (Hadijah Rahmat, petikan puisi “Cerita Rakyat III”, 2013: 347-371. 17 Feb 1992)15 15 Lihat Hadijah Rahmat. 2000. Di Tengah Alam. Kuala Lumpur: DBP. Rujukan Nota Hujung Budi Darma. 2000. Modern Literature of ASEAN. : ASEAN Committee on Culture and Information. 1 Artikel ini berdasarkan kertas kerja yang dibentangkan dalam Seminar Serumpun di Universiti Sains Malaysia, Pulau Pinang pada 11 Disember 2013. Juffri Supaat et. al., 2011. Bibliografi Sastera Melayu Singapura (1965-2009). Singapura: Perpustakaan Negara Singapura. 2 Untuk huraian mengenai Singapura dalam teks klasik, rujuk Hadijah Rahmat 2002, “Patah Tumbuh Hilang Belum Berganti – Singapura Sebagai Kota Kebang- Hadijah Rahmat. 2001. “Mengesan jejak Batas Langit Satu Bumi pada 9 Ogos kitan Seni”. Dalam buku SELVES- the States of the Arts in Singapore, suntingan 1965”, kertas Seminar Antarabangsa Kesusasteraan Asia Tenggara ke-2, anjuran Kwok Kian Woon, Arun Mahizan,T.Sasitharan dan Hadijah Rahmat. Singapura: DBP, Malaysia. National Arts Council. Hadijah Rahmat. 2002. “Patah Tumbuh Hilang belum berganti – Singapura Seba- 3 Lihat Teuku Iskandar. 1995. Kesusasteraan Melayu Sepanjang Abad. Brunei: gai Kota kebangkitan Seni”. Dalam SELVES- the States of the Arts in Singapore oleh Jabatan Kesusasteraan Melayu, Universiti Brunei, hal. 37. Kwok Kian et.al. Singapura: National Arts Council. 4 Untuk huraian lanjut mengenai sejarah percetakan Melayu ini, rujuk Hadijah Hadijah Rahmat. 2011. “American Missionary Journey into the Malay Printing Rahmat. 2011, “American Missionary Journey into the Malay Printing World”. World”. Dalam Sinha, L. (ed), Rainbows of Malay Literature and Beyond- Fest- Dalam Rainbows of Malay Literature and Beyond- Festschrift for Prosessor Muhd schrift for Prosessor Muhd Salleh Yappar. P. Pinang: USM, hal.103-123. Disunting Salleh Yappar, suntingan Sinha, L. Pulau Pinang: Universiti Sains Malaysia, hal. Woon, Arun Mahizan, T. Sasitharan, dan Hadijah Rahmat. Singapura: National 103-123. Arts Council. 5 Lagu ini juga telah menjadi bahan karya dan olahan kreatif Alfian Saat dalam Hadijah Rahmat. 2013. “Kembali Ke Akar: Cabaran Tradisi Dalam Sastera Moden cerpennya berjudul “Singapore By Night”, dalam Malay Sketches, 2012, 169- Singapura”. Dalam Mengharungi Laut Sastera Melayu/Crossing The Sea of Malay 173. Tema perpisahan ini juga telah diterapkan dalam beberapa karya beliau Literature, Esei Penghargaan kepada Profesor Emeritus V.I.Braginsky/ Festchrift in seperti drama “Causeway” dalam buku Prisma Pentas terbitan MBMS pada 2004. Honour of Prof Emeritus V.I.Braginsky, diselenggara Jelani Harun dan Ben Murtagh, Lagu ini juga menjadi bahan pameran di Taman Warisan Melayu Kampung Gelam Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Singapura mulai 2012. Hadijah Rahmat. 2013. “In Search for Canon of Singapore Malay Poetry: Reflec- 6 Lihat nyanyian Aziz Jaafar dalam sedutan filem, http://www.youtube.com/ tion on Nature, Race, Religion and Love”. Dalam Jurnal Malay Literature, DBP, watch?v=_dEWyvUtAUM. Untuk nyanyian M. Bakri rujuk, http://www.youtube. Malaysia, Vol. 26, no 1, June 2013, 1-17. com/watch?v=7hWkypoZHkE Mohd Pitchay Gani Mohd Abdul Aziz. 2005. Dari Gerhana ke Puncak Purnama - 7 Lihat Mohamed Latiff Mohamed. 2011. Bangsaku Di Hari Lahirku. Siri Warisan Biografi Asas’ 50 55 Tahun Dalam Persuratan. Singappura: Asas ’50. Singapura. Terbitan ASAS ’50. Proudfoot, I. 1993. Early Malay Printed Books - A Provisional Account of Materials 8 Rujuk FIFTY ON 50, suntingan Edwin Thumbo, Isa Kamari, Chia Hwee Pheng in the Singapore-Malaysia Area Up To 1920. Kuala Lumpur: . dan K.T.M.Iqbal, NAC, 2009, 119-121. Usman Awang. 1978. “Denyut Nadi Pertemuan Nusantara Pertama: Tanjung Ka- 9 Lihat Mohd Pitchay Gani Mohd Abdul Aziz. Ed., 2005. Dari Gerhana ke Pun- tong Airnya Tidak Biru”, Dewan Sastera, Januari 1978. cak Purnama- Biografi ASAS ‘50 55 Tahun Dalam Persuratan dan http://asas50. Shaharuddin Maaruf dan Sh.Maznah S.Omar. 2000. “Singapore: Malay Litera- com/about/affiliations-and-partners/ ture”. Dalam Modern Literature of ASEAN, suntingan Budi Darma. Jakarta: Asean 10 Untuk melihat senarai buku teks sastera yang lengkap, sila rujuk Rosnani Suni, Committee on Culture and Information, 110-119. Pendidikan Sastera Melayu Di Singapura, tesis Sarjana, NIE (2004, 324). Suratman Markasan. 1991. From the Beginning to Two Streams of Social Critique. 11 Lihat Suraidi Sipan. 2013. Singapura: Marshall Cavendish Education & NAC. Dari Jalan Permulaan ke Dua Jalur Kritik Sosial. Tiada Penerbit. Juga, Sa’eda Buang. 2013. Begitulah Kata-kata. Singapura: Marshall Cavendish Teuku Iskandar. 1995. Kesusasteraan Melayu Sepanjang Abad. Brunei: Jabatan Education & NAC. Kesusasteraan Melayu, Universiti Brunei. 12 Lihat Anthology of ASEAN Literature, The Poetry of Singapore, suntingan Edwin Thumboo, E., Wong Yoon Wah, Lee Tzu Pheng, Masuri SN & VT. Arasu, eds. Thumboo, Wong Yoon Wah, Lee Tzu Pheng , Masuri SN & VT Arasu. Terbitan dan 1985. Anthology of ASEAN Literature, The Poetry of Singapore. Singapura: The tajaan The ASEAN Committee on Culture and Information, 1985. Projek dikemu- ASEAN Committee on Culture and Information. kakan oleh Filipina pada tahun 1982 dan kemudian diluluskan sebagai projek ASEAN pada 2 April 1982. Lihat juga Modern Literature of ASEAN, suntingan Thumboo E., Isa Kamari, Chia Hwee Pheng dan K.T.M.Iqbal. 2009. FIFTY ON Budi Darma. Jakarta: ASEAN Committee on Culture and Information, 2000. 50. Singapura: National Arts Council.

Sastera Melayu Singapura di Tengah Jagatraya 93 Teater Melayu Mohd Raman Daud Sejak Singapura Merdeka

Dalam suasana berbilang kaum di Singapura, teater atau pementasan drama turut memainkan peranan penting seba- gai wadah hiburan dan juga penyampai mesej sosial yang berkesan. Secara ringkas, peminat teater di Singapura telah menikmati persembahan teater tradisional kaum seperti wayang Cina sejak pertengahan abad ke-19 Masihi dan bangsawan dipercayai bermula pada akhir abad ke-19. Teater India pula dipercayai bermula di Singapura dalam 1950-an.

Teater berbahasa Inggeris muncul sebelum Perang Dunia II lewat pembabitan para pegawai British dan isteri mereka di Singapura. Kumpulan teater tertua Singapura sehingga kini, The Stage Club (1945), dipercayai diasaskan oleh para pegawai British. Namun sekitar 1980-an, barulah teater berbahasa Inggeris mekar berikutan penekanan penggunaan bahasa Inggeris sebagai bahasa kerja di Singapura.

Sejak 1990-an, menurut kenyataan Majlis Seni Kebangsaan (NAC), suasana pertumbuhan ekonomi dan kemantapan sosial telah membolehkan pertumbuhan kumpulan teater sebagai badan profesional atau separa profesional dengan membangun keupayaan kesenian yang pelbagai arah – dari tradisional sehingga avant garde serta komersial dan popular. Perubahan ini berlaku selepas Laporan Majlis Penasihat bagi Budaya dan Kesenian (1989) menampilkan

94 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu beberapa saranan, antaranya pemberian pelbagai sumber dan dikuti dengan Ahmad Berbudi di laman rumah seorang yang ber- bantuan kepada industri teater setempat untuk mengasah bakat nama Pak Tambi. sehingga membolehkan persembahan teater watan dibawa ke luar negara. Bani Buang juga adalah pelopor teater Melayu yang pertama dipentaskan di Panggung Victoria, Anak Tiri Boyan, untuk men- Pada 2014, terdapat lebih 130 buah syarikat dan badan teater gumpul dana bagi Persatuan Bawean Singapura pada 1954. Pu- di Singapura dengan persembahan tradisional sehingga moden. luhan drama yang diarahkannya termasuk karya bertaraf antara- Suasana ini bertentangan dengan tanggapan Donald Moore bangsa seperti Hamlet. Tidak hairanlah Encik Bani digelar ‘Bapa (1923-2000), seorang British yang juga pengusaha seni dan Drama Melayu di Singapura’ walaupun beliau lebih dikenali seba- penerbit buku dan teater yang muflis, yang menyifatkan masa gai pengarah daripada penulis drama atau pelakon. depan seni Singapura sebagai “tandus khalayak” (Moore, 1976: 17). Menurut Encik Bani, drama Melayu pada zamannya terbahagi kepada dua aliran: Tahap Awal • bersifat sejarah yang dipanggil ‘purbawara’ , terutama dalam Menurut ‘Bapa Bangsawan’ Haji Sharif Medan (1919-1997), zaman feudal atau raja-raja; atau terdapat beberapa kumpulan bangsawan Melayu di Singapura antara 1900 sehingga awal 1940-an, termasuk yang dikelolakan • realisme-moden yang menggunakan istilah ‘sandiwara’ (dari In- oleh tauke Peranakan Cina, Peranakan Arab dan India. Misalnya, donesia, ‘sandi’ bermakna rahsia, ‘wara’ bermakna ‘cerita’) atau pada 1910, Baba Cheong Koon Seng seorang usahawan telah ‘citrawara’ (citra bermakna ‘arca’) digunakan bagi drama pentas mengasaskan Kumpulan Bangsawan Star Opera yang pernah me- Melayu sehingga radio dan televisyen. nampilkan pelakon kesayangan ramai ketika itu, Khairudin Tairu (1890-1964) dan Miss (Cik) Tijah (Wan Tijah binti Daud, 1905- Drama pasca realisme seperti absurdisme atau teater tanpa halu- 1962, yang menjadi isterinya). Sambutan khalayak menggalak- an, menurut Encik Bani, berlaku dalam dekad pertengahan 1970- kan setiap kali pementasan diadakan di panggung milik Baba an ekoran pengaruh dari perkembangan teater di Kuala Lumpur Cheong Theatre Royal yang terletak di North Bridge Road (kini dan Jakarta. Hospital Raffles). “Pada awalnya, kami main drama tak gunakan skrip tapi lead atau Persembahan bangsawan mula menurun ketika filem berkembang panduan macam dalam persembahan bangsawan. Kami tentukan dalam dekad 1930-an. Kalangan pelakon bangsawan diserap siapa watak utama dan sebagainya, apa yang perlu didialogkan ke filem seperti Pak Suki (M. Suki bin Nurudin), Cik Tijah, Sharif dan susunan babak dan sebagainya,” cerita Encik Bani (juga Medan, Fatimah Jasmin, Syed Ali Mansoor Al-Attas dan Khairud- disapa mesra sebagai ‘Abang Bani’ oleh aktivis drama Melayu). din yang menjayakan filem Melayu pertama, Laila Majnun pada Tanpa skrip, sering pelakon ‘terbabas’ sehinggalah masa pemen- 1933. tasan berlanjutan. “Saya pernah berlakon sebagai hero dengan Hussein Jahidin (1933-2014, mantan wartawan dan pengasas Perintis Perkumpulan Seni) sebagai penjahat yang sepatutnya mati. Tapi Hussein macam tak mahu ‘mati-mati juga’. Memandangkan masa Pada awal tahun 1944 iaitu semasa Pendudukan Jepun (1942- pementasan dekat tamat, saya beraksi terkena sakit jantung, lan- 45), Bani Buang (1929-1996) telah merintis persembahan sandi- tas mati,” kata Encik Bani sambil tertawa (Mohd Raman Daud wara yang menggunakan panggung diperbuat daripada tong 1982, 3). minyak dan papan serta kanvas di Kampung Agas, Pasir Panjang (Mohd Raman Daud 1982, 1989). Ia mendapat sokongan se- Menurut ‘Abang’ Bani, beliau pernah mengarahkan sejumlah skrip orang pegawai tentera Jepun ketika itu. Kumpulannya, Pemuda drama Indonesia ketika menyertai Cahaya Timur Sandiwara den- Baru Sandiwara, telah mementaskan drama Helang Hitam dan gan mementaskan karya-karya dari Indonesia seperti Awal dan

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 95 DRAMA: Nadiputra membina dirinya sebagai penulis, pelakon dan pengarah drama.

Konsep drama realisme dalam pementasan di Singapura kian berubah ke arah surealisme sejak akhir dekad 1970-an. Antara lain, hal ini disebabkan pengaruh perkembangan drama di Kuala Lumpur seperti pementasan dramatis Malaysia, Dinsman, Bukan Bunuh Diri oleh Sudut Penulis Perpustakaan Negara.

96 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu MEKAR DEK IDEA KREATIF: Drama ‘Bicara’ persembahan Teater Artistik yang telah dibawa ke Malaysia dan Indonesia.

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 97 Mira karya Utuy Tontang Sontani, Sangkar Madu karya Bachtiar menampilkan penulis dan pengarah drama E F Kamaluddin; Siagian, Gadis Moderen karya Adlin Affandi (untuk mengumpul dana bagi kelas bimbingan kelolaan Anglo Malay Evening School • Bengkel Drama Kelab Panggung Negara (awal 1960-an - pada 1946) serta Corak Dunia karya Surapati. 1984); dan

Sejak 1950 sehingga kini, terdapat sejumlah badan drama yang • Sudut Penulis Perpustakaan Negara (awal 1970-an - 1988). aktif membuat pementasan drama iaitu: Pada tahap awal, dua pengarah yang menonjol ialah Bani Buang • Persatuan Persuratan Pemuda Pemudi Melayu (4PM, ditubuhkan dan Kalam Hamidi (nama sebenar Abdul Malek bin Abdul Hamid, pada 1948); kelahiran Umbai, Melaka, pada 24 Oktober 1936). Kalam (yang pernah menjadi ketua bahagian seni kebudayaan dari 4PM) anta- • Perkumpulan Seni yang turut ditubuhkan antara lain oleh peng- ra penulis skrip yang prolifik, seperti Sial Bertuah dan Anak Nazar gubah muzik Zubir Said, Bani Buang, wartawan-sasterawan Us- Tujuh Keramat yang pernah digunakan sebagai buku teks sekolah man Awang, wartawan dan penulis drama Hussein Jahidin dan di Malaysia. sasterawan-pelukis A Ghani Hamid; Seyogia, antara 1850 sehingga 1960-an, Singapura merupa- • Sriwana (1955) yang turut ditubuhkan oleh Nongchik Abdol kan pusat cendekiawan, penerbitan, perfileman dan kesusaster- Gani, seorang penulis drama dan jurutari, dan wartawan Su- aan Melayu di rantau ini. Dengan kehadiran industri perfileman laiman Jeem; Melayu, menurut Bani Buang, “Masalah mendapatkan pelakon wanita telah dapat diatasi kerana pelakon filem wanita seperti • Badan Kesenian Melayu (ditubuhkan pada 1967) yang pernah Normadiah dan Habsah sanggup juga berlakon dalam drama

LATIHAN KUNCI KEJAYAAN: Dari Kiri) Noor Effendy Ibrahim, Aidli Alin Mosbit dan Alfian Sa’at, antara penulis skrip muda yang menyerlah.

98 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu AKAN TERUS BERDENYUT: Jelas sekali teater Melayu di Singapura – dari bangsawan sehingga teater rewang – akan terus berdenyut selagi ada bakat dan sokongan daripada agensi pemerintah dan swasta serta peminatnya. pentas. Dulu-dulu, orang lelaki terutama yang lembut kena menya- penata pentas. Skrip pertamanya ialah Malisa yang dipentaskan- mar jadi pelakon perempuan!” (Mohd Raman Daud 1982, 4) nya dengan 4PM. Nadiputra cenderung menulis dan mengarah skrip purbawara dan realisme. Antara tokoh yang telah menyumbang kepada perkembangan drama Melayu Singapura pada 1960-an ialah Rawan Hiba atau Lewat kegiatan drama Sriwana, muncul seorang lagi penulis skrip, Rahman B, Kalam Hamidi, Onn Abdul Rahman, Nongchik Abdol Ramli Ahmad (juga menghasilkan skrip drama radio dan pentas) Gani, Hussein Jahidin, Yusnor Ef dan Shaharom Husain dan lain- dalam 1970-an. Beliau ialah anak Ahmad Patek, seorang peng- lain lagi. gubah lagu Melayu termasuk Embun Menitik. Antara drama pen- tasnya yang terkenal ialah Ekstremis (1979) yang mendapat ge- Shaharom Husain (1919-2008) pula sejarawan dan budayawan ran Skim Drama Kementerian Kebudayaan. Ia memaparkan sikap Johor serta seorang guru terkenal dengan drama sejarah atau kalangan anggota masyarakat yang berdakwah secara melam- purbawara, Si Bongkok Tanjung Puteri, yang telah beberapa kali pau sedangkan hal ini tidak dituntut oleh Islam. dipentaskan oleh 4PM. Ia mengisahkan seorang pahlawan Johor yang digelar Si Bongkok yang kemudian memberontak kerana Kesan Perpisahan baktinya tidak dihargai tetapi mati oleh tertusuk badiknya sendiri. Apabila Singapura berpisah daripada Malaysia yang membawa Bermula sebagai pelakon dan kemudian menulis serta mengarah- kepada kemerdekaannya pada 9 Ogos 1965, kesannya menje- kan sejumlah drama pentas ialah Yusnor Ef (Mohd Noor Mohd jas kesinambungan dan kemantapan watan ini, termasuk dalam Yusofe, 1937-) yang merupakan anak didik Kalam Hamidi ketika bidang kesenian. Perkumpulan Seni telah mementaskan drama mereka bergiat di 4PM. Rawan Hiba menulis Satria, sebuah Sumbangsih karya Rahman B (@Rawan Hiba atau nama sebenar purbawara yang mengisahkan tentang keghairahan orang-orang Abdul Rahman bin Hj Abdullah, meninggal 9 Mac 1992) yang Melayu menentang kezaliman. Drama ini kemudian disadur men- menceritakan perihal seorang pemuda kudung kaki yang terpisah jadi filem terbitan Cathay Keris Film. daripada kekasihnya. Drama arahan Bani Buang itu khabarnya pernah dikenali sebagai Cinta Si Kudung ketika dipentaskan terle- Dekad 1960-an menonjolkan Nadiputra (1946-), yang mem- bih dahulu di Semenanjung Malaysia. bina dirinya sebagai penulis skrip, pelakon dan pengarah serta

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 99 Lagu Sumbangsih nyanyian M. Bakri, muzik oleh Zainal S. Abbas Bangkit Semula dan lirik oleh Rahman B. telah didendangkan pada pementasan ini di Panggung Victoria pada 5 Disember 1965. Lagu itu simbolik Demi merancakkan dunia persuratan Melayu Singapura, Ang- dan dapat dirasakan oleh kalangan penonton yang menangis dan katan Sasterawan ‘50 (ASAS’50) menganjurkan Perkampungan sebak (A. Ghani Hamid & Sulaiman Jeem, 1997). Berikut seni Sastera ‘73, pada 4-5 Ogos 1973 di Khemah Percutian Tanah kata lagu Sumbangsih: Merah. Perkampungan itu merupakan daya utama selepas Perpi- sahan. Dihadiri oleh Menteri Negara di Pejabat Perdana Menteri, Oh sumbangsih jiwa kecewa Haji Yaacob Mohamed, ia bertemakan ‘Meninjau Sejauh Mana Nada kasih lagu bahgia Perkembangan Sastera Berbahasa Melayu dan Bagaimana Hen- Nan kurindu masa ke masa dak Mengekal dan Menyuburkan dalam Masyarakat Berbilang Tapi kecewa dilanda cinta Kaum, Khususnya di Singapura’. Perkampungan ini dihadiri 153 orang penulis muda, sasterawan, penyair, dan peminat sastera Oh rembulan tempat mengadu berbahasa Melayu di Singapura dan beberapa orang dari Ma- Kami insan dahaga rindu laysia, dan Brunei. Ingin bersatu hidup bersama Mengenang cintamu yang mulia Untuk merancakkan lagi suasana teater, Sriwana pimpinan Nong- chik Abdol Gani telah menampilkan Pesta Drama Sriwana demi (korus) mencungkil bakat lakonan, penulisan, arah dan pementasan. Kini semua hancur dan musnah Dari 1968 sehingga 1990, kegigihan Sriwana ternyata berbaloi Niat bercantum badan berpisah terutama sejak Rahman B., yang menjadi ketua pengadil dalam Kembang mawar beri padamu pestanya pada 1981, mengkritik bahawa “drama Melayu masih Lambang kita pasti bersatu berada di takuk lama” (“Drama Melayu,” 1981,3). Kritikannya telah dimuat dan mendapat sambutan di akhbar dwimingguan, Oh sumbangsih hati ke hati Anika, dan akhbar utama, Berita Harian. Bani Buang menyifatkan Nada rindu luhur sejati teguran Rahman B. sebagai tidak adil kerana beliau tidak mengi- Kami insan rindu percantuman kuti pementasan drama oleh badan mapan seperti Perkumpulan Kami rindu akan keadilan Seni dan Sriwana. Di segi lain, ternyata teguran Rahman B. terus menyemarakkan Pesta Drama Sriwana (PDS). (ulang dari korus hingga akhir) PDS juga berjaya memperkenalkan genre baru pentas komedi Selepas Perpisahan Singapura-Malaysia, penggiat drama Sin- yang boleh bersifat adunan purbawara, bangsawan atau teater gapura mula menghadapi semacam tekanan psikologi, me- moden dengan M Saffri A Manaf (1955- ) muncul sebagai pemu- mandangkan ramai penggiat persuratan termasuk drama mula kanya. M Nasir (kemudian menjadi penggubah terkenal di Malay- kembali atau berpindah ke Malaysia. Lama sebelum ini pada sia) pernah mementaskan drama absurd, Angin, dalam PDS pada awal 1964, sebahagian bintang filem dan penggiat seni dari awal 1980-an. Malah lewat pesta ini muncul nama-nama seperti Malay Film Productions Studio milik Shaw Brothers seperti P Ram- Nurbuana (nama pena Jumali Kasmadi) yang turut berlakon dan lee telah berpindah ke Kuala Lumpur. Tambahan pula, masyarakat menghasilkan skrip. Singapura ketika itu berdepan dengan masalah ekonomi yang tidak menentu dalam era pascakemerdekaan sedang republik ini Jalinan Rantau cuba menjana pembangunan pesat. Akibatnya, kegiatan drama Melayu Singapura merundum. Menurut Bani Buang, hal ini sudah ASAS’ 50 telah merintis Pertemuan Sasterawan Nusantara pada dijangkakan namun badan seperti Perkumpulan Seni yang turut tahun 1977 dalam rangka membina kerjasama kesusasteraan dipimpinnya tidak berasa putus asa. Melayu serantau. Pendekatan ASAS’50 turut mempengaruhi Per-

100 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu satuan Kemuning Singapura pula untuk menganjurkan Pesta Dra- para pendukungnya. Malah sambutan pertemuan Nusantara be- ma tiga Negara Asean (1980) yang kemudian dikenali sebagai gitu hangat apabila Gabungan Penulis Nasional Malaysia (GAP- Pesta Drama Nusantara sejak 1982. Kesatuan Guru-guru Melayu ENA) pimpinan Prof Dr Ismail Hussein (1932-2014) mengambil Singapura pula menganjurkan Pertemuan Guru-guru Nusantara di peranan yang aktif selaku pemudah cara atau fasilitator. Singapura pada 1985. Selanjutnya, Persatuan Wartawan Me- layu Singapura turut pula menganjurkan Pertemuan Wartawan Nu- Mencari Arah santara yang pertama dan dirasmikan oleh Menteri Perhubungan Dr Yeo Ning Hong pada 1988. Jalinan serantau tadi meletakkan Konsep drama realisme dalam pementasan di Singapura kian Singapura kembali terpasak dalam grid perkembangan persura- berubah sejak akhir dekad 1970-an. Teater absurdisme yang dirin- tan di Alam Melayu. tis Samuel Beckett (1906-1989) dan para tokoh lain dari Eropah telah mengetuk pintu teater Asia, termasuk di Nusantara. Teknik Istilah ‘Nusantara’ pada mulanya dianggap janggal kerana mak- lakonan menerusi konsep berteraskan ‘motivasi’ zahir dan jiwa na politik yang dikaitkan dengan zaman imperialisme Majapahit menurut ajaran Konstantin Sergeyevich Stanislavsky (1863-1938) (Jawa dan kemudian Indonesia apabila melancarkan Konfrontasi mula digunakan dalam arahan teater Melayu Singapura menyu- 1963-1965). Namun dengan penafsiran semula konsep ‘Nusan- suli perkembangan drama di Malaysia terutama yang dipelopori tara’ sebagai ikatan bahasa, budaya dan kerumpunan Melayu, oleh Grup Elit pimpinan Dinsman (Che Samsudin Othman, 1949-) tampak berlaku penerimaan yang luas dalam ombak kesedaran dan Mior Hashim Manaf di Kuala Lumpur. Drama Dinsman yang

Pada 2014, muncul Sri Mamanda Bangsawan yang menampilkan pengarah seni Nadiputra dan Zulkarnine Hafiz, pemilik restoran Mamanda di bekas Gedung Kuning. Ia merancang satu persembahan bangsawan kisah Raden Mas yang termahal dengan belanja $1.3 juta di Teater Esplanade pada 15 hingga 17 Januari 2016. Jelas sekali teater Melayu di Singapura – dari bangsawan hingga ke teater rewang – akan terus berdenyut selagi ada bakat dan sokongan daripada agensi pemerintah dan swasta serta peminatnya.

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 101 pertama kali dipentaskan di Kuala Lumpur pada 1975, Bukan absurd tetapi dapat dinikmati kerana dialognya yang mudah lagi Bunuh Diri, telah ditampilkan di Singapura oleh Sudut Penulis Per- lancar. pustakaan Negara pada awal 1980-an. Lulusan dalam bidang teater dari Universiti Sains Malaysia, sar- Persatuan Kemuning Singapura, yang ditubuhkan pada 1977, jana dari Universiti dan terkini sebagai pensyarah di Aka- merupakan badan seni selepas merdeka yang gigih mencuba demi Seni Budaya dan Warisan Kebangsaan Malaysia (Aswara) drama absurdisme atau surrealisme lewat eksperimen E.F. Ka- di Kuala Lumpur, Sabri Buang (1964-), telah menulis sejumlah skrip maludin dan kemudian diikuti oleh Lut Ali (1957-). E.F. Kamalu- drama dan turut mengarahkannya seperti Warna-warna Lakon din (1935, nama sebenarnya Kamaludin bin Mohd Nor) mula (1982), Gersang (1983), Laksamana Muda Lela (1986), Arwah menceburi drama sejak belajar di Institut Agama Islam Negeri di (1988), Setengah Jalan Merah (1991), Laluan (1993) dan Uri Indonesia. Berdasarkan latar pendidikannya, karyanya beraliran (2001). agama dan moral seperti Rentak Kiblat Membakar Kiblat, Suara Dari Astaka, Ibuku Di Tara Taqwa, Cecandan Di Kuburan dan Namun penggiat teater paling menonjol dalam dekad 1980-an Garis Lintang Anak Haram yang sering dipentaskan di Panggung ialah Lut Ali (1957-) dengan beberapa persembahannya yang Victoria dalam akhir 1970-an sehingga awal 1980-an. Gaya menyimpang sama sekali daripada sifat konvensional. Beliau ber- eksperimennya mencecah ke absurdisme seperti Cerberangkabo mula dengan Persatuan Kemuning dan pernah dibimbing E.F. Ka- dan Si Albacilakyiah. Beliau telah berperanan mengalihkan tabir maludin. Pada 1988, beliau telah mengasaskan grup teaternya warna dan suasana teater Melayu (Djamal Tukimin: 2007). sendiri, Ekamatra, yang berkembang sebagai sebuah kumpulan teater profesional dan masih bertahan tetapi menjurus ke teater Pada dekad 1980-an, teater Melayu Singapura dikatakan ‘anti- aliran Inggeris. plot’, iaitu tidak menurut plot atau alur cerita tetapi menjurus pada persoalan dan idea mengenai kehidupan dalam kota kosmo- Lut merupakan pengamal serius teater kerana bertindak sebagai politan yang bersifat sejagat seperti Singapura. Menurut Djamal pelakon, pengarah dan juga penulis sejumlah skrip seperti Kakiku Tukimin (2007), Mohd Raman Daud, penulis skrip drama tetap yang menyorot erti perjalanan kehidupan yang penuh cabaran. Lut yang pertama di Perbadanan Penyiaran Singapura (SBC), turut berani memberikan tafsiran tersendiri dalam menilai skrip drama mewarnai teater Melayu Singapura dengan menyoroti pelbagai yang walaupun dianggap ‘lemah’ tetapi menjadi teguh menerusi persoalan kepimpinan, jati diri, sejarah, sosioekonomi dan kero- olahannya yang kreatif dan dengan pembaharuan bak terpapar sakan alam sekitar seperti Bicara (sempena Pesta Budaya anjuran dalam muzika Uda dan Dara (karya Usman Awang), Tingginya Majlis Pusat pada 1981), Juara (1983) dan Tugu (1985). Bicara Menyapu Awan (karya Bidin Subari) dan drama satira politik See- turut disertakan dalam antologi Modern Asean Plays suntingan kor Kerbau Hitam Legam Dalam Mimpi Sang Pangeran Tom Tom Robert Yeo (MICA, Singapura, 1991). (karya Djamal Tukimin).

Ahmad Ishak telah mengupas konsep jati diri lewat Aku. Rakan Pada 1997, Lut melanjutkan pendidikan teaternya di Universiti seangkatannya dalam Kumpulan Penulis Remaja (Kupuja) Nor Ef- Edith Cowan, Perth, tetapi sayangnya zaman teaternya berakhir fendi Badron telah menggunakan konsep teater pelbagai bahasa selepas itu kerana memberikan tumpuan pada penerbitan drama iaitu dialog Melayu, Mandarin dan Inggeris lewat karya-karya televisyen tetapi kurang berjaya. Kini Lut dan keluarganya bermas- dramanya seperti Cakap-cakap: Terima kasih pada Salam, pada tautin di Perth. Bulan, pada Bintang. Apakah benar aktivis teater Melayu 1980-an terikut-ikut dengan Sapiee Ahmad Razali, yang pernah bertugas di SBC, juga me- trend drama surrealisme dari Malaysia dan tidak mempunyai hala nampilkan beberapa drama yang dialognya mudah tetapi am- tuju atau daya kreatif sendiri? Memang benar ada skrip drama puh dalam mengupas permasalahan seharian dan kepura-puraan Malaysia yang dipentaskan di Singapura tetapi tidak sebanyak manusia seperti Terlalu Ramai Orang Di Sini, Orang Tua, Anjing seperti dalam dekad 1960-an seperti karya Shahrom Hussain dan dan Laut; Perut, Hey dan Blah Blah Blah. Pendekatan Sapiee juga Kala Dewata. Menurut Lut Ali, sebagai kota seni jagat, Singapura

102 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu perlu memanfaatkan yang terbaik daripada seluruh dunia. Antara Ekamatra turut menghasilkan sejumlah skrip surealis seperti Suara lain, Lut telah mencuba karya eksistensialis penulis teater Perancis, Alam. Penulis Ishak Abdul Latif, seorang sarjana bidang teater, Jean Paul Sartre iaitu Hilang Tanpa Bekas (Djamal Tukimin, 2007). juga menulis skrip seperti Dewi Murni dan Hang Tuah Mender- haka. Sorotan terkini pada Anwar Hadi Ramli yang dalam usia Dari 1960-an dan memuncak pada 1980-an, terpapar kesung- 20-an telah menghasilkan skrip mencabar minda seperti MERdE- guhan Nadiputra (1946-) sebagai dramatis paling prolifik dan KAnya KITA yang mendapat sokongan NAC dan telah dipentas- kedua berpengaruh selepas Bani Buang. Berbeza dengan Bani, kan oleh Teater Kami di Singapura dan Jakarta tetapi dilarang di Nadiputra yang pernah menggunakan pelbagai nama pena se- Kuala Lumpur pada 29-30 Ogos 2013 kerana dianggap kurang perti Esje Saha, bukan saja mengarah tetapi lebih utama menulis peka. sehingga 70 drama pentas yang membawa mesej agama dan kri- tik sosial. Antara karya Nadiputra (nama sebenarnya Almahdi Al- Oleh itu, dekad 1980-an menandakan zaman pemulihan teater haj Ibrahim) ialah Puncak yang meraih Hadiah Sastera. Skrip dan Melayu Singapura yang mengorak langkah tabah untuk dekad arahannya Malaikat berjaya sebagai persembahan terbaik Pesta 1990-an dan Alaf Baru. Dalam dekad 1990-an muncul pula Tea- Drama anjuran Kementerian Kebudayaan Singapura 1983 dan ter Artistik, Teater Ekamatra dan Teater Kami, sedangkan badan begitu juga Selimut Putih pada 1984. Pada 1986, Nadiputra drama yang mapan iaitu Sriwana dan Perkumpulan Seni tampak dianugerahi Pingat Budaya dalam bidang teater daripada peme- kian kelam dan begitu juga dengan Persatuan Kemuning. rintah Singapura iaitu tokoh kedua dalam bidang drama Melayu selepas Bani Buang. Beliau dinobatkan Anugerah Tun Seri Lanang Pemain Baharu daripada Majlis Bahasa Melayu pada 2013. Teater Artistik Turut menghasilkan skrip drama pentas ialah A. Ghani Hamid dengan karyanya, Desa Ini Hatiku, Wak Cantuk dan Enrique, Teater Artistik diasaskan pada November 1986 antara lain oleh Jumali Kasmadi (1960-) atau Nurbuana dengan Patung-Patung, Khairul Anwar Salleh, Muhammad Rafaat, Roslan Mohamad dan Jamal Ismail (1952-) dengan Pengukir Gerbang yang penuh Daud dan Norman Hir di Balai Rakyat Pasir Panjang. Ia memang perlambangan (dipentaskan oleh Perkumpulan Seni pada 1987). aktif sejak pertengahan 1990-an dengan mementaskan pelbagai Selain bertindak pengkritik mapan teater Melayu, Djamal Tukimin persembahan dalam bahasa Melayu dan Inggeris tetapi tampak turut menghasilkan skrip teater Amar Bin Yasir (1975), Simpang merundum dalam dekad 2000-2014. Kegiatan teaternya sem- (1981), O, Seekor Kerbau Hitam Dalam Mimpi Pangeran Tomtom pena perhimpunan tahunan dan beberapa projek bengkel pen- (1993). dramaan. Antara teks-teks digarap ialah Mayat karya Hatta Azad Khan, Anjing untuk Diplomat karya Hamed Ismail, Tuk Ketua dan Penulis skrip sepenuh masa di MediaCorp, Hamed Ismail (@ Setengah Jalan Merah karya Sabri Buang. Amar Hais), turut menghasilkan skrip teater seperti Singkap (1995) dan Anjing Untuk Diplomat (meraih Hadiah Sastera bagi Drama Kumpulan ini tidak begitu aktif untuk beberapa lama kemudian 1993) mengenai kisah diplomat yang menjadi dalang siasah ke-rana dilanda pelbagai hambatan, terutama kalangan anggota- yang telah dipentaskan di Singapura dan Kuala Lumpur. S. Wira nya terpaksa menumpukan pada kerjaya mereka. Menurut Roslan (nama sebenar Samsriwira Haji Basri, meninggal pada 1999) Mohd Daud (lahir 1965) yang antara pengasasnya: “Masalah terkenal dengan karya dan arahan drama konvensional bersifat mendapatkan skrip original berlatarkan kemelayuan dan bertaraf kritik masyarakat yang berbahasa Bawean seperti Ponthuk dan antarabangsa merupakan cabaran utama. Dari segi dana, kami Sumpah Seri Bayu. berjaya juga mendapatkan bantuan daripada Majlis Seni Ke- bangsaan (NAC) dan pihak-pihak lain.” Bengkel Drama Kelab Panggung Negara turut menampilkan para penulis seperti Jumali Kasmadi, Zulkassim Daud dan Mohd Yusoff Teater Artistik pernah mementaskan skrip Bicara karya Mohd Ra- Maruwi yang terkenal dengan drama komedinya seperti Anak man Daud di Singapura pada 2008, dan atas undangan Majlis Wayang (1988). Rafaat Hamzah yang pernah memimpin Teater Sastera Asia Tenggara (Mastera) di Auditorium Dewan Bahasa

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 103 dan Pustaka, Kuala Lumpur pada 2012 dan diikuti setahun kemu- Teater Kami dian di Jakarta. Dekad 1990-an menandakan semacam gelombang baru pada Teater Ekamatra teater Melayu Singapura terutama sejak Teater Kami ditubuhkan pada 1989 sebagai syarikat profesional (tidak sama dengan Diasaskan pada 1988 oleh pasangan suami isteri, Lut Ali dan Sriwana atau Perkumpulan yang didaftar sebagai ‘persatuan’). Rubie Lazim, Ekamatra tumbuh pesat. Sedekad kemudian, ia men- Antara tujuan Teater Kami ialah menjadikan teater sebagai suatu jadi kumpulan teater Melayu pertama mendapat geran tahunan kerjaya bagi sejumlah para pelakon dan pekerja teater yang bu- daripada Majlis Seni Kebangsaan (NAC) yang menilainya seba- kan sahaja terlibat dalam pementasan tetapi juga subjek kegiatan gai “syarikat yang memiliki potensi dengan kepimpinan se-ninya”. luar darjah di sekolah. Ia mendapat sokongan daripada Majlis Dipercayai rekod Teater Ekamatra sebaik Teater Kami dari segi Seni Kebangsaan (NAC) pada 2002 untuk membolehkannya pementasan puluhan drama bermula dengan Lut Ali yang men- mendapatkan derma daripada masyarakat. garahkan lebih sepuluh buah drama termasuk Kakiku (1991) dan Grrr (1992). Antara 1990 dengan tahun 2014, Teater Kami dipercayai telah mementaskan 110 buah drama. Ini merupakan suatu usaha gigih Siswazah teater, Noor Effendy Ibrahim, muncul dengan skrip yang yang diterajui oleh Roslan Badron dan Atin Amat yang merupakan begitu banyak dan mengarahkannya sekali: Sangkar (1994), Ce- pengarah wanita pertama yang dianggap sebaris dengan para rita Cinta (1995), Bilik (1995), Ahmad (1996), Mencari Chen Pei pengarah lelaki. Antara lain, Roslan telah mementaskan dan men- Pei (1998) dan Merdeka (1999). Dua nama penulis skrip drama garahkan skripnya dengan Budi Sang Tikus (1992) dan Tekanan yang menyahut keperluan Ekamatra di penghujung dekad 1990- (1993). Beberapa karya besar turut dipentaskan oleh Teater Kami an juga ialah Alfian Saat, dengan skrip satiranya, Causeway dan termasuk karya padanan daripada novel klasik Sasterawan Ne- Hang Nadim Bertemu (1998), dan Khairul Lizan Ahmad- gara Malaysia, A. Samad Said, iaitu Salina yang mengisahkan jirony, dengan Semerah Padi (1999). pelacur yang berhati mulia (pada 1993 dan 1997) dan juga Lantai T. Pinkie pada 1996. Kumpulan ini juga pernah mementaskan drama asing yang bersi- fat universal perutusannya seperti Berakhirnya Sebuah Perjuangan Teater Kami juga mementaskan Munsyi karya Hadijah Rahmat karya eksistensialisme dramatis Perancis, Jean Paul Sartre pada iaitu mengenai kisah perjuangan dan polemik hidup Munsyi 1992, Perhiasan Kaca karya dramatis Amerika Syarikat, Tennes- Abdullah bin Abdul Kadir pada 1998. Pada tahun yang sama see Williams pada 1993, Orang Kasar karya penulis Russia, An- juga, ia mementaskan drama satira Zakaria Ariffin mengenai ke- ton Chekov (1994), dan Raja Lawak karya Zakaria Ariffin (1994). hidupan ahli lawak dan bangsawan dalam Pentas Opera. Malah Teater Kami juga berani mencuba karya besar bertaraf antara- Sejak tahun 2000, Teater Ekamatra menampilkan sentuhan pro- bangsa iaitu Langit Kelabu oleh N. Riantiarno pada 1992 dan fesional dengan menyertakan tenaga kerja bukan Melayu dalam juga Rashomon karya klasik Ryunosuke Akutagawa pada 1995. lembaga pengurusannya. Ia kini diterajui oleh pengarah dan pela- Seyogia, Perkumpulan Seni pernah mementaskan Rashomon pada kon Mohd Fared Jainal sebagai pengarah seninya dan juga Zizi 1971. Azah Abdul Majid yang terkenal dengan kebolehan arahan dan karya dwibahasanya. Selain itu, kumpulan dramatis muda ini juga menggali akar teater Melayu dengan menampilkan bengkel dan persembahan Mak Teater Ekamatra telah ditugaskan dalam pesta seni antarabangsa Yong dari utara Semenanjung Tanah Melayu dan pementasannya di Singapura seperti Pesta Pinggiran M1, Pesta Teater Insan Sin- Anak Raja Gondang (1996). Atin pernah berguru dengan Haji gapura dan Siri Studio Esplanade Studio Series. Ia telah beberapa Sharif Medan sehingga Teater Kami dapat mementaskan bang- kali meraih anugerah teater anjuran akhbar The Straits Times iaitu sawan Indera Bangsawan (1997). Life! Theatre Awards, seperti skrip asli terbaik, Kakak Kau Punya Laki karya Alfian Saat pada 2014. Kepesatan Teater Kami, bagaimanapun, menimbulkan masalah

104 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu pengurusan dan dana yang tidak beres. Akibatnya, ia mengalami zaman teater Esplanade ini.” (Mana Sikana 2009, 49). defisit dan terpaksa menundakan banyak pementasannya. Walau- Teater Rewang pun tanpa Roslan Badron dan beberapa ahli pengasasnya, Teater Kami masih terus aktif sehingga kini. Teater rewang atau devised play mulai muncul dalam persada drama Melayu Singapura sejak akhir 1980-an. Devised play Masa Depan dipercayai bermula di Amerika Syarikat sekitar 1963. Ia agak cepat mendapat sambutan di Barat tetapi hanya menjadi kenya- Dari realisme ke surrealisme taan di Asia Tenggara, termasuk teater Melayu, selang dua dekad kemudian. Dari skrip drama beraliran realisme mengenai isu-isu sebenar masyarakat setempat sehingga jagat campur imaginasi penulis, Menurut Djamal Tukimin (2007), para pengarah muda dan siswa- teater berbahasa Melayu mutakhir di Singapura cuba mencari zah teater seperti Sabri Buang dan lebih-lebih lagi Khairul An- kelainan dengan menyerap aliran surrealisme, absurdisme dan war Salleh telah bereksperimen dengan menghasilkan skrip teater yang abstrak. Dalam pada itu, drama Melayu cuba memasuki berdasarkan kerjasama para pemain teater. Maka lahirlah skrip aliran perdana dengan menjolok batas susila atau nilai penapisan seperti Ke Garisan, Sedia, Mula karya Khairul Anwar yang di- masyarakat dari segi dialog sehingga lakonan. padankan dengan dialog spontan dan gerak tindak berdasarkan lontaran pemikiran. Salah sebuah drama yang menjadi sebutan ialah drama Anak Melayu karya Noor Effendy Ibrahim (lahir 1973) yang meraih Pengarah wanita ijazah sarjana muda sastera (seni teater) dari Sekolah Seni Chica- go (1997-2000) dan mendapat pekerjaan pertamanya sebagai Selepas zaman pengarah lelaki iaitu Bani Buang, Kalam Hamidi, Pengarah Seni Teater Ekamatra pada 1991. Anak Melayu, yang Nadiputra, E.F. Kamaluddin dan Lut Ali, muncul pula tiga pen- dipentaskan pada Februari 1992 di Substation, telah menimbul- garah dan penulis wanita yang tegap iaitu Atin Amat, Aidli Alin kan tengkarah. Antara lain, penonton dikatakan terkejut dengan Mosbit dan Zizi Azah Abdul Majid. paparan simbolik seksual seperti pelakon wanita menghisap rokok dengan mengulum-ngulum. Di sebalik dialog dengan permainan • Atin Amat atau nama sebenarnya Halimah Jaafar, lahir di bahasa anak muda Melayu Singapura dan kehidupan metropoli- Singapura pada 1957 dan telah dianugerahi Pingat Budaya, tan yang mereka hadapi, terpapar dilema jati diri mereka dari pengiktirafan tertinggi Singapura dalam bidang seni, untuk sum- segi nilai yang seolah-olah tersasar atau kehilangan arah hidup. bangannya dalam teater pada 2011. Beliau kini pengarah seni Teater Kami Limited, sebuah syarikat teater Melayu yang diasas- Bilangan penulis drama Melayu yang berbakat besar di Singapu- kan bersama sembilan pengamal teater pada 5 Jun 1989. Beliau ra memang kecil. Dalam kalangan penulis muda Singapura pula, telah mengarahkan sebahagian besar drama terbitan Teater Kami terdapat kecenderungan melontar-lontarkan idea untuk penonton termasuk yang bertaraf dunia seperti Ribut, tulisan drmatis China mencari maknanya. Menurut Dr Abdul Rahman Hanapiah (Mana Cao Yu, dan drama klasik Jepun, Rashomon. Atin terkejut sebak Sikana), “…pengalaman tontonan saya, ia terlalu abstrak dan setelah MERdEKAnya KITA oleh Teater Kami Limited telah dilarang saya teringatkan drama surealisme Malaysia di penghujung dekad pementasannya pada saat akhir di Kuala Lumpur pada 2013. 1970-an yang akhirnya melengangkan pentas. Memang benar, teater Singapura kini, di zaman mutakhir ini, semacam kurang • Aidli Alin Mosbit lahir pada 1973 dan merupakan siswazah bertenaga, sudah jarang benar pementasan yang bermakna di- jurusan drama dari Universiti Teknologi Queensland, Australia. La- lakukan, demikian keluhan para peminatnya apabila ditanyakan konannya menyerlah sebagai Salina dalam drama adaptasi dari- pandangan mereka. Lalu kita menggantungkan harapan pada pada novel Salina karya klasik A. Samad Said. Skrip drama pen- Nadiputra, Hamed Ismail, Sabri Buang, Aidli Aidlin Mosbit, Hadi- tasnya iaitu Kosovo (1993) dan …dan tiga dara terbang ke bulan jah Rahmat, Alfian Saat, M.Safri A.Manaf dan lain-lainnya untuk (1996) masing-masing mendapat Anugerah Persuratan daripada menghasilkan skrip drama dan teater yang mencabar, apa lagi di Majlis Bahasa Melayu pada tahun 1995 dan 1997. Beliau me-

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 105 nerima Anugerah Seniman Muda daripada Majlis Seni Kebang- Warna dan telah mengasaskan Sri Anggerik Bangsawan pada saan (NAC) pada 2008 dan Anugerah MAS (yang diberikan 1986. Sri Anggerik berjaya mementaskan beberapa bangsawan oleh Pendeta Dr Muhd Ariff Ahmad) Tokoh Muda-Kesusasteraan sebelum ia terbantut setelah keuzuran dan kemudian berpulangnya (Teater). Pada 2003, bersama Noor Effendy Ibrahim dan Alfian Haji Abdul Hamid. Sri Anggerik kemudian dipimpin Johari Bakar Sa’at, Aidli menerbitkan dua skripnya, “Tiga Dara Terbang ke Bu- sejak 2006. lan” dan “Ikan Cantik’’ dalam antologi Bisik. Yang terkini pula muncul Sri Mamanda Bangsawan yang me- • Zizi Azah Abdul Majid lahir pada 1980 dan telah meraih nampilkan pengarah seni Nadiputra dan barisan usahawan Anugerah Seniman Muda daripada NAC pada 2012. Selepas termasuk pemilik restoran profil tinggi, Mamanda, di bekas Ge- lulus daripada Universiti Nasional Singapura dengan ijazah Fal- dung Kuning. Ia merancang satu persembahan Raden Mas (kisah safah dan Sosiologi, beliau bekerja sambilan sebagai pengurus tragedi puteri Jawa yang besar di Singapura) yang dikatakan gah pentas dan penata lampu dengan beberapa syarikat teater seperti dengan kos pementasan S$1.3 juta di Teater Esplanade pada The Necessary Stage dan TheatreWorks serta kemudian sebagai 15-17 Januari 2016. pengurus pentas sepenuh masa dengan The Esplanade. Beliau telah memimpin Teater Ekamatra dengan bertindak sebagai ketua Jelaslah, teater Melayu – dari bangsawan sehingga teater rewang pengajar penulisan. Ibu seorang anak ini, yang telah menghasil- – akan terus berdenyut di Singapura dan tetap menarik walau- kan skrip drama Inggeris dan Melayu, turut mengajar di sejum- pun dengan kemunculan zaman siber. Selain badan-badan teater lah sekolah, termasuk Sekolah Seni Singapura (SOTA). Sempena yang mapan, terdapat kumpulan teater yang muncul dan kemudi- sambutan kemerdekaan Singapura ke-50, Zizi telah menulis dan an lenyap serta kumpulan teater daripada balai rakyat atau kelab mengarahkan drama Yusof – mengenai kisah Presiden pertama masyarakat sehingga badan pelajar. Namun, sebagaimana di- Singapura dan juga datuk saudaranya, pada pertengahan Ogos hujahkan oleh pengulas teater yang gigih, Haji Djamal Tukimin 2015 di Esplanade. (1946-), yang utama ialah skrip atau karya yang bermutu dari segi pemikiran dan bahasa yang indah, selain lakonan yang pe- Kesimpulan nuh menjiwai perwatakan dan teknik pementasan yang meyakin- kan. Mutu dan sambutan khalayak akan menentukan di manakah Menulis di Berita Harian pada 1 Julai 2006, Nadiputra menyifat- kedudukan teater Melayu Singapura dalam arus jagat (Djamal kan teater Melayu Alaf Baru sebagai ‘diilmiahkan’ kerana keha- Tukimin 2007). diran bakat muda lulusan universiti rantau dan di Barat seperti Fez- hah Maznan, Zizi Azah Abdul Majid, Faralina Ali, Muhammad Najib Soiman (Bijan), Aidli Alin Mosbit, Nor Effendy Ibrahim, Sani Rujukan Husin, Hazriemanja, Roslan Mohd Daud dan Islani Ishak: A Ghani Hamid & Sulaiman Jeem. 1997. Aktivis Melayu/Islam di Singapura. Singapura: Persatuan Wartawan Melayu.

“Wajah teater Melayu kelihatan akan lebih ilmiah, utuh dan pe- Djamal Tukimin. 2007. Arus Teater Singapura. Singapura: Pustaka Nasional. nuh disiplin. Mungkin antara nama yang disebutkan itu, ada juga ”Drama Melayu masih berada di takuk lama”. Berita Harian, 1981, November 25, hal. 3. wajah-wajah dan nama-nama aktivis yang membisu seribu ba- Mana Sikana. 2009. ”Wajah sastera Melayu Singapura selepas perpisahan den- hasa juga menanti saat dan ketika – setelah memperoleh sekeping gan Malaysia”. Sari: Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 27(2), 27-57. ijazah - ingin mewarnai senario seni teater Melayu kita dengan Mohd Raman Daud. 1982. “Wawancara Bani Buang”. Budaya, 1, 1-4. disiplin teater yang jauh berbeza daripada yang pernah terakam Mohd Raman Daud. 1989. ”Perkembangan Drama Melayu Singapura”. Makalah dalam lipatan sejarah teater tanah air.” (Nadiputra 2006,39) dibentangkan di Pertemuan Penulis Singapura, 23-24 September 1989, anjuran ASAS’50. Moore, D. 1976. Singapore: An Audience Desert. New Direction (Special Issue, Dalam pada itu, terdapat usaha untuk cuba menghidupkan semula The Role of the Arts in Singapore’), jilid 3(2), ms 15-17. seni bangsawan. Ia bermula dengan Haji Abdul Hamid Ahmad Nadiputra. 2006. . ”Sutradara muda berbakat menyerlah”. Berita Harian, 1 Julai, (1926-2011) yang merupakan penulis skrip bangsawan di radio hal. 39.

106 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Jelaslah, teater Melayu – dari bangsawan sehingga teater rewang – akan terus berdenyut di Singapura dan tetap menarik walaupun dengan kemunculan zaman siber. Selain badan-badan teater yang mapan, terdapat kumpulan teater yang muncul dan kemudian lenyap serta kumpulan teater daripada balai rakyat atau kelab masyarakat sehingga badan pelajar. Namun, sebagaimana dihujahkan oleh pengulas teater yang gigih, Haji Djamal Tukimin (1946-), yang utama ialah skrip atau karya yang bermutu dari segi pemikiran dan bahasa yang indah, selain lakonan yang penuh menjiwai perwatakan dan teknik pementasan yang meyakinkan. Mutu dan sambutan khalayak akan menentukan di manakah kedudukan teater Melayu Singapura dalam arus jagat (Djamal Tukimin 2007).

Teater Melayu Sejak Singapura Merdeka 107 Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965

Hamed Ismail

Genre Terbaharu

Dari segi persuratan, skrip televisyen (TV), termasuk drama, merupakan genre yang terbaharu, sekurang- kurangnya di Singapura yang mula menikmati siaran TV pada 1963. Penulisan skrip filem (screenplay) pula sudah bermula di Singapura sejak 1930-an yang dirintis oleh filemLaila Majnun (ditayangkan pada 1933). Begitu juga dengan penulisan skrip radio yang siarannya bermula dalam 1936.

Selanjutnya, kalangan sasterawan mapan di Singapura tidak begitu cenderung pada penulisan skrip drama TV kerana bukan mudah merubah disiplin penulisan ‘mata pena’ dalam persuratan menjadi ‘mata kamera’

108 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu SIRI POPULAR: Pak Awang Temberang yang dibintangi Salim Bachik (bercermin mata, berdiri dua dari kiri) menjadi siri sandiwara Melayu yang popular dan terpanjang diterbitkan oleh Televisyen Singapura pada 1966-1968.

(kesan visual) untuk memenuhi penerbitan TV. Penulisan skrip TV Oleh itu, skrip drama TV merupakan cerminan hidup manusia perlu menggambarkan kejadian dan bukan memberitahu. Konsep (masyarakat) yang dekat dengan lingkungan penonton. Watak- ‘show, don’t tell’ (papar tanpa beritahu) perlu difahami lebih-lebih watak yang dibangunkan dengan meyakinkan akan meninggal- lagi dalam penulisan skrip drama TV. Jika terlalu banyak naratif kan kesan kepada penonton. Sebagai contoh, watak pemudi atau sehingga 50 peratus, sesebuah skrip drama TV akan lebih bernama Mona yang mencari-cari jati dirinya dalam drama bersifat rancangan dokumentari. bersiri, Sayang Mona, watak Cik Leh yang cacat dalam drama bersiri, Selagi Ada Kasih, watak remaja perempuan, Ruby (lako- Dalam penulisan cerpen dan novel, aspek jiwa atau pergulatan nan Norseha Sani) yang terumbang-ambing dalam drama bersiri, rohani dapat dipaparkan pada tulisan semata. Bagi penulisan Anak Metropolitan, dan sebagainya. skrip drama TV, amat penting disusun pertama-tama, alur cerita; kedua, perkembangan watak dan ketiga, paparan emosi secara Penulisan skrip drama TV dihadkan oleh dua faktor: masa siaran visual dan dialog. Tiga unsur penting ini dianyam dengan rapi dan kos penerbitan. Oleh itu, proses menghasilkan skrip drama TV agar terhasil tayangan cerita yang meyakinkan – dapat difahami menuntut kerjasama antara penulis, penerbit, sokongan teknikal dan mengesankan penonton. Alur cerita atau plot bergantung kuat dan sebagainya. Lazimnya drama Melayu TV setempat sepan- pada hukum sebab-musabab (causality). Susunan alur berlaku jang 30 minit, satu jam, satu jam setengah dan ada pula bersiri akibat pertembungan watak atau tercetus kejadian yang menim- (tiga hingga berbelas episod) antara setengah jam sehingga 45 bulkan rentetan benturan atau konflik yang membawa pelbagai minit. Sebagai satu disiplin, penulis skrip drama TV perlu dapat kesan sehingga ke kesudahan cerita. mengambil kira kemampuan pengarah dan sokongan teknikal

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 109 MEMUPUK BAKAT: Drama TV memainkan peranan penting dalam memupuk PENTINGNYA SKRIP YANG BAIK: Skrip drama yang baik, yang bakat-bakat baru dalam dunia lakonan di sini. mampu dihidupkan oleh pelakon berpengalaman, boleh menarik perhatian penonton sekalipun dengan latar belakang yang mudah.

serta sanggup menerima teguran untuk skripnya disemak dan di- pentas yang terkenal dan bekerja di Panggung Victoria, untuk rombak jika perlu. membantu dari segi arahan dan lakonan di studio. Pada 1973, barulah Bani Buang ditawarkan bekerja sebagai penerbit drama Zaman TV Hitam-Putih (Radio Televisyen sepenuh masa. Singapura, 1963 – 1980) Antara 1966-1968, lahir siri popular yang terpanjang berjudul Ketika siaran TV awam dilancarkan di Singapura pada 15 Febru- Pak Awang Temberang yang mengisahkan permasalahan kelu- ari 1963, terdapat dua saluran iaitu 5 (Inggeris dan Melayu) dan arga Melayu yang berpindah dari kampung ke rumah pangsa. La- 8 (Mandarin). Antara rancangan Melayu di Saluran 5 ialah drama konan Salim Bachik selaku Pak Awang, Zainon Ismail (Mak Oteh), yang lebih dikenali sebagai Sandiwara (dari dua kekata Jawa/ S. M. Alkaff (jiran), pelakon kanak-kanak adik-beradik Rahimah Sanskerta: sandi yang bermakna rahsia dan wara bererti cerita). Rahim dan Rahman (selaku anak-anak Pak Wang) ternyata menge- Antara penerbitnya ialah Zain Mahmood (1933-1994), Baseron sankan walaupun drama ini tertumpu di studio belaka dengan set Jumat (1930-1989), Yusof Ahmad dan Rahim Jailani. Pada tahap yang ringkas. awal perkembangan sandiwara, para penerbit berdepan dengan pelbagai hambatan, terutama kekurangan skrip. Memang sudah Pencetus idea dan juga penerbit siri ini ialah Zain Mahmood. terdapat penulis drama radio dan penulis drama pentas ketika Beliau dibantu penulis-pengarah drama pentas terkenal, Kalam itu. Namun karya mereka perlu diolah untuk disesuaikan dengan Hamidy, untuk menjayakan siri Pak Awang Awang. Drama ini penerbitan TV. cukup popular sehinggakan set sofa dalam drama itu mendapat julukan ‘kerusi Pak Awang’. Kemudian lahir pula siri drama seperti Untuk melancarkan proses penerbitan, Baseron Jumat telah men- Mama Sayang Papa, Pahit-Pahit Manis dan Masa. Permintaan gundang Bani Buang (1929-1996), seorang pengarah drama bagi sandiwara meningkat apabila Saluran 5 menyediakan dua

110 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu KESAN MASA SIARAN: Dengan menyediakan masa siaran yang lebih panjang, drama yang disiarkan melalui kaca TV mampu melahirkan ramai pelakon berbakat.

masa siaran untuk drama dalam seminggu. Setiap petang Ahad, J.A. Shuib menilai rancangan sandiwara TV sebagai tiang seri ke- penonton disajikan dengan drama bercorak domestik sepanjang pada penerbitan bahagian Melayu pada keseluruhannya. Drama 30 minit dan drama sejam disiarkan pada setiap Selasa atau Bukan Air Di Anak Sungai tulisan Halim Osman dari Kulim, Kedah, Rabu. dianggap membosankan.

Antara penulis sambilan yang turut menyumbang sandiwara ialah Pembaca akhbar, Hassan Husein berpendapat bahawa bukan Ramli Ahmad (1933- 1997) yang paling prolifik, Maznah Hj Ab- semua drama Melayu TV Singapura yang rendah mutunya seperti dul Hamid, Rawan Hiba, Kalam Hamidy, Fuad Salim, Nik Fatimah Buaya Darat dan Siapa Salah. Drama Hilang Kabus Nampaklah Ismail, Bahri Rajib dan Yusnor Ef (1937- ). Terdapat juga para pe- Ia terbitan Baseron Jumat dipuji kerana berani membongkar sikap nulis dari Malaysia seperti Onn Abdul Rahman dan Kamal Ishak. pura-pura kalangan orang alim yang menjadi penghalang kema- juan masyarakat (Berita Harian 15 Ogos 1970). Penerbit Rahim Drama pentas, Harimau Pondan tulisan Kalam Hamidy telah Jailani pula diberi pujian kerana berani menerbitkan purbawara diolah menjadi sandiwara TV berjudul, Hati. Begitu juga drama berjudul Bintan Telani (1971) yang dilakonkan oleh para remaja pentas terkenal tulisan dramatis Malaysia, Kala Dewata berjudul, yang masih di bangku sekolah. Begitu juga drama purbawara Atap Genting Atap Rumbia diangkat semula menjadi sandiwara Sumpah 100 Tahun tulisan Ratnamanja (Ramli Ahmad). TV dengan judul yang sama. Penerbitan drama TV waktu itu lebih tertumpu di studio. Penon- Halaman surat pembaca di akhbar, khususnya Berita Harian, ton mula bosan dengan format sedemikian. Dalam surat jawapan menunjukkan para penonton mahukan drama bermutu. Sandiwara RTS, penerbit menjanjikan bahawa penggambaran di luar akan Telatah dikritik oleh Wijayarama yang mengatakan dialognya sentiasa diadakan tetapi cara ini bukanlah jaminan sesebuah dra- berjela-jela macam majlis forum (Berita Harian 24 Jun 1979). ma itu bermutu (Berita Harian 3 Jun 1977).

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 111 dan penulisan skrip drama TV sejak 1981 sehingga akhir Drama Mendung Pagi tulisan Abdullah S. menceritakan ten- 1983. Beliau juga mengadakan dua sesi bengkel penulisan tang seorang lelaki bernama Melan yang terpikat kepada se- skrip drama TV bersama Angkatan Sasterawan ’50 pada 15 orang gadis yang akhirnya merupakan anak gadisnya sendiri. dan 29 November 1981 (Raman: 1981) Daripada puluhan Drama ini mendapat kritikan di dada akhbar tentang perwata- peserta bengkel skrip drama itu, hanya segelintir yang berta- kan yang tidak konsisten (Berita Harian 22 Mei 1977). Dalam han seperti Hartinah Ahmad dan Anwar Hassanudin. sebuah forum, Ustaz Mohd Taha Suhaimi (1916-1999), se- orang pendakwah terkenal, mahukan didikan moral diterap- Selama lebih tiga tahun (Oktober 1980 sehingga April 1984 kan dalam drama TV (Berita Harian, 10 Oktober 1979). kerana beralih kerjaya sebagai wartawan) Mohd Raman Daud telah menghasilkan 40 peratus skrip drama TV yang ditayang- Jelaslah, bukan mudah untuk memenuhi cita rasa penonton kan, termasuklah siri Sepanjang Jalan (14 episod) dan Dedaun yang terdiri daripada pelbagai peringkat usia dan latar be- Masa (14 episod), Gurisan, Rindu, Satu Pilihan, Meniti Senja, lakang pendidikan. Mentelah TV setempat juga menyiarkan Fajar, Selingkar Harapan, Dian, Berita Tengah Malam, Pos- rancangan drama Barat, Hindustan dan sebagainya yang men dan Gawang. Beliau juga menghasilkan sejumlah skrip menjadi perbandingan. rancangan kebudayaan seperti Mari Berpantun terbitan Mock- ram Kassim, skrip majalah seperti kuiz Teka Kata terbitan Mohd Drama Dalam TV Berwarna Yusof Ismail dan skrip kanak-kanak untuk rancangan terbitan Khamaliah Salleh, termasuk program terkenal Mat Yoyo. Pada tahun 1976, siaran TV warna diperkenalkan. Siri purba- wara Jejak Kembara, karya bersama Nadiputra (1946- ) dan Posmen mengisahkan seorang pemuda yang bekerja seba- Ramli Ahmad terpilih untuk disiarkan dalam warna. Ia mengi- gai posmen (lakonan Taswadi Ahmad) yang berkawan rapat sahkan perebutan harta dua ketua daerah yang berpengaruh. dengan seorang gadis kampung (lakonan Aznah Hj Hamid). Siri ini memaparkan pakaian tradisional, lakonan artistik, pen- Gadis ini sudah bertunang dengan seorang pemuda yang cak silat dan dialog berirama. masih menuntut di universiti luar negeri. Apabila tamat bela- jar, pemuda itu mengutus surat membatalkan pertunangannya. Berkat nasihat gadis itu, posmen itu mencekalkan hati belajar Zaman Perbadanan Penyiaran Singapura di sekolah malam dan lulus mendapat Sijil A Level. Posmen itu (SBC) 1980–1994 dinaikkan pangkat menjadi penolong ketua pejabat pos. Teta- pi adakah posmen itu dapat mengisi kekosongan hati gadis Sesuai dengan perubahan media elektronik sedunia, RTS hati – dibiarkan tergantung pada akhir cerita. diperbadankan dan dikenali sebagai Perbadanan Penyiaran Singapura atau SBC pada 1 Februari 1980. SBC telah mewu- Karya-karya Mohd Raman Daud telah menjentik pembangu- judkan Unit Drama Melayunya yang diketuai Bani Buang dan nan minda bagi masyarakat Melayu ketika itu. Misalnya, kisah Othman M Noor sebagai penerbit drama. Buat pertama kali mengenai remaja yang bercita-cita tinggi dan keluarga yang penulis skrip drama sepenuh masa diambil iaitu Mohd Raman prihatin terhadap pelajaran sering ditonjolkan dalam karya- Daud, seorang siswazah Universiti Singapura. Unit ini kemu- nya. Dalam siri Sepanjang Jalan pula terpapar ragam lucu dian dikembangkan dengan kemasukan Azizah A. Malik dan di sebalik pahit getir para wartawan yang membongkar isu Jamal Ismail. masyarakat untuk majalah, Kelap-Kelip.

Seorang ‘pakar’ drama dari Televisyen dan Radio Indonesia Pada 1983, Unit Drama Melayu mengambil Nadiputra seba- (TVRI), Pak Halim Nasir telah ‘dipinjamkan’ ke SBC untuk seta- gai penulis skrip drama sepenuh masa. Beliau pernah bekerja hun bagi meningkatkan mutu penerbitan, mengadakan beng- sebagai pegawai kastam dan meninta nama di bidang drama kel lakonan dan penulisan skrip drama. Namun khidmatnya pentas. Selain menghasilkan skripnya sendiri, Nadiputra mem- terbantut. Mohd Raman telah mengendalikan bengkel lakonan bantu Mohd Raman Daud dalam membimbing dan menyunting

112 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu skrip drama penulis sambilan. rah Diba. Sementara Azhar Norlesta yang berlakon sebagai anak bujang yang cacat, muncul buat pertama kalinya di kaca TV. Berikut antara karya yang dihasilkan antara 1981 sehingga 1984: Pada Julai 1985, Hamed Ismail telah diterima bekerja sebagai pe- 1. Hilang karya Jumali Kasmadi (@Nurbuana) nulis skrip tetap di Unit Drama Melayu, SBC. Sebelum ini Hamed 2. Mekar Semusim (Dahlia, 1982) Ismail bertugas sebagai Reader di Kementerian Kebudayaan. Tu- 3. Retak Membelah (Satria Wijaya, 1981) siri 6 episod gas itu ialah membaca isi bahan penerbitan dari luar negara se- 4. Orang Minyak (Yusoff Maruwi, 1981) belum diluluskan untuk dijual di pasaran tempatan. Sepanjang 12 5. Hantarannya Berapa Saja (M. Saffri A. Manaf) tahun dengan tugas itu, beliau berpeluang membaca novel-novel 6. Sumpah 100 Tahun (Ratnamanja@Ramli Ahmad) antarabangsa. 7. Daun (Nadiputra) 8. Murai (Nadiputra) Anwar Rashid, Pengelola Rancangan TV Melayu SBC, telah me- 9. Kunci (Nadiputra) mulakan disiplin perbincangan sinopsis atau ringkasan drama. 10. Haluan (Nadiputra) Penulis tetap dan penulis sambilan diperlukan berbincang dengan 11. Ke Mana? (Haljimah) pegawai eksekutif dan para penerbit yang lain demi menjimatkan 12. Sepanjang Jalan (Mohd Raman Daud, kos dan memastikan mutu skrip drama. Selepas sinopsis menurut siri 14 episod, setengah jam) adegan disetujui, barulah skrip penuh disiapkan. 13. Taqwa (Nadiputra) 14. Vila Singa (Nadiputra, diolah daripada drama pentas) Pada 1985 juga, Anwar Hassanuddin, Maznah Hj Abdul Hamid, 15. Puncak (karya Nadiputra yang asal skrip pentas) Nik Fatimah Ismail dan Hartinah Ahmad dipelawa membentuk 16. Pusaka (Maznah Hj Abdul Hamid) kumpulan bagi menulis drama ala sit-com berjudul, Bakar Pang- 17. Ibu (Ahmad Awang) gung sebanyak 6 episod. Walaupun tanpa asas penulisan skrip 18. Perasaan (Nik Fatimah Ismail) drama TV, Hamed Ismail meraih reaksi membina lewat sejumlah 19. Setitis Embun (Mohd Fuad Salim) skripnya. Antaranya Asap Peluru Bunga Cinta (1986) dianggap 20. Pilih Yang Mana (M. Saffri A Manaf) antara drama terbaik yang penah dihasilkan oleh Unit Drama Me- 21. Lagu Tiga Kupang (Saiful Omar) layu (The Straits Times, 17 Jun 1986). Ia mengisahkan seorang 22. Debaran (Nurbuana@Jumali Kasmadi) wanita yang jatuh cinta pada lelaki yang melarikan diri daripada 23. Lumpur (Peter Augustin Goh) buruan Kempeitai Jepun. Mereka menjadikan cinta sebagai suatu 24. Mekar Semusim (Dahlia) pelepasan untuk melupakan derita zaman penjajahan Jepun. Lelaki 25. Pengantin (M .Saffri A. Manaf) itu berlindung di rumahnya. Tamat perang, pasangan itu terpaksa 26. Jumirah (Othman Abdullah) kembali hidup di dunia nyata. Pemuda itu ingin kembali semula 27. Si Pencuri (Syed Mashoor) ke pangkuan kekasihnya yang tinggal di kampung. Wanita itu 28. Berburu Di Padang Datar (A. Ghani Hamid, mengambil keputusan tragik – menembak mati lelaki itu! asal drama pentas) 29. Wanita (Noor S.I.) Skrip Hamed, Yang Tersasar (1990), dipuji kerana dialognya ber- sahaja tetapi mencuit hati (The New Paper ,13 September 1990). Unit Drama Melayu, SBC diminta untuk menyediakan sebuah dra- Skrip beliau selanjutnya, Sketsa Cinta Biru (1991) diilhamkan ma untuk dibawa ke Pesta Filem Asean di Filipina. Dua pengkaji, daripada novel Jepun karya Yasunari Kawabata. Drama lakonan Amanah Mustafi dan Sabariah Ramilah, telah ditugaskan mela- Khairul Anwar Salleh dan Fauziah Zie ini mengisahkan seorang karkan cerita berjudul Di Tabir Senja. Skripnya ditulis oleh Mohd pemuda jatuh cinta dengan bekas kekasih bapanya sendiri. Dra- Fuad Salim dan diarahkan oleh Othman Md Noor. Cerita berkisar ma ini mencetuskan reaksi berbaur. Kalangan penonton berasa tentang seorang wanita tua yang tinggal di Pulau Ubin yang men- tidak wajar pemuda itu sekatil dengan bekas kekasih ayahnya damba kasih anak dan cucunya. Drama ini dibintangi pelakon (The New Paper ,6 Julai 1991). mapan Jorah Ahmad, Hamidah Wahab, Junaidah Jumari dan Fa-

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 113 Sebuah lagi karya Hamed, Mega-Mega Kelabu, mengisahkan Pada awal tahun 1991, Unit Drama Melayu SBC telah mengada- suami isteri yang berlagak seperti orang asing demi menyegarkan kan tinjauan menyeluruh ke atas para penulis sambilan yang tidak semula perkahwinan mereka. Cerita ini diilhamkan dari sebuah lagi aktif. Didapati kebanyakan penulis itu lebih selesa menghasil- drama pentas karya Harold Pinter. kan sajak, cerpen dan novel daripada menulis skrip drama TV yang banyak suntingannya. Antara lain, Noor S.I. (Ibrahim Hj Dekad 1980-an, program Sandiwara diadakan pada setiap Rabu Omar, 1933-1990) pernah menulis skrip berjudul Wanita (dita- malam. Ini bermakna sepanjang tahun penonton dapat menyaksi- yangkan pada 9.2.82). Asmin (@A Samad Salimin, 1957-) juga kan sebanyak 52 buah drama tempatan, belum termasuk drama menulis skrip Surat Dari Lawyer (ditayangkan pada 26 Jun 1985). khas seperti drama Hari Raya dan Hari Kebangsaan. Ismail Sarkawi pernah menulis skrip Calar (ditayangkan pada 12 Dis 1985). Mohamed Latiff Mohamed (1950- ), seorang saster- Drama bersiri Sayang Mona karya bersama Nadiputra dan awan terkenal, hanya menulis sebuah naskhah, Di Kaki Ombak Hamed Ismail, berkisar pada permasalahan tiga pemudi yang (ditayangkan pada tahun 1982). akrab dan terpaksa mengharungi pelbagai kepayahan untuk mengejar kesenangan hidup. Drama ini meraih rating yang tinggi. Jamal Ismail menulis Orang Berdua (tayangan pada 9 Dis 1985). Drama pentas beliau yang berjudul Pengukir Gerbang telah di- Satu lagi terobosan di sebalik dasar penapisan ketat ialah pema- padankan untuk drama televisyen (tayangan pada 15 Nov 1988 paran isu peka homoseksual dalam drama Laut Tak Bertepi yang dan 22 Nov 1988). Jamal pernah bekerja sebagai penerbit di menampilkan Khairul Anwar Salleh dan Azroy Sultan dan drama Unit Drama Melayu ketika itu dan kemudian menjadi penerbit ran- Birat Gincunya tulisan Amar Hais yang menampilkan pelakon Tony cangan televisyen swasta. Castello (pernah berlakon sebagai Sazali dalam filem Anakku Sazali, 1956) dan diarahkan oleh penerbit Khamaliah Salleh. Suratman Markasan telah memadankan novelnya Tiada Jalan Ke- luar menjadi dua bahagian dalam bentuk drama TV. Peter Augus- Usaha menampilkan pelbagai cerita merupakann ikhtiar Unit Dra- tine Goh, seorang penulis cerpen yang prolifik gemar menumpu- ma TV Melayu. Penerbit Eksekutifnya, Bani Buang tertarik dengan kan cerita-cerita cinta untuk skrip drama TV. drama pentas Orang Asing persembahan Teater Artistik. Drama berupa terjemahan Lithuania karya Rupert Brooke. Ia mengisahkan Haji Abdul Hamid Ahmad (1926-2011), penulis veteran ranca- seorang ibu dan anaknya yang menerima seorang tetamu yang ngan radio dan skrip bangsawan telah menyumbang beberapa kaya. Dek miskin dan tamak, mereka membunuh tamu mereka naskhah cerita bangsawan untuk penerbitan TV seperti Iskandar yang sebenarnya anak lelakinya yang lama hidup di perantauan Jauhari (tayangan pada 28 November 1984 dan 3 Disember sehingga tidak dikenali lagi. 1984), Bispuraja (10 dan 17 Januari 1988), Putera Nila Kesuma (20 dan 27 November 1988), Puteri Sakdung (2 dan 9 Disember Beberapa penulis sambilan masih berkarya untuk sandiwara. Unit 1989) dan Sang Rajuna Tapa (tayangan 10 dan 17 Jun 1990). Drama Melayu telah membantu para penulis yang kurang ber- Terdahulu, skrip bangsawannya, Cenderawasih dan Puteri Nilam pengalaman dengan memberikan nasihat dan panduan teknikal. Puri, juga pernah disiarkan di TV. Hasilnya: M. Saffri A. Manaff, Yusoff Maruwi, Zaiton Zakaria, Hafiza Talib, Rohana Hj Amir dan Hussin Saban berjaya menulis Hamed Ismail turut menghasilkan skrip purbawara seperti Nasib skrip untuk rancangan drama SBC. Petualang, Cepu Cendana, Ombak Melandai Pantai, Tanahnya Tembaga dan Sesudah Perang. Pada tahun 1987, Unit Drama Melayu telah menubuhkan Kum- pulan Kawalan Mutu (QCC) demi mempertingkat mutu dan mem- Zaman TCS (Perbadanan Televisyen pelbagai cerita. Langkah ini diambil berikutan banyak teguran di Singapura), 1994–2001 media. Maka terbina matlamat untuk mengurangkan cerita-cerita domestik sebanyak 20 peratus! Pada 1 Oktober 1994, SBC diubah menjadi Perbadanan Tele- visyen Singapura (TCS). Muncul tiga penyiar iaitu TCS untuk ran-

114 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu cangan televisyen, RCS untuk siaran radio dan TV12 Singapura (STV12). TV12 mengendalikan dua saluran iaitu Saluran Prime 12 Apabila diwujudkan saluran TV Suria, Teater Komedi ditukar men- (Perdana 12) dan Premiere 12. Rancangan-rancangan televisyen jadi Fiesta Komedi. Namun format persembahannya tetap sama. Melayu disiarkan melalui Prime12. Unit Drama Melayu telah ber- Eaglevision masih diperlukan menerbitkan rancangan komedi ini tukar nama menjadi Eaglevision. Sejak itu, penulis skrip Nadiputra walau tidak sehebat zaman SBC dulu. Secara rambang, berikut ditugaskan sebagai penerbit drama - pengarahan dan penerbitan. antara drama Teater Komedi yang telah ditayangkan:

Penulis tetap, Hamed Ismail, juga secara berkala bertindak seba- 1. Lelong Enggang (karya Yusoff Maruwi, 1991) gai pengarah dan penerbit untuk beberapa drama bersiri seperti 2. Tukar Imej (Amar Hais, 17 Mei 1997) Kita, Kita, Kita, JCM, Teater Komedi, Patah Junjung dan Watan. 3. Buang dan Pungut (Amar Hais, 3 Mei 1997) Kemudian Hamed Ismail ditetapkan sebagai penulis skrip drama 4. Serigala Jadian (Nadiputra, 26 Mac 1993) saja di samping menyelia serta membimbing para penulis di Ea- 5. Satu Bumbung Bergegar (Nadiputra, 28 September 1994) glevision. 6. kut Macam Saya (Amar Hais, 1993) 7. Barang Lama, Barang Baru (Nadiputra, 1993) Penulis tetap seperti Amanah Mustafi dan Wan Firzaleenazrah 8. Bila Senja Melarut (Nadiputra, 1993) Wan Ahmad pula tertumpu pada bidang penulisan semata dan 9. Teluk Bayu (Nadiputra, 1993) dibantu para penulis sambilan seperti Allahyarhamah Habsah Ka- 10. Sidang Tergempar (Samsudin Said, 1988 rim, Hartinah Ahmad dan Samsudin Said untuk menghasilkan skrip 11. Tukang Gunting (Hamed Ismail, Jun 1996) drama bersiri. Seorang lagi penulis skrip drama TV sepenuh masa 12. Setan Patah Tanduk (Amar Hais, Oktober 2001) ialah Ahmad Mohd Don, mantan wartawan, yang berkhidmat 13. Jamuan Kecundang (Hamed Ismail, Oktober 2001) antara 1997-1999. 14. Menjemput atau Mengundang (Hamed Ismail, Julai 2002) 15. Perhentian (Hamed Ismail, 2003) Perubahan tadi menyusuli peniadaan format drama TV sebabak 16. Terminal Akhir (M. Safri A. Manaf, 2003) yang dipanggil sandiwara dalam era SBC. Drama satu episod 17. Ibu Mertuaku Gerek Seh (Samsudin Said, 2012) atau sebabak atau drama khas diperuntuk sempena Hari Raya, 18. Tiga Abdul Kembali (Hamed Ismail, 2010) Hari Ibu atau kerjasama dengan Negara Brunei Darussalam. 19. Kecoh (Amanah Mustafi, 2002) 20. Wad Beranak (Amanah Mustafi, 2001) Drama Pentas Sebabak Jadi Teater Komedi 21. Cukup-Cukup Makan (Amanah Mustafi, 2001) 22. Bapak Metropolitan (Amanah Mustafi. 2004) Teater Komedi lewat pertandingan anjuran Sriwana telah menda- 23. Anakku Sazali Datang Lagi (Amanah Mustafi, 2011) pat perhatian Unit Drama Melayu. Penerbit Eksekutif Bani Buang 24. Antara Dua Hajat (Amanah Mustafi, 2011) telah memutuskan untuk menayangkan Teater Komedi yang diolah 25. Azura Forever (Wan Firzaleenazra Wan Ahmad, 2011) menjadi tayangan televisyen. Set dan peralatan (props) pentas telah diubahsuai untuk keperluan TV. Begitu juga lakonan menjadi Zaman Suria 2000 dan MediaCorp lebih berkesan menurut mata kamera. Drama komedi sebabak tu- lisan Osman Kong, Ekonotenat, telah mendapat sambutan penon- Pada 30 Januari 2000, STV12 diberi wajah baru dengan nama ton. Cerita ini mengisahkan sekumpulan perompak yang meran- Suria untuk rancangan-rancangan berbahasa Melayu semata. cang hendak merompak bank tetapi gagal di tengah jalan. Sejak Pada 12 Februari 2001, TCS mengalami rombakan pentadbiran itu, badan-badan drama diundang untuk mengisi Teater Komedi di dan diberi nama baru iaitu MediaCorp TV dan MediaCorp TV12. TV. Pada mulanya, sambutannya amat menggalakkan sehingga ia dijadualkan dalam program tahunan Unit Drama TV Melayu. Saluran Suria pimpinan Basir Siswo kekal sebagai saluran me- Sayangnya, pada tahun ketiga, terdapat kesukaran mendapatkan nyiarkan rancangan dalam bahasa Melayu termasuk drama. skrip bermutu. Yang demikian, para penulis tetap di unit itu ditugas- Saluran Suria juga mempunyai lebih banyak masa siaran. Me- kan menghasilkan skrip Teater Komedi. mandangkan bekalan program tempatan tidak mencukupi, Suria

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 115 membeli program dari Malaysia dan Indonesia. Di samping itu, • Dua Wajah (Comm2000) Suria juga menawarkan syarikat penerbitan tempatan untuk mem- • Bara (Siri 1, 2, 3 terbitan mantan penerbit SBC, Jamal Ismail) buat program dengan mendapat tajaan dari Penguasa Pemban- • Cinta Bollywood (Siri 1 & 2) gunan Media (MDA) . • 3 Dud(a) • Jalan Pulang Kesannya: muncullah semacam industri kecil firma penerbitan prog- • Pinggiran Ramadan (siri 1 & 2) am TV Melayu yang disertai Syarikat Com2000, MYI Productions, • Anak Adam Mediamorphosis, Media Reels, Papahan, DV Studio, Shortman • Gelora (Soap-drama) Film, Three G Karma, Oak Tree, Ochre Picure, 3M, Cokelat, Bos • Pelangi (Soap-drama) Picture dan lain-lain. • Anakku Sayang • Dian (Siri 1-3) Suria membuka tawaran bagi penerbitan drama TV. Persaingan • Sayang Semuanya (Siri 1 & 2) cukup sengit sehingga beberapa syarikat terpaksa gulung tikar. • Cleoprata Masalah besar yang mereka hadapi ialah mencari penulis yang • Di Luar Garisan (Siri 1&2) bukan saja boleh menulis skrip tetapi kertas saranan yang me- • Graviti 2 narik untuk menambat perhatian MDA. Maka muncul para penulis • Cucuku Sayang skrip yang baharu termasuklah Isa Kamari, Abu Jalma, M. Raihan, • Danielle Haryani Othman, Mahfuz Mazlan, Johari Aziz, Rafaat Hamzah, • Runner Runner Sriwahyuni Jaes dan Wahyu Rahman. • Samar • Sayembara Cerpen Isa Kamari merupakan penulis novel yang prolifik di Singapura. Be- • O.K.B liau menulis drama bersiri Dua Wajah terbitan syarikat Com2000 • Abadi yang berkisar pada percintaan dua insan dari Singapura dan In- • Satu Jam donesia. Drama ini turut menyusuri kembara seorang lelaki yang • Alya mencari jati dirinya. Dengan pelakon Nik Mikhail dari Singapura • Mencari Mimpi dengan Maudy Koesnadi dari Indonesia, drama ini merupakan • Wasiat gabungan yang belum pernah dilakukan bagi penerbitan drama • MANdai UniTED TV di Singapura. • CMYK • Kereta Sewa Seorang lagi penulis skrip drama ialah Johari Aziz yang bekerja • 1988...Segaris Sinar sebagai penerbit sambilan di Eaglevision, Mediacorp. Beliau ban- • Ayah Kat Rumah yak menimba ilmu dalam aspek penulisan dan penerbitan semasa • Rahsia Sepi Di Hati berkhidmat untuk Eaglevision. • Sempadan Kasih • Syahdu Di Ambang Syawal Dalam kalangan penulis baru ini, Mahfuz Mazlan dan Haryani • Walimah Othman dianggap sebagai penulis berjaya dan sentiasa dilamar • Selamat Malam Maria beberapa syarikat penerbitan swasta. Hartinah Ahmad dan Sam- • Princess & Jurukamera sudin Said juga diperlukan oleh syarikat luar seperti Media Reel • Di Pinggir Hati untuk menghasilkan skrip drama bersiri mereka. Antara drama TV • Pinggiran Ramadan terbitan syarikat swasta: • U.M.M.I. • Ayah Kat Rumah • Menjejak Dalang (7 episod, terbitan Kharizma Productions) • Ejen Cinta • Soldadu (siri drama Perkhidmatan Negara, MYI Productions) • Tak2ut • Cemas • Golden Oaks

116 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu • 9 Nyawa • Buah Korma Air Zamzam • Belahati • Mahligai Kaca • Syawal Kembali Lagi Oleh kerana persaingan daripada syarikat penerbitan swasta, • Kalimah Terakhir Eaglevision kian gigih menajamkan daya saingnya. Berdasarkan • Ros Putih pengalaman penerbitan, disiplin kerja yang sistematik dan - • S.O.S gan teknologi, ia meraih rating tinggi berbanding syarikat pener- • Gaduh-Gaduh Sayang (gabungan dengan syarikat bitan swasta. Hanya segelintir drama terbitan syarikat swasta ter- penerbitan Malaysia, Doublevision) masuk Cinta Bollywood (lakonan Aaron Aziz dan Suhaila Salam) • Cut Amirah (gabungan dengan syarikat penerbitan Malaysia, yang dapat menandingi drama terbitan Eaglevision. AMC) • Kasih Berbisik (gabungan dengan TV3 Malaysia) Antara drama bersiri terbitan Eaglevision ialah: • Watan - Siri 1 & 2 Drama bersiri terbitan Eaglevision (dulu Unit Drama Melayu) yang • Perca Kehidupan bermutu dan mendapat tontonan tertinggi ialah Perca Kehidupan, • 2x5 Dol Rahsia Perkahwinan, Anak Metropolitan, Selagi Ada Kasih, Jeritan • Anak Metropolitan - Siri 1 & 2& 3 Sepi, Gerimis Di Hati, 2 x 5, Dol dan Erlin Montel. • Anak Mak Samseng • Embun Di Tengah Hari Isu kepincangan dalam masyarakat Melayu, cabaran hidup suami • Masih Ada Embun Di Tengah Hari isteri, kemiskinan minda dan masalah kesihatan merupakan antara • Rahsia Perkawinan - Siri 1 & 2 tema yang disentuh dalam drama-drama yang popular itu. Tabi- • Cinta Q – 20 episod at belia liar lewat Anak Metropolitan telah menimbulkan bahas • Dimensi ke-4 – Siri 1 & 2 (gabungan dengan syarikat hangat pro dan kontra di media. Namun, cerita-cerita sedemikian penerbitan Malaysia, Doublevision) bersifat realisme -- dekat dengan hati dan selera penonton tem- • Gerimis Di Hati – Siri 1 & 2 patan. Rumus kejayaan Eaglevision ialah disiplin dan teknik pe- • Rima Hatiku nulisan skrip yang baik, lakonan yang meyakinkan dan pengara- • Erlin Montel (Komedi) – Siri 1 & 2 han yang rapi, penggambaran di luar studio (termasuk menyewa • Hi Bro rumah untuk set penggambaran). • Mengejar Mentari • Tetangga – Siri 1 & 2 (Komedi) Kerjasama RTB • Tetangga -– Siri 3 (Komedi) • Teater Komedi – Siri 1-5 (Komedi) Wajar disorot drama TV di bawah Memorandum Persefahaman • Fiesta Komedi (Komedi) antara Eaglevision dengan Radio dan Televisyen Brunei. Selama • Projek Cerpen (berdasarkan cerpen yang diolah menjadi lebih 10 tahun, pembikinan drama kerjasama diarahkan bergilir- drama dengan kerjasama Angkatan Sasterawan ’50) gilir antara pengarah dari Brunei dan Singapura. Begitu juga • Kerana Fateha tentang penulisan skripnya. Drama penerbitan kerjasama ini di- • Blok 13 anggap penting kerana peruntukan yang lebih besar daripada • Ahakz drama biasa. Beberapa tahun yang lalu, penggambaran drama • Zero Downpayment sedemikian pernah dilakukan di London, Mesir, Kunming (China), • Atas Heights , Thailand, Indonesia dan Turkey. Berbagai tema • Atas Heights -–Siri 2 dan alur cerita telah diteroka berdasarkan lokasi-lokasi penggam- • Jeritan Sepi – Siri 1-3 baran yang menarik itu demi memberikan kesegaran dan memikat • Keluarga Kahar penonton. Antara drama kerjasama Singapura-Brunei ialah: • Tak Sayang Mulut • Cinta Ixora • Kejut-Kejutan

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 117 • Putih Awan Biru Laut Encik Anwar juga tidak mahu menimbulkan rasa salah faham dan • Tenggara pilih kasih jika skrip para penulis tetap terpilih memenangi Anuge- • Dilema (1998 – London ) rah Sastera. Hanya selepas tahun 2006, barulah penulis tetap • Piramida Cinta ( Mesir ) yang bekerja di MediaCorp mula mengirimkan naskhah-naskhah • Kembara mereka untuk penilaian. • Antara Dua Rindu • Antara Pasrah Dan Fitrah Bukanlah kerana meraih wang yang menjadi ukuran, tetapi pengik- • Akar Berbunga (Kunming -–2001) tirafan amat penting agar mutu penulisan skrip drama TV terus • Masih Ada Bintang Di Turki ( Turki – 2006 ) mekar dan dihargai pada masa depan. Seyogia, skrip drama TV • Kerana Fateha ( 2007 ) yang mendapat pengiktirafan dengan sendirinya telah menjadi • Bulan Di Malam Gersang ( 2009 ) bahan dokumentasi dan kajian untuk pelajar dan bakal penulis • Sepuluh Tahun Yang Lalu ( 2013 ) bagi menghasilkan skrip drama TV yang bermutu.

Pengiktirafan Menulis skrip drama TV bukanlah kerja iseng-isengan. Jangan sesekali mengorbankan teknik penulisan yang baik semata-mata Pada 1993, Yusoff Maruwi, M. Saffri A. Manaf dan Peter Augus- mencari keuntungan dalam usaha niaga atau demi mengejar tine Goh telah menerima Hadiah Penghargaaan daripada Majlis waktu (dateline’). Percayalah, menulis skrip drama TV yang baik Bahasa Melayu Singapura bagi pencapaian dalam bahagian merupakan usaha dan tanggungjawab yang tidak pernah selesai. skrip drama TV. Maka, terpaparlah peri pentingnya sumbangan penulisan drama TV kepada khazanah persuratan negara. Rujukan Amanah Mustafi. 2010. Perkembangan Drama TV Di Singapura. Kertas Kerja Teknik penulisan drama TV amat jauh berbeza dengan penulisan Persidangan MASTERA, Bogor. kreatif seperti cerpen dan novel. Namun, skrip drama TV mempun- Robert McKee. 1999. Story. Methuen Publishing Limited, London. yai binaan cerita dan nilai estetika yang tersendiri. Penulisan skrip Mohd Raman Daud. 1981. Catatan Ringkas Skrip Drama TV. Bengkel Penulisan dan Praktikal anjuran Asas’ 50, pada petang 15 dan 29 November 1981, di bukan penulisan yang berbentuk naratif tetapi lebih memberatkan Tingkat 31, Bangunan NCSS, 11 Penang Lane, Singapura. http://eresources. penulisan visual (menggambarkan, bukan memberitahu). nlb.gov.sg/arts/web/opencmscontent.aspx?ID=58b8ddea-36e7-499a-ae75- 447e4b908d9d).

Hamed Ismail. 2013. Penulisan Skrip Drama TV. Master Class, Singapore Media Pada tahap awal penilaian, Pengelola Anwar Rashid telah me- Academy. nasihatkan agar penulis tetap Hamed Ismail dan Nadiputra agar Hamed Ismail. 1991. Sandiwara Pool Of Part-Time Writers: A Report Writing for tidak mengirimkan skrip-skrip drama TV mereka untuk dipertanding- Singapore Broadcasting Corporation. kan. Mentelah beliau (Anwar Rashid) terlibat dalam panel penilai.

118 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Pengiktirafan Skrip Drama TV, 1993-2011

Tahun Tajuk/Penulis Catatan

1993 Orang Rumah TV Yusof Maruwi Hadiah Penghargaan

Mak Mertuaku Sayang TV M Saffri A Manaf Hadiah Penghargaan

Ombak Cinta Pantai Kasih TV Peter Augustine Goh Hadiah Penghargaan

1995 Merpati Terbang Tinggi TV Hafiza Talib Hadiah Penghargaan

Bulan Tak Bermadu TV Peter Augustine Goh Hadiah Penghargaan

Hilang TV M Saffri A Manaf Hadiah Sastera

Bunga Raya Kembang Pagi TV M Saffri A Manaf Hadiah Penghargaan

Terminal Terakhir TV M Saffri A Manaf Hadiah Penghargaan

2007 Masih Ada Bintang Di Turki TV Hamed Ismail Hadiah Sastera

2009 Syawal Kembali Lagi TV Hamed Ismail Anugerah Persuratan

Kalimah Terakhir TV Amanah Mustafi Anugerah Persuratan

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 119 Skrip Sandiwara oleh Penulis Sambilan, tahun 1982-1992

NO NAMA 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

1 Ahmad Awang 1 1

2 Al Baha 1 5 1 3

3 Anwar Hassnuddin 2 9

4 Fuad Salim 2 8

5 Hafizah Talib 4 2 1 3 1

6 Husin Saaban 1 1 1 3 2

7 Ishak Latif 1 1

8 Maznah Hj Abdul Hamid 4 13 3 1 2

9 Nik Fatimah Ismail 1 1 6 2 3

10 Peter Augustine Goh 1 1 1 1

11 Ramli Ahmad 1 1

12 M Saffri A Manaff 1 1 2 2 3 4 1 1

13 Hartinah Ahmad 2 3 10 2 1 1

14 Yusoff Maruwi 1 1 2 1 1

15 Zaiton Zakaria 1 2 1 2

16 Mumtaz Mokhtar 1 1 2

17 Rohana Hj Amir 2 1

18 Norliati Husein 1

120 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bukanlah kerana meraih wang yang menjadi ukuran, tetapi pengiktirafan amat penting agar mutu penulisan skrip drama TV terus mekar dan dihargai pada masa depan. Seyogia, skrip drama TV yang mendapat pengiktirafan dengan sendirinya telah menjadi bahan dokumentasi dan kajian untuk pelajar dan bakal penulis bagi menghasilkan skrip drama TV yang bermutu.

Menulis skrip drama TV bukanlah kerja iseng- isengan. Jangan sesekali mengorbankan teknik penulisan yang baik semata-mata mencari keuntungan dalam usaha niaga atau demi mengejar waktu (dateline’). Percayalah, menulis skrip drama TV yang baik merupakan usaha dan tanggungjawab yang tidak pernah selesai.

Perkembangan Skrip Drama Sejak 1965 121 Filem Melayu di Persada Dunia Pengenalan

Saya ingin terlebih dahulu merakamkan penghargaan kepada Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad atau Cikgu Ariff, seorang sasterawan dan budayawan negara Singapura, yang menyedar- kan saya tentang pen-tingnya peranan anak watan Melayu untuk menegakkan bahasa dan budaya ibundanya.

Di Singapura hari ini, jarang sekali kita dengar orang Melayu kita bertutur dalam bahasa ibundanya. Semasa membesar, saya dikelilingi rakan-rakan kaum bukan Melayu. Saya dibesarkan Sanif Olek dalam keadaan yang serba kekurangan. Ibu bapa saya meru- pakan pekerja kolar biru. Mereka menggalakkan adik-beradik saya agar fasih berbahasa Inggeris untuk dapat bersaing den-

122 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu PELAKON DAN PELAWAK: Mahadi Shor memegang watak utama dalam filem pendek, Lost Sole (2006) karya Sanif Olek dalam bahasa Melayu dan Bawean.

Filem Melayu di Persada Dunia 123 Masih ramai pencinta filem Melayu beranggapan bahawa zaman kegemilangan atau ‘Golden Age’ layar perak Melayu ialah semasa studio Shaw Brothers dan Cathay Keris menerbitkan filem-filem Melayu. Studio Shaw bertapak di Jalan Ampas dan Cathay pula di Jalan Buloh Perindu, Singapura yang pada ketika itu sebahagian daripada Malaya. Bahasa Melayu merupakan lingua-franca zaman mereka.

gan bangsa lain di Singapura. Bahasa Inggeris berperanan pen- Banyak adegan dalam filem mengupas mengenai kehidupan ting dalam urusan harian kita di Singapura. Namun, ini tidak ber- orang Melayu. Banyak dialog filem mengandungi sindiran ten- makna yang saya lupa dan tidak mengerti bahasa Melayu kerana tang masyarakat Melayu. Teguran yang disampaikan secara san- sememangnya saya orang Melayu. Cikgu Ariff telah memberi nasi- tai dan menghiburkan mendapat sambutan masyarakat umum. hat yang hingga kini masih saya pegang: “Biar bual Melayunya kurang, asal jangan hilang jiwa dan bahasanya.” Sambutan yang kuat memberi keuntungan yang besar kepada studio-studio tersebut. Pada awalnya, pembikinan filem Melayu Layar Perak Singapura dikendalikan para pengarah dan kakitangan yang dijemput khas dari luar Malaya, terutama selatan India. Jalan cerita filem yang Masih ramai pencinta filem Melayu beranggapan bahawa zaman awal banyak dipadankan daripada cerita-cerita asing seperti kegemilangan atau ‘Golden Age’ layar perak Melayu ialah sema- filem-filem Laila Majnun dan Chinta. Ramai pengarah undangan sa studio Shaw Brothers dan Cathay Keris menerbitkan filem-filem itu tidak fasih akan bahasa dan budaya Melayu. Oleh itu, studio- Melayu. Studio Shaw bertapak di Jalan Ampas dan Cathay pula studio menggajikan orang tempatan sebagai pembantu pengarah di Jalan Buloh Perindu, Singapura yang pada ketika itu sebaha- dan kakitangan studio. Antara lain, tugas mereka adalah untuk gian daripada Malaya. Bahasa Melayu merupakan lingua-franca menyesuaikan cerita asing tersebut untuk santapan jiwa Melayu. zaman mereka. Maka itu, semua filem mereka adalah dalam ba- Lama-kelamaan, kakitangan studio menjadi mahir hasil dari segi hasa Melayu. penerbitan filem. Kakitangan yang berbakat seperti P. Ramlee dan

124 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu M. Amin kemudiannya mendapat keyakinan daripada studio dan berpindah ke Malaysia. Sebagai Bumiputra di Malaysia, para dinaikkan pangkat menjadi pengarah. artis Melayu menerima penghormatan dan kehidupan yang lebih senang. Sebaliknya mereka yang terus menetap di Singapura P. Ramlee (1929-1973) dan M. Amin (1924-2003) memulakan pula hidup mereka melarat – merempat bagaikan anak kucing kerjaya mereka sebagai pengarah masing-masing dengan filem yang ditinggalkan ibunya. Penarik Beca (1955) dan Kuning (1962). Dari situlah bermula era gemilang bagi layar perak Melayu. Ini disebabkan Sedang industri perfileman di Malaysia berakar dan berkembang, filem-filem P. Ramlee sepertiIbu Mertuaku, Antara Dua Darjat dan industri filem di Singapura pula terbantut. Setelah berpisah dari- Semerah Padi adalah karya yang dihasilkan dari kaca mata dan pada Malaysia pada 1965, Singapura lebih mementingkan hal- jiwa orang Melayu sendiri. Selain cerita karangan asli, terdapat hal pembangunan ekonomi. Seni dan budaya, termasuk pembiki- juga sastera lama dan legenda Melayu yang disesuaikan untuk nan filem, dipinggirkan. Pada masa yang sama, televisyen telah filem sepertiHikayat Hang Tuah, Lancang Kuning, Dang Anom mula bertapak. Pengendali pawagam pula menayangkan filem dan Batu Belah Batu Bertangkup. Menjelang akhirnya zaman Ma- Hollywood dan Bollywood yang meraih laba besar. Sedang sek- laya, pembikinan filem di Singapura menjunam apabila Shaw tor perindustrian semakin rancak, penghasilan filem di Singapura Brothers menutup studio dan berpindah ke Hong Kong pada tahun kering-kontang, malap berdebu. 1967. Studio Cathay-Keris pula ditutup pada tahun 1972. Keban- yakan artis Melayu dan pengarah filem dari dua studio itu telah Hanya setelah ekonominya mantap berkembang, barulah Sin- Setelah berpisah daripada Malaysia pada 1965, Singapura lebih mementingkan hal-hal pembangunan ekonomi. Seni dan budaya, termasuk pembikinan filem, dipinggirkan. Pada masa yang sama, televisyen telah mula bertapak. Pengendali pawagam pula menayangkan filem Hollywood dan Bollywood yang meraih laba besar. Sedang sektor perindustrian semakin rancak, penghasilan filem di Singapura kering-kontang, malap berdebu.

Filem Melayu di Persada Dunia 125 gapura membentuk Suruhanjaya Filem pada 1998 demi memacu Bawean dikatakan suka berdukun dan menyimpan saka. Maka pembikinan filem tempatan oleh karyawan filem Singapura. Na- itu, kita sering dengar cerita-cerita orang Bawean yang berjaya mun para pengusaha filem setempat lebih cenderung menghasil- hanya kerana mereka menggunakan kuasa ghaib. Dikatakan juga kan filem Mandarin dan Inggeris. Belum ada syarikat setempat yang ramai masyarakat bangsa Cina suka tinggal di kalangan yang besar seperti Shaw atau Cathay yang berani membangun- orang Melayu berketurunan Bawean kerana mereka ingin menda- kan filem Melayu. pat tuah dalam loteri. Anehnya, ramai asatizah (termasuk ulama) di Singapura berketurunan Bawean. Lost Sole Lost Sole diterbitkan 10 tahun selepas saya lulus dari sekolah filem Pada akhir tahun 2005, saya telah menerbitkan sebuah filem pada tahun 1996. Saya memulakan kerjaya saya di televisyen pendek (16.46 minit), Lost Sole, mengenai Haji Sabtu yang ke- dan telah menerima banyak anugerah dalam bidang arahan. hila-ngan seliparnya selepas solat Jumaat. Filem pendek ini telah Saya juga telah menghasilkan banyak program televisyen yang meraih pengiktirafan pada lebih 30 festival filem antarabangsa mempunyai rating yang tinggi. Saya rasa, pengakuan yang saya termasuk di Amerika Utara, Eropah, Afrika, Australia dan Nusan- berketurunan Bawean telah ‘membuka mata’ ramai orang. tara. Ia mendapat dua anugerah filem terbaik dari Iran dan India. Lost Sole disampaikan dalam bahasa Bawean and Melayu. Saya juga merasakan bahawa Lost Sole adalah satu sebab mem- bawa saya dianugerahi ‘Bawean Teladan’ pada tahun 2010 Idea bagi filem ini tercetus semasa pendebatan bahawa bahasa oleh Persatuan Bawean Singapura – selaku penerima keenam lain selain daripada bahasa rasmi iaitu Bahasa Melayu, Tamil, dan termuda. Saya juga bersyukur kerana pada awal tahun Mandarin dan Bahasa Inggeris, tidak digalakkan dalam media 2014, masyarakat Bawean telah diberi penghormatan seba- massa. Ia juga merupakan kali pertama dialek Bawean telah di- gai kumpulan etnik Melayu yang pertama untuk mempamerkan gunakan dalam penyiaran sebuah filem di Singapura. kebudayaan mereka dalam pameran LAAOBE (Sudah Berubah), anjuran Lembaga Warisan Negara (National Heritage Board) di Lost Sole telah juga ditayangkan di Museum of Modern Art (MoMA) Taman Warisan Melayu. di New York. Pada tahun 2009, penulis prolifik dan penerbit filem Malaysia, Amir Muhammad, memperkenalkan Lost Sole sebagai Nusantara dan Kebangkitan Filem satu filem Melayu yang akan mencetuskan fenomena di layar per- Melayu Singapura ak Melayu di Singapura. Bagi saya, ini merupakan detik penting kerana dunia kian memberikan perhatian pada ‘suara Melayu’ Kekurangan ikon yang dikenali dunia menyebabkan layar perak dalam layar perak dari Singapura. Melayu tidak diberi perhatian apabila filem-filem Melayu dibawa ke peringkat antarabangsa. Layar perak Cina pula mempunyai Tanggapan ikon seperti Bruce Lee, Jackie Chan, persembahan kungfu dan pengarah hebat seperti Ang Lee. Layar perak India pula mempun- Pengiktirafan Lost Sole membuka mata saya tentang persepsi yai Bollywood, Satyajit Ray, A. Rahman Khan, Amitabh Bachchan masyarakat yang kurang arif tentang filem Melayu Singapura. dan Aishwarya Rai. Adakah Nusantara mampu mengeluarkan Semasa sesi tayangan, saya sering ditanyakan soalan-soalan ikon layar perak yang boleh mewakili filem Melayu di persada mengenali perbezaan di antara “Malay, Malaya and Malaysia” dunia? (Melayu, Tanah Melayu dan Malaysia). Ada kalanya, saya juga terpaksa menanya balik kepada si penanya, “Kenapa ada orang Filem ‘putar-panjang’ (80 minit), Sayang Disayang, adalah se- yang berkulit gelap di Singapura?” buah ‘naskhah’ yang cuba merangkul semua aspek Nusantara yang kaya dengan khazanah makanan, muzik dan tata susilanya Pernah suatu ketika dahulu, ramai orang berketurunan Bawean di dalam satu wadah. Filem ini ialah mengenai keluhan pembantu ru- Singapura tidak mahu dan malu untuk mengaku bahawa diri mere- mah, Murni, yang mencari-cari ramuan khas sambal goreng untuk ka orang Bawean. Ramai generasi pelopor Singapura keturunan dimasak supaya dapat menggembirakan majikannya.

126 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Kononnya keunggulan P. Ramlee dan ahli- ahli seangkatannya tidak mampu ditiru oleh orang Melayu zaman ini. Tetapi, dengan arus sosio-konteks sekarang, adakah tepat untuk kita mengaitkan filem warisan zaman itu dengan filem Melayu zaman sekarang?

Filem Melayu di Persada Dunia 127 Seperti Lost Sole, saya mendapat banyak pertanyaan dan ce- Persimpangan muhan tentang filem Sayang Disayang. Seorang penceramah mendakwa bahawa istilah ‘Nusantara’ hanya merangkumi tanah Pada tahun 1993, Politeknik Ngee Ann telah menubuhkan Jabatan Indonesia. Beliau juga menegaskan bahawa sambal goreng ada- Filem, Bunyi dan Video yang menawarkan kursus perfileman. Kur- lah “hak” mereka. Ramai orang Melayu di Malaysia menyebut sus ini merupakan kursus perintis bidang perfileman di Singapura. Singapura dengan nama Inggerisnya, Singapore. Ramai pelakon Seramai 40 pelajar telah diterima untuk kursus Diploma tersebut. dan penulis skrip Malaysia mendebatkan penggunaan istilah ‘bi- Pada 2014, selain daripada Politeknik Ngee Ann, Institut Pendidi- lang’ yang lebih senang digunakan di Singapura daripada istilah kan Teknikal (ITE) dan Universiti Teknologi Nanyang (NTU) juga ‘cakap’. menawarkan kursus perfileman di peringkat sijil dan ijazah. Kursus- kursus filem juga diluaskan ke sekolah-sekolah untuk membangun Ada penonton yang meminta penjelasan mengapakah lagu In- Singapura sebagai pusat media yang unggul di Asia Tenggara. donesia seperti Si Jali-Jali dan Pesan Kakek disaingkan dengan lagu Sayang Disayang oleh Pak Zubir Said (1907-1987, warga Namun, kita kini menghadapi beberapa cabaran baru. Adakah Singapura kelahiran Sumatra Barat) dari Singapura dan Hanya bilangan graduan filem selari dengan kualiti filem yang dihasil- Menari oleh penyanyi Imran Ajmain, seorang artis kelahiran Si- kan? Sering dibahaskan bahawa dalam dunia perfileman, daya ngapura yang menetap di Malaysia. Ramai penonton Melayu naluri (aptitude) lebih penting dari kertas kelayakan. Ada juga juga mempersoalkan pemilihan Aidli Mosbit (yang melakonkan yang berpendapat bahawa kertas kelayakan dari sekolah perfile- watak Murni dari Aceh) kerana beliau tidak kelihatan cukup keIn- man penting sebagai ilmu asas bagi mereka yang ingin bertapak donesiaan. dalam seni tersebut.

Tin Kosong Para pengarah Hollywood terkenal, Paul Thomas Anderson, Quen- tin Tarantino dan Christopher Nolan, pernah mengatakan bahawa Filem pendek Tin Kosong saya dipadankan daripada sebuah cer- mereka menganggap sekolah perfileman tidak berfaedah kera- pen tulisan Muhammad Salihin Sulaiman, penerima hadiah Gold- na lebih berkesan belajar selok-belok perfileman dengan hanya en Point Award (National Arts Council) dan Pena MAS (sempena menonton banyak filem. Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad). Ia adalah satu projek filem oleh Majlis Seni Kebangsaan (National Arts Council) untuk Festi- Namun demikian, saya percaya bahawa setiap ilmu yang dipela- val Penulis Singapura (Singapore Writers Festival) 2014. Filem ini jari itu penting sebagai asas mengenali teknik perfileman. Dari mengisahkan tentang seorang warga tua yang bekerja sebagai situlah, si pembuat filem boleh menimbangkan tentang cara yang tukang karung guni yang mengumpulkan barang yang dibuang paling berkesan apabila mereka membuat filem kelak. Hakikat orang untuk dijual. Bagi saya, ini adalah projek filem pertama wadah filem sememangnya ialah untuk bercerita. Teknologi mung- saya yang ceritanya diambil dari bahan sastera yang telah diter- kin memudahkan cara membuat filem, tetapi “Story is King”, yang bitkan. paling penting adalah ceritanya. Alfred Hitchcock pernah berkata, “Skrip, skrip dan skrip adalah perkara yang anda perlukan untuk Proses penterjemahan daripada buku kepada wadah visual bukan- buat filem berkesan.” lah satu perkara yang mudah. Kaca mata pembuat filem berlainan daripada kaca mata penulis asal cerita. Namun begitu, filem Kamera DSLR telah menunjukkan bahawa filem boleh dibuat oleh adaptasi itu masih mengandungi inti cerita asalnya. Dalam sesi sesiapa sahaja yang mempunyai alat video digital boleh ‘buat tayangan filem ini, ramai penonton seolah-olah tidak menyedari filem’. Memang seronok apabila kita lihat semakin ramai yang sumbangan besar penyanyi malar segar, R. Azmi kepada muzik merakamkan luahan jiwa masing-masing dalam wadah filem. Melayu moden pada zaman Malaya. Lagu Kalau Ke Singapura Tetapi, ramai yang tidak tahu bahawa apa yang mereka rakam- oleh R. Azmi telah digunakan dalam filem Tin Kosong dalam satu kan dalam kamera tidak semestinya berisi dan bernilai. Ilmu untuk adegan muzikal ala Bollywood. membuat filem bukan hanya terletak pada daya ‘tangkap muat’

128 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu dengan suntingan yang mewah (flashy edits) dan kesan khas (spe- laysia merungut bahawa ‘zaman kegemilangan’ layar perak cial effects). Melayu sudah lenyap dengan pemergian P. Ramlee. Kononnya keunggulan P. Ramlee dan ahli-ahli seangkatannya tidak mampu Kesimpulan ditiru oleh orang Melayu zaman ini. Tetapi, dengan arus sosio- konteks sekarang, adakah tepat untuk kita mengaitkan filem war- Daripada sekadar mengagumi filem Cina dan Bollywood-India, isan zaman itu dengan filem Melayu zaman sekarang? Alangkah sudah tiba masanya layar perak Melayu-Nusantara bersatu un- menariknya jika kita dapat melangkah ke era 50 tahun hadapan tuk menerbitkan satu identiti yang ikonik dan dikenali di peringkat dan bertanyakan kepada masyarakat Melayu pada zaman itu antarabangsa. Apabila kita bincangkan tentang filem-filem Nu- tentang ‘kegemilangan’ filem Melayu (zaman ini). Apakah yang santara yang kononnya serumpun, konteks perbincangan tersebut mungkin mereka katakan? terhad pada satu-satunya negara seperti Malaysia dan Indonesia.

Ramaikah orang di Indonesia kenal akan Aaron Aziz? Seramai Nota: mana orang di Singapura dan Malaysia yang kenal dengan Reza Setakat ini, Singapura telah menerbitkan dua filem putar-panjang berjiwa Mel- Rahardian? ayu: Sayang Disayang (2014, reeljuice films) dan (2014, Papahan Films). Sayang Disayang telah dipilih mewakili Singapura ke Academy Awards®/ Oscars® 2015 dalam kategori Filem Terbaik Bahasa Asing. Ia adalah filem Segelintir golongan romantis filem Melayu Singapura dan Ma- berbahasa Melayu yang pertama dihantar untuk mewakili Singapura.

Daripada sekadar mengagumi filem Cina dan Bollywood-India, sudah tiba masanya layar perak Melayu-Nusantara bersatu untuk menerbitkan satu identiti yang ikonik dan dikenali di peringkat antarabangsa.

Filem Melayu di Persada Dunia 129 Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka

Sejarah tidak menafikan kearifan orang Melayu mengadun unsur pelbagai budaya dari luar rantau Nusantara yang meresap melalui perdagangan, penyebaran agama sehinggalah penjajahan Barat. Sejak awal abad ke- 20 Masihi (semasa penjajahan British), muzik Barat banyak mempengaruhi daya kreatif para pemuzik Melayu. Namun, para penggubah Melayu masih dapat memelihara keunggulan muzik Melayu.

Dalam zaman Bangsawan (1900-1950), terdapat penggubah seperti Ah- mad Patek (nama sebenar Muhammad bin Ahmad, 1908-1943), peng- gubah lagu Di Tanjung Katong dan Embun Menitik) dan abangnya Osman Ahmad (1910-1964) dan Wak Jarr (Jahari Ibrahim) iaitu datuk kepada bidu- anita Kartina Dahari (1941-2014) dan Zubir Said (1907-1987). Azlan Mohamed Said

Tamat Perang Dunia Kedua, muzik dan filem Melayu telah berkembang pesat di Singapura sedangkan Bangsawan mulai pudar daya tarikannya. Antara penulis senikata (lirik) pada dekad 1950-an yang bergiat di Sin- gapura ialah Wanchu (1933-2001), S. Sudarmadji (1923-1989), Nordin

130 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Arshad (-1990) dan H.M. Rohaizad (-1961) yang sering bergan- ialah Dikau Jauh berentak ‘rok perlahan’ ciptaan Kassim Mas- dingan dengan para penggubah lagu handalan seperti P. Ramlee dor dengan lirik oleh Yusnor Ef (teman beliau dan juga murid P. (Ramli bin Putih, 1929-1973), Yusof B. (Yusof bin Blugok, 1915- Ramlee). Kededua buah lagu itu dirakamkan ke piring hitam oleh 1968) dan Zubir Said (1907-1987). Parlophone Records yang meraih untung. Pada tahun yang sama, Kassim Masdor telah menggubah Pop Yeh Yeh Gelisah yang berentak ‘slow rock’ (1964-1971) dengan lirik Yusnor Ef dan nyany- ian Ahmad Jais. Lagu ini amat pop- Menjelang kemerdekaan Singapu- ular pada tahun itu. Gabungan ra pada 1965, telah muncul genre dinamika Kassim Masdor-Yusnor muzik yang dipanggil Pop Yeh Yeh Ef bermula sejak 1959 (dengan (Pop ialah singkatan popular dan lagu pertama, Kasih Sepanjang yeh-yeh ialah semacam ungkapan Masa nyanyian Fazedah Joned) pada lagu Barat seperti o yeh…). telah menghasilkan pelbagai lagu Ia dikatakan bermula apabila bermutu sehingga akhir 1970-an. Cliff Richard dan kugirannya, The Shadows, membuat persembahan Antara lagu ikon era Pop Yeh Yeh di Singapura pada November ialah Oh Fatimah (1966) nyany- 1961 dan diikuti dengan Beatles ian A. Ramlie. Lagu dan seni ka- pada 1964. Sejak itu, suasana tanya dihasilkan Salamah Basiron muzik di pulau ini bergetar. (@Hanimasra, 1944-2008) yang dipercayai telah menggubah lebih Untuk menyahut cita rasa pengge- seratus buah lagu. Karyanya ser- mar muzik tempatan, syarikat raka- ing menjadi buruan artis rakaman man seperti EMI, Phillips, Decca ketika itu. Dibesarkan di Busso- dan lain-lain telah menawarkan BLACK DOG BONE: Kumpulan popular yang muncul dengan rah Street, beliau pernah belajar sejumlah kugiran Inggeris seperti rakaman pertama pada 1977 dan bertahan hingga 1983. bermain piano dengan komposer The Quest dan juga Melayu seper- terkenal Zubir Said. Antara lagu ti The Siglap 5, The Swallows, The popularnya ialah: Rhythm Boys dan The Antartica un- tuk membuat rakaman. Perkembangan pesat ini telah mendorong 1. Kasih Tak Sudah (nyanyian A.Ramlie) syarikat rakaman menggajikan beberapa penggubah lagu dan 2. Kenangan Mengusik Jiwa (A.Ramlie) penulis lirik. Antara penggubah yang menanjak namanya ialah 3. Lambaian Desa (A. Ramlie) Kassim Masdor, yang pernah berguru kepada para penggubah 4. Siti Haida (Jeffry Din) handalan dari Studio Malay Film Productions milik Shaw Brothers 5. Ciptaan Abadi (Jeffry Din) seperti Yusof B., Osman Ahmad dan lebih khusus lagi, P. Ram- 6. Setahun Tak Jumpa Sesaat Tak Lupa (Zam Zam) lee. Pada tahun 1965, Kassim Masdor menciptakan Dendang 7. Bibir Mesra Jiwa Parah (Zam Zam) Pontianak (sebagai lagu tema untuk filemPusaka Pontianak). Lagu 8. Di Stesen Keretapi ( Ida Basiron ) berentak shake and twist ini ditulis liriknya oleh S. Sudarmaji dan 9. Sejak Pisahnya Manisku (Sharifah Mona) dinyanyikan Ahmad Daud yang juga turut berlakon dalam filem itu. Terdapat beberapa buah lagu ciptaan dan nyanyian Salamah sendiri seperti Oh Pelangi, Belaian Sayang, Album Sukma dan Kugiran The Swallows telah mengiringi Ahmad Daud dalam raka- Lukisan Persembahanku yang diriingi kugiran The Twilights. Tidak man lagu Dendang Pontianak. Sebuah lagi lagu dalam filem ini syak, ramai artis Pop Yeh Yeh menjadi terkenal kerana lagu dan

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 131 YUSNOR EF: Penulis lirik yang terkenal. MIA (MOHAMED ISMAIL ABDULLAH): S. ATAN: Penggubah dan pencipta lagu yng Mantan dj dan wartawan yang telah dikurniai Anugerah Nadi Cipta. menghasilkan 30 lirik lagu.

senikata Salamah Basiron. Zaman Pop Yeh Yeh mencapai kemun- 1945-) yang menciptakan akronim bagi kumpulan gitar rancak cak kepopularannya apabila Malay Film Productions menerbitkan iaitu ‘kugiran’ semasa menjadi pengacara sambilan rancangan filem A Go Go 67 pada tahun 1967. Filem arahan Omar Rojik carta muzik, Penyanyi Pujaan Minggu Ini (PPMI) di RTS antara ini telah menampilkan 12 buah kugiran handalan: 1965-1971. PPMI ke udara secara langsung selama sejam setiap Ahad dan sering dinanti-nantikan pendengar radio di Singapura, 1. Siti Zaiton & The Hornets, Malaysia, Brunei dan Riau dan dianggap penyemarak zaman 2. M. Hatta & D’4Ever, Pop Yeh-Yeh. MIA telah menulis 50 lirik untuk penyanyi seperti 3. Nadar & The Zarak, Ahmad Jais, Fatimah M. Amin dan Kamaliah Latiff. 4. S . Mariam & The Rhythm Boys, 5. Wan Intan & The Mods, Zaman Muzik Pop & Lagu Saduran 6. M. Noor & The Night Shadows, (1972 - 1977) 7. A. Romzi & The Hooks, 8. Normah Zainal & Blue Beats, • Ismail Haron 9. Sanisah Huri & Terwellos, Ismail Haron tidak menganggap dirinya sebagai artis Pop Yeh 10. M. Ishak & The Young Lovers, Yeh kerana kecenderungannya pada irama ‘soul’ (dirintis James 11. M .Fadzil dan Orchid Abdullah & Les Coasters, Brown dari Amerika Syarikat). Padahal, beliau telah membuat be- 12. S. Jibeng & Dendang Perindu. berapa rakaman album bersama kugiran The Vigilantes dan The Guys pada lewat 1960-an. Beliau menulis senikata dan menden- Semua lagu dalam filem itu hasil gubahan dan susunan Yusof B. dangkan lagu saduran seperti Senyuman Terakhir dan Delailah dan Kassim Masdor serta lirik oleh Nordin Arshad. Tahun 1967 nyanyian Tom Jones. Tidak hairanlah, beliau digelar ‘Tom Jones juga menandakan penutupan Studio Malay Film Productions milik Singapura’. Ismail Haron menggubah dan menulis lirik untuk ke- Shaw Brothers. Namun syarikat filem, Cathay Keris, masih lagi banyakan lagu nyanyiannya. Pada 1970, beliau telah merakam- bertahan, termasuk menampilkan lagu era Pop Yeh Yeh dalam kan album solo pertamanya, Kehilangan Cinta, disusuli Ismail & filemnya, sehingga tahun 1973. Maria (1972), Ilham Pujangga (1972), Antara Pujangga & Insan Biasa (1973), Sutra Mulia (1974), Hulurkan Tangan (1975) dan Wajar juga disorot peranan MIA (Mohamed Ismail Abdullah, Potret Sindiran (1975). Antara lagu popular nyanyian beliau ialah:

132 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ALLAHYARHAM KASSIM MASDOR: Bersama Allahyarham P. Ramlee.

1. Ilham Pujangga (Lagu : A. Rahim Yadi, Lirik Ismail Haron) (Suara latar Cikgu Zaharah Salleh) 2. Hey Hey Sunny (Lagu & Lirik : Ismail Haron) Ya anak muda tidak kerana tergelincir kakinya Tetapi matinya 3. Insan Mulia (Lagu: A.R. Ismail, Lirik Ismail Haron) anak muda itu ialah kerana tergelincir lidahnya. Berdiam di- 4. Hulurkan Tangan (Lagu: Copyright Control, rilah kamu kepada perkara yang bukan-bukan. Lirik Ismail Haron -–1975) Bersuaralah kamu kepada perkara yang memberi kebaikan. 5. Apa Khabar Sayang (Lagu: Copyright Control, Lirik Ismail Haron) Berikanlah tenaga Untuk nusa dan negara Ilham Pujangga dianggap karya klasiknya dan malar segar se- Ini zaman kemajuan hingga kini. Iramanya mengadunkan moden dan Melayu Asli. Jangan kita ketinggalan Susunan lagu kaya dengan nilai luhur Melayu dan sarat dengan Kasih sesama manusia nasihat yang meruntun hati. Apa di atas sayangkan diri anda Pandang yang satu kepada yang ramai sayang Ilham Pujangga Pandang yang ramai kepada yang satu Ilham dari pujangga Berdiam diri bukan ertinya kau kalah (Suara latar) Biar cercaan sekali datang menimpa Usahlah ditanya apakah bakti negara untuk kamu Sudahlah memang adat di dunia Tetapi tanyalah apakah bakti kamu untuk negara Bersuaralah kamu pada perkara berguna Berjasalah kamu untuk keharmonian negara Itulah sifat orang bijaksana

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 133 ISMAIL HARON: Digelar ‘Tom Jones Singapura’ kerana sering ART FAZIL: Membentuk kumpulan Rausyanfikir pada 1992 bersama menyanyikan lagu-lagu penyanyi Barat seperti Senyuman Terakhir dan Allahyarham Mohd Esham Jamil dan Mohd Khair Mohd Yassin. Delailah.

Ismail: Kau katakan pada aku sekarang puan – daripada album Ismail & Ma- apakah pendapat kau atas kewajiban muda-mudi? ria telah mendapat kritikan pedas daripada badan-badan Suara latar: Pembela, harapan dan tiang negara, bangsa Melayu Singapura yang men- dan negara. dapatinya berunsur ‘ganas’. Lagu Dendamku Kerana Maria Ismail: Bagaimanakah cara yang patut aku tunjukkan kewa- merupakan lagu saduran dari- jiban ini? pada nyanyian Tony Christie berjudul I did, What I Did For Suara latar: Kau mempunyai akal bukan? Tepuklah dada Maria. Lagu itu memaparkan tanya selera. balas dendam seorang suami ke atas pembunuh isterinya Teguhkanlah hatimu yang bernama Maria dan Pertahankan ibu pertiwi suami itu dihukum gantung. Jauhkanlah dirimu Namun ada juga yang mem- Dari perkara yang merugi bela Ismail dengan berpenda- : Namanya pat bahawa paparan ganas Maaf mudi dan muda Kususun jari sepuluh melonjak selepas menjuarai sudah terdapat dalam banyak Aku bukanlah seorang pujangga Singapore Idol 2004. filem dan drama dalam siaran Hanya seorang penyanyi biasa TV setempat.

Ismail Haron juga sempat membuat beberapa album duet ber- Pada 1977, Ismail Haron dengan senyap-senyap merantau ke sama Anita Sarawak antara 1972 hingga 1976. Antara lagu Australia dan hanya pulang lebih suku abad kemudian, pada mereka ialah Rahsiamu Rahsiaku, Janji Tetap Janji, Gabus Tarbus, 2003. Persembahan pertamanya setelah pulang ke tanah air Asmara dan Menunggu Nasi Minyak. Kesemua lirik lagu berduet diadakan di Dewan Konsert Singapore Expo bersama biduanita itu dihasilkan Ismail Haron. Pada 1972, sebuah lagu nyanyian Sharifah Aini pada Mei 2003. Ramai peminat bersesak-sesak

134 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu RAMLI SARIP: Bergelar Papa Rock, beliau merupakan penyanyi ZUBIR ABDULLAH: Penggubah, penyanyi, penerbit dan utama kumpulan Sweet Charity. jurulatih muzik yang giat menghidupkan muzik asli Melayu.

ingin bergambar dengan beliau untuk mengubati rindu. Setelah Senada Records. Setelah Yusnor Ef berpindah ke Senada records, membuat beberapa persembahan di Singapura dan Malaysia Cik Daisy Devan, pengarah muzik Melayu EMI, telah mengun- sepanjang t003 hingga 2011, Ismail berhasrat ingin bersara. Be- dang Kamali Hudi (1952-2013), seorang wartawan foto, untuk liau bercadang untuk membuat persembahan terakhir pada Julai menjadi pembantu rakaman. Kamali telah menghasilkan sekitar 2012. Namun pada 9 April 2012, beliau berpulang sewaktu 120 lirik dan menggubah beberapa lagu untuk dendangan J. lena di rumah kakaknya, pada usia 66 tahun. Mizan, DJ Dave, Uji Rashid, Julie Remie (yang ditampilkan oleh Kamali sendiri) dan Sudirman Haji Arshad. • Gandingan Dinamika Setelah penutupan tempat kerja di Studio MFP, Jalan Ampas, Kas- Reggie Verghese (1944-2015), seorang pemain gitar utama dari sim Masdor (1938-2014) dilamar menjadi penerbit, penggubah kugiran Inggeris, The Quest, pula mengambil tempat Kassim Mas- dan penyusun lagu untuk syarikat rakaman EMI Singapura. Ke- dor sebagai penerbit rakaman lagu Melayu, dengan bantuan Is- tika di EMI antara 1969-1974, beliau juga ditugaskan mengenal mail Haron. Kamali Hudi juga telah dilantik menjadi pembantu pasti penyanyi baru (head hunter) untuk membuat rakaman album. kepada penerbit rakaman. Tidak lama kemudian, S. Atan (Hashim Sekitar 60 buah album dihasilkannya. Said, 1949-), seorang pemuzik yang sedang meningkat nama- nya, telah mengambil jawatan sebagai komposer dan penyusun Malah dunia muzik Melayu dalam dekad 1960-an sehingga lagu untuk bakat baru seperti Halil Chik, Julie Remie, Rina Rahman, 1970-an telah turut dicorakkan oleh Kassim Masdor yang sering Manja dan kumpulan nasyid al-Hidayah dan banyak lagi. S. mencatat penjualan piring hitam yang tinggi. Beliau bersama te- Atan telah menggubah sekitar 1,000 buah lagu sejak 1970-an man rapatnya, Yusnor Ef (Mohd Noor Mohd Yusofe, 1938- ) yang dan dikurniai Anugerah Nadi Cipta oleh Perlindungan Hak Cipta gigih menulis banyak senikata dianggap sebagai gandingan di- Karyawan Muzik Malaysia (MACP) pada 2008 di Kuala Lumpur. namika kerana telah mengharumkan nama banyak penyanyi se- perti Ahmad Daud, Kartina Dahari, Rafeah Buang, Ahmad Jais, Di Senada Records, Kassim Masdor telah membawa penyanyi Sharifah Aini, Sanisah Huri dan J. Mizan. Sanisah Huri dari EMI berpindah ke syarikat baru beliau. Tidak lama kemudian, Rafeah Buang, A. Ramlie dan isterinya, Maria Pada 1974, Kassim Masdor dan Yusnor Ef bersama pemilik Hoo- Bachok, Rahimah Rahim dan Roslan Yus turut merakamkam suara ver Records, iaitu Mr.Teo, telah menubuhkan syarikat rakaman, ke piring hitam terbitan Senada Records. Yusnor Ef telah mengu-

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 135 ruskan publisiti untuk Senada Records. Disebabkan sibuk dengan Hampir semua seni kata dalam album Sindir-Sindir Sayang itu ditu- kerja tetapnya sebagai guru, Yusnor Ef telah menampilkan penyair, lis oleh Haron Abdul Majid. Album jenis LP itu mendapat sambutan Haron Abdul Majid (1950-2008) sebagai penulis lirik. Hasil tun- yang baik. Pada tahun berikutnya, BDB menghasilkan LP keduan- juk ajar Yusnor Ef, Haron merintis liriknya yang dialunkan Rahimah ya dengan lagu-lagu “hits” seperti Gadis Ayu, Geram dan Hatiku Rahim, Ho Eh OH. Haron telah menghasilkan hampir 1,000 lirik Luka Lagi (sebuah lagu saduran) dengan lirik oleh Haron Abdul untuk nyanyian Sudirman Hj Arshad, kugiran Black Dog Bone, Majid. Kejayaan BDB bak mengejutkan syarikat rakaman yang Anita Sarawak, DJ Dave, Sharifah Aini, Rina Rahman dan ramai lain daripada lena mereka kerana memang terdapat sejumlah ku- lagi. Haron Abdul Majid (nama pena: Noor Yusman Abdul Ma- giran lain yang popular. BDB telah merakamkan beberapa album jid) pernah belajar di Sekolah Melayu Serangoon sehingga Se- tetapi mulai kendur pada 1980 setelah Izar Masrom, pemain gi- kolah Menengah Sang Nila Utama. Beliau mula menulis puisi, tar utama mengundurkan dirinya untuk menjadi usahawan-penerbit cerpen dan sajak pada tahun 1965. Beliau juga antara pengasas rakaman sepenuh masa. BDB bertahan sehinggalah pada 1983. kumpulan penyair kumpulan Gelorasa pada awal 1970-an. Pemain dram dan penyanyi utama BDB, Jatt Ali, pula membuat rakaman album solo pertamanya, Merpati Putih, pada tahun yang Antara 1974 sehingga awal tahun 1980-an, Senada Records sama. memang giat tetapi amat terjejas oleh kegiatan cetak rompak. Akibatnya, Senada Records terpaksa ditutup setelah Mr. Teo me- • Sweet Charity (1969-1985) ninggal dunia. Sejak itu, Kassim Masdor beralih ke industri filem Bermula pada 1969, kugiran Sweet Charity cenderung pada gen- Melayu di Malaysia dengan mengggubah banyak lagu tema re rok yang dipelopori Deep Purple dari England. Syarikat rakaman untuk filem dan meraih beberapa buah anugerah pada dekad WEA menawarkannya rakaman pertama pada 1979 dengan 1980-an. bantuan A. Husaini Ajmain sebagai penerbit. Album sulungnya berisi lagu Melayu berentak rok yang pertama kali dirakamkan di Yusnor Ef telah menghasilkan 250 buah lirik. Selepas Senada, Singapura. Dalam rakaman awal ini, Sweet Charity dianggotai beliau terlibat dalam kegiatan akar umbi dan menjadi pengasas Ramli Sarip (penyanyi), Rosli Mohalim (gitar utama), Syed Hassan dan Presiden Persatuan Karyawan Muzik Melayu Singapura Al-Attas (gitar bes), Rahman Sarbani (dram) dan Ahmad Jaafar (Perkamus) serta pengasas dan pengarah Compass (Persatuan (penyanyi dan kibod). Lagu-lagu album pertamanya ialah Teratai, Penggubah dan Penulis Lirik Singapura). Beliau gigih menulis skrip Bayang-Bayang (lagu saduran), Tak Seperti Mu, Bingung, Seni- untuk drama TV dan filem serta pernah menjadi pengurus pasukan man Di Rantau dan Hujan. bola sepak artis Singapura. Pada 1984, beliau menghasilkan lirik untuk album Batu Sweet Charity berjudul Ada Kerja Ada Gaji. Album sulungnya berjaya dan disusuli album LP kedua, Pelarian. Selain A. Husaini Ajmain, S. Milda merupakan antara penulis seni- Pop & Rok (1977 - 1989) kata bagi album kedua dan ketiga Sweet Charity. Lagu Pelarian (gubahan S. Milda), Tahun 2000 dan Siti Aloyah cukup popular. Era ini ditandai dengan kemunculan sejumlah kugiran membuat Untuk memastikan kelarisan album Sweet Charity, diselitkan lagu rakaman. joget untuk halwa telinga golongan dewasa. Untuk album keem- pat, Penunggu, pemain gitar utama Rosli Mohalim merupakan • Black Dog Bone (BDB) tulang belakang dalam album rok ini kerana menyusun banyak Setelah berlalunya era Pop Yeh, tiada sebuah pun kugiran yang lagunya ke dalam genre rok. dapat tawaran membuat rakaman lagu Melayu. Akhirnya, muncu- lah kugiran Black Dog Bone yang terdiri daripada Izar Masrom, Pada 1983, penyanyi Othman Hamzah (1962 -) juga menyum- Masron Ali, James Chai, Michael Heng, Jatt Ali dan Hamid Ah- bangkan lagu dengan senikata dan gubahannya berjudul Batu mad dengan rakaman sulung mereka pada 1977. Mereka mahir yang kemudian digunakan sebagai judul album Sweet Charity menggunakan alat muzik tiupan seperti saksofon dan trumpet den- yang kelima. Album Berita Gempa adalah album terakhir kumpu- gan gaya muzik ala kugiran Amerika, Earth Wind & Fire. lan ini yang bubar pada 1985.

136 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu • Ramli Sarip (Papa Rok) Valenquez, Horace Hutapea dan Jeffrey Tan yang bekerja sepe- Tanpa Sweet Charity, Ramli Sarip (1952-) merintis album solonya nuh masa di kelab malam. Flybaits berbakat tinggi kerana bukan yang pertama, Ramli Sarip, pada 1985. Antara lagu hits beliau saja bermain muzik dengan baik, malah boleh menyanyi, menari dari album itu ialah Jikalau Berkasih dan Panah Beracun. Pada dan berjenaka semasa membuat persembahan, termasuk di TV. 1986, beliau merakamkan album kedua, Bukan Kerana Nama, Album pertama Flybaits mengandungi beberapa buah lagu sad- yang diterbitkannya sendiri. Dalam kesibukan menerbitkan album uran yang berunsur jenaka seperti Telatah Kanak–kanak, Gelagat untuk Lovehunters pada tahun 1987, beliau juga sempat me- Anak Muda dan Bergurau Senda. Tetapi lagu yang mengharum- rakamkan album ketiga, Perjalanan Hidup. kan nama Flybaits ialah Kenangan Lalu (gubahan dan senikata M. Nasir). Album sulung Flybaits mencatatkan penjualan tertinggi Pada 1988, beliau menerbitkan album sulung bagi ratu rok Ma- sehingga dianugerahi ‘Golden Disc’ oleh syarikat rakaman Poly- laysia, Ella, berjudul Pengemis Cinta. Dalam album ini, beliau gram. telah menyumbangkan beberapa lagu dan turut terlibat dalam pe- nyusunan muziknya. Selain itu, Ramli mendapatkan khidmat Harti- Pada tahun 1983 atas sebab-sebab kesihatan, Eddie Marzuki nah Ahmad (1955- ) untuk seni kata lagu Pengemis Cinta ciptaan (nama sebenar Ismail Marzuki, 1952- ) pemain gitar utama Fly- beliau. baits telah mengundurkan diri digantikan oleh Bani Farouk, bekas pemain gitar utama kugiran GingerBread. Eddie masih menyusun Penerima Anugerah Seni Cemerlang Compass pada 1998 dan lagu untuk album keempat Flybaits pada 1984. Beliau juga pernah digelar ‘Papa Rok’ kerana meraikan ‘Konsert 45 Tahun Rok’ di menjadi penerbit untuk penyanyi Rozie Rahim, Rausyanfikir dan Kuala Lumpur dan Singapura pada 2014, Ramli dikatakan tel- album solo Fredo (pemain bes Flybaits) yang mengundurkan diri ah mencapai puncak kerjayanya. Beliau juga telah dianugerah- untuk menumpukan rakaman album solonya pada 1984. Tempat kan darjah kebesaran negeri Melaka yang membawa gelaran Fredo diisi Kaz Kazan, putera komposer handalan Kassim Masdor. Dato’. sempena hari lahir ke-71 Yang di-Pertua Negeri Melaka, Tun Mohd Khalil Yaakob. Selain genre rok, album mutakhirnya • GingerBread turut menampilkan genre tradisional seperti Lagu Zaman (duet den- GingerBread merakamkam album pertama mereka pada 1982 gan Tan Sri S.M. Salim) dan kerohanian. Antara 1988 sehingga dengan lagu popular Ku Cari Damai Di Hati yang memacul pen- 2015, Ramli telah menerbitkan 13 album, antaranya: jualan lebih 20,000 unit. Ann Hussein, johan adubakat TV 1980, telah menjadi ahli kumpulan Gingerbread sebagai penyanyi dan 1. Istilah (1988) juga pemain piano bersama Shahul Hamid (dram), Moses Vad- 2. Warisan (1989) ham (gitar bes & penyanyi), Gavin Cardoza (Kibod), dan Evans 3. Ihsan (1990) Barnabas (gitar utama). Antara lagu popular Gingerbread ialah 4. Rentak Hidup (1991) Satria Bangsa, Kau Ku Rindukan, Bukan Kerana Dendam dan 5. Lagu Zaman (1992 bersama Khatijah Ibrahim dan SM Salim), Mat Jiwa-Jiwa. Antara penulis lirik bagi album-album Gingerbread 6. Ziarah Seni (1994) ialah Jant Johary, Haron Abdul Majid dan Rahman Rahim. 7. Syair Timur (1997) 8. Ramli Sarip Alive (1999) Kugiran Rok 1980-an 9. Kalam Kasturi (2002) 10. Mutiara Zaman (2012) • Kingdom In Rock merupakan kugiran sezaman Sweet Charity. Ia telah menghasilkan sejumlah album pada awal dekad 1980-an. • The Flybaits Antara lagunya yang popular ialah Aku Cinta Padamu ciptaan Sejak kejayaan Black Dog Bone dan Sweet Charity pada awal Kingdom dengan lirik A. Husaini Ajmain dan Harga Diri Lagu dekad 1980-an, syarikat rakaman Polygram melamar Flybaits un- ciptaan Nin Md Taib dengan senikata Haron Abdul Majid. tuk membuat rakaman sulung pada 1980. Kumpulan ini diang- gotai Gerry Lachika, Eddie Marzuki, Ahmad Osman, Alfredo

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 137 • The Unwanted Harakah, Rayuan Syaitan, Dua Insan Bercinta, Bunga Bangsa Kumpulan ini telah menghasilkan tiga buah album – Pelangi dan Musnah Harapan. Hampir semua rakamannya diterbitkan (1981), Terpedaya (1983) dan Masih Ada Rindu (1986). Lagu oleh Razzi M. Masih Ada Rindu ciptaan Joe Salim dengan senikata Haron Abdul Majid itu telah dirakamkan semula oleh kumpulan Dark Sky dari Kumpulan Muzik 1990-an Jerman tetapi tetap dalam versi Melayu. Hanafi Warren, penyanyi utama Unwanted, telah mengundurkan diri dan telah merakamkan • Rausyanfikir album solo pada pertengahan tahun 1987. Dalam album kedu- Dalam bahasa Farsi bermakna ahli fikir, kumpulan ini ditubuhkan anya, Siapa Aku, Hanafi Warren telah menggubah sebuah lagu pada 1992 oleh tiga sahabat sewaktu di peringkat prauniversiti berjudul Tragedi Di Rusila. iaitu Art Fazil, Mohd Khair Mohd Yasin dan Esham Jamil. Art Fazil dan Mohd Khair Mohd Yasin kian dikenali dalam arena muzik • Rusty Blade Melayu kerana menggubah lagu untuk artis terkenal seperti Ramli Muncul sebagai kumpulan rok terhebat selepas Sweet Charity di- Sarip, Ella dan Khatijah Ibrahim serta kugiran Lefthanded dan Love bubarkan pada 1985. Album EP pertamanya, 786 Ikrar Perwira, Hunters. Sementara Esham pula gigih dalam penulisan puisi ber- dihasilkan pada 1985. Ia dianggotai Yantzen (vokal), Khalid Mu- sama kumpulan Indra Kirana di Singapura. Album pertama Rau- bin (gitar), Mamat (gitar), Razak (bes) & Zan (dram). Dalam album syanfikir dirakamkan pada 1992 dengan Eddie Marzuki selaku kedua Rusty Blade, Razzi M. bertindak selaku penerbitnya dan penerbitnya. Hasil kejayaan album pertama, Rausyanfikir telah menulis senikata bersama Yantzen dengan lagu berjudul Pertama menghasilkan album kedua pada lewat 1993 dan dipasarkan dan Terakhir. Yantzen juga menggubah dan menulis lirik lagu Pen- pada 1994. antian. Antara lagu dalam album keduanya ialah Dhikir Fikir Fikir, Pesta • Lovehunters Perut dan Ali Malas. Album kedua itu laris jualannya – 50,000 Kumpulan yang diasaskan pada 1987 ini terdiri daripada Yazid cakera padat sehingga menembusi pasaran Malaysia. Ketika se- Abu Bakar, Moliano Rasmadi dan Saharudin Abdul Jalil. Album dang popular, Esham Jamil secara mendadak menghidap penyakit pertamanya Sehari Dalam Hidup (1987) diterbitkan Ramli Sarip. misteri yang melumpuhkan sehingga ke detik akhir pada Novem- Antara lagu ‘hits ’mereka ialah Kuukir Namamu ciptaan Moliano, ber 1997. Rausyanfikir bubar tanpa Esham. Art dan Khair berasa Berpindah Minda (irama dan senikata Mohd Khair Mohd Yas- tiada yang layak untuk mengisi tempatnya. Selang hampir 20 ta- sin) dan Sambutlah Kasih (irama dan seni kata oleh Nabila). Ia hun, Art dan Khair berganding semula pada tahun 2012 menerbit- merakamkan lagu Inggeris ‘Angel In The Night’ (1994) gubahan kan sebuah album Rausyanfikir yang terbaru berjudul Rentak Hati. Iskandar Ismail yang pernah menganggotainya. • Nuradee • Helter Skelter Mereka merupakan kumpulan dua beradik, Rashid dan Mohd Telah membuat rakaman pertamanya pada 1987 di bawah naun- Noor Abdullah, yang telah merakamkan album pertama Tekad gan Life Records. Lagu yang menaikkan namanya, Tiada Lagi pada 1992. Irama etnik dan susunan lirik puitis merupakan kekua- Airmata dan Melissa – kededuanya ciptaan kumpulan itu sendiri tan Nuradee yang bersuara merdu berlatarkan petikan gitar dan dengan senikata oleh Azman Omar. menembusi pasaran di Malaysia. Antara lagu popular ciptaan dan senikata mereka ialah Diam, Pasrah dan Gurindam Pusaka. Tekad • Rockers merupakan sajak penyair terkenal Mohamed Latiff Mohamed. Kumpulan yang popular sepanjang dekad 1980-an dan awal 1990-an ini dianggotai lima anak Melayu Singapura yang meng- • Teacher’s Pet hasilkan genre rok jenis ‘speed metal’. Album sulungnya yang di- Ditubuhkan pada 1991 oleh Maman dan Ady Cradle. Semasa hasilkan pada 1988 telah mencatatkan penjualan tinggi, 25,000 rakaman album pertama mereka pada 1994, dua pemuzik diser- unit. Antara lagunya yang popular ialah Memori, Kekejaman, takan iaitu Salleh dan Jaybon (Jaybon kemudian menubuhkahkan

138 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu kumpulannya sendiri – Jaybon). Dalam album Eh…Keras Tu ter- Raya Mulia alunan Norazia Ali. bitan Warner Music, Teacher’s Pet telah mendapat khidmat dari- pada Shahnazron selaku penerbit. Kesemua lagu dalam album • M. Nasir (1957 -) pertama itu gubahan Maman, Ady dan Jaybon. Beliau merupakan anak Singapura yang paling prolifik dalam menggubah dan menulis seni kata sehingga dikurniai gelar Dato’ Penggubah & Penulis Lirik 1980-an (daripada Sultan ) dan doktor kehormat dari Universiti Uta- ra Malaysia. Nama sebenarnya bin Mohamed Selepas merdeka, Singapura masih dapat melahirkan penggubah yang bermula sebagai pelukis lulusan Akademi Seni Halus Nan- dan penulis lirik berbakat walaupun sebahagian besar mereka yang (Nafa) dan kemudian aktif dalam muzik sejak akhir 1970- akhirnya perlu ‘berpindah’ ke Kuala Lumpur. an.

• Ahmad Husaini Ajmain (1952-2013) Pada tahun 1978, sahabat beliau, Wan Ibrahim Wan Embong, Beliau merupakan penerbit rakaman dan juga penggubah serta seorang produser untuk syarikat rakaman Polygram telah menawar- penulis lirik. Pada penghujung dekad 1970-an dan awal 1980- kan beliau menulis lirik untuk album sulong kugiran Alleycats. Seni- an, namanya mengharum kerana banyak lagunya yang popular. kata lagu Senandung Semalam telah menjadi lagu popular pada Antara artis yang memanfaatkan baktinya ialah Othman Hamzah, tahun 1979. Pada tahun yang sama juga, album solo sulungnya, Salimah Mahmood, Hasnah Haron, Mahani Mohamed, kumpu- Untuk Pencita Seni, dengan menggunakan nama Mohamed M.N. lan Sweet Charity, Split Times dan Kingdom In Rock. Antara lagu didapati kurang mendapat sambutan. Beliau kemudian menghasil- gubahan dengan lirik ilham beliau termasuklah Asmara (persem- kan dua buah lagu untuk album sulung Sweet Charity. bahan Sweet Charity), Aku Cinta Padamu (Kingdom In Rock), Musliha, Rintihan Hati dan Zaharah Anak Cik Maimon (Othman Namanya kian meningkat dengan sebuah balada berjudul Kenan- Hamzah). gan Lalu untuk album pertama The Flybaits pada 1980. Malah lagu ini telah dirakamkan ke bahasa Tagalog untuk pasaran di • Ishar Masrom (@Razzi M. 1947- ) Filipina pada tahun berikutnya. Pada 1981, M. Nasir menubuh- Beliau meninggalkan kumpulan Black Dog Bone selaku pemain kan kumpulan Kembara bersama-sama A. Ali bekas pemain gitar gitar utama dan ketuanya pada 1981. Sejak menjadi penerbit Sweet Charity dan S. Sahlan yang menghasilkan banyak lagu rakaman dan penyusun muzik, beliau menggunakan nama Razzi puitis. Sehingga 1986, Kembara telah menghasilkan 65 lagu M. Antara artis yang pernah diuruskannya ialah Aziz Ahmad, Jatt, karya M. Nasir, A. Ali dan S. Amin Shahab. Antara lagu popular Flora Santos, Wan Razak, Rusty Blade dan Rockers. Kembara ialah Hati Emas (Lagu / Senikata: M. Nasir), Kiambang (Lagu: A. Ali / Senikata; S. Amin Shahab), Gerhana (Lagu / Seni- • Adnan Maswan (1947-1992) kata: M. Nasir), Sekuntum Bunga Plastik ( Lagu: A. Ali / Senikata; Lebih dikenali sebagai DJ radio RTS/SBC dengan rancangan S. Amin Shahab) dan Ayahku dan Angkasawan Plastik (Lagu: S. Ada-Ada Saja atau Mau Rok! dalam dekad 1970-an – 1980- Sahlan / Senikata ; S. Amin Shahab). an. Padahal, beliau pernah menjadi ahli kugiran Impian Bateks pada dekad 1960-an. Menurut Rosli Mohalim (pemain gitar Setelah menikahi Junainah Johari (1962-1998, anggota trio, Ideal utama Sweet Charity), Adnan merupakan penggubah lagu dan Sisters) di Singapura, M. Nasir mencuba tuahnya ke Malaysia penulis senikata yang menggunakan nama pena S. Milda. Se- sekitar 1983. Dengan bakat serba boleh menyanyi, menggubah jumlah seni katanya mengisi album Sweet Charity seperti Pelarian lagu, berlakon dan mengarahkan filem, namanya mengharum. (juga gubahan Adnan), Di Tahun 2000, Siti Aloyah dan Seri Hari Beserta azam usahawan isterinya, tertubuhlah syarikat rakaman Raya. Adnan telah menulis Jangan Keliru yang dinyanyikan kugi- Luncai Emas yang kini antara syarikat terkenal dalam industri kre- ran Kingdom In Rock, sementara Belum Cuba Belum Tahu, Hey atif Malaysia. Sesudah berpulang Junainah, M. Nasir menikahi Kasih dan Gembira Bersama Di Hari Raya didendangkan Othman Marlia Musa pada 2000. Kerjaya seninya terus meningkat. Hamzah, Setelah Keciwa nyanyian Salimah Mahmood dan Hari

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 139 Sejak 1990, M.Nasir sudah dianggap ‘sifu’ (guru) kerana men- hun 2007, Loloq dikurniai Anugerah Khas pada acara Anugerah gasuh banyak penyanyi dan kugiran termasuk Search, Alleycats Planet Muzik di Singapura kerana sumbangan besarnya kepada dan Wings serta kumpulan nasyid Al Jawaher. Dengan khazanah industri muzik. Selepas pulang dari mengerjakan umrah, Loloq 2,000 lagu ciptaannya, beliau dianggap penggubah paling ber- meninggal dunia pada 30 Januari 2008 selepas menderita pen- pengaruh di Malaysia dan Singapura. darahan otak.

• Eunosasah (Eunos bin Asah, 1946-) • Zainol Ali (1964- ) Beliau memulakan tintanya sebagai penyair kumpulan Gelorasa Beliau adalah seorang komposer dan penulis senikata yang kurang di Singapura dan sasterawan sejak akhir dekad 1960-an. Se- menampilkan dirinya di media. Padahal, banyak lagunya yang lain sebagai wartawan hiburan sambilan, beliau pernah menjadi popular dalam dekad 1980-an dan 1990-an untuk Alleycats, pemaju artis dan penyelaras syarikat rakaman Joes Entertainment Al Jawahir, Search, Hattan, Headwinds dan juga kugiran Helter dan penerbit eksekutif untuk Mega Record di Singapura. Senikata Skelter. Bakatnya terserlah apabila lagu Tiada Maaf Bagimu me- lagunya berbentuk puisi telah dirakamkan oleh M. Nasir, Sharifah raih tempat ketiga dalam peraduan mencipta lagu anjuran SBC Aini, Endang S. Taurina, Ramli Sarip, Zaleha Hamid, Kumpulan pada awal 1980-an. Kemudian sebuah syarikat rakaman tempa- Flybaits, Jatt, Hatan dan kumpulan Al Jawaher. Antara liriknya tan telah merakamkan lagu yang diaalunkan Rozianah Baharudin, yang terkenal dengan sentuhan kerohanian ialah KepadaMu pemenang Talentime (Adubakat) SBC. Kekasih (lagu ciptaan M. Nasir). Potensi Zainol Ali berkembang hasil persahabatan dengan M. • Loloq (Rosli Bin Khamis, 1958-2008) Nasir, komposer muda dalam awal dekad 1980-an. Dalam Beliau sering bergandingan dengan M. Nasir untuk menghasil- wawancara akhbar Berita Harian Singapura (28 Mei 1989), be- kan muzik malar segar dengan mesej universal. Beliau mula serius liau cuba menjernihkan suasana kerana ada orang menyamar se- menulis senikata selepas bertemu M. Nasir pada 1987. Minatnya bagai dirinya (menurut dakwaan M. Nasir). Katanya, balik kerja yang suka membaca daripada sastera hingga cereka sains telah dari bangunan PUB, beliau tidak langsung pulang tetapi menaiki membantu menghasilkan senikata yang bermutu tinggi dengan bas ke Pusat Tukaran Bas Bedok dan menaiki bas dua tingkat suntikan pelbagai tema. Beliau telah menganyam kekata dan is- nombor 7 ke rumahnya di Holland Drive. Sewaktu menyaksikan tilah silam untuk muzik semasa seperti pada lagu Seloka Jegela gelagat manusia, tercetus ilhamnya. Antara lagunya yang malar Melayu dalam album M. Nasir (1988): segar ialah Nota Terakhir, Gadis Jalanan dan Sekiranya Kutahu nyanyian Alleycats; Cacat Di Dalam persembahan grup nasyid Al Sia-sialah Jawaher; Balada Muzik Jalanan oleh Search dan Kita Serupa oleh Bahasa yang indah Headwinds. Tanpa berbudi pekerti sejati Tamsilkan ia • Hartinah Ahmad (1955-) Ibarat yang mudah dari seloka Beliau seorang penulis skrip drama TV, muncul sebagai pengganti Jegela Melayu Salamah Basiron yang sering menjadi buruan artis era Pop Yeh Semoga Berjaya Yeh. Senikatanya menghiasi album Ramli Sarip, Ella, Lovehunters, Shima, Jay Jay, Lefthanded, Jamal Abdillah, Nash, Khatijah Ibra- (Tamsil =- contoh, ajaran, Jegela = pelawak, badut). him, Sweet Charity dan A. Romzie. Lirik-nya, Nyanyian Tanjung Sepi (1999), dikurniai Hadiah Persuratan. Beliau telah menghasil- Sejak 1990, Loloq dilantik sebagai penulis senikata eksklusif bagi kan sekitar 100 buah lirik. Luncai Emas milik M. Nasir. Beliau telah menghasilkan 500 buah seni kata seperti Di Ambang Wati (Wings), Nur Nilam Sari (Awie • Art Fazil (1967-) & Search), Laila Namamu Teratas (Search), Gemuruh (Search & Nama sebenarnya ialah Fazil Sultan, mula berkarya pada 1987 Wings), Mentera Semerah Padi (M . Nasir), Kita Peng - Yu (XPDC), apabila gubahannya dimuatkan oleh Ramli Sarip untuk album Ratu Sanubari (Saleem) dan Aladdin ‘Gosok’ (Spider). Pada ta- terbarunya. Sejak itu, lagunya dialunkan Ella, Khatijah Ibrahim,

140 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Lefthanded dan Lovehunters. Album solo Inggerisnya pada 1993 orang penulis lirik puitis dan pencipta lagu yang mengharum menampilkan Sometimes When I feel Blue yang meraih tempat per- namanya apabila album sulongnya, Kenangan Lalu mendapat tama carta lagu popular selama beberapa minggu. Pada 1995, sambutan gah pada 1990. Antara gubahanya ialah Cinta Adam Art Fazil dikurniai Anugerah Persuratan Majlis Bahasa Melayu Sin- Dan Hawa nyanyian Misha Omar, Merawat Luka nyanyian Liza gapura untuk lirik lagunya Ali Malas (album Rausyanfikir kedua). Hanim, Purnama Merindu nyanyian Dato’ Siti Norhaliza dan Me- Lagunya Dhikir Fikir Fikir dinobatkan Anugerah Compass sebagai nadah Gerimis nyanyian Ziana Zain. lagu Melayu yang mendapat royalti tertinggi tahun 1995. Alaf Baru Antara 1995 dengan 2008, Art telah melanjutkan pelajaran sam- bil membuat persembahan di London. Ketika sempat kembali ke Singapura terus melahirkan penggubah dan penulis berbakat tanah air pada 2000, beliau telah merakamkan album Nur yang dalam Alaf Baru. Di sini dipaparkan sebahagian daripada mereka kemudian dikurniai ‘Album Singapura Terbaik’, ‘Penyanyi Solo Ter- yang menyerlah. baik Singapura’ dan ‘Artis Terbaik Nusantara’ di anjuran MediaCorp. Muncul kemudian album cakera pa- • T:zi (1979-) datnya, Syair Melayu, pada 2009. Pada 2013, Art telah me- Nama sebenarnya Ahmad Tarmizi Mohamed Moehtar. Mula dike- nerbitkan sebuah lagu single, Rilek Brader, bersalut nasihat dan nali setelah memenangi peraduan menulis lagu Perkamus. Pada humor yang disukai belia. Beliau juga menjadi kurator pameran tahun 2001, beliau dilamar syarikat rakaman di Malaysia untuk termasuk ‘Ole-Ole Temasek’ sempena kemerdekaan Singapura ke- merakamkan album pertamanya, Wasilah. Pada 2003, beliau 50 (SG50) di Muzium Negara Singapura. telah menubuhkan syarikatnya, Hazelbayu Studios Pte Ltd, yang menerbitkan album Imaya, penyanyi Malaysia. Beliau bersama • Mohd Khair Mohd Yasin (@Khayas) Mohd Khair Mohd Yasin dan Isa Kamari dalam projek Silfisir yang Beliau pernah aktif dalam Kumpulan Pemuisi Remaja (KUPU- merakamkan lagu kerohanian. JA) pada awal 1980-an dan menulis untuk ’Sanggar Sastera’, Berita Harian Singapura. Lagunya, Doa dalam album Istilah Ramli • Taufik Batisah (1981-) Sarip pada tahun 1988 adalah antara gubahan awalnya. Seba- Namanya popular sejak menjuarai Singapore Idol yang pertama gai penerbit, Ramli Sarip telah menempatkan lagunya, Payung pada 2004. Pada tahun berikutnya, beliau telah merakamkan al- Cinta, nyanyian Ruhil dalam album Kawan. Lagunya, Temasya bum sulung Inggeris, Blessings, dan turut menulis seni kata lagu Desa Gemalai, nyanyian Ramli Sarip merupakan antara gubahan- Close 2 You bagi album itu. Lagu single Melayu pertamanya, nya yang sering dikumandangkan radio Singapura dan Malaysia. Usah Lepaskan, merupakan karyanya bersama Imran Ajmain. Gubahannya juga dipersembahkan Lovehunters, Khatijah Ibrahim, Lagu ini menjuarai carta RIA 89.7 selama 11 minggu berturut- Ella dan Jay Jay. turut. Lagunya Sesuatu Janji telah menjuarai carta selama empat minggu berturut-turut sepanjang 2006. Usah Lepaskan dikurniai • Zubir Abdullah Anugerah Lagu Melayu Tempatan Terbaik anjuran Compass dan Zubir mengukir nama sebagai penggubah, penyanyi dan pener- Anugerah Lagu Paling Popular dan Lagu Terbaik Di Singapura an- bit muzik serta jurulatih muzik tradisional di Institut Pendidikan Na- juran Anugerah Planet Muzik 2007. sional, Universiti Tekonologi Nanyang (NIE,NTU). Sejumlah album solonya telah terbit seperti Perpaduan, Meniti Warisan, Jiwa Jati Liriknya Seribu Tahun merupakan hasil bersama dengan Imran Aj- dan Budi (dianugerahi Album Terbaik oleh Perkamus). Beliau juga main sementara Kenangan Di Hari Raya bersama Hady Mirza menerima Anugerah Persuratan untuk lirik lagu gubahannya Zapin pada tahun 2011. Aku Bersahaja merupakan lagu gubahan dan Telok Blangah daripada Majlis Bahasa Melayu Singapura. tulisan Taufik untuk album terbaru Rossa, penyanyi Indonesia, yang dilancarkan pada 2011. Lagu ini menerima sejumlah anugerah termasuk Anugerah Kolaborasi Terbaik anjuran Anugerah Planet • Azmeer (1966-) Muzik 2012. Pada 2014, Taufik telah merakamkan album Fique Nama sebenarnya ialah Mohd Azhar Abu Bakar. Beliau se- yang memuatkan ciptaannya AwakKat Mane yang mendapat

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 141 perhatian luas kerana penggunaaan bahasa media sosial. Ke- sebagai penyanyi, penulis lirik dan penggubah yang teguh lewat tika makalah ini ditulis, Taufik telah merakamkan dua album Ing- lagunya Warkah Cinta Dunia (2009). geris dan tiga album Melayu. Pada 2013, Taufik telah mendapat Anugerah Harapan Sri Temasek kerana pelibatannya dalam lapa- Harapan ngan muzik. Dapatkah Singapura terus melahirkan bakat seni muzik Melayu • Hady Mirza (1980-) pada masa hadapan? Makalah ini tidaklah sempurna dalam Beliau muncul sebagai juara Singapore Idol kedua pada 2006 memaparkan arus dan gelombang seni muzik Melayu Singapura. dan setahun kemudian diundi sebagai juara . Pada Namun jelas sepanjang setengah abad merdeka, Singapura tidak 2007, Hady telah menulis senikata untuk lagu nyanyiannya, Mer- pernah kontang dengan bakat baru di bidang muzik. Hakikatnya, pati. Lagu itu meraih Anugerah Lagu Paling Popular di Singapura ramai karyawan muzik Melayu Singapura terpaksa mencari rezeki anjuran Anugerah Planet Muzik (APM). Lagunya Angkasa dari al- di Kuala Lumpur kerana pasaran Singapura terhad, terutama se- bum ‘Sang Penyanyi’ (2010) merupakan gubahan dan seni katan- lepas pengunduran tentera British (1968) dan perubahan cita rasa ya sendiri. Sementara lagu ciptaannya, Ku Tetapkan Menunggu masyarkat. terpilih dalam kategori Lagu Terbaik APM pada 2012. Apakah dengan wujudnya Masyarakat Ekonomi Asean pada • Imran Ajmain (1981- ) penghujung 2015, halangan bidang harta intelektual seperti Beliau memang berbakat menyanyi dan mencipta lagu bermula muzik akan pudar antara Singapura, Malaysia dan pasaran ter- dengan single Seribu Tahun (2006). Beliau ialah putera penerbit besar, Indonesia. Dengan itu, karyawan muzik Melayu kita dapat dan penggubah 1980-an, Ahmad Husaini Ajmain (A. Husaini Aj- mengembangkan sayapnya dengan lebih luas, bahkan ke luar main). Antara lagu ciptaannya ialah Selamat Ulang Tahun Sayang Nusantara? Itulah harapan kita kerana Singapura yang kecil ini dan Dikalung Kasihan mencatat permintaan tertinggi di radio se- masih tetap subur dengan pelbagai bakat, termasuk anak Melayu tempat. Banyak gubahannya menjadi lagu tema atau muzik latar yang punya bakat senikata dan irama yang indah tetapi memerlu- drama TV di Malaysia. kan pengurusan moden untuk bertapak lebih teguh.

• Didicazli (1983-) Didicazli Cindy Ismail bermula sebagai penyanyi yang mendapat asuhan M. Nasir. Ibunya, Siti Rosminah Jaafar, merupakan ahli nasyid Al-Jawaher. Penulis lirik ini mencipta banyak lagu hit lewat album Diari Cinta. Antara lagu ciptaannya yang popular ialah Rela Setia, Seribu Kenangan dan Biarpun Rindu. Lagunya Sejuta Madah yang diciptanya sempena majlis perkahwinannya pada tahun 2014.

• Haramain Osman (1987) Muhamad Haramain Osman dari kumpulan The Lion Story kian mengharum lewat lagu ciptaannya, Matahari, nyanyian Sezaire Sezali. Karyanya, Lagu Teman, telah mendapat pencalonan dalam Anugerah Planet Muzik pada 2011 untuk kategori Lagu Terbaik Singapura. Lagu ini dinyanyikan Zahidah dan Haramain Osman sendiri selaku penyanyi utama The Lion Story.

• Noorhaqmal Mohamed Noor atau Aqmal N. (1984-) Beliau asalnya aktivis dikir barat dan sasterawan, kian menyerlah

142 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Hakikatnya, ramai karyawan muzik Melayu Singapura terpaksa mencari rezeki di Kuala Lumpur kerana pasaran Singapura terhad, terutama selepas pengunduran tentera British (1968) dan perubahan cita rasa masyarkat. Apakah dengan wujudnya Masyarakat Ekonomi Asean pada penghujung 2015, halangan bidang harta intelektual seperti muzik akan pudar antara Singapura, Malaysia dan pasaran terbesar, Indonesia. Dengan itu, karyawan muzik Melayu kita dapat mengembangkan sayapnya dengan lebih luas, bahkan ke luar Nusantara? Itulah harapan kita kerana Singapura yang kecil ini masih tetap subur dengan pelbagai bakat, termasuk anak Melayu yang punya bakat senikata dan irama yang indah...

Alunan Senikata Setengah Abad Merdeka 143 Senikata Penyeri Persuratan Melayu Singapura

Senikata lagu atau lirik (dari kekata Inggeris,lyric) turut menyumbang kepada perkembangan persuratan Melayu di Singapura sejak muncul rakaman piring hitam pada 1920-an.

Dari segi takrif, senikata ialah susunan kata menurut irama yang membentuk lagu. Corak senikata Melayu semakin luas bentuk susunannya – dari ben- tuk puisi tradisional seperti pantun kepada sajak beritma bebas sehingga hamburan kata yang berentak seperti rap (asal kaum kulit hitam Amerika). Yang membezakan senikata dengan sajak ialah susunan kata itu mesti dapat dinyanyikan menurut irama, diulangi sebagai korus dan sebagainya. Lazimn- ya senikata dihasilkan menurut ‘resa’ (mood) muzik atau mesej penggubah muzik. Sebaliknya, sajak dihasilkan menurut kehendak penyair. Sajak men- Hartinah Ahmad jadi senikata apabila dapat dinyanyikan dengan muzik. Selain bernilai sas-

144 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu tera, lirik mencerminkan citra budaya bangsa. Terdapat pemikiran Bangsawan (1900-1930-an) dan dituruti industri perfileman Me- atau mesej dan keindahan bahasa di dalam senikata seperti mesej layu (1932-1971) yang dirintis oleh filem Laila Majnun (1932) akhlak sempurna dalam dendangan lagu kanak-kanak atau lagu telah menyumbang banyak lagu Melayu dengan lirik yang rencam dakwah dan adat, cinta ibu sehingga kekasih dan yang berbau – bersifat seloka sehingga yang meruntun jiwa mengenai cinta patriotisme atau kempen kebangsaan seperti dalam lagu-lagu ke- tak kesampaian dengan pelbagai irama dari tradisional sehingga bangsaan serta lagu singkat komersial (jinggle) untuk produk ter- chacha dan rumba atau tango. tentu. Pengaruh lirik memang kuat kerana manusia memerlukan hiburan seperti muzik semata atau lagu-lagu (muzik berlirik) lewat Industri perfileman merintis genre muzik Melayu dengan menyerap media elektronik seperti radio, televisyen, internet atau diputarkan unsur Barat dan Hindi – memperkaya corak lirik yang mengung­ menggunakan radas tertentu di telefon kapkan nama wanita seperti Azizah bimbit dan sebagainya. (senikata, ciptaan dan nyanyian P. Ramlee), bunga (Bunga Tanjung guba- Boleh dikatakan perkembangan seni- han Ahmad Jaafar), makanan, sejarah, kata sudah berlaku cukup lama di Si- nama tempat sehingga kritik sosial me- ngapura sejak dibuka oleh Sang Nila ngenai kepincangan (lagu Manusia Utama dalam awal abad ke-13, menu- Miskin Kaya (1953) atau mengkritik rut buku Sulalatus Salatin atau Sejarah kaki botol dalam lagu Pak Itam nya­ Melayu. Pertembungan budaya India, nyian R. Azmi) atau nama tempat (Sin- Cina, Arab dan Eropah telah memper- gapura Waktu Malam nyanyian Sa- kaya muzik Melayu sehingga terhasil- loma dari filem Labu Labi, 1962) atau lah genre muzik dipanggil Dondang pekerjaan (Akulah Penjual Roti nyanyian Sayang (Baba Peranakan), Zapin Jasni Ahmad). (Arab), Keroncong (Portugis) dan seba- gainya selain yang dianggap asal Me- Industri filem telah menampilkan para layu se-perti irama Melayu Asli, Inang, penggubah dan juga penulis lirik terke- Joget dan Masri. muka seperti Zubir Said (penggubah lagu kebangsaan Singapura, Majulah Muzik Moden Singapura), Yusof B, Osman Ahmad, P. Ramlee yang dianggap ‘Bapa Lagu Singapura merupakan pusat kecendeki- Melayu Moden’, Ahmad Jaafar dan awan Melayu dalam bidang penulisan, Wandly Yazid. Industri muzik Melayu penerbitan akhbar sehingga buku, per- Singapura bertahan sehingga awal AHMAD JAAFAR: Salah seorang penggubah fileman dan selanjutnya industri muzik terkenal. Antara lagu gubahannya ialah Bunga 1980-an tetapi satu persatu syarikat antara 1850 sehingga 1960. Menurut Tanjung. rakaman seperti EMI dan WEA berpin- penulis lirik terkenal Kamali Hudi (1950- dah ke Kuala Lumpur. 2013), lagu Melayu moden yang pertama dipercayai dirakam ke piring hitam HMV dalam awal 1930-an ialah lagu Nyonya Pakai Para penggubah dan penyanyi Melayu Singapura turut ‘berhijrah’ Bunga alunan penyanyi lelaki bernama Dolly, seorang Peranakan seperti M. Nasir (lahir di Singapura pada 1957) dan S. Atan (na- Cina, antara liriknya: ma sebenar Hashim Said, lahir 1949 di Singapura) .

Nyonya pakai bunga Dalam makalah singkat ini, tiga penulis lirik tersohor dari tiga za- Bunga cantik warnanya man ditampilkan iaitu Wanchu atau Wancu (1948-1970-an), Is- Dari jauh harum baunya mail Haron (1970-an sehingga awal 1980-an) dan Ramli Sarip Nyonya yang pakai bunga (1980-an sehingga kini).

Senikata Penyeri Persuratan Melayu Singapura 145 LIRIK PAK WANCHU: Antara penyanyi terkenal yang pernah menyanyikan lirik ciptaan Wanchu termasuklah (dari kiri) Nona Asiah, Ismail Kasim dan Momo Latiff.

Ramai penyanyi terkenal mendendangkan liriknya (Pak Wanchu) termasuklah Saloma, Nona Asiah, Ismail Kasim, Zahara Agus, Jamaliah Sharif, T. Ahmad, Jasni, S. Hamid, Lena, Normadiah, Momo Latiff, Rokiah Wandah, Sharifah Noor, R. Ismail, Ahmad Daud, M. Bakri, Orkid Abdullah, Abdulah Chik, Rosiah Chik dan Rafeah Buang...

146 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Wanchu – Penulis Lirik Empat Zaman mah Ismail (Saloma) yang berduet dengan S. Hamid dalam lagu ciptaan Syed Omar Bagsheer berjudul Jika Tak Jumpa (1950-an). Nama sebenarnya Muhamad Said bin Mohamad yang lahir di Liriknya juga terdapat dalam nyanyian Saloma, Burung Pungguk Geylang, Singapura,, pada 18 Februari 1933 dan meninggal ciptaan S. Hussain Bagushair. Rakaman para penyanyi Melayu pada 2001. Beliau lebih dikenali dalam dunia muzik Melayu se- piring hitam dalam bentuk LP (long play yang boleh memuat se- bagai Wanchu. hingga lapan lagu) dan EP (extended play, boleh memuat empat lagu) dirakamkan oleh Fajar Records, Sony Music, EMI, Warner Sejak pertengahan 1950-an, bakat alamnya iaitu penulisan Music, LIFE Records dan lain-lain lagi. liriknya senantiasa diperlukan oleh syarikat rakaman seperti HMV. Waktu itu, piring hitam diperbuat daripa- Beliau turut menyumbang senikata lagu da logam batu dan jika jatuh, lazimnya patriotik antaranya, Singapura Negara akan hancur berkecai. Menurut beliau, Maju (1966, nyanyian Rosiah Chik dan sudah lebih 200 liriknya dimanfaat- Sulaiman Idrus), Tetap Setia dan Jasa Per- kan para penggubah terkenal termasuk wira nyanyian Normadiah yang sampai Wandly Yazid (1925-2005), Syed Omar kini masih popular di stesen radio Klasik Bagshir (1927- juga dieja Bagushair) Nasional Malaysia. Jelaslah Wanchu pe­ dan abangnya, Syed Hussein, Pak Zubir ka akan perkembangan semasa, termasuk Said dan lain-lain lagi. politik. Beliau dapat menyampaikan pe- mikiran dan warna kehidupan masyarakat Ramai penyanyi terkenal mendendang- melayu Singapura ketika itu. Sebagai wa- kan liriknya termasuklah Saloma, Nona dah ‘Timur dan Barat’, Singapura meru- Asiah, Ismail Kasim, Zahara Agus, Jama- pakan emporium muzik sejagat. Semasa liah Sharif, T. Ahmad, Jasni, S. Hamid, filem Hindustan begitu popular dalam Lena, Normadiah, Momo Latiff, Rokiah dekad 1970-an, Pak Wanchu diminta Wandah, Sharifah Noor, R. Ismail, Ah- untuk menulis senikata bagi lagu saduran mad Daud, M. Bakri, Orkid Abdullah, daripada lagu-lagu Hindustan yang po- Abdulah Chik, Rosiah Chik dan Rafeah pular seperti Semenjak Kita Bertemu (dari Buang. Penyanyi Indonesia Ernie Djohan lagu Hindi, Hamshina Puco). PAK Wanchu: Lebih 200 liriknya dan adik-nya, Liesda Djohan, turut men- dimanfaatkan para penggubah terkenal, dendangkan lirik Pak Wanchu semasa termasuk Pak Zubir Said. Wanchu masih giat menulis sehingga ak- merakamkan lagu dengan Megawati hir dekad 1970-an. Antara lagunya yang Orkestra pimpinan Pak Wandly Yazid terkenal dalam dekad ini ialah Terimalah pada Oktober 1963 untuk syarikat Fajar Records di Singapura. Salamku nyanyian Halil Chik, Dara Ayu dan Seroja Eddy Ahmad, Hidup dan Kenyataan nyanyian Datin Rina Rahman dan gubahan Lirik Pak Wanchu juga menyeri lagu filem keluaran Cathay-Keris S. Atan. Filem seperti , Che Sulong, Makan Sirih dan Gambus Melayu dalam filem Hang Jebat. Selain itu, beliau juga menyum- Nama Wanchu kian kelam walaupun di sebalik zaman kebang- bangkan lirik lagu dalam filem Udang di Sebalik Batu, Ikan Emas, kitan ‘retro’ iaitu apabila banyak lagu lama diberikan nafas baru Ayer Mata Duyung, Panglima Besi, Play Boy dan banyak lagi. dengan dendangan para penyanyi baru. Sambutannya mengga- Lagu Cik Mamat untuk filem dibintangi Wahid Satay dan digubah lakkan tetapi sayangnya nama penulis lirik dan pengubah lagu Allahyarham Zubir Said pula mempunyai lirik lucu hasil kepintaran tidak dicetak bersama sampul album cakera padat dan sebagai. Wanchu. Malah apabila lagu lama berkumandang di radio dan televisyen, nama penulis lirik dan penggubah juga jarang disebut oleh juru- Wanchu juga adalah pencipta lirik lagu pertama nyanyian Sal- acara atau deejay.

Senikata Penyeri Persuratan Melayu Singapura 147 Penulis Lirik 1960 – 1980 Sedutan lirik Lagu Ilham Pujangga karya Ismail Haron:

Dekad 1960-an dan 1980-an menampilkan para penulis lirik pro- Ilham dari pujangga lifik seperti S Sudarmadji (1923-1989), Yusnor Ef (1938-), Sala- Berdiam diri bukan ertinya kau salah mah Basiron (1942-2008), Haron Abdul Majid (1950-2008), Biar cercaan sekali datang menimpa Kamali Hudi (1950-2013), A. Ramlie (1948-2001), A. Romzi Sudahlah memang adat di dunia (1948- ), Eunos Asah (1946- ) dan Adnan Maswan (1947-1993). Bersuaralah kamu pada perkara berguna Era 1960-an juga disebut zaman Pop Yeh Yeh. Antara lain, ran- Itulah sifat orang bijaksana cangan carta muzik, Penyanyi Pujaan Minggu Ini kelolaan MIA (Mohd Ismail Abdullah, 1946 -) antara 1966-1971 mengharum- Dari segi menterjemahkan lagu Barat, Ismail Haron tidak melaku- kan era ini. kannya secara harfiah tetapi menampilkan lirik yang baru, halus dan mengagumkan bagi lagu-lagu Inggeris seperti Ku Tak Ingin Gaya bahasa dalam lirik era Bercinta Lagi, Kerana Maria 1960-an masih halus walau dan Delaila. Liriknya, baik asli pengaruh Barat seperti rock n mahupun untuk saduran, boleh roll dan kemudian heavy metal dikatakan malar segar. mula ketara. Misalnya, nama dan pemujaan kepada wani- Penulis Lirik 1980 – ta terpapar dalam lagu Oh 1999 Fatimah (nyanyian A. Ramli), Siti Haida (nyanyian Jeffridin), Ramli Sarip, Bakri Johari, Mohd Suzana (juga dianggap lagu Khair Mohd Yasin, Art Fazil, perintis Pop Yeh Yeh nyanyian Hartinah Ahmad, Mohd Esham M. Osman, Normah (nyanyian Jamil, dan Suhamie Roa, anta- Adnan Othman), Zunika (lirik ra lain, merupakan penulis lirik Yusnor Ef dan dinyanyikan A. dalam era 1980-an sehingga Romzi dari kugiran The Hooks). 1999.Pengiktirafan Majlis Bahasa Melayu­ Singapura Ismail Haron (1946-2012) (MBMS) dengan menyertakan boleh dikatakan tokoh muzik kategori lirik dalam Anuge- legenda antara 1970-an dan rah Persuratan merupakan awal 1980-an. Selain kehe- EUNOS ASAH DAN ALLAHYARHAM HARON ABDUL MAJID: Antara usaha terpuji. Antaranya lirik batan suaranya sehingga di- penulis lirik yang telah mengharumkan dunia muzik Melayu era yang pernah dinobatkan ialah 1960-1980. panggil Tom Jones Singapura, Nyanyian Tanjung Sepi (karya beliau telah menulis lirik (termasuk untuk lagu saduran) dan meng- Hartinah Ahmad, 1993) dan Dikir gubah sejumlah lagu. Fikir (oleh Ramli Sarip, 1999). Usaha MBMS bak mangkin yang mendorong para penulis lirik. Dalam era ini lahir lagu-lagu popu- Antara liriknya yang berfalsafah dan terkenal ialah Ilham Pu- lar dengan senikata yang baik seperti Orang Kota (1987) karya jangga, Hulurkan Tangan (1974), Lahirmu Berbau Kasturi, In- Art Fazil. san Mulia, Ku Tak Minta Lahir Ke Dunia dan Tolong Damaikan. Hayati lirik Ramli Sarip, Tajam (1985): Tidak hairanlah Ismail Haron juga menjadi mentor kepada dua penyanyi-penggubah terkenal, Dato’ Dr. M. Nasir (1957-) dan Tajam tajam matanya melihat sebuah dosa Datuk Ramli Sarip. Tajam tajam lidahnya mencemuh dan menghina Tajam tajam telinganya mendengar segala fitnah

148 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Tajam tajam sindirannya bagaikan membelah dunia baru Taufik Batisah, Hardy Mirza dan Sezairi Sumadi yang bukan Begitu juga terpapar kehebatan lirik dengan Senandung Pengha- saja menjadi pemenang Singapore Idol, malah boleh menggubah (1997) oleh Suhaimie Roa, seorang penulis cacat pengliha- dan mengarang lirik lagu. Lagu irama rap gubahan dan lirik oleh tan, Seketika Sendirian (1999) oleh Mohd Esham Jamil, Revolusi Taufiq, Awak Kat Mana? bukan saja terkenal di Singapura, bah- (Rausyanfikir) dan Kepadamu Kekasih dan Pak Kaduk Pak Pandir kan di Malaysia dan Riau. Namun Taufiq terpaksa mencuba di oleh Eunos Asah. Sementara guru Mohd Khair Mohd Yasin meng- Malaysia seperti Dato’ Dr M Nasir dan Dato’ Ramli Sarip. hasilkan Temasya Desa Gemalai (1991), Skrunya Dah Longgar, Berpindah Minda, Pesta Perut dan Dondang (1990) oleh Mohd Lewat Projek Rentak, misalnya, yang merupakan kerjasama radio Khair Mohd Yasin. WARNA dan RIA dengan dengan kerjasama COMPASS, terser- lah bakat-bakat muda. Setiap tahun, sejak empat tahun lalu, pu- Datuk Ramli Sarip yang bermutu dengan kugiran Sweet Charity rata lebih 150 peserta menghantar karya. Namun masih sukar dan kemudian bergiat solo, telah berkarya sejak 1969 sehing- mencari 10 karya yang memenuhi syarat atau piawai. Kebanya- ga kini. Beliau telah menjana lirik bermutu yang mengupas isu kan peserta memilih tema cinta. masyarakat seperti Dadah Merbahaya (1987), Nyanyian Seram- bi, Warisan Alam, Lagu Zaman (duet bersama Tan Sri SM Salim) Ketiadaan Anugerah Persuratan dalam bidang lirik selepas 2001 dan kemudian menjurus ke lirik dakwah seperti Kau Yang Satu, mungkin juga menjejas semangat penulis lirik. Oleh itu, hal ini Iqra’ dan Tangan-Tangan Amal. wajar ditimbangkan semula. Hakikat Singapura mengutamakan bahasa Inggeris sebagai bahasa kerja juga menjejas pengasahan Tema liriknya berkisar sekitar cinta sehingga hubungan insan dan bakat dalam menggubah muzik dan menulis lirik. Mentelah pasa- Penciptanya seperti Doa Buat Kekasih (1987), Kasih Tak Kesam- ran setempat amat terhad berbanding di Malaysia dan Indonesia. paian, Istilah Bercinta yang kaya dengan nilai ketimuran dan fal- Tetapi diharap dengan muncul Masyarakat Ekonomi Asean pada safah di sebalik hiburan. Walaupun dikenali sebagai ‘Papa Rock’, hujung tahun 2015, masalah dasar perlindungan tidak berlaku Ramli Sarip membuktikan muzik dan lirik boleh menjadi penjerni- di negara-negara Asean sehingga membolehkan harta intelektual han budi dan akhlak manusia. termasuk muzik dan lirik dapat mudah berlegar.

Lirik Alaf Baru Semoga akan lahir generasi pelapis yang menggubah muzik dan menulis lirik bermutu yang kaya nilai Ketimuran dan falsafah ke- Antara 1850 hingga 1960, Singapura berperanan sebagai pu- hidupan untuk diangkat sebagai hasil seni dalam perjalanan per- sat cendekiawan Melayu dengan industri percetakan sehingga suratan Melayu Singapura dan di persada jagat. perfileman. Namun selepas merdeka pada 1965, peranan tadi beralih ke Kuala Lumpur. Malah dengan industri rakaman kecil Nota Hujung yang menampilkan syarikat rakaman besar seperti EMI, Sony dan 1. Artikel ini disesuaikan dari kertas kerja yang dibentangkan dalam Seminar Warner Music, kedudukan Singapura hanya bertahan sehingga Serumpun di Universiti Sains Malaysia, Pulau Pinang, pada 11 Disember 2013. awal 1980-an. 2. Untuk huraian lanjut mengenai sejarah percetakan Melayu ini rujuk Hadijah Rahmat. 2011: 103-123. 3. Lihat Mohamed Latiff Mohamed. 2011. Di sebalik ‘penghijrahan’ karyawan muzik ke Seberang Tambak sehingga tiada lagi lagu baru untuk Hari Raya dikarang di Singa- Rujukan pura sejak 1989, iklim watan masih mekar dengan bakat-bakat Yusnor Ef 2011. Muzik Melayu Sejak 1940-an. YKNA Network. Malaysia

Senikata Penyeri Persuratan Melayu Singapura 149 Bahagian 4 Yang Menunjang

150 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 4 Yang Menunjang

Mereka bukan saja berdakwah dengan memberi syarahan, malah menggunakan penguasaan bahasa mereka untuk menulis buku, makalah dan menghasilkan karya seni termasuk sajak untuk menyampaikan pesanan-pesanan penting kepada orang ramai. Begitulah yang dilakukan oleh golongan asatizah di sini. Mereka berdakwah, tetapi pada masa yang sama – tanpa mereka sedari – turut menyumbang kepada alam kesusasteraan di sini.

Aaaaaaaaa 151 Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu

Mohd Jakfar Hj Embek

152 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Karya persuratan dilahirkan sebagai wadah yang amat berharga nulisan biasanya memerlukan disiplin diri, pengurusan masa, pem- dan berpengaruh dalam membentuk pemikiran masyarakat me- bacaan dan bahan idea intelektual aras tinggi. Terutama dalam nerusi ketajaman garapan tulisan pengarangnya. Dalam mengukur bentuk penerbitan buku, rencana di akhbar, majalah dan penter- kemajuan persuratan, Syed Hussein Alatas berpandangan, “sejauh jemahan. mana ia dapat menjentik akal manusia yang sihat dengan me- nyuburkan nilai-nilai rasionalisme dan intelektualisme melalui gara- Persuratan adalah sebahagian daripada ketinggian peradaban bu- pan tema-tema penting secara kritis, dan diterokai dengan bahasa daya sesuatu bangsa. Perubahan suasana peradaban dunia sejak yang jelas dan mendalam”.1 Namun jika sekadar untuk menjentik abad ke-7 dengan kebangkitan Islam sebagai kuasa baru dunia akal dengan nilai-nilai rasionalisme dan intelektualisme, tetapi tidak menggantikan tamadun Rom, Parsi, Cina dan India, telah mem- melonjak sama nilai akhlak dan keluhuran budi serta mengang- pengaruhi pandangan alam Melayu. Minda mitos dan khayalan kat darjat kemuliaan manusia di sisi Tuhan merupakan satu kepin- dewa-dewi amat mempengaruhi pemikiran bangsa Melayu pada cangan. Asatizah atau ulama walaupun agak terasing daripada suatu ketika dahulu. Transformasi keagamaan dengan datangnya kebanyakan wacana bahasa dan persuratan Melayu tempatan, Islam merubah minda mitos kepada fakta dan ilmu pengetahuan, amat berpengaruh dalam serta khayalan berubah ke- menyuntik nilai tauhid, akhlak pada minda mencari kebe- dan syariat Islam. Mereka naran berteraskan pada ilmu ibarat “obor ummah” dalam wahyu. pencerahan ilmu, intelektual dan kerohanian dalam ke- Walaupun rantau Melayu hidupan umat melalui wadah sering disifatkan sebagai persuratan Melayu di Singa- tempat pertembungan rebu- pura. tan kuasa perdagangan dan kebudayaan daripada luar, Makalah ini adalah satu namun secara dalamannya usaha meneliti sumbangan masyarakat Melayu di alam kelompok asatizah dan ula- Melayu sebenarnya sudah ma dalam bidang persuratan ke hadapan dalam ilmu pe- Melayu di Singapura sebe- layaran dan kelautan hingga lum dan selepas merdeka. dapat merantau keluar dari- Meskipun kadar peratusan pada rantau asal mereka. karya mereka dalam bentuk Singapura walaupun sebuah ALLAHYARHAM USTAZ SYED ABDILLAH AHMAD ALJUFRI: Sumbangan penulisan masih lagi amat pulau kecil, telah sekian lama ulama dan asatizah seperti beliau dapat dilihat melalui madah puisi, teks rendah, namun itu tidak ber- khutbah Jumaat, buku, rencana akhbar, majalah dan terjemahan. menjadi hab laluan emas makna sumbangan persu- bagi aktiviti perdagangan, ratan mereka tidak penting. Hanya dalam banyak wacana dan persuratan, perfileman dan keagamaan yang mewujudkan senario perbincangan bahasa dan persuratan Melayu di Singapura la- yang mempengaruhi sudut budaya dan bahasa sama ada dari zimnya kelompok asatizah ini agak terasing daripada kelompok dalam dunia Melayu sendiri mahupun di luar rantau ini. dominan yang terdiri daripada guru-guru bahasa dan wartawan Melayu. Lantaran itu bahan penulisan mereka sama ada puisi, Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad menyinggung proses ini mela- karya novel, rencana pendek dan penulisan buku agak tenggelam. lui tulisan rencana akhbar Berita Harian bertarikh 8 Januari 2000 Sering juga mereka sendiri menyepi daripada kebanyakan waca- dengan tajuk “Perubahan Adat Dimuafakat, Asal Selaras Ajaran na dan perbincangan bahasa dan persuratan Melayu. Agama”. Proses permuafakatan dalam adat sosial dan bahasa Ini memberi tanggapan bahawa kelompok asatizah hanya jaguh Melayu di mana adat disejajar dengan syariat Islam merupakan dalam bidang lisan, tetapi terkebelakang dalam penulisan. Pe- pensejajaran secara lembut tanpa kekerasan. Inilah yang memberi

Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu 153 kesan pengkayaan intelektual dan adab dalam peradaban ilmu pemikiran sastera Melayu dan sastera Islam. Penobatan Munsyi dan persuratan di alam Melayu. Abdullah sebagai bapa kesusasteraan Melayu moden telah disifat- kan oleh Profesor Syed Naquib Al Attas sebagai sesuatu yang di- Anjuran reformasi (islah) dan arus kemodenan pada akhir tahun sengajakan oleh penjajah British dan para pengkagumnya (Mohd 1920-an dalam banyak hal telah mengakibatkan fahaman sinkre- Zariat, 2006). tisme dan aliran tauhid wahdatul wujud ditentang hebat, sehingga membawa semangat dan pemikiran baru kepada alam Melayu Beliau bahkan menobatkan Hamzah Fansuri, atas alasan hidup (Azhar, 2013: 2). Ini mempercepat usaha permodenan yang ber- 200 tahun lebih awal daripada Abdullah, dan kerana pemikiran paksi pada ilmu dan daya intelektual di rantau ini. Hamzah mewakili idea aras tinggi melalui bahasa falsafah, metafizik dan teologi. Abdullah pula banyak menggunakan ba- Persuratan atau Sastera Melayu? hasa idea penjajah yang sekadar menerapkan idea bersifat rasion- al, saintifik dan kebangsaan, tetapi gersang daripada roh tauhid, Sebelum membicarakan tentang sumbangan asatizah atau ulama metafizik dan nilai falsafah ilmu. Pada tahun 1972, Prof Syed (sering juga disebut golongan agamawan) dalam persuratan Me- Naguib al Attas dikatakan telah membuat kejutan minda dengan layu, elok ditinjau perbahasan berkaitan definisi sastera atau persu- memberi pentakrifan semula pada sastera Melayu yang berpaksi ratan itu sendiri. Ia bakal mencorak matlamat terakhir yang hendak pada aqidah tauhid dengan memasukkan unsur nilai akhlak dan dicapai oleh seseorang asatizah melalui karya intelektual mereka. syariat Islam. Afandi Hassan pula menggunakan istilah ‘persura- Sebagai seorang asatizah dan ulama, sudah tentu matlamat akhir tan baru’ yang meliputi perkara di atas.4 Penggunaan istilah ‘baru’ daripada apa juga karya penulisan dan pengucapan lisan mereka bukan merujuk pada pengenalan konsep baru, tetapi bermaksud adalah untuk mengembalikan kemuliaan insan (human dignity) dan membawa pengertian baru dengan memasukkan unsur tauhid dan ‘ubudiyah’ pada Tuhan. pandangan alam Islam padanya.

Saya cenderung pada penggunaan istilah persuratan kerana ia Dalam berbicara tentang tradisi kalam asatizah dan ulama, sum- lebih hampir dengan ajuan dakwah. Istilah ‘risalah’ merangkumi bangan mereka dapat terlihat melalui bentuk madah puisi mereka, semua bentuk penulisan bidang hukum, budaya, adat istiadat, teks khutbah jumaat, doa munajat dan zikir, penulisan rencana, pemikiran dan panduan keagamaan dalam tradisi keintelektualan skrip drama radio dan penerbitan buku. Dalam zaman teknologi Islam. Maka dengan itu pandangan Dr Syed Muhammad Naguib canggih kini bahkan ada sebahagian asatizah yang telah meng- Al-Attas, Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad, Affandi Hassan dan gunakan wahana media sosial baru seperti facebook dan blog Mohd Zariat Abdul Rani, akan banyak menjadi nukilan bagi ruju- bagi menulis cetusan persuratan mereka yang dikongsi kepada kan saya dalam hal ini. masyarakat secara terbuka. Antara asatizah yang rajin berinteraksi berkarya melalui wahana baru media sosial adalah seperti Sohibu Kamus Dewan Bahasa2 mentakrifkan istilah persuratan sebagai Somaha Mufti, Dr Fatris Bakaram, Ustaz Mohamad Yusri Yubhi Md “perihal tulis-menulis, kepustakaan, kesusasteraan, perpustakaan”. Yusuf, Ustaz Mohamad Haniff Hassan dan lain-lain. Terdapat juga Kesusasteraan pula merujuk pada aktiviti “penulisan dalam bentuk asatizah seperti Ustaz Abd Manaf Rahmat dan Tuan Mufti sendiri prosa atau puisi yang mempunyai ciri-ciri keistimewaan tertentu”. yang terkenal dengan sudut minda puitis, namun sayangnya karya Buat beberapa lama pemikiran kolonial dan sekular dikatakan tel- mereka hanya dapat dibaca melalui wahana yang agak terhad, ah banyak mempengaruhi pemikiran sasterawan Melayu sekular, sama ada melalui majlis tertentu atau majalah terbitan masjid atau dengan slogan usang seperti sastera untuk seni dan sastera untuk pertubuhan yang dianggotainya. masyarakat. Penggunaan istilah sastera itu sendiri diperdebatkan kerana membawa maksud picisan yang lebih bertujuan untuk “ber- Paradigma Sistem Dalam Bentuk cerita dan menyeronokkan pembaca, daripada menggesa berfikir Sumbangan Asatizah dan faham ilmu penuh adab pada aras tinggi.”3 Paradigma Sistem merujuk pada gaya berfikir yang menyeluruh Sekian lama wujud semacam dikotomi perbezaan antara polar sebagai satu sistem dan bukan berpetak. Dan bersandarkan model

154 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu DR MOHD FATRIS BAKARAM

Dalam menganalisa bahasa puisi asatizah, saya sempat melihat beberapa genta rasa beberapa asatizah melalui facebook dan blog yang mereka miliki. Antara mereka yang menarik ditelusuri dalam penelitian ini adalah tidak lain daripada kehalusan jiwa rasa mengguna pakai aras bahasa peringkat emosi dan spiritual berbentuk puisi oleh Sohibu Somaha Dr Mohd Fatris Bakaram melalui Facebook beliau. Sebagai contoh adalah dua buah puisi pertama berkaitan “Si Buta Tidak Sabar Memimpin” dan kedua berkaitan “Si Ambin Usang”...

Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu 155 pemikiran sistem Fazrul Ismail5 dalam bukunya Master P.I.E.S.6 saya dapat menganalisa sumbangan asatizah dalam kerangka gambaran berikut; P – merujuk pada koleksi fizikal dan bilangan buku yang terbit, I – merujuk pada bahan harta intelektual dan gagasan ilmu, E – merujuk pada aspek jaringan pembaca dan penakatan emosi dan budaya budi luhur dan akhlak, S – merujuk pada aspek membawa kepada ajuan kepada ketakwaan dan iman pada Allah. Secara umumnya klasifikasi komponen sistem bentuk sumbangannya adalah sebagai berikut:

Klasifikasi Sistem Bentuk Sumbangan

p • Khazanah bilangan buku teks dan nota-nota pembelajaran dan pengajaran di surau, masjid dan institusi pendidikan.

• Koleksi perpustakaan persendirian dan institusi.

• Manuskrip asal tulisan tangan penulis – Jawi dan Rumi

• Bilangan naskhah penerbitan dan penterjemahan – Arab, Jawi dan Rumi.

I • Bahan milik intelektual (IP) sama ada melalui karangan puisi, cerpen dan penulisan buku dan rencana.

• Pencerahan idea dan pemikiran baru yang dilontarkan oleh pemikir-pemikir Islam.

• Membersih semula kalimah bahasa daripada unsur dan tasawwur khurafat, syirik dan dongengan (mitos). Beberapa kalimah seperti “sembahyang” yang bermaksud sembah sang dewata dalam maksud Sanskrit, penggunaan perkataan “hamba” dan bukan “patek yang hina” (yang bermaksud anjing yang hina) bagi istilah bahasa istana.

E • Menakat budaya dan budi leluhur berteras keIslaman daripada unsur seks, erotik, mitos dan sifat terkeji (mazlumah) individu.

• Menggalak amal soleh dan kerja-kerja kebaikan (al falah) dan mencegah akhlak yang merosakkan (al fasad).

• Menambah baik hubungan individu, keprihatinan sosial dan persoalan kemanusiaan sejagat.

5 • Memurni semula akidah yang lurus,

• Menanam rasa jatidiri dan kemuliaan (izzah) pada Islam.

• Melurus dan menjelas tasawwur (worldview) Islam yang syumul.

• Meningkat perjalanan kerohanian individu dan masyarakat melalui doa, zikir, wirid, nazam dan amalan bacaan Quran.

156 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Maka dengan itu dalam meninjau sudut sumbangan para asatizah, ia tidak seharusnya dinilai sekadar dari sudut fizikal sahaja (P); iaitu Dalam terbitan bibliografi tersebut tercatit tokoh-tokoh seperti Ustaz sudut berapa banyak buku yang telah diterbitkan sahaja, tetapi Abu Bakar Hashim, Profesor Ahmad Ibrahim, Ustaz Ahmad Sonha- mengetepikan hakikat bahawa wujud beberapa elemen sumber dji Mohamad, Kyai Ahmad Zohri Mutamim, Moulavi Babu Sahib, lain yang amat berkait rapat dalam penerbitan sesebuah persura- Ustaz Embek Ali, Ustaz Mohamed Ibrahim bin Mohamed Kassin, tan tersebut. Kiyai Muhammad Fadhlullah Suhaimi, Ustaz Mohamed Sanusi Mahmood, Ustaz Osman Jantan, Ustaz Syed Abdillah Ahmad Bentuk Sumbangan Persuratan: Bibliografi Aljufri dan Ustaz Syed Ahmad Mohamed Semait. Mereka semua Penulisan Asatizah telah menyumbang dalam pencerahan pengetahuan Islam sama ada melalui karya rencana di akhbar Utusan Melayu atau Be-rita Satu usaha menyelidik dan me- Harian di Singapura. Terdapat nyenarai Bibliografi 100 Tahun juga bentuk nota pengajian Penulisan Asatizah Singapura: yang dinamakan “muzakiraat” 1914 – 2014 telah dilakukan oleh Ustaz Ahmad Sonhadji Mo- oleh Puan Hajah Sundusia Ros- hamad yang kemudiannya disu- di, mantan pustakawan kanan, sun semula menjadi sebuah buku Lembaga Perpustakaan Nega- menarik bernama Tazkirah Untuk ra, dan kini memberi khidmat se- Orang Mengaji8 yang disunting bagai konsultan bagi Maktabah bersama oleh Dr. Zulkifli Haji Rujukan Syed Ahmad Semait Mohd Yusoff, Dr. Noor Naemah di Persatuan Ulama dan Guru- Abdul Rahman dan Dr. Mohd Guru Agama Islam Singapura Asmadi Yakob. (Pergas). Tahun 1914 dipilih kerana sejauh ini ia merupakan Walaupun bibliografi tersebut tahun terawal terjumpa terbitan mungkin tidak sehebat biblio- sebuah buku karangan Kyai grafi oleh Muhammad ibn Ishq Haji Fadhlullah Suhaimi berjudul ibn Al Nadim (meninggal tahun Pengetahuan Tauhid diterbitkan 995), ia amat penting khusus- di Kahirah terbitan Al Ittihad. nya bagi pengkajian selanjutnya tentang persuratan Islam dalam Beliau telah mengumpulkan kira- bahasa Melayu di Singapura. kira 800 tajuk persuratan yang Dalam persuratan Islam, bib- dikarang oleh sekitar 89 orang liografi karangan Muhammad asatizah tempatan. Tentunya ko- BUKU UNTUK BACAAN: Banyak lagi yang perlu dilakukan ibn Ishq ibn Al Nadim disebut leksi bibliografi tersebut bukan untuk melestari penulisan asatizah sebagai sumbangan sebagai pengkajian awal me- merupakan satu proses yang bermakna kepada persuratan Melayu di sini. nyenaraikan katalog dan indeks mudah, tetapi ia akan memper- semua senarai persuratan Islam mudah mereka yang bakal membuat penelitian kajian selanjutnya. dalam bahasa Arab yang dikarang sama ada oleh orang Arab Permasalahan yang terlihat dalam penyusunan bibliografi adalah sendiri mahupun yang bukan pengarang Arab. ada antara karya penulis yang telah hilang atau tidak terdapat proses katalog penerbitan yang jelas. Namun pada Ogos 2014, Penulisan Sajak Pergas telah menerbitkan koleksi khas bibliografi7 penulisan 12 asatizah terpilih sempena pelancaran pameran ”Jejak Tokoh Aga- Bahasa puisi disifatkan sebagai bahasa yang keluar daripada ma Islam Singapura” di Perpustakaan Negara Singapura. aras emosi hati pengarang dengan pemilihan kata yang banyak

Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu 157 mempunyai kesamaan pertalian bunyinya.9 Ia menggambarkan ke- warisan yang perlu dinafaskan kembali setelah terkubur dalam tim- bijakan dan kehalusan jiwa seseorang dalam mengeluarkan rasa busan keinsafan. Penyegaran bahasa tidak cukup dengan seka- hatinya kepada para pendengar. dar memperbetulkan penuturan kalimatnya mahupun menghalusi nahunya. Ia perlu bermula dengan meluhurkan budi penuturnya. Sekarang ini telah mula muncul beberapa anak lepasan madra- Kerana bahasa adalah cerminan apa yang ada di dalam jiwa sah yang bakal menjadi ustaz dan ustazah dan kumpulan asatizah dan minda”. generasi muda yang juga prolifik dalam bidang sajak. Nama-na- ma baru seperti Aufa Muhammad Sidqee Salleh Hoddin, Abdul Sajaknya pada 13 Ogos menarik perhatian saya kerana ia meny- Rauf Maskhazin, Farishah Salleh, Nurul Huda Khamsani, Majidah ingkap nostalgia lama beliau membesar ketika di kampung Lorong Khamsani, Nurul Izzah Khamsani dan Mohd Noor Deros adalah Sarhad, Pasir Panjang. antara asatizah muda generasi bawah usia 35 tahun yang sering menghantar bahan sajak mereka sama ada ke Berita Harian atau Di redup teduh pohon sukun itu ke majalah Ar Risalah yang diterbitkan oleh Pergas. si ambin usang setia menunggu rayuan nyaring ayam jantan sahut menyahut Dalam menganalisa bahasa puisi asatizah, saya telah sempat mengusap iman tuannya mengajaknya bertasbih melihat beberapa genta rasa beberapa asatizah melalui Facebook menghampar tekad sebelum mentari menyapa dan blog yang mereka miliki. Antara yang menarik ditelusuri ialah assolatu khairun minannaum, assolatu khairun minannaum puisi yang dihasilkan oleh Sohibu Somaha Dr Mohd Fatris Bakar- Di redup teduh pohon sukun itu am melalui Facebook beliau. Dua contoh puisi beliau ialah Si Buta si ambin usang tersenyum berpangku Tidak Sabar Memimpin dan Si Ambin Usang; meriba manja hilai tawa anak-anak yang menabur langkah kelilingnya Si Buta Tidak Sabar Dipimpin saling kejar-mengejar Semakin hari semakin lucu dunia ini setelah penat duduk berhenti apabila si buta tidak sabar dipimpin disambung lagi dengan sembunyi-sembunyi lalu mengorak langkah sendiri menerobos belantara ada tikanya khusyuk melontar guli berbekal parang tajam berbisa membingit suasana hingga mentari meninggi memancung kiri dan kanan merata Di redup teduh pohon sukun itu sambil menengking memarahi yang celik si ambin usang menadah syahdu kerana menyangka yang celik itu lebih buta kelembutan suara dan sentuhan ibu-ibu dari dia yang sebenarnya buta nasi hangat berkuah bening Lalu ada di antara kita bercecah kicap ikan selar goreng bersorak menyokong dia disuap bukan hanya ke mulut anak masing-masing berdekah-dekah menepuk tangan kerana anak dia anak kita juga gembira melihat si buta terus terperosok anak kita juga anak semua dalam semak gelitanya Di redup teduh pohon sukun itu si amben usang bersapa bayu Kelihatan Dr Mohd Fatris mampu mengungkap dengan bahasa mentari petang menanti saat berundur di hujung ufuk yang amat halus, tetapi cukup mendalam maksudnya walaupun berlabuh pula kaum lelaki melepas lelah secara bersembang dalam Facebook. Beliau disifatkan seba- menceritakan gerak dunia gai seorang mufti yang amat rapat dan senang bergaul dengan yang usianya tua tapi mimpinya remaja masyarakat terutama kalangan kelompok aktivis masjid-masjid tem- tentang manusia dengan esoknya patan. Aspek pembangunan modal insan merupakan fokus beliau tentang kampung ini bila akhirnya dalam kebanyakan pesanan beliau. Pada 24 September, beliau sehingga tenggelam mentari menulis: “Tidak semua peninggalan semalam adalah kebanggaan si amben usang ditinggal lagi

158 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu menanti berulangnya pagi Bidadari menanti bersanding Sang Pencerah Di redup teduh pohon sukun itu si amben usang adalah warga dan keluarga Sang Pencerah yang telah pergi mengisi ruang sejarah Kalbumu mengindah sulaman tasbih namun mungkin di kota batu kita hari ini Merangkul cinta Sang Kekasih yang sekian lama kita buntu mencari Menyelam gelombang jiwa melurus ibadah azimat dan jampi penyatu hati Merendah diri berbudi indah mungkin amben usang itu perlu dijemput kembali Melangkah hemah berhujjah petah menyemai kuntum Menggenggam kuat mardhatillah menghampar hambal bersulam harum Menyatu diri dalam makam mahmudah menghembus nafas kampung Sang Pencerah pada tembok-tembok batu yang kaku Bijaksana lagi budiman Si amben usang masih menunggu Rela membela kebenaran Tidak mengharap imbalan Sebenarnya jika membelek majalah Al Risalah, di dalamnya terda- Walau jeriji besi menjadi teman pat beberapa buah rencana dan juga koleksi sajak yang dikarang Membakar kebatilan menghangus kejahatan oleh beberapa asatizah lain seperti Ustaz Abd Manaf Rahmat, Yang merata di daratan dan lautan Ustaz Salim Mohd Yusof, Ustazah Nurul Izzah Khamsani dan Ustaz Sampai ke Hari Penghabisan Muhd Noor Deros. Sang Pencerah Ustaz Abd Manaf Rahmat yang sekarang menjawat sebagai Perjuanganmu merampung panggilan jihad Pengurus Dakwah di Masjid An Nur, agak tidak asing di kalan- Membumi kalimat suci sampai ke liang lahad gan warga asatizah kerana sudut minda puitisnya. Beliau sering Memenuhi tanggungjawab dan amanat diminta untuk mendeklamasi sajak dalam acara yang dianjurkan Tidak mengenal penat dan rehat sama ada oleh Muis mahupun oleh Pergas sendiri. Antara sajak Memerangi akal bejat beliau yang membicarakan tentang peranan suci para asatizah Mengangkat maruah meninggi martabat bertajuk “Pencerah Ummah” berbunyi; Membentuk ummah hamba yang taat

Pencerah Ummah Sang Pencerah Nur Ilahi memecah sarwajagat Hikmahmu menyelubungi samudera fikrah Belahan buana rasai nikmat Melahirkan insan bermaruah Ada penghuni langsung tak hormat Atas amalmu yang penuh barakah Hidup dikerat-kerat hilang martabat Limpahan kurnia Allah melimpah ruah Kehendak sesuka menurut syahwat Alam menyambut gembira dengan zikrullah Aturan syariat dileteri menghambat Sajak tersebut telah dideklamasi oleh beliau sendiri pada pelan- Di celah-celah nur terpancar syakhsiyah caran buku Obor Ummah: Jejak Tokoh Islam Di Singapura anjuran Pewaris risalah nubuwwah Pergas pada 16 Julai 2011 di Auditorium Muis. Ada ramai lagi Kurnia karamah anugerah Allah kalangan warga asatizah yang punya sudut aspirasi seninya Menyebar dakwah bersalut hikmah tersendiri melalui karya sajak-sajak mereka, tetapi tidak terkumpul Dihujani perit derita tetap gagah dalam sebuah koleksi penerbitan. Jiwa pasrah teguh istiqamah Melaju fisabilillah bersenjata makrifah Ustaz Salim bin Mohd Yusof pula sebagai salah seorang kaunselor Menapak perjalanan ke taman-taman jannah berpengalaman 20 tahun bertugas di Penjara Changi pernah me-

Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu 159 nyuarakan rasa hatinya melalui sajaknya mengguna pakai bahasa Dengan penuh kemegahan seorang bapa kepada anak-anak didiknya (ditujukan kepada war- Akan jatuh jua pabila tiba masanya ga bekas pesalah penjara yang dibimbingnya), walaupun kalan- Ketika musim panas kembali menjelma gan mereka ada yang telah menampakkan keadaan nafsu ketagi- Terhumbanlah salju ke dalam tasik han pada dadah semula dalam sajak Keluhan Seorang Ayah”10 Oh anakku dengan nadanya; Jangan kau kira aku tak tahu Dalam tawamu ada tangisan Keluhan Seorang Ayah Dalam tangismu ada persoalan…

Dicelah celah kerutan dahi Pada perenggan terakhir beliau (menisbahkan dirinya sebagai Tersirat satu harapan seorang bapa) menyatakan tentang cabaran untuk mengekalkan Tinggi Melangit mereka agar tidak bentan semula. Pergolakan dalaman dan lu- Setiap kali keringat jatuh ke bumi aran kalangan bekas penagih amat serius, dan seringkali mereka Hati dan jiwa seakan digegar gagal dalam pengendalian emosi dan jiwa mereka sendiri, hing- Wahai anakku ga mengakibatkan kebentanan ketagihan semula pada dadah. Seandainya kau tahu Manusia bisa goyah tanpa makanan Penulisan Rencana di Warta, Bisa lemah tanpa minuman Majalah dan Akhbar Namun cinta dan harapan seorang ayah Tak kenal erti kelaparan Antara asatizah yang amat prolifik dan tergolong yang terawal Tak rapuh dek kedahagaan dalam penulisan makalah di majalah dan akhbar pada era se- Ingatlah… lepas merdeka adalah seperti Ustaz Osman Jantan, Sulaiman Jas- Hidupmu pernah mendung man (Jeem), Embek Ali dan beberapa orang lainnya. Sulaiman Pernah lalui taufan dan badai Jeem walaupun lebih dikenali sebagai seorang wartawan, aktivis Kini mentari kembali bersinar kemasyarakatan dan kesenian, namun tidak ramai mengetahui ba- Membawa bersamanya titik titik harapan. hawa beliau juga adalah lulusan jurusan agama daripada Madra- Apakah kau mulai lupa sah Aljunied Al-Islamiah. Beliau lebih banyak mengajar kalangan Tujuan kau berada di sini anggota keluarganya daripada di masjid atau madrasah. Pernahkah kau terfikir Kaulah penyeri harapan Mengenai Ustaz Osman Jantan, Dr Muhammad Ariff Ahmad meng- Penyejuk impian ingati beliau sebagai seorang yang punya bakat dalam penulisan Kaulah penawar duka sejak beliau mengajar di madrasah lagi. Beliau adalah antara Wahai anakku beberapa asatizah yang diterima masuk dalam skim Teachers Un- Bagaimana mungkin aku mengukur semangatmu der Other Scheme (TUOS) oleh Kementerian Pelajaran Singapura Yang hangat tak semestinya membakar pada tahun 1958. Beliau juga kemudian aktif dalam Asas’ 50, Yang sejuk tak semestinya membeku KGMS dan juga Pergas. Yang malap tak semestinya lemah Yang terang tak semestinya bertenaga Melalui badan-badan tersebutlah beliau banyak menghasilkan Kubelai di depan, di belakang rasa tersisih karya-karya berbentuk sajak, rencana-rencana pendek bertema se- Kusanjung di kanan, di kiri rasa diketepi jarah, akhlak dan panduan fardu ain bermula daripada penulisan Oh Tuhan.. warta (newsletter) untuk edaran dalaman badan tersebut. Apabila Susahnya mencari keadilan Majlis Ugama Islam Singapura ditubuhkan pada tahun 1968, Bukit salju yang gagah menjenguk tasik Ustaz Osman Jantan memegang tiga jawatan Setiausaha dalam

160 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Jawatankuasa Fatwa, Penerangan dan Pendidikan. Sebagai Selain memuatkan rencana bersifat Islami daripada beberapa Setiausaha Jawatankuasa Penerangan Muis,11 beliau juga adalah asatizah, ia turut memuatkan berita-berita daripada masjid tem- Ketua Pengarang majalah Fajar Islam. patan. Strategi pemasarannya untuk menarik pembaca daripada pasaran pengunjung masjid masih amat terhad. Walaupun ia Berkaitan Sulaiman Jasman12 (nama penanya Jeem) pula beliau menampilkan beberapa asatizah popular seperti Ustaz Moham- banyak menulis rencana-rencana pendek untuk pembaca pada ad Hasbi Hassan dan Ustaz Pasuni Maulan sebagai anggota setiap hari Jumaat. Beberapa siri koleksi rencana pendek beliau panel penasihatnya, namun ternyata akhbar berkenaan masih telah diterbitkan semula dalam bentuk sebuah buku yang berjudul tidak dapat bertahan lama setelah dalam pengeluaran di pasa- Jejak-Jejak Suci. Buku tersebut kini telah sampai kepada siri yang ran secara percuma sekitar dua tahun. Masalah pengurusan kos ke-2, menggambarkan iltizam kuat beliau berkarya selama lebih operasi dan kelemahan dalam pengawalan kewangan merupa- 18 tahun dalam dunia penulisan rencana pendek berbentuk keisla- kan antara sebab akhbar tersebut akhirnya terpaksa berkubur. man. Penerbitan Buku Beliau pernah bertugas sebagai seorang wartawan di penerbitan Qalam Singapura (1951-1954) dan kemudian di akhbar Berita Dalam bidang penerbitan buku, yang terawal dapat dikesan ialah Harian Singapura (1960-1982). Sejak 1983 beliau bertugas se- oleh Kiyai Muhammad Fadhlullah Suhaimi atas tajuk Kitab Pelaja- bagai pegawai perhubungan Jamiyah sehingga 2013. Awal dari ran Tauhid (1914) terbitan Syarikat al Ittihad, Kahirah. Kemudian itu beliau telah menerajui beberapa buah persatuan, umpamanya disusuli dengan buku berkaitan Sirah Rasul berjudul Kitab Tarikh sebagai Presiden Sriwana selama 12 tahun, Setiausaha Agung Islam: Pada Menyatakan Perjalanan Sayyidul Anam (1918). Buku Lembaga Tetap Kongres selama tiga tahun, dan Presiden serta kecil ini diterbitkan di Jawa dalam tulisan Rumi di Jakarta, dan ke- Setiausaha Persatuan Wartawan Melayu Singapura selama 20 ta- mudian diterbitkan semula oleh Percetakan Ahmadiyah, Singapura hun. Tema penulisan beliau banyak berkisar pada aspek budaya, pada tahun 1960 ia diterbitkan sekali lagi dalam tuilisan Jawi oleh seni dan sejarah Islam. Matba’ah al Ahmadiyah Singapura. Minda persuratan Kiyai Mu- hammad Fadhlullah14 merupakan satu perkara yang perlu dikagumi Pergas mula menerbitkan majalahnya sendiri pada Januari 1997 kerana dari tahun seawal 1914 (itu yang dapat dikesan setakat dengan nama terbitan Ar Risalah. Ia diterbitkan empat bulan seka- ini) hingga tahun 1963 sejumlah 27 buah tajuk terbitan buku-buku li dan kini sudah mencapai edisi terbitan yang ke-14. Majalah kecil telah dapat diterbitkan sama ada untuk keperluan buku teks Ar Risalah banyak memberi ruang kepada karya kalangan asa- pelajaran di madrasah kendalian beliau, mahupun untuk panduan tizah dan mahasiswa pengajian Islam sama ada dalam bentuk umum masyarakat tidak termasuk sekitar 135 buah tajuk rencana di rencana pendek, memoir perjalanan, ulasan buku mahupun sajak. akhbar-akhbar tempatan ketika itu seperti Utusan Melayu, Melayu Raya, Warta Malaya dan Bintang Malaya. Penerbitan Akhbar Tabloid “Jaridah” Pada era awal tahun 1960-an, terdapat beberapa asatizah yang Memperkatakan tentang penulisan asatizah melalui akhbar agak menerbitkan buku-buku penulisan mereka. Namun ada antaranya tidak lengkap jika tidak disentuh tentang usahasama beberapa yang tidak lagi tersimpan oleh waris mereka. Antara tahun 1957 orang asatizah tempatan seperti Ustaz Syed Nasir Alsagoff, usa- – 1969 terdapat beberapa orang asatizah yang menulis dan me- hawan Muhammad Fadzil Burhan, mantan wartawan Sdr Norman nerbitkan buku mereka seperti Kyai Ahmad Zohri Mutamim dengan Suratman dan Sdr Jeman Sulaiman dalam usaha penerbitan akh- bukunya As Syafiyat Pada Menerangkan Empat Puluh Ayat (Jawi), bar tabloid triwulanan, bernama Jaridah13 bermula sekitar Januari Sinar Budi (1960), Namusi Pada Menyatakan Surah Kejadian 2004. Matlamat awalnya adalah sebagai saluran pembacaan Manusia (1963). Ustaz Ahmad Sonhadji Mohamad menerbitkan alternatif dalam memuat rencana bersifat Islami untuk masyarakat buku pertama beliau berjudul Mari Sembahyang Lelaki/ Perem- umum oleh beberapa asatizah tempatan. puan (1960) dan Benih Agama Bagi Kegunaan Sekolah Melayu (1960). Pada era tahun 1970-an apabila lahirnya Pustaka Na-

Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu 161 sional kian ramai asatizah lain yang menerbitkan buku-buku mere- Jurnal Dakwah ka seperti Ustaz Sanusi Mahmood dengan buku beliau berjudul Mengenai Islam dan Hubungannya dengan Sains dan Teknologi Selain daripada penerbitan buku, Pergas juga telah menerbit- (1975), Ustaz Osman Jantan dengan buku beliau Pedoman Ring- kan siri jurnal ilmiahnya, Jurnal Dakwah. Semenjak daripada kas Berumah Tangga (1974). keluaran edisi pertama (2010), ia telah memuatkan sumbangan karya rencana akademik daripada sekitar 12 orang asatizah Bahkan kalangan ustazah, terdapat Ustazah Khamsiah Ahmad tempatan seperti Dr Muhammad Firdaus Yahya, Ustaz Mohd Jak- yang telah menerbitkan buku tunggal beliau berjudul Wanita Islam far Embek, Ustaz Mohammad Yusri Yubhi Md Yusuff, Ustaz Mo- 15 (1981) terbitan Pustaka Nasional. Beliau merupakan satu-satun- hammad Hasbi Hassan, Ustaz Abdussalam Muhd Ekhsan, Ustaz ya kalangan ustazah yang prolifik dalam bidang penulisan sama Ahmad Qadri Mohamed Sidek dan Ustazah Sakinah Saptu. ada rencana, skrip drama atau pun sajak. Beliau pernah bekerja Hampir semua rencana akademik tersebut merupakan sebaha- di Utusan Melayu (Singapura) pada tahun 1948, dan kemudian gian daripada penulisan akademik peringkat sarjana muda dan memegang jawatan sebagai Mudirah Madrasah As Sagoff Al Isla- sarjana. Selain itu, Pergas juga ada mengumpulkan naskhah miah pada tahun 1960. koleksi penulisan tesis asatizah tempatan di peringkat sarjana muda dan Ph.D yang kini mencecah sekitar 25 buah tajuk tesis. Pada tahun 2007, Pergas mengorak langkah dalam bidang pener- bitan melalui usaha kerjasamanya dengan syarikat Pustaka Nasion- Penulisan Blog dan Facebook al dengan jenamanya, Siri Terbitan Pergas-Pustaka Nasional (STP- PN). Beberapa buku penulisan asatizah dalam Siri Terbitan Pergas Penulisan melalui blog dan media sosial lain merupakan satu ben- & Pustaka Nasional (STP-PN) kini telah mempunyai tiga buah judul: tuk persuratan yang biasanya memuatkan karya berbentuk pandu- Menunggak Nilai Melurus Faham (2007), koleksi rencana di Be- an penulis dan rencana pendek sama ada pada perkara berkaitan rita Harian dan Berita Minggu oleh Ustaz Mohd Jakfar Embek, ter- sejarah, isu sosial, pendidikan atau keagamaan. Ia merupakan jemahan Fiqh Minoriti Muslim (2008) oleh Ustaz Muhammad Ha- satu bentuk persuratan baru yang kian gemar digunakan kerana niff Hassan dan 40 Hadis Seruan Nabi s.a.w Kepada Umatnya selain percuma, ia juga mempunyai jangkauan yang lebih luas. (2011) oleh Ustaz Mustaza Bahri. Manakala terbitan oleh Pergas Kini ada beberapa orang asatizah yang telah menggunakan per- sendiri adalah seperti Buku Panduan Pernikahan dan Perceraian suratan alam maya melalui tulisan di blog mereka sendiri seperti Singapura (2006) dan Kesederhanaan Dalam Islam, Dalam Kon- Ustaz Mohamed Yusri Yubhi, Ustaz Muhammad Haniff Hassan teks Masyarakat Islam Singapura (2003). dan Ustaz Saiful Rahman.16 Ustaz Muhammad Haniff Hassan dan Ustaz Saiful Rahman menggunakan pendekatan dwibahasa bagi Kini dengan kemudahan prasarana percetakan dan teknologi menarik pelbagai bangsa membaca blog mereka. penerbitan yang baik kian ramai asatizah yang telah menerbitkan buku-buku mereka, sama ada melalui penerbit tempatan seperti Ustaz Mohamed Yusri Yubhi sebagai seorang kaunselor berpen- Pustaka Nasional atau melalui penerbit di Malaysia seperti Pustaka galaman banyak menulis bentuk persuratan berkaitan kehidupan Islamiah Sdn Bhd, Telaga Biru Sdn Bhd dan Pustaka Salam Sdn kekeluargaan dan nilai dalam kehidupan, dalam blog beliau, Bhd. abahyasir.com. Selain itu beliau ada juga memberi beberapa pan- duan dalam hal berkaitan isu-isu semasa daripada sudut perspektif Ada juga antara buku ini yang menembusi pasaran di Malaysia Islam, dengan yang lunak. seperti kitab tafsir oleh Ustaz Ahmad Sonhadji Mohamad yakni Al Abrul Athir (1961,1980, 1981) dan buku Pelik Tetapi Benar Umpamanya berkaitan isu LGBT atau Pinkdot pada 23 Mei 2014 Dalam Solat (2005) dan Travelog Seorang Dai’ (2009) keduanya beliau menulis “…Ada cara lain untuk kita membantu teman/sau- oleh Ustaz Abdul Rahman Mohamed terbitan Telaga Biru Sdn Bhd. dara/masyarakat yang LGBT ini, membuang dan menyingkirkan

162 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu mereka bukan caranya. Tetapi merestui amalan mereka juga bu- atau Pergas sendiri sebagai badan yang memperjuang agenda kanlah tindakan yang tepat. Berdamping dan berdoa, serta sokon- kepimpinan agama perlu meluaskan bidang kerjasamanya mer- gan moral yang berterusan untuk mereka kembali ke pangkal jalan angkumi pakar dan kumpulan penggerak persuratan dan bahasa jualah merupakan langkah yang patut kita usahakan bagi mem- lainnya. Ini akan membantu warga asatizah dalam memperkasa bantu mereka insaf.”17 lagi ruang lingkaran pengaruhnya melepasi bidang retorika lisan (ceramah dan kuliah) kepada sumbangan penulisan persuratan Ustaz Dr Muhammad Haniff Hassan sebagai seorang ustaz, Melayu di Singapura. penyelidik zamil dan pakar dalam bidang anti pengganasan pula memang tidak asing dalam memberi banyak persuratan il- miah berkaitan isu kesederhanaan dalam Islam, kajian terorisme Nota Hujung keagamaan, Islam seragam dan Islam pelbagai, serta tafsir kon- 1 Syed Hussein Al Attas, 2007. Dalam Mohd Zariat, Jurnal Pemikir, Okt-Dis, hal. temporari. Ustaz Muhammad Hanif juga seorang ustaz penulis 3. blog yang prolifik dengan mengumpulkan koleksi pandangan 2 Md Nor Hj Abd Ghani, ketua Penyusun, 2010. Kamus Dewan Edisi Keempat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. beliau melalui blog beliau haniff.sg yang kini baru melalui pros- 3 Mohd Zariat Abdul Rani, 2007. “Ke Mana Hala Tuju Sastera Melayu?,” dalam es pembaikan pulih semula yang ditulis dalam bahasa Melayu. Jurnal Pemikir, terbitan Utusan Karya Sdn Bhd, Kumpulan Utusan, Malaysia, Bil 50, Okt-Dis. Kesimpulan 4 Ibid. 5 Fazrul Ismail, 2011. Pemikiran Sistemik. Kuala Lumpur: Must Read Sdn Bhd. Walaupun sudut bilangan kumpulan asatizah yang rajin dan punya 6 Fazrul Ismail, 2012. Master PIES, Lonjakan Potensi Diri. , Selangor: disiplin menulis masih amat terbatas, jika dibandingkan dengan PTS Millenia Sdn Bhd. mereka yang banyak berceramah dan berkuliah, namun kesan 7 Sundusia Rosdi, penyusun, 2014. Footprints of Muslim Scholar’s Heritage in Sin- gapore: A Selected Bibliography (1914-2014). Singapura: Pergas. persuratannya pada masyarakat amat besar pengaruhnya. Tema 8 Zulkifli Hj Mohd Yusoff, Noor Naemah Abdul Rahman, Mohd Asmadi Yakob, dan genre penulisan mereka kebanyakannya mewakili jenis genre penyunting bersama, 2004. Tazkirah untuk Orang Mengaji. (Shah Alam: Mahli penulisan yang bersifat serius dan ilmiah daripada bersifat karya Training & Intel Multimedia and Publication. kreatif. Ia mewarnai sebuah legasi sadaqah ilmu yang bermanfaat 9 Md Nor Hj Abd Ghani, Ibid., kerana masyarakat masih menggunakan buku dan kitab karangan 10 Ustaz Salim Md Yusoff, 2009. “Keluhan Seorang Ayah,” dalam Majalah Ar Risalah, Isu Nombor 4, Jul-Sept. mereka dalam kuliah dan teks pengajian di madrasah, masjid dan 11 Fajar Islam, Majalah Majlis Ugama Islam Singapura, Bil 1, Sept. 1970. pertubuhan Islam tempatan. 12 Sulaiman Jasman, 2008. Jejak-Jejak Suci 2. Singapura: Penerbitan Wisma.

13 Namun banyak lagi yang perlu dilakukan oleh Pergas, syarikat- Sulaiman Jasman, 2007. Jaridah: Tabloid Triwulan , Januari. 14 syarikat penerbitan bahkan kumpulan peminat membaca dan Ni’mah bt Hj Ismail Umar, 1994. Fadhlullah Suhaimi, Tesis M.A.Litt di Universiti Edinburg, 1994. Lihat juga Ni’mah bt Hj Ismail Umar, 1998. Fadhlullah Suhaimi, pengkaji sendiri bagi turut sama melestari penulisan asatizah se- disusun oleh Mustaffa Suhaimi. Selangor: Progressive Publishing House Sdn Bhd. bagai sumbangan bermakna kepada persuratan Melayu baru di 15 Antara syarikat penerbitan era tahun 1950-1970-an yang banyak memberi Singapura. Kerumitan yang senantiasa berlaku dalam membuat peluang bagi asatizah menerbitkan buku-buku mereka adalah Al-Ahmadiah Press, Pustaka Nasional Pte Ltd, Toko Haji Hashim dan Darul Andalus. pengkajian dan mendokumentasi semula sejarah persuratan Islam 16 Mohammed Nasir Ahmad, Berita Minggu, 14 Sep 2008. di Singapura adalah dalam pencarian dan penelitian bahan ker- 17 Mohamed Yusri Yubhi, “PinkdotSG/LGBT,” http://abahyasir.com/page/2/ ana tiadanya satu badan Islam yang memberi fokus khas dan se- (diakses pada 23 Mei 2014). rius dalam pengumpulan khazanah berharga ini. Warga asatizah

Sumbangan Asatizah dalam Persuratan Melayu 163 Syed

Abdullah Muhammad al-Edrus Syukri Rosli dan Majalah Qalam: Penerus Warisan Jawi di Singapura

164 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Muqadimmah jang kebangkitan sejarah manusia yang manisnya dapat dirasa dalam bidang bahasa dan persuratan – dengan munculnya tradisi Tidaklah sesuatu bahasa itu besar, melainkan besar juga seja- penulisan kamus-kamus besar; ilmu nahu; hikayat dan syair yang rah, falsafah, persuratan dan insan yang menuturkannya. Tatkala dibaca dan dirujuki hingga ke masa kini. disiasat lebih halus lagi, ternyata sesuatu bahasa yang besar itu mengandungi makna-makna yang besar, yang memerikan hakikat Hakikat sejarah ini dinamakan sebagai pengislaman bahasa, dengan benar dan tepat. Bahasa-bahasa agung dunia, dalam yang bukan sahaja terhad kepada bahasa Arab sahaja, bahkan persaksian sejarah, tidak dapat tidak mempunyai ciri-ciri tertentu ke dalam bahasa-bahasa Islam yang lain. Ciri utama bahasa 3 yang menjadi pelita dalam taman peradaban insan. yang terzahir dari gerak daya pengislaman ini adalah seperti yang berikut: Al-Qur’an dan Pengislaman Bahasa i. Mengandungi istilah kunci dan faham-faham penting Islam yang Al-Qur’an merupakan kalam Allah Subhanahu wa Ta‘ala yang saling berkait dan bermakna, dan menyeluruh serta mencermin- memberi pengaruh kepada kan kerangka pandangan bahasa Arab. Sejak per- insan terhadap hakikat dan mulaan tanzilnya, bahasa kewujudan yang berasaskan Arab berubah menjadi ba- al-Qur’an dan ajaran Islam; hasa yang baharu – bukan dan sahaja teguh dengan pemer- ian hakikat yang luhur dan ii. Mempunyai perbenda- benar, bahkan menghadir- haraan istilah dan makna kan sejumlah perkataan-per- asas Islam yang sama den- kataan yang baharu yang gan Al-Qur’an dan ajaran tidak pernah dikenali oleh Nabi Muhammad salla‘llahu golongan Jahiliyyah sebel- ‘alaihi wasallam, yang telah umnya. Al-Qur’an dengan diserap menjadi bahasanya tegas memerikan perkataan sendiri – disebabkan mem- “Allah” dengan jelas, yang punyai medan dan rangka- Dia bukan semata Zat yang ian makna yang sama. mencipta alam semesta, teta- Bahkan, jika ditinjau den- pi hakikat Zat dan Sifat kata Al-QURAN: Kitab suci yang mempunyai pengaruh besar terhadap bahasa nama “Allah” itu dibersihkan Arab. gan lebih meluas, kesemua daripada sebarang sekutu bahasa yang tergolong ke dan dakwaan bahawa Dia beranak dan diperanakkan.1 dalam keluarga bahasa Islam – bahasa Arab, Farsi, Turki-Osmani, Melayu dan Urdu – kesemua memakai huruf-huruf yang sama bagi Begitu juga dengan kata nama “al-Islam”, nama yang diberikan penulisan bahasanya. Bagi pihak bahasa Melayu, huruf yang Allah kepada hakikat agama baharu yang disampaikan oleh Nabi dikenali sebagai Jawi itu digunakan sebagai tulisan bahasanya 4 Muhammad salla‘llahu ‘alaihi wasallam, insan yang bertutur atas sejak lebih 700 tahun dahulu. panduan dan petunjuk Tuhan, bukan dengan hawa nafsunya.2 Ajaran baginda dibawa oleh para Sahabat, Tabi‘ dan Tabi‘in, Bahasa dan Tulisan Jawi yang merantau sejauh negeri China membawa risalah yang ke- mudian menjadi benih kepada sebuah ketamadunan agung yang Sebagai aksara dan tulisan, Jawi telah berjasa merangkumkan baharu. Buah yang tumbuh di atas ikhtiar dan khidmat mereka faham Islam pelbagai kaum di Alam Melayu, yang akhirnya mem- adalah dengan hadirnya begitu ramai ilmuwan yang menjadi tun- bangkitkan sebuah ketamadunan Islam-Melayu yang baharu yang

Syed Abdullah al-Edrus Dan Majalah Qalam: Penerus Warisan Jawi di Singapura 165 berasaskan agama. Penyesuaian huruf yang dipinjamkan terus daripada Arab ke bahasa Melayu ini, dipilih dengan bersebab dan teliti. Setiap satu huruf Jawi merupakan gabungan dua atau tiga huruf yang mewakili bunyi Arab yang dipinjamnya, seperti yang terzahir pada jadual di bawah5

Huruf Jawi Huruf Gabungan Penjelasan Perubahan

+ i. Bunyi ga lebih mendekati huruf (kaf) ii.Satu titik daripada huruf (jim) diambil dan dibubuh pada huruf (jim + kaf) (kaf) untuk menghasilkan huruf (ga)

+ i. Bunyi cha lebih mendekati huruf (jim) ii.Dua titik daripada huruf (ta’) diambil dan dibubuh pada (ta’ + jim) huruf (jim) bagi menghasilkan huruf (cha)

i. Bunyi nya lebih mendekati huruf (nun) + ii.Dua titik daripada huruf (ya’), diambil dan dibubuh pada huruf (ya’ + nun) (nun) untuk menghasilkan huruf (nya)

i. Bunyi nga lebih mendekati huruf (ghayn) + + ii.Gabungan tiga bunyi daripada tiga huruf, iaitu (ghayn); (ga + nun + ghayn) (nun); dan (ga); menghasilkan huruf (nga)

i. Bentuk mirip kepada bentuk , bukan bentuk (dalam bahasa Farsi dan Urdu) kerana bunyi tersebut menuruti resam + sebutan Arab Hadrami yang menyebut vokal P dengan pelat F, (ba’ + fa’) bukan B seperti bagi kebiasaan bangsa Arab lain. ii.Titik di bawah huruf (ba’) diambil dan dibubuh pada huruf (fa’). iii.Untuk mengelakkan kekeliruan dengan huruf (qaf), yang sudah sedia ada di dalam bahasa Arab, maka satu lagi titik baharu ditambah untuk menjadikan huruf (pa’)

Sungguhpun cara dan kaedah ejaan Jawi mengalami beberapa bukti bahawa istilah-istilah yang tersebut telah menjadi pemangkin peringkat perkembangan dan tersendiri dari segi ejaannya,6 kebangkitan peradaban Melayu yang agung. Bahkan, di dalam perkara ini tidak terjadi pada istilah-istilah kunci yang mana rupa pengalaman sejarah ketamadunan Melayu-Islam, beberapa tokoh dan maknanya tetap terpelihara. Misalnya, rangkaian kata nama persuratan besar Melayu – Hamzah Fansuri; Nur al-Din al-Raniri yang berasal dari bahasa Arab al-Qur’an yang menggambar- dan Raja Ali Haji – telah hadir dan menyuratkan permata pe- kan pandangan alam Islam – seperti Allah, Nabi, Sahabat, Ilmu, mikiran mereka melalui pengukuhan faham istilah-istilah ini. Adil, Islam, Insan, Dunia, Akhirat dan lain-lain – mengekalkan bentuk, ejaan dan maknanya yang asli sehinggalah sekarang. Secara ringkasnya, jasa aksara, tulisan dan persuratan Jawi, mela- Keberadaan, pengekalan dan pengukuhan makna istilah-istilah lui pancaran cahaya Al-Qur’an dan ajaran Islam melalui Nabi Mu- kunci inilah yang telah melahirkan karya persuratan Melayu-Jawi hammad salla‘llahu ‘alaihi wasallam dan para pengikutnya dapat yang agung dan luhur; baik karya kitab, syair dan prosa. Selain dirumuskan kepada lima bidang yang utama: daripada Batu Bersurat , penemuan manuskrip Mel- ayu yang tertua diketahui, Terjemahan Aqa‘id al-Nasafi,7 menjadi i. Wadah perbahasan rumit mengenai ketuhanan dan agama;

166 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ii. Penjelas kepada saujana luas alam falsafah dan metafizik; memberi sumbangan yang hebat di Singapura dan kemudian ber- pindah ke Kuala Lumpur pada tahun 1967. iii. Perbendaharaan bagi pelbagai bidang keilmuan dan kebijak- sanaan tempatan; Tentang ikhtiar, naik dan turun penerbitan Majalah Qalam ini, pe- iv. Bahasa perdagangan bagi pertemuan antara Timur dan Barat; tikan ketua editor Majalah Qalam elok diperhatikan: dan “Pihak kita wajib menyatakan bahawa pada masa percetakan Qalam ini dimulai pada bulan Februari 1948 adalah dengan v. Pemangkin kepada penyatuan bangsa dan kesedaran kebang- satu cara yang diasaskan kepada percaya kepada tenaga dan saan yang memecahkan bendungan kaum dan etnik. usaha diri sendiri dengan natijahnya ditawakalkan kepada Allah. Berasas kepada inilah, sambil cuba membuat khidmat membentuk Majalah Qalam Penerus masyarakat dengan kadar yang ter- Warisan Jawi daya, maka tuan punya percetakan Qalam bekerja menurut tuntutan yang Kedudukan Singapura sebagai pu- diberikan oleh Allah iaitu: Hendak- sat persuratan pada zaman sebelum lah kamu berusaha untuk selamanya; perang didokong oleh kemunculan dan sesudah kamu menunaikan sem- pelbagai akhbar dan majalah berba- bahyang bersebarlah kamu di bumi hasa Melayu yang sangat produktif Allah untuk mencari rezeki. Demikian pada masa itu. Salah satu daripa- itulah dengan kecergasan mengikuti da majalah tersebut ialah Majalah perubahan-perubahan atau mengi- Qalam. Majalah Qalam terbit pada kuti perkembangan-perkembangan saat tulisan Jawi di persimpangan dan daripada peluang-peluang itulah sejarahnya. Ia diasaskan oleh Syed pada masa itu diterbitkan buku-buku ‘Abdullah bin Syed ‘Abdul Hamid yang mengulas perkara-perkara yang al-Edrus8 seorang tokoh persuratan hangat dan Alhamdulillah dengan Melayu yang penting pada era 50 cara itu mendapat pula sambutan dan 60-an, yakni pada fajar ke- yang baik iaitu cukup dengan pen- merdekaan Indonesia dan Malaya jualan buku yang terkadang-kadang daripada cengkaman penjajahan Be- lima ribu naskhah dijual hanya di landa dan British. dalam masa tiga minggu sahaja.

Beliau bukan sahaja berjasa sebagai Kemudian pada bulan September seorang pengarang, bahkan telah PENERUS WARISAN: Salah satu bahan bacaan dalam 1950 dengan kadar yang terupaya menjadi peneraju kepada sebuah tulisan Jawi. dan dengan berhutang pula kepada industri penerbitan Melayu pada za- seorang berdua maka percetakan mannya yang berpusat di Singapura, dengan mengepalai perusa- dimulai dengan menggunakan sebuah mesin perbuatan Hong haan penerbitan, percetakan dan pengedaran buku, majalah dan Kong yang murah serta sebuah mesin pemotong kertas. Dengan akhbar di bawah nama Qalam Press Ptd Ltd yang beralamat di adanya ini maka di dalam menerbitkan buku-buku itu disambilkan 256 Geylang Road, Singapura. Daripada daftar keahlian Ikhwan pula menerima upahan-upahan mencetak dan dari semenjak mu- al-Muslimin9 yang disiarkan dalam Majalah Qalam, didapati ba- lanya dahulu tuan punya percetakan ini bekerja daripada pukul hawa sebaran dan capaian penerbitan ini tiba sejauh , 7 setengah pagi membawa kepada pukul 10 sampai 11 malam Sarawak dan Patani. Majalah Qalam telah berada di pasaran tidak berhenti kecuali makan dan sembahyang sahaja. Alhamdulil- sejak Julai-Ogos 1950 hinggalah edisi terakhinya yang ke-228 lah dengan taufiq Allah ia mendapat kemajuan yang pesat dan pada bulan Oktober tahun 1969. Pada mulanya beroperasi dan dengan keberanian serta kecekalan sekalipun dengan “mengikat

Syed Abdullah al-Edrus Dan Majalah Qalam: Penerus Warisan Jawi di Singapura 167 Majalah Qalam yang diasas dan diurus sendiri oleh Syed Abdullah al-Edrus di Singapura telah berbakti sebagai wadah bahasa Melayu beraksara Jawi selama 19 tahun. Penerbitannya dihentikan setelah beliau meninggal dunia pada 20 Oktober 1969. Sungguhpun penerbitan Majalah Qalam ini tidak diteruskan lagi oleh generasi selepasnya, Majalah Qalam yang sedia ada tetap menjadi rujukan dan pilihan penyelidik untuk mendapatkan sumber-sumber utama bersejarah...

perutnya” ia menambahkan alat-alatnya dan akhirnya terciptalah gan menumpukan tenaga serta keyakinan maka mulai tahun 1956 seperti sekarang. Kerana mengharapkan langkahnya yang be- segala tanggungan dan penderitaan semenjak Qalam Press Lim- sar Qalam dijadikan Qalam Press Limited tetapi malang-nya apa ited, dapatlah dilepaskan. Tetapi menghadapi ini, menghadapi yang diharap sampai bertambah besar kemajuannya tidak dida- keadaan ini bukanlah satu pekerjaan yang ringan. Tuan punya pat langsung dan di dalam masa itulah kemajuan yang didapat sendiri terus bekerja bukannya hanya dari tujuh setengah pagi tadi mundur semundur-mundurnya disebabkan percetakan Qalam tetapi terkadang-kadang lepas sahaja sembahyang Subuh telah tidak lagi mengarahkan usahanya kepada dua segi – mengada- menyelenggarakan kerja-kerja karang mengarang sampai pukul kan penerbitan dan menerima upahan. 10 atau 11 siang dan pentadbirkan hal-hal pejabatnya terus ke- pada malam sehingga pukul 10 atau 11 malam dengan tidak Selama 16 bulan Qalam Press Limited membawa bukannya ke- ada mempunyai cuti rehat, cuti kelepasan hari Sabtu atau minggu, untungan tetapi kerugian hingga menjadi penderitaan yang be- tetapi bekerja terus. Di sebalik penerbitan maka yang diutamakan- sar disebabkan perbelanjaan-perbelanjaan lebih besar daripada nya ialah barang-barang upahan.”10 hasil-hasil yang diterima. Intisari Utama Majalah Qalam Semuanya itu adalah takdir Tuhan dan tatkala melihat keadaan yang demikian maka dengan sedaya upaya Qalam Press Limited Majalah Qalam merupakan majalah terbitan bulanan yang mem- itu dihapuskan dan dibalikkan semula menjadi hak milik perseoran- punyai pendiriannya yang tersendiri, kadangkala dianggap raka- gan sebagaimana ditubuhkan. Alhamdulillah dengan tadbir yang man pengalaman alternatif sejarah bagi Singapura, Indonesia, baik dan dengan suatu cara yang digunakan oleh tiap-tiap orang dan Malaysia. Kritikan-kritikan pedas yang dilontarkan dalam ru- berniaga iaitu mengecilkan perbelanjaan dengan sekecil-kecilnya angan ‘Kopi Pahit’ majalah tersebut memperlihatkan pendirian sedang di dalam pada itu berikhtiar membesarkan hasil-hasil den- tegas pengarang-nya, Cemeti al-Farouk, yang merupakan nama

168 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu pena bagi Syed Abdullah al-Edrus itu sendiri. Bahkan, Syed Abdul- tikan setelah beliau meninggal dunia pada 20 Oktober 1969. lah al-Edrus turut memakai beberapa nama pena yang lain dalam Sungguhpun penerbitan Majalah Qalam ini tidak diteruskan karangan Majalah Qalam, seperti Ahmad Lutfi, Asyraf Wajidi, lagi oleh generasi selepasnya, Majalah Qalam yang sedia ada Ustazah dan lain-lain lagi. Semasa zaman kegemilangannya, tetap menjadi rujukan dan pilihan penyelidik untuk mendapatkan Majalah Qalam menjadi pilihan khalayak pembaca yang ber- sumber-sumber utama bersejarah. Bahkan, dari sudut persuratan pelajaran dan serius kerana antara penyumbang utama karangan- Melayu, Majalah Qalam menduduki tempat teristimewa dalam karangan dalam Majalah Qalam adalah para pemikir tersohor pustaka sejarah bangsa – sebagai waris-waris akhir yang mem- seperti Mohamad Natsir, Abu Bakar ash-Shiddiquey, Isa Anshari, pertahankan tulisan aslinya, dari mula penerbitannya, hinggalah ‘Abdullah Basmeh, Za‘ba, Hamka, Zulkifli Muhammad, Dr. Burha- ke bilangan akhirnya. nuddin al-Helmy, Mushfa‘ dan Uthman Kalam.

Nota Hujung Selain daripada gambar-gambar yang langka dan jarang dilihat 1 Surah al-Ikhlas: 1-5. sekarang ini, Majalah Qalam juga menyuratkan amalan budaya 2 Surah al-Najm: 3-4. masyarakat yang tidak lagi dilaksanakan secara umum. Ump- 3 Rujukan lanjut mengenai penjelasan mengenai pengelasan bahasa sebagai se- amanya, sambutan dan perarakan Maulid besar-besaran yang di- buah bahasa Islam, boleh dibaca dalam tulisan Syed Muhammad Naquib al-Attas 1999, 10. adakan di Stadium Jalan Besar, Singapura, yang mana sepanjang 4 penerbitannya, Majalah Qalam tidak terlepas menulis laporan Diukur daripada tarikh penegakan Batu Bersurat Terengganu pada 1303 Masihi. Rujuk Syed Muhammad Naquib al-Attas. 1984. sambutan ini. Adapun peristiwa-peristiwa bersejarah yang men- 5 Rujuk Syed Muhammad Naquib al-Attas. 1971 dan 2011. jadi rakaman Majalah Qalam adalah seperti rumusan di bawah: 6 lihat Hashim Musa. 2006. . 7 lihat Syed Muhammad Naquib al-Attas. 1988. 1. Rusuhan Nadrah (1950-1951) yang mengandungi kritikan ter- 8 Biografi penuh beliau telah ditulis oleh Talib Samat 2004. hadap penjajah British berserta gambar 9 Daftar keahlian ini telah dirumuskan dalam bentuk jadual oleh Yamamoto Hiroyuki. 2013. 2. Pelaksanaan hukum dan undang-undang kekeluargaan Islam 10 Dari Hal Kita, Majalah Qalam bil. 68 March 1956, 3-4. bersama undang-undang sivil di Malaya-Singapura (1950-1955)

Rujukan 3. Pergolakan dalaman politik Indonesia (1950-1955) Hashim Musa 2006. Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi, Edisi ke-2. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. 4. Kemerdekaan Malaya (1956-1959) Syed Muhammad Naquib al-Attas. 1971. Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia. 5. Perkembangan Bahasa Melayu pasca-merdeka dan penubu- Syed Muhammad Naquib al-Attas. 1984. The Correct Date of Terengganu Inscrip- tion, 2nd Edition. Kuala Lumpur: Museum Department. han Dewan Bahasa dan Pustaka (1950-1965) Syed Muhammad Naquib al-Attas. 1988. The Oldest Known Malay Manuscript: A 16th Century Malay Translation of the ‘Aqa’id of al-Nasafi. Kuala Lumpur: Penerbit 6. Jawapan dan hujah ke atas fahaman Komunisme (1955-1965) Universiti Malaya. Syed Muhammad Naquib al-Attas.1999. The Concept of Education in Islam: A Framework for an Islamic Philosophy of Education. Kuala Lumpur: ISTAC. 7. Penubuhan dan kerajaan baharu Malaysia (1963-1969) Syed Muhammad Naquib al-Attas. 2011. Historical Fact and Fiction. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Teknologi Mara. Kesimpulan Talib Samat. 2004. Ahmad Lutfi: Penulis, Penerbit dan Pendakwah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Majalah Qalam yang diasas dan diurus sendiri oleh Syed Abdul- Yamamoto Hiroyuki. 2013. “Muslim Brotherhood among Malay-Speaking Muslims: lah al-Edrus di Singapura telah berbakti sebagai wadah bahasa An Introduction to Qalam”. Dalam Dari Warisan ke Wawasan: From Tradition to Vision, Selected Writings on Majalah Qalam, Vol. 1, Klasika Media-Akademi Jawi Melayu beraksara Jawi selama 19 tahun. Penerbitannya dihen- Malaysia, Kuala Lumpur.

Syed Abdullah al-Edrus Dan Majalah Qalam: Penerus Warisan Jawi di Singapura 169 170 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 5 Yang Mendukung

Bahasa dan Kesusasteraan Melayu di sini dapat dikembang dan disuburkan melalui kesungguhan usaha masyarakat Melayu sendiri dan institusi-institusi yang relevan. Di sinilah letaknya peranan penting yang dimainkan oleh Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) dan Perpustakaan Negara. Masing-masing dengan peranannya sebagai penggalak penggunaan bahasa dan kesusasteraan, di samping penyimpan khazanah warisan penulis watan yang boleh dijadikan bahan rujukan generasi mendatang.

Aaaaaaaaa 171 Majlis Bahasa Melayu

Tajudin Jaffar Singapura: Mendepani Langkah, Membahasakan Masyarakat

172 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Pengenalan menjadi Jawatankuasa Bahasa Melayu Singapura (JBMS) pada tahun 1983. Sejak tahun 50-an, apa-apa keputusan mengenai isu bahasa di Singapura mengambil kira penduduk negara ini yang berbilang Jawatankuasa Bahasa Melayu Singapura bangsa, budaya, agama dan bahasa serta kesannya terhadap (1983-1992) bahasa-bahasa lain yang digunakan di negara ini. Bahasa Me- layu merupakan Bahasa Kebangsaan dan satu daripada bahasa JBMS ditubuhkan untuk memajukan dan mengembangkan bahasa rasmi selain bahasa Mandarin, Tamil dan Inggeris di Singapura. dengan lebih meluas lagi. Dalam JBMS terdapat dua jawatankua- Namun, “berhubung dengan perancangan bahasa di Singapura, sa kecil, iaitu Jawatankuasa Ejaan dan Jawatankuasa Istilah. Wan tidak ada institusi yang ditugaskan khusus untuk mengembangkan Hussin menjadi pengerusi JBMS pertama sebelum diambil alih bahasa Melayu atau bahasa yang lain” (Sidek Saniff1994, 16). oleh Sidek Saniff pada tahun 1986. Pada tahun 1985, JBMS telah menghantar perwakilan (sebagai Negara Pemerhati) untuk menghadiri Persidangan Majlis Bahasa Indonesia dan Malaysia Dewan Bahasa dan Kebudayaan Singapura (MBIM). Dalam persidangan (1985) tersebut, MBIM mula dikenali (1960-1968) sebagai MABBIM dengan kemasukan Negara Brunei Darussalam.

Walaupun tidak menubuhkan institusi yang rasmi untuk merancang JBMS menganjurkan Bulan Bahasa yang pertama pada tahun bahasa Melayu, pemerintah telah menubuhkan Dewan Bahasa 1988 dengan kerjasama badan-badan Melayu dan sastera di dan Kebudayaan Singapura (DBKS) pada tahun 1960. Antara Singapura. Sebelum itu Bulan Bahasa dilaksanakan oleh Lembaga fungsi DBKS adalah menerbitkan karya-karya sastera, istilah-istilah Tetap Kongres dan Majlis Pusat. Melayu untuk jawatan-jawatan rasmi pemerintah, buku pelajaran Bahasa Kebangsaan, memupuk pelajaran Bahasa Kebangsaan Majlis Bahasa Melayu Singapura (1992-) dan menganjurkan Bulan Bahasa Kebangsaan. DBKS menjalan- kan kegiatan pemupukan Bahasa Kebangsaan sehingga 1968. Pada tahun 1992, JBMS telah dinaik taraf status menjadi Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) dan bertindak sebagai pen- Jawatankuasa Penyelaras Ejaan Bahasa eraju kegiatan-kegiatan kebahasaan di Singapura. Ketika peruba- Melayu (1981-1983) han ini berlaku, Sidek Saniff terus menjadi Pengerusi sehingga ta- hun 2000. Sejak menjadi MBMS, pengerusi-pengerusinya ialah: Pada tahun 1965, Kementerian Kebudayaan Singapura telah menubuhkan Jawatankuasa Ejaan Rumi Melayu Singapura untuk 1. Sidek Saniff (1992-2000) kegunaan persuratan Melayu. Ketika itu, Ejaan Melindo (Melayu- 2. Yatiman Yusof (2000-2008) Indonesia) menjadi asas pembentukan Ejaan Melayu Singapura. 3. Hawazi Daipi (2008-2012) Sistem ejaan ini diubah suai pada tahun 1977 apabila Singapu- 4. Masagos Zulkifli Masagos Mohd (2012 hingga kini, 2015) ra mula menggunakan kaedah Ejaan Rumi Baru (Ejaan Baku) yang digunakan secara rasmi di Malaysia dan Indonesia pada tahun Sebagai peneraju pembangunan bahasa Melayu di Singapura, 1972. Di sekolah-sekolah dan media mula menggunakan sistem MBMS mempunyai visi untuk menjadikan bahasa Melayu Singa- ejaan baharu ini. pura bahasa yang baku dan dinamik dan dibanggakan oleh penggunanya. Visi ini dibentuk dengan sokongan tiga misi yang Untuk memastikan bahawa ejaan yang digunakan di Singapura dilakar pada 2009 iaitu: dieja dengan betul, Kementerian Kebudayaan Singapura telah menubuhkan Jawatankuasa Penyelaras Ejaan Bahasa Melayu Pemelihara status bahasa: MBMS sebagai institusi pemikir dan (JPEBM) pada tahun 1981 yang dipengerusikan oleh Wan Hus- pemelihara bahasa Melayu yang menentukan status, dasar dan sin Zoohri. Jawatankuasa ini menggantikan jawatankuasa yang arah perkembangan dan pembinaan bahasa Melayu di Singapu- ditubuhkan pada tahun 1965. Jawatankuasa ini kemudian diubah ra dan menjadi pakar rujuk atau penasihat kepada Pemerintah

Majlis Bahasa Melayu Singapura: Mendepani Langkah, Membahasakan Masyarakat 173 MEMUPUK MINAT TERHADAP BAHASA: Encik Sidek Saniff menjelaskan tentang penggunaan sebutan baku kepada pelajar di Sekolah Victoria pada 1996.

Singapura dalam hal dan urusan bahasa Melayu di kementerian JPEBM, JBMS dan sekarang MBMS diletakkan di bawah naungan dan badan berkanun. Kementerian Kebudayaan Singapura yang kemudiannya berubah menjadi Kementerian Maklumat dan Kesenian (MITA) dan selepas Peneraju kegiatan bahasa: MBMS sebagai institusi induk atau pu- itu menjadi Kementerian Penerangan dan Kesenian (MICA). Sejak sat yang berwibawa menerajui, merancang, menyelaras dan me- 2010, MBMS mendapat sokongan sekretariat bahasa daripada laksanakan program penyelidikan, pengembangan, peningkatan Kementerian Masyarakat, Budaya dan Belia (MCCY) dan diletak- dan penggalakan bahasa, sastera dan persuratan Melayu yang kan di bawah naungan kementerian tersebut hingga kini. berkesan di Singapura, alam Melayu dan dunia antarabangsa. Antara kegiatan pemupukan bahasa Melayu yang dijalankan oleh Pendukung pengembangan bahasa: MBMS sebagai pendukung MBMS termasuklah Bulan Bahasa, Anugerah Persuratan, Anuge- utama yang bertanggungjawab menggalakkan penghasilan, pe- rah Guru Arif Budiman (AGAB), menyertai Persidangan Majlis Ba- mupukan dan pengiktirafan golongan elita dan rakan bahasa hasa Brunei, Indonesia dan Malaysia (MABBIM), dan kegiatan dan budaya Melayu sebagai ikon masyarakat. Majlis Sastera Asia Tenggara (MASTERA).

Sejak awal penubuhan MBMS (dari JPEBM lagi), kegiatan-keg- Bulan Bahasa iatan pelestarian dan pembangunan bahasa Melayu yang di- jalankan menerima peruntukan dana daripada pemerintah. Kos Bulan Bahasa mula diperkenalkan di Singapura pada tahun 1962 kegiatan-kegiatan ini juga ditampung badan-badan Melayu dan (sebagai Bulan Bahasa Kebangsaan) yang dianjurkan oleh DBKS. institusi setempat yang menganjurkan kegiatan bahasa. MBMS Selepas penutupan DBKS pada tahun 1969, aktiviti Bulan Ba- memberikan sebahagian dana atau sepenuhnya kepada pertubu- hasa tidak dianjurkan oleh mana-mana pihak. Dalam tahun 70- han atau individu bergantung kepada kegiatan yang dijalankan. an dan awal 80-an, Majlis Pusat menganjurkan bulan bahasa Sebagai sebuah jawatankuasa yang dibentuk oleh pemerintah, beberapa kali. Majlis Pusat ialah sebuah pertubuhan yang diben-

174 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu tuk pada tahun 1969 oleh para pemimpin Melayu-Islam ketika yang membina terhadap pembaca serta menyumbang terhadap itu dengan tujuan untuk menyatukan masyarakat Melayu. Antara perkembangan bidang persuratan. objektif penubuhan Majlis Pusat termasuklah untuk menganjurkan kegiatan-kegiatan pendidikan, keagamaan, kebudayaan, kebaji- Anugerah Tun Seri Lanang kan, sosial, ekonomi dan sukan di Singapura. Hal ini termasuk menganjurkan projek-projek yang meningkatkan masyarakat Me- Dalam Majlis Anugerah Persuratan yang dianjurkan MBMS, Anuge- layu dalam bidang pendidikan, ekonomi, budaya dan sosial. rah tertinggi yang diberikan kepada seseorang sasterawan tanah air ialah Anugerah Tun Seri Lanang (TSL). Anugerah ini diberikan JBMS mengambil alih penganjuran Bulan Bahasa dengan kerjasa- kepada tokoh seni antarabangsa yang ulung di mata masyarakat ma badan-badan setempat pada 1988 sehingga sekarang. Bu- berbilang bangsa budaya Singapura. Penerima Anugerah TSL ini lan Bahasa diselangselikan dengan Anugerah Persuratan. Dengan­ merupakan pejuang seni yang menggunakan sebahagian besar sambutan baik yang meningkat daripada masyarakat, MBMS usia dan kehidupan mereka untuk menghasilkan karya yang me- mula menganjurkan Bulan Bahasa setiap tahun sejak 2012. majukan pemikiran masyarakat. Sejak dimulakan, sepuluh orang tokoh telah menerima anugerah berprestij ini. Mereka ialah: Anugerah Persuratan 1. Muhammad Ariff Ahmad (1993) Sejak tahun 1993, Majlis Bahasa Melayu Singapura telah men- 2. Masuri S.N. (1995) ganjurkan Anugerah Persuratan untuk mengiktiraf karya-karya yang 3. Abdul Ghani Hamid (1997) dihasilkan oleh para penulis Singapura. Sebelum ini, pengiktirafan 4. Suratman Markasan (1999) kepada para penulis diberikan dalam majlis Hadiah Sastera yang 5. Aliman Hassan (2001) dianjurkan dari tahun 1974 hingga 1986 sama ada oleh Jawa- 6. Mohamed Latiff Mohamed (2003) tankuasa Bersama Hadiah Sastera (yang didukung oleh 19 per- 7. Djamal Tukimin (2007) tubuhan termasuk ASAS ’50 dan Majlis Pusat) atau Jawatankuasa 8. Isa Kamari (2009) Hadiah Sastera (yang dianjurkan oleh Majlis Pusat, Kesatuan 9. Hadijah Rahmat (2011) Guru-guru Melayu Singapura (KGMS) dan Persatuan Wartawan 10. Nadiputra (2013) Melayu (PWM)). Dari tahun 1984 hingga 1992, Hadiah Sastera tidak dianjurkan sehinggalah MBMS menganjurkannya pada ta- Pada masa yang sama, MBMS juga telah menyampaikan Anu- hun 1993. Dalam Majlis Anugerah Persuratan, tiga jenis hadiah merta Tun Seri Lanang (ATSL) kepada pejuang bahasa dan kes- diberikan, iaitu: usasteraan negara yang telah berpulang. ATSL diberikan kepada:

• Anugerah Tun Seri Lanang 1. Harun Aminurrashid (1995) • Hadiah Sastera 2. Mahmud Ahmad (1997) • Hadiah Sayembara Sastera 3. Noor S.I. (1999) 4. Suradi Parjo (2001) Kini, Anugerah Persuratan meliputi dua bahagian, iaitu Hadiah 5. Hamzah Hussien (2007) Sastera (dalam lapan bidang) dan tiga jenis Anugerah (Anugerah 6. Haron Abdul Majid (2009) Tun Seri Lanang, Anumerta Tun Seri Lanang dan Anugerah Hara- pan). Pada 2009, MBMS mula mengenal pasti golongan pelapis yang akan menerajui bidang persuratan negara dan mahu mengiktiraf Hadiah Persuratan sumbangan mereka sejauh ini. Dengan Anugerah Harapan, di- harap dapat merangsang pelibatan mereka dalam usaha meng- Hadiah-hadiah Anugerah Persuratan diberikan kepada wargane- gerakkan bidang persuratan ke peringkat yang lebih tinggi lagi. gara dan penduduk tetap Singapura. Hadiah Persuratan diberi- MBMS mengenalkan Anugerah Harapan untuk para penggiat dan kan kepada karya-karya yang bermutu, berkesan dan pengaruh penulis yang berumur di bawah 40 tahun dan mereka yang meng-

Majlis Bahasa Melayu Singapura: Mendepani Langkah, Membahasakan Masyarakat 175 hasilkan karya persuratan yang dapat membangunkan pemikiran Majlis Sastera Asia Tenggara (MASTERA) masyarakat serta menggunakan masa untuk berkongsi kemahiran mereka. Anugerah Harapan telah diberikan kepada: MASTERA atau Majlis Sastera Asia Tenggara ialah sebuah majlis yang merancang dan memantau perkembangan Sastera Melayu/ 1. Noor Hasnah Adam (2009) Indonesia di rantau ini. Penubuhan MASTERA yang dianggotai 2. Muhammad Herwanto Johari (2011) oleh Malaysia, Brunei dan Indonesia dirasmikan pada tahun 3. Noridah Kamari (2013) 1996. Majlis tersebut turut disaksikan oleh wakil-wakil dari negara Singapura, Filipina, Thailand dan . Anugerah Guru Arif Budiman (AGAB) Pada tahun 2012, Singapura menjadi anggota MASTERA. Keang- MBMS mula menjadi penganjur bersama Anugerah Guru Arif Bu- gotaan ini membolehkan Singapura bekerjasama dengan negara- diman (AGAB) pada tahun 2012 bersama Jawatankuasa Pemb- negara anggota dalam usaha memajukan dan mengembangkan elajaran dan Penggalakan Penggunaan Bahasa Melayu (MLLPC), kesusasteraan serantau ke arah menjadi warga sastera dunia Persatuan Guru-guru Bahasa Melayu (PGBM) dan Berita Harian yang berwibawa selain menyelaraskan kegiatan dan penyelidi- (BH). Sebelum ini, AGAB dianjurkan oleh MLLPC dengan ker- kan kesusasteraan serantau secara bersepadu. Pada tahun 2014, jasama KGMS dan PGBM sejak 2008. Majlis anugerah terse- Thailand menjadi negara anggota kelima MASTERA. Mesyuarat but mengiktiraf sumbangan guru-guru Bahasa Melayu di sekolah- tahunan MASTERA diadakan di negara-negara anggota secara sekolah aliran utama. Sebanyak empat orang guru dalam dua bergilir dan Singapura menjadi tuan rumah bagi Sidang MAS- kategori diiktiraf setiap tahun: TERA yang ke-21 pada tahun 2015, sesuai dengan perayaan Jubilee SG50 Singapura. MASTERA juga memberikan Anugerah, • Kategori Teladan (Peringkat Sekolah Rendah dan Peringkat Se- Hadiah atau Penghargaan kepada tokoh atau karya sastera dan kolah Menengah dan Prauniversiti) untuk guru-guru yang telah setiap negara anggota akan mencalonkan sasterawan negara berkhidmat lebih daripada 10 tahun. masing-masing. Sejak menjadi anggota MASTERA, dua orang sasterawan Singapura telah menerima hadiah atau anugerah. • Kategori Perangsang (Peringkat Sekolah Rendah dan Peringkat Mereka ialah: Sekolah Menengah dan Prauniversiti) untuk guru yang telah ber- khidmat kurang daripada 10 tahun. 1. Noor Hasnah Adam, Hadiah Sastera Sasterawan Muda MAS- TERA (Singapura), di Indonesia, 2013 Majlis Bahasa Brunei, Indonesia, Malaysia 2. Suratman Markasan, Anugerah Tokoh MASTERA (Singapura), (MABBIM) di Negara Brunei Darussalam, 2014

Singapura mula menghadiri Sidang Majlis Bahasa Brunei, Indo- Pembakuan Bahasa nesia dan Malaysia (MABBIM) pada 1985 sebagai Negara Pemerhati. Sejak itu, negara-negara anggota MABBIM mengalu- Pada umumnya, masyarakat sering terkeliru dengan aspek pemba- alukan kehadiran Singapura dalam perbincangan bahasa seran- kuan bahasa dan sebutan baku. Sesuatu bahasa yang dianggap tau. MABBIM berharap dapat menambah negara anggota majlis baku telah melalui proses penetapan iaitu, ciri-ciri yang dianggap tersebut dengan kemasukan Singapura. Walau bagaimanapun, betul bagi kegunaannya dari aspek ejaan, sebutan, tatabahasa, isu-isu pentadbiran di peringkat negara belum membolehkan Si- istilah dan kosa kata serta laras. ngapura menyertai MABBIM sebagai anggota. Namun, atas se- mangat usaha­ pembangunan bahasa serantau, MBMS terus me- Singapura membakukan sistem Ejaan di Singapura dengan ter- nerima jemputan MABBIM untuk menghantar delegasi dan wakil bentuknya JPEBM pada tahun 1983 dan secara tidak rasmi mem- Singapura dalam kegiatan-kegiatan MABBIM seperti Sidang Ek- bakukan aspek tatabahasa, istilah, kosa kata dan laras secara sekutif MABBIM, Seminar Bahasa serta pelbagai kegiatan keba- berperingkat berdasarkan perkembangan dalam sidang-sidang hasaan seperti bengkel penulisan dan sebagainya. MABBIM yang dihadiri oleh JBMS/MBMS sebagai Negara

176 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Rancaknya kegiatan-kegiatan yang menggunakan bahasa Melayu memberikan kita harapan bahawa generasi masa depan akan terus mempunyai peluang untuk turut serta dalam kegiatan-kegiatan yang menggunakan bahasa Melayu.

pemerhati sejak tahun 1985. Pembangunan Bahasa Melayu Tanggungjawab Bersama Masyarakat Di Singapura, Pelaksanaan Sebutan Baku dalam pendidikan ba- hasa Melayu bermula pada 1993 di sekolah rendah dan diikuti MBMS tidak dapat mengembangkan bahasa dan kesusasteraan dengan pelaksanaannya di peringkat sekolah menengah dan Melayu di Singapura tanpa sokongan padu masyarakat yang prauniversiti pada tahun 1994. Pelaksanaan ini juga disokong menggunakan bahasa tersebut, masyarakat Melayu khususnya. oleh media elekronik (radio dan televisyen) yang mula mengguna- Pembangunan bahasa, persuratan, dan seni dan budaya di Sin- kan sebutan baku untuk rancangan-rancangan rasmi seperti berita, gapura pelbagai bentuknya dan kegiatan bahasa dan persuratan pendidikan, wawancara dan yang bertujuan untuk menyampai- sememangnya berterusan setiap tahun. kan maklumat. Selain kegiatan yang dijalankan oleh MBMS seperti Bulan Bahasa Pada dasarnya, sebutan baku digunakan dalam situasi rasmi dan Anugerah Persuratan, kegiatan-kegiatan bahasa dan persura- contohnya dalam ucapan, di sekolah dan rancangan berbentuk tan juga dijalankan secara kendiri oleh pertubuhan masyarakat, penyampaian maklumat di media. Masyarakat umum tidak per- MAEC, balai dan kelab masyarakat, institusi dan sekolah serta lu menggunakan sebutan baku apabila bersama keluarga atau individu. Banyak sekali kegiatan-kegiatan ini menggunakan ba- majlis-majlis sosial yang tidak bersifat rasmi. Hal ini dapat me- hasa Melayu. ngurangkan salah sangka masyarakat bahawa “kita hendak me- ngubah bahasa Melayu menjadi bahasa Indonesia” (Muhammad Rancaknya kegiatan-kegiatan yang menggunakan bahasa Melayu Ariff Ahmad1992, 10). memberikan kita harapan bahawa generasi masa depan akan te- rus mempunyai peluang untuk turut serta dalam kegiatan-kegiatan Perbincangan untuk menyekatakan (membakukan) bunyi bahasa yang menggunakan bahasa Melayu. Melayu dimulakan seawal 1956 ketika Kongres Bahasa dan Per- suratan Melayu Malaya ke-3 diadakan di Singapura dan Johor Rujukan Bahru. Untuk memberikan maklumat yang lebih baik mengenai Sidek Bin Saniff. 1994. Peranan dan Penggunaan Bahasa di Singapura. Kuala isu-isu sebutan baku, MBMS telah menganjurkan Simposium Sebu- Lumpur: Persatuan Linguistik Malaysia. tan Baku Bahasa Melayu pada November 1992 dan tahun beri- Muhammad Ariff Ahmad. 1992. “Latar belakang Pelaksanaan Sistem Sebutan Baku Bahasa Melayu di Singapura”. Singapura: Simposium Sebutan Baku Bahasa kutnya, Seminar Sebutan Baku pada Ogos 1993. Melayu, Jawatankuasa Bahasa Melayu Singapura.

Majlis Bahasa Melayu Singapura: Mendepani Langkah, Membahasakan Masyarakat 177 Khazanah Persuratan Lembaga Perpustakaan

Negara Juffri Supa’at

Perpustakaan mempunyai peranan sebagai salah sebuah institusi yang penting sejak zaman berzaman di dalam usaha penyelidikan dan pengkajian. Kini, pada ketika kita melayari era ekonomi berteraskan ilmu, penyelidikan dan kajian menjadi semakin genting. Oleh itu, sebagai sebuah pusat ilmu, perlu untuk para pengguna perpustakaan mengetahui cara yang berkesan untuk meraih maklumat dan ilmu pengetahuan.

Menurut Thomas Mann, (1998), di dalam buku The Oxford Guide to Library Research, walaupun terdapat perubahan pesat dalam bidang penggunaan dan penyimpanan maklumat, seseorang yang membuat kajian harus mempunyai keyakinan untuk menggunakan perpustakaan dengan berkesan dan dapat menggunakan cara yang terbaik untuk mem- buat kajian perpustakaan (library research). Beliau juga akur bahawa bahan-bahan utama untuk kajian seperti buku, jurnal, akhbar, dokumen, manuskrip, mikrofilem, alat pandang dengar, dan data bibliografi terdapat di perpustakaan.

178 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu KOLEKSI MELAYU: Perpustakaan Negara Singapura mempunyai koleksi yang mengumpulkan bahan-bahan yang menyentuh serta merangkumi segala aspek kehidupan masyarakat Melayu Nusantara.

Ilmu Pengetahuan takaan Negara Singapura sebagai sebuah pusat rujukan dan pe- nyelidikan yang cemerlang dengan memenuhi keperluan rakyat Di Singapura, Lembaga Perpustakaan Negara Singapura (NLB) Singapura mencari dan mengakses maklumat di dalam bahasa yang menjadi sebuah badan berkanun pada 1 September 1995 ibunda. Ia kini mempunyai sebanyak 15,000 bahan. Dalam era telah diberi mandat untuk menyelenggarakan perkhidmatan per- pesat globalisasi, bahan-bahan di dalam koleksi ini menampilkan pustakaan awam untuk masyarakat umum Singapura. Dengan dan mengetengahkan budaya dan nilai tradisional yang mencer- matlamat “untuk menyediakan perkhidmatan perpustakaan dan minkan aspek-aspek sosio-ekonomi, kebudayaan dan kesusaste- maklumat yang diyakini, mudah diakses dan berangkaian sejagat raan di Singapura. untuk menggalakkan masyarakat berilmu dan berprihatin”. Koleksi Melayu di Perpustakaan ini telah dikumpulkan dari sejak Perpustakaan Negara Singapura mempunyai koleksi yang men- awal lagi sejajar dengan pembangunan perpustakaan awam di gumpulkan bahan-bahan yang menyentuh serta merangkumi Singapura iaitu sekitar tahun 1820-an lagi. Kebanyakan naskhah- segala aspek kehidupan masyarakat Melayu Nusantara, termasuk naskhah yang diterbitkan ketika itu berbentuk keagamaan dan di- aspek sosio-ekonomi, politik, kebudayaan dan agama, bahasa cetak oleh Singapore Mission Press. Hampir kesemua bahan yang dan sastera, pembangunan negara dan kehukuman. Institusi ini diterbitkan sekitar masa itu telah menjadi sebahagian dari Koleksi berperanan mengumpul dan memelihara khazanah persuratan Nadir Perpustakaan Negara Singapura. Usaha membangunkan seperti dokumen sejarah dan bahan penerbitan. koleksi Melayu dan koleksi bahasa-bahasa seperti Cina dan Tamil hanya bermula di sekitar tahun 1960-an melalui ihsan Dato Lee Koleksi Melayu di Perpustakaan Negara Kong Chian. Koleksi ini diperkasakan melalui pembelian bahan- bahan dari Malaysia, Indonesia dan Brunei melalui belanjawan Koleksi ini dibangunkan bagi memartabatkan peranan Perpus- tahunan yang diterima oleh Perpustakaan daripada pemerintah.

Khazanah Persuratan Lembaga Perpustakaan Negara 179 Koleksi Melayu yang dibangunkan khas untuk rujukan di Perpus- Karya Klasik takaan Negara menyentuh segala aspek kehidupan masyarakat di Kepulauan Melayu, termasuk sosio-ekonomi, politik, kebudayaan, Selain itu, terdapat juga karya-karya klasik dan yang terkini seperti agama, bahasa, kesusasteraan dan pembangunan negara. Ba- hikayat, syair, novel, kumpulan puisi, esei-esei kritikan dan per- han Koleksi Rujukan Melayu Am ini membentuk bahagian yang bandingan sastera di samping biografi dan ensiklopedia para pe- besar di antara keseluruhan Koleksi Melayu nulis Indonesia, Brunei, Malaysia dan juga Perpustakaan Rujukan Lee Kong Chian. Singapura. Koleksi ini mengandungi monograf, terbi- tan berkala, bahan-bahan pandang-deng- Di antaranya ialah penerbitan hikayat dan ar dan mikrofilem. Juga terdapat bahan- syair seperti Syair Tantangan Singapura bahan khusus untuk rujukan seperti kamus, abad kesembilan belas (1994) selenga- ensiklopedia, direktori, biografi, bibliografi, raan Muhammad Haji Salleh yang men- buku tahunan, peta, indeks dan abstrak. gandungi tiga karangan syair bernada Antara yang menarik yang boleh didapati protes berjudul Syair Dagang Berjual Beli, di dalam koleksi ini ialah koleksi berkenaan Ini Syair Potong Gaji dan Ini Syair Tengku kesusasteraan, bahasa dan Islam. Prabu di Negeri Singapura. Syair-syair ini menceritakan pergolakan jiwa orang-orang Singapore Pages Melayu yang menentang dasar pemerin- tahan penjajah dan juga golongan bang- Singapore Pages merupakan gerbang sawan. masuk ke koleksi dalam talian berkenaan Singapura. Ia memberikan akses maklumat Sastera Melayu Moden yang padat tentang sumber-sumber ber- kenaan Singapura, termasuk koleksi digital Peralihan dari sastera tradisional ke mo-den dalam bentuk buku, panduan kajian (re- berlaku pada awal abad ke 20, ter-utama search guides), sumber-sumber lelaman dan selepas tamat Perang Dunia Kedua. Pe- lain-lain. nubuhan Angkatan Sasterawan ’50 (ASAS ’50) pada 6 Ogos 1950 telah menjadi Koleksi Kesusasteraan tunjang kepada perjuangan para penulis, sama ada yang menuntut kemerdekaan, Koleksi ini merangkumi kedua-dua sastera mahupun penulis yang ingin menyedarkan Melayu tradisional/klasik dan moden. masyarakat tentang isu-isu sosial. Karya- Koleksi ini diperkayakan dengan bahan- karya juga tidak lagi muncul dalam bentuk MEMANFAAT TEKNOLOGI: bahan yang menyentuh tentang teori dan Perpustakaan Negara memanfaatkan gaya penulisan lama dan temanya se- falsafah kesusasteraan, puisi, drama, novel, sepenuhnya penggunaan meluas ringkali berkisar tentang isu-isu sosial dan esei dan kritikan kesusasteraan oleh penulis- internet di kalangan generasi ketidakadilan. penulis dari Brunei Darussalam, Indonesia, sekarang. Malaysia, Filipina, Singapura dan Thai- Selain isu-isu ini, muncul juga novel-novel land. Di antara bahan-bahan yang boleh alternatif yang bertemakan cinta, kasih sa- didapati ialah Hikayat Abdullah (1849), yang dan perkahwinan yang menjadi bahan-bahan bacaan yang terbitan Singapore Mission Press, sebuah autobiografi yang ditulis popular terutama di kalangan anak-anak muda. Ada yang men- oleh Munsyi Abdullah, yang juga dikenali sebagai pelopor persu- gandungi unsur-unsur erotik. Antaranya yang terdapat di Perpus- ratan moden. takaan Negara ialah novel Pelayan (1948) karya Ahmad Lutfi, Tidaklah Saya Datang Kemari (1952), karya Iskandar Muda, Sia-

180 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu pa Sangka (1958), karya MAS dan Di Rumah Ibu Ayam (1958) diterbitkan pada tahun 1896 dan Vocabulary of the English Bugis karya Mahadi. and Malay Languages – containing 2000 words adalah bahan- bahan di dalam koleksi ini dan boleh diakses secara digital. Singapura pernah menjadi tempat ramai penulis hebat di Nusan- tara bermastautin dan menjadikan Singapura sebagai medan dan Koleksi Singapura dan juga inspirasi untuk melahirkan karya-karya besar mereka. Di anta- Asia Tenggara ranya ialah Sasterawan Negara Malaysia, A Samad Said. Novel- novelnya yang ditulis pada tahun-tahun 1950-an dan 1960-an Koleksi-koleksi ini adalah sumber bahan penyelidikan sejarah yang sudah tentu ada yang berlatarbelakangkan Singapura seperti bernilai. Koleksi-koleksi ini merangkumi karya-karya berkaitan seja- novel Salina, yang menceritakan tentang kehidupan masyarakat rah, pemerintahan, budaya dan adat, bahasa dan sastera. Para di Kampung Kambing, selepas Perang Dunia Kedua. penyelidik juga boleh merujuk kepada bahan mikrofilem dan mik- rofis, yang terdiri daripada bahan-bahan terbitan sebelum tahun Koleksi Bahasa 1900, akhbar-akhbar tempatan dan majalah-majalah berkala ke- luaran lampau. Koleksi di bahagian ini terdiri daripada bahan-bahan tentang bahasa Melayu dan perkembangannya. Bahasa Melayu merupa- NewspaperSG kan bahasa perantaraan di Kepulauan Melayu pada suatu ketika dahulu. Ia juga adalah bahasa yang utama dan memainkan pe- NewspaperSG adalah sumber dalam talian bagi akhbar-akhbar ranan penting sewaktu pengislaman Semenanjung Melayu. Bagi semasa dan lama yang diterbitkan di Singapura dan Malaya. menghargai peranan yang dimainkan oleh bahasa Melayu dalam Para pengguna boleh mencari arkib digital kami bagi akhbar masyarakat, Perpustakaan Rujukan Lee Kong Chian cuba meng- yang diterbitkan antara tahun 1831-2009. Selain itu, seseorang abadikan intipati bahasa ini dari berbagai aspek, termasuk falsa- pengguna juga boleh mendapatkan maklumat lanjut mengenai fah dan teori, fonologi dan nahu. Kamus berjudul Vocabulary of lebih daripada 200 judul akhbar di dalam koleksi mikrofilem per- the English and Malay Languages karya Sir Frank Swettenham dan pustakaan negara.

Bahasa Melayu merupakan bahasa perantaraan di Kepulauan Melayu pada suatu ketika dahulu. Ia juga adalah bahasa yang utama dan memainkan peranan penting sewaktu pengislaman Semenanjung Melayu. Bagi menghargai peranan yang dimainkan oleh bahasa Melayu dalam masyarakat, Perpustakaan Rujukan Lee Kong Chian cuba mengabadikan intipati bahasa ini dari berbagai aspek, termasuk falsafah dan teori, fonologi dan nahu.

Khazanah Persuratan Lembaga Perpustakaan Negara 181 MELESTARI BAHASA DAN KESUSASTERAAN MELAYU: Lembaga Perpustakaan Negara memainkan peranan penting dalam menerbit dan menyimpan koleksi buku-buku sastera Melayu.

Sumber-sumber Singapura direktori dan almanak, jurnal ilmiah, kisah-kisah pengembaraan di kepulauan Melayu dan Asia Tenggara, serta terbitan Cina klasik Di antara tumpuan koleksi di bahagian ini ialah bahan-bahan yang diceritakan semula dalam bahasa Melayu Baba. sumber Singapura dan juga Asia Tenggara. Ia terdiri dari bahan- bahan berkaitan Singapura dan penduduknya yang komprehensif Galeri Penulis Perintis Singapura dalam pelbagai format, termasuk sumber-sumber asas dan yang telah diterbitkan dalam berbagai disiplin. Ia juga merangkumi Pameran di galeri ini telah diadakan bagi mengiktiraf sumbangan karya-karya berkaitan Negeri-Negeri Selat dan Malaya di mana dan usaha seramai 30 para sasterawan perintis Singapura. Di Singapura pernah menjadi sebahagian daripada entiti politiknya. bahagian Melayu, seramai 8 orang penulis Melayu telah dipilih untuk galeri sasterawan perintis Singapura untuk fasa pertama ini. Di samping itu, terdapat juga bahan-bahan yang mendokumen- Mereka ialah Mohd Ariff Ahmad, Suratman Markasan, Abdul kan liputan penting tentang Malaysia, Indonesia, Brunei, Thailand, Ghani Hamid, Allahyarham Masuri S.N., Allahyarham Mahmud Kampuchea, Filipina, Timor Timor, Laos, Vietnam dan Myanmar, Ahmad, Allahyarham Suradi Parjo, Allahyarham Harun Aminur- terutama dalam bidang-bidang sejarah, politik dan pemerintah, rashid dan Allahyarham Noor S. I. budaya dan adat, flora dan fauna serta ekonomi. Di galeri ini, ada dipamerkan karya-karya para penulis tersebut Koleksi Bahan-Bahan Nadir/Manuskrip sama ada yang pernah diterbitkan ataupun yang belum, serta artifak seperti mesin taip, pingat dan pena kepunyaan para sas- Sebahagian besar koleksi ini mengandungi bahan-bahan yang terawan yang dipilih. Selain dari itu, usaha juga dibuat untuk dicetak pada abad ke sembilan belas dan awal abad ke dua mendapatkan bahan-bahan lain, berkenaan dengan sasterawan puluh. Kebanyakan daripada bahan-bahan ini diterbitkan oleh tersebut ataupun kepunyaan mereka. Melalui Cikgu Muhammad syarikat-syarikat percetakan akhbar yang terawal di Singapura. Ariff Ahmad, misalnya, kami telah mendapatkan taipskrip-taipskrip Koleksi ini juga mengandungi manuskrip Melayu bertulisan Jawi, hasil karya beliau dan ada diantaranya yang ditulis untuk rua- kamus dalam bahasa Melayu dan bahasa-bahasa Asia Tenggara, ngan Bahasa dan Sastera di pelbagai media. Begitu juga dengan

182 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu koleksi Allahyarham Noor S.I. Bahan sebegini akan membuka dan membuat perubahan-perubahan agar terus kekal relevan dan ruang dan peluang untuk para pengkaji mencari, mengkaji dan memainkan peranan utama di dalam bidang rujukan dan kajian menemui perspektif-perspektif baharu dan segar di bidang ini. dan tempat menyimpan khazanah persuratan. Oleh itu, perancan- gan harus dilaksanakan. Kita juga perlu menghadapi pelbagai NORA – National Online Repository of the cabaran baharu dan penyesuaian dibuat sekiranya perlu untuk Arts (Pusat Penyimpanan Dalam Talian Karya memenuhi jangkaan pengguna demi mencapai matlamat sebagai Seni Nasional) pusat ilmu dan terus kekal relevan.

NORA adalah sebuah pangkalan data yang menyimpan hasil Salah satunya ialah kajian secara kerjasama sama ada di antara karya sastera seperti puisi dan drama para penulis Singapura. pertubuhan, institusi ataupun orang perseorangan yang mempu- Oleh kerana ia disimpan dalam bentuk digital, ia mudah diakses nyai kecenderungan, minat dan kepakaran. Usaha sebegini akan melalui lelaman web NLB. Projek ini adalah satu langkah memeli- menggalakkan dan merancakkan bidang pengkajian dan akhirn- hara khazanah sastera warisan Singapura. Setakat ini, lebih 50 ya akan menambahkan khazanah warisan kita. Hal ini dipermu- penulis Singapura telah memberi sumbangan berbentuk karya- dahkan lagi apabila ada usaha untuk menyepadukan teknologi karya mereka kepada projek ini. Salah satu contoh yang menarik dengan keperluan memberikan informasi dengan cepat dan tepat projek ini ialah sumbangan seperti sajak Mengasah Makna tulisan terutama kepada golongan generasi muda yang kini lebih mesra Allahyarham Masuri S.N. yang terdapat dalam bentuk draf dan dengan penggunaan kemudahan-kemudahan dalam talian (on- juga yang sudah siap. Bahan-bahan sebegini amat berguna dan line). bernilai untuk pengkaji sastera melihat proses-proses kreatif sese- orang penulis. Peningkatan jumlah bahan yang terdapat di perpustakaan ini dan perluasan jaringan maklumat yang boleh digunakan, dapat mem- Koleksi Penderma bantu memudahkan para pengguna membuat rujukan dan kajian dan ini diharapkan dapat mempertingkatkan serta meluaskan lagi Koleksi yang didermakan juga penting dalam memperkayakan sempadan ilmu. koleksi di Perpustakaan Negara, terutama sekali bahan-bahan seperti manuskrip tulisan tangan, taipskrip para penulis sendiri dan Kesimpulan surat-surat peri-badi. Bahan-bahan sebegini dapat memberikan pandangan yang berbagai dan membantu dalam memberi pe- Lembaga Perpustakaan Negara Singapura mempunyai matlamat nafsiran sesuatu karya atau kejadian dalam sesuatu masa. Antara untuk memenuhi potensi sebagai sebuah pusat rujukan dan ka- koleksi dermaan yang terdapat dalam simpanan Perpustakaan jian yang ulung, terutama sekali sebagai pusat ilmu pilihan yang Negara adalah yang didermakan oleh Almarhum Abdul Ghani kaya dengan bahan-bahan Warisan Singapura dan Melayu, Ini Hamid dan keluarga Almarhum Masuri S.N. adalah satu usaha yang berterusan yang tidak mempunyai jalan pintas dan mudah. Namun, dengan usahasama dan rangkaian Koleksi yang didermakan oleh keluarga Almarhum Masuri S.N., kerjasama yang telah dijalinkan bersama pertubuhan dan institusi misalnya mengandungi karya puisi yang bertulis tangan dan masih di dalam dan luar negara, dan juga keterlibatan para pengkaji belum lagi diterbitkan di mana-mana penerbitan serta catatan-cat- sebagai pengguna perpustakaan, usaha bersama ini dapat dilak- atan peribadi tentang dunia seni dan sastera. Bahan sebegini da- sanakan dengan jaya. pat memberikan perspektif baru dalam memahami karya penulis dan penulisannya. Bibliografi Mann, Thomas. 1998. The Oxford Guide to Library Research. Oxford University Potensi Press. National Library Board. 2005, L2010: Libraries for Life, Knowledge for Success. Dalam keadaan masyarakat yang cepat dan pesat berubah, per- National Library Board, Singapore. pustakaan juga harus merancang untuk mengambil kesempatan

Khazanah Persuratan Lembaga Perpustakaan Negara 183 184 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 6 Yang Menyalur

Media menjadi penyalur penting dalam mengembangkan bahasa dan kesusasteraan Melayu di sini. Sumbangan kedua- dua media cetak dan elektronik (radio dan TV) khususnya dalam bentuk ruangan yang disediakan membolehkan para penulis mengasah bakat mereka di samping menyampaikan mesej-mesej penting untuk membantu pembangunan pemikiran masyarakat.

Aaaaaaaaa 185 Menyusuri Sepintas Lalu Kewartawanan Melayu Singapura

Singapura berperanan sebagai pusat kecendekiawanan dan penerbitan Dunia Melayu antara 1850 dengan 1960.

Tahap Pertama

Tahap pertama kewartawanan Melayu bermula dengan kelahiran antara akh- bar terawal di Dunia Melayu iaitu Jawi Peranakan pada tahun 1876 (berakhir 1895). Ia diusahakan oleh kaum kacukan Melayu-India yang menganggap diri mereka sebahagian daripada rumpun Melayu. Bertulisan jawi, ia diterbitkan setiap Isnin dengan edaran asalnya sekitar 250 naskhah. Editor pertamanya selama 12 tahun ialah Munsyi Mohamed Said Bin Dada Muhyiddin, berasal Mohd Raman Daud dari selatan India. Menurut kajian Prof Ahmat Adam (Ahmat Adam, 1994), golongan ini terangsang untuk menerbitkan akhbar selepas melihat perkemba- ngan akhbar Melayu di Jawa.

186 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Jawi Peranakan tersebar di seluruh Malaya, Sumatera dan bebera- jui Mohd Eunos bin Abdullah (1876-1933) yang dianggap oleh pa bahagian di Borneo. Akhbar ini juga dimanfaatkan sebagai sarjana Willam Roff sebagai ‘Bapa Kewartawanan Melayu’ bahasa bacaan dalam sekolah aliran Melayu yang kekurangan (Roff, 1994). Diterbitkan tiga keluaran seminggu ini, ia kemudian buku di Singapura. Selain menyiarkan berita antarabangsa, Jawi menjadi akhbar harian dan merupakan satu-satunya akhbar yang Peranakan turut menerbitkan rencana yang membincangkan ten- mempunyai edaran tetap di seluruh Semenanjung Tanah Melayu tang masalah dan kelemahan masyarakat Melayu ketika itu, di dan Negeri-Negeri Selat. Utusan Melayu (1907-1918) bukan- samping menyiarkan sumbangan tulisan dari para pembacanya lah akhbar terjemahan tetapi edisi Melayu terbitan akhbar The yang kebanyakannya berbentuk surat dan syair. Singapore Free Press (1835-1962). Pada mulanya Utusan Mel- ayu bertulisan jawi tetapi berita Antara 1876 sehingga 1941, Hanya pada 1939, barulah utama dan lidah pengarangnya terdapat 147 buah akhbar kemudian dalam tulisan rumi. dan majalah Melayu dihasilkan muncul akhbar bersemangat Mohd Eunos kemudian dilamar di Tanah Melayu dan Negeri- menjadi editor Lembaga Me- Negeri Selat (Pulau Pinang, Melayu iaitu Utusan Melayu layu (1914-1931). Sebagai Melaka dan Singapura). Ke- seorang intelek, Mohd Eunos banyakan akhbar dan majalah yang bertulisan jawi, turut aktif sebagai ahli Dewan itu tertumpu di Singapura (68 Perundangan Singapura. Demi buah) dan Pulau Pinang (36 diasaskan oleh sekumpulan membela kepentingan Melayu, buah) menurut sarjana William tokoh Melayu terutama dari terutama kesan perpindahan Roff (Roff 1972). dari kawasan pusat bandar dan Kesatuan Melayu Singapura Lembangan Kallang, Mohd Eu- Golongan Baba Peranakan nos telah menubuhkan Kesatuan­ telah menerbitkan akhbar The (KMS) seperti hartawan Melayu Singapura pada 1926 Straits Chinese Herald (1891) dan berjaya membentuk petem- yang menyediakan ruangan Bugis, Encik Ambo Sooloh patan Melayu (rizab) di Kam- dalam bahasa Melayu dan pung Melayu Kaki Bukit. akhbar Bintang Timor (1894) (1891-1963). yang semuanya ditulis dalam Penerbitan akhbar Melayu di bahasa Melayu Baba Perana- Singapura dan Malaya sering kan dan bertulisan rumi. Pada tahun 1906, majalah bulanan Al- dilihat sebagai dikuasai oleh kaum-kaum elit Peranakan India, Imam diterbitkan di Singapura dan editornya ialah Syaikh Mohd Cina dan Arab. Namun suara Melayu untuk merdeka mula kede- Tahir Jalaluddin (1869-1956) dan dibantu oleh Syed Sheikh bin ngaran lantang apabila Onn bin Jaafar (1895-1962, kemudian Ahmad Alhadi (1867-1934). Beliau kemudian digantikan oleh Hj menjadi Menteri Besar Johor dan pengasas Umno) memimpin akh- Abbas bin Mohd Taha. Al-Imam dianggap majalah pembaharuan bar Warta Malaya (1930-1941). Akhbar ini dimiliki oleh kelu- Islam yang dipengaruhi oleh majalah reformis, Al-Manar dari Ka- arga Arab, Alsagoff. hirah. Al-Imam bertahan sehingga 1909. Kemudian muncul pula majalah dwimingguan Neraca (1911-1915) dan diikuti pula Tu- Tahap Ketiga nas Melayu (1913) dan majalah Al-Islam (1914-1915). Hanya pada 1939, barulah muncul akhbar bersemangat Melayu Tahap Kedua iaitu Utusan Melayu yang bertulisan jawi, diasaskan oleh sekum- pulan tokoh Melayu terutama dari Kesatuan Melayu Singapura Tahap kedua kewartawanan Melayu ialah antara 1906 hingga (KMS) seperti hartawan Bugis, Encik Ambo Sooloh (1891-1963). 1916 yang ditandai dengan kemunculan semangat nasionalisme Seyogia, ia bukan Utusan Melayu yang pertama yang diasuh oleh lewat akhbar Utusan Melayu pada November 1907. Ia ditera- Mohd Eunos Abdullah. Nama Utusan Melayu diambil demi mem-

Menyusuri Sepintas Lalu Kewartawanan Melayu Singapura 187 peringati jasa pendiri KMS iaitu Mohd Eunos Abdullah yang men- nya dan usaha mengadakan tiga Kongres Bahasa dan Persuratan gasuh Utusan Melayu yang pertama. Akhbar ini pula dikendalikan Melayu di Singapura (1952 dan 1956) dan Malaya (di Serem- Encik Yusof Ishak (1910-1970, yang kemudian menjadi Yang di- ban 1954 dan Johor Bahru 1956). Pertuan Negara Singapura pada 1959 dan Presiden pertama Singapura (1965-1970). Tahap Keempat – Ke Arah Merdeka

Kehadiran Utusan Melayu telah merancakkan dunia persurat- Utusan Melayu menjadi akhbar Melayu yang dominan dan proke- khabaran Melayu. Akhbar ini pada mulanya beribu pejabat di merdekaan dalam zaman selepas Perang Dunia II. Ia berdepan Queens Street, sebelum berpindah ke Cecil Street dalam 1945, dengan cabaran akhbar Melayu Raya yang menuntut penyatuan dan kemudian ke Kuala Lumpur dalam 1959. Editor pertamanya seluruh Nusantara berdasarkan konsep serumpun yang dilaung- ialah Encik Abdul Rahim Kajai (1894-1943) yang juga disanjung kan oleh para nasionalis seperti Ibrahim Hj Yaacob dari Pahang oleh anak didiknya seperti Abdul Samad Ismail atau Pak Samad dan Muhammad Yamin dari Sumatera. (1924-2008) sebagai ‘Bapa Kewartawanan Melayu’. Melayu Raya menjadi popu- lar berikutan liputannya yang Utusan Melayu dan Warta mencetuskan semangat benci Malaya terencat ketika zaman penjajah iaitu kes Natrah. Kes Pendudukan Jepun yang cuba ini mengenai gadis Belanda meluaskan diayahnya. Maka yang telah diasuh secara Islam muncullah Berita Malai yang oleh ibu angkatnya wanita Me- dikelolakan oleh Ishak Hj Mu- layu bernama Aminah dan te­ hammad atau Pak Sako. Se- lah dinikahkan. Namun buah lagi penerbitan ialah ma- Natrah atau nama sebenarnya jalah Fajar Asia yang diasuh Maria Hertogh telah dituntut Zainal Abidin Ahmad (bukan kem­bali oleh ibu bapa kan- Za’ba), seorang Minang dan dungnya yang didukung oleh dikatakan editor majalah Panji MERANCAK DUNIA PERSURATKHABARAN: Pejabat akhbar Utusan keputusan Mahkamah Tinggi Islam di Medan. Beliau telah Melayu di Cecil Street Singapura, 1945-1958. Singapura. Rusuhan berdarah menampilkan ejaan Melayu pada penghujung 1950 telah yang diseragamkan iaitu percubaan pertama untuk menyatukan mengakibatkan Melayu Raya yang turut diterajui pengarang ter- bahasa di Malaya dan Indonesia – tidak lain demi memastikan kenal Harun Mohd Amin (Harun Aminurashid, 1907-1986) di- majalahnya dapat dimanfaat penduduk di Malaya dan Sumatera. haramkan oleh kerajaan penjajah British.

Selepas Pendudukan Jepun, Utusan Melayu gigih menampilkan Utusan Melayu terus menjadi dominan di Singapura dan Malaya banyak tokoh terkemuka dalam bidang persuratan dan politik, sehinggalah muncul persaingan daripada akhbar Berita Harian termasuk Encik Abdul Samad Ismail (1924-2008), yang pernah yang dilancarkan pada 1 Julai 1957 di Kuala Lumpur (sila baca menjadi editor termuda ketika memimpin Utusan Melayu, dan En- makalah Mohd Guntor Sadali mengenai kedudukan Berita Ha- cik Othman Wok (1924- ) yang kemudian menjadi menteri dalam rian Singapura dalam arus persuratkhabaran selepas merdeka di pemerintah Singapura. Utusan Melayu juga menampung para to- Singapura).Berikutan kesan politik daripada perpisahan Malaysia koh sastera termasuklah Kamaludin Muhamad (), Asraf dan Singapura pula, Utusan Melayu tidak diedarkan lagi di Si- Hj Abdul Wahab (Asraf), Usman Awang (Tongkat Warrant) dan ngapura sejak 1967 tetapi masih mempunyai pejabat perwakilan- Abdul Wahab bin Muhammad (Awam il-Sarkam). Antara lain, nya di Rochore Road sehingga akhir 1980-an. Selain Berita Ha- Utusan Melayu berperanan besar dalam turut mengetengahkan rian, terdapat dua akhbar yang terbit di Singapura antara 1980 Angkatan Sasterawan ’50 yang dianggotai oleh para wartawan- dengan 1986. Yang pertama ialah Anika, akhbar tabloid dwi-

188 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu mingguan yang diasuh Hussein Jahidin (1933-2014) yang muncul layu mengikuti trend yang sudah tercetus di Barat iaitu warga bia- pada akhir 1980 dan terhenti penerbitannya kerana masalah ke- sa cuba menghasilkan berita dan rencana (analisis atau ulasan) wangan pada 1986. Anika mempunyai ruangan berita setempat, serta gambar dan video. Trend yang disebut ‘citizen journalism’ lidah pengarang, sajak dan cerpen serta esei sastera, hiburan (kewartawanan ramai) agak sukar diyakini kerana taraf profesion- dan kisah luar biasa seperti cerita seram. Anika pernah mencapai alisme yang tidak menentu dan kesulitan membuat pengesahan edaran 22,000 naskhah pada 1983 dan kemudian muncul seba- maklumat yang sahih berbanding dengan syarikat media yang gai mingguan (A Ghani Hamid & Sulaiman Jeem 1997). berdaftar.

Akhbar tabloid kedua ialah Arena yang diasuh oleh Mohd Namun usaha ke arah berita digital berikutan perkembangan in- Ghazali Ismail, mantan penyunting di Utusan Melayu Singapura ternet serta meluasnya peralatan pengguna seperti telefon bimbit, dan kemudian menjadi Setiausaha Politik dan anggota Parlimen telah mendorong media cetak memasuki persaingan elektronik. (Pendidikan). Beliau juga usahawan yang pernah terlibat dalam Berita Harian Singapura juga mempunyai laman digitalnya dan mempopularkan fesyen rambut. Arena bertahan kurang setahun. pemberitaan terkini dibuat. Ia mengandungi kisah sensasi dan beliau lebih banyak berusaha sendirian untuk menjayakan akhbarnya. Tetapi apakah mutu penulisan kewartawan akan mantap atau se- baliknya? Hal ini, menurut kalangan pengamat termasuk Pendeta Selain itu , terdapat sejumlah majalah termasuk Majalah Filem (ter- Dr Muhammad Ariff Ahmad, akan bergantung pada Dasar Dwiba- bitan Shaw Brothers) yang diasuh oleh Othman Abdullah antara hasa di Singapura, tentulah sikap orang Melayu Singapura dan 1960-an sehingga pertengahan 1970-an untuk mempopularkan interaksi rantau lautan berbahasa Melayu Asia Tenggara (Muham- filem-filem terbitan dan edaran Shaw, termasuk filem Melayu. mad Ariff Ahmad 2003). Majalah kanak-kanak juga turut dihasilkan di Singapura seperti Rujukan Nadim oleh Al-Ahmadiyah Press yang memanfaatkan kepakaran A Ghani Hamid & Sulaiman Jeem. 1997. Aktivis Melayu/Islam Di Singapura. Cikgu Mohamed Naim Daipi. Ia dilancarkan pada Mac 1987 Singapura: Persatuan Wartawan Melayu. dan dapat bertahan selama dua tahun. Dalam awal 2000, syari- Ahmat Adam. 1994. “Persuratkhabaran di Nusantara: Satu Sejarah Permulaan- kat EDN menerbitkan majalah kanak-kanak Riang Ria yang dapat nya.” Jurnal Komunikasi 10: 1-13. bertahan sehingga tahun ini (2015). Muhammad Ariff Ahmad. 2003. Perjalanan MAS. Singapura: Majlis Pusat. Roff, W. R. 1994. The Origins of Malay Nationalism. Kuala Lumpur: Oxford Uni- versity Press. Masa Depan Roff, W. R. 1972. Bibliography of Malay and Arabic Periodicals. The Straits Settle- ments and Peninsular Malay States, 1876-1941, London: Oxford University Press. Sejak muncul media sosial seperti Facebook, kewartawanan Me-

Sejak muncul media sosial seperti Facebook, kewartawanan Melayu mengikuti trend yang sudah tercetus di Barat iaitu warga biasa cuba menghasilkan berita dan rencana (analisis atau ulasan) serta gambar dan video.

Menyusuri Sepintas Lalu Kewartawanan Melayu Singapura 189 Berita Harian Mohd Guntor Sadali dalam Arus Persuratan Melayu di Singapura

Kemunculan akhbar Berita Harian/Berita Minggu (BH) pada 1 Julai 1957 dengan kata aluan Ketua Menteri Perseku- tuan Tanah Melayu, Tunku Abdul Rahman, merupakan satu peristiwa bersejarah. Kehadirannya menamatkan semacam monopoli Utusan Melayu ke atas dunia persuratkhabaran Melayu di Singapura dan Malaya ketika itu.

Berbeza dengan Utusan Melayu yang ditubuhkan oleh elit Melayu menerusi Kesatuan Melayu Singapura, BH pula diterbitkan di Kuala Lumpur dalam tulisan rumi oleh sebuah syarikat bukan milik Melayu iaitu The Straits Times Press (STP) yang juga menerbitkan akhbar berbahasa Inggeris, The Straits Times. Bagaimanapun, BH ketika itu lebih ber- bentuk terjemahan berita-berita yang disiarkan oleh The Straits Times. Tidak hairanlah jika editor pertama akhbar ini adalah seorang Inggeris, Hugh Mabbet. Dua tahun kemudian beliau digantikan oleh Encik Abdul Samad Ismail (1924-2008).

Untuk menghadapi saingan BH, Kumpulan Utusan memutuskan untuk menerbitkan akhbar bertulisan ruminya, Ming- guan Malaysia, dalam 1964. Ini kemudiannya diikuti pula dengan penerbitan akhbar hariannya, .

190 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Semasa Singapura berada dalam Malaysia, dari 1963 hingga Keputusan ini mendorong usaha menerbitkan sebuah akhbar yang 1965, kedua-dua akhbar ini – Berita Harian dan akhbar-akhbar dapat memenuhi keperluan khusus masyarakat Melayu dalam terbitan Utusan Melayu – diedarkan dengan bebas di kedua-dua konteks sebuah Singapura yang baru merdeka dan sedang pesat belah tambak. Bagaimanapun, keadaan ini berubah apabila Sin- membangun. Tugas ini menjadi tanggungjawab akhbar Berita gapura tidak lagi menjadi sebahagian daripada Malaysia. Dalam Harian di Singapura dan usaha ini dirintis oleh Editornya, Encik tahun 1972, atas sebab-sebab politik, pemerintah kedua-dua Mustafa Suhaimi, yang mula bertugas pada 1969. Sebelum ini buah negara bersetuju bahawa hanya akhbar yang diterbitkan BH dikendalikan oleh ketua editornya, Encik Abdul Samad Ismail, di negara masing-masing saja yang yang beroperasi di Kuala Lumpur. dibenarkan dijual dan diedarkan di Bahan BH untuk edisi Singapura negara mereka. Ini bererti akhbar- dikelolakan oleh tiga wartawan, akhbar yang diterbitkan oleh Utusan Abdul Majid Ismail (adik Abdul tidak lagi dibenarkan diedarkan di Samad Ismail), Magiar Simen dan Singapura, kerana akhbar-akhbar Sulaiman Jeem. itu ketika itu diterbitkan di Kuala Lumpur. Peraturan yang sama juga Langkah pertama Encik Mustafa dikenakan ke atas akhbar berba- ialah merekrut sekumpulan warta- hasa Inggeris, Cina dan Tamil. wan muda kelahiran Singapura. Dengan kumpulan wartawannya Khusus bagi akhbar BH (begitu juga sendiri, BH secara bertahap mem- The Straits Times), pengurusan yang bentuk identitinya sendiri, yang ketika itu berpusat di Kuala Lumpur berbeza dari BH yang diterbitkan terpaksa diasingkan, dan kand- di Malaysia. Sejak itu pula, BH ungan kedua-dua akhbar ini juga menjadi akhbar berbahasa Melayu perlu dipastikan berbeza walaupun yang tunggal di Republik ini, dan pihak pengurusan BH di Malaysia sekaligus, bermulalah babak baru dan di Singapura memutuskan un- dalam sejarah persuratkhabaran tuk mengekalkan nama yang sama. Melayu di Republik ini. Bagi akhbar The Straits Times pula, pihak pengurusan di Malaysia Apabila Encik Mustafa melepas- memutuskan untuk meletakkan per- kan jawatan editor dalam 1973, kataan ‘New’ di depan judul, The tempatnya diisi oleh timbalannya, Straits Times, menjadi ‘The New Encik Hussein Jahidin yang menyer- KELUARAN PERTAMA: Muka depan keluaran pertama Straits Times’, manakala pihak pen- tai akhbar ini pada 1972. Encik akhbar Berita Harian yang diedarkan di Singapura dan gurusan di Singapura mengekalkan seberang Tambak. Hussein (1933-2014) ialah man- nama The Straits Times. tan wartawan Utusan Melayu yang juga pernah bertugas di Radio dan Televisyen Singapura (RTS, kini Salah satu tujuan utama keputusan ini adalah untuk mengelakkan Media Corps). Selepas itu, pucuk pimpinan BH diisi oleh editor akhbar-akhbar ini dari mencampuri urusan dalam negara masing- majalah ekonomi, Asia Research, Encik Zainul Abidin Rasheed masing yang boleh menjejas hubungan antara kaum. Ia mengam- (tempoh khidmat 1976-1982); Encik Yatiman Yusoff (siswazah, bil iktibar dari dua kejadian rusuhan kaum yang berlaku sebelum aktivis masyarakat dan mantan guru 1982-1984), Encik Zainul ini dalam tahun 1964 ketika Singapura masih berada dalam Ma- Abidin Rasheed (1984-1990), wartawan kanan Berita Harian, laysia – yang sebahagiannya dikatakan akibat daripada penyiar- Encik Mohamed Guntor Sadali (1990-2012) dan kemudian editor an berita-berita berunsur hasutan yang disiarkan oleh sebahagian beritanya, Encik Mohd Saat Abdul Rahman, pada Oktober 2012. daripada akhbar-akhbar tersebut.

Berita Harian dalam Arus Persuratan Melayu di Singapura 191 BERITA HARIAN SINGAPURA: Akhbar Berita Harian yang diedarkan khusus di Singapura selepas perpisahan dengan Malaysia.

Dalam tahun 1980-an terdapat usaha untuk menerbitkan sebuah kekosongan itu. Sebelum ketibaan Encik Zainul, tugas memastikan lagi akhbar berbahasa Melayu. Bagaimanapun, akhbar ming- agar BH terus diterbitkan diberikan kepada salah seorang warta- guan berjudul Anika yang diterajui oleh mantan editor BH, Encik wannya, Encik Mohd Guntor Sadali. Encik Zainul memikul tugas Hussein Jahidin, tidak dapat bertahan lama dan terpaksa diber- berat memulihkan semangat kerja kakitangan BH yang terpukul hentikan penerbitannya beberapa tahun setelah kelahirannya. oleh peristiwa itu, di samping meletakkan kembali BH di atas lan- dasan pertumbuhannya. Pada peringkat awal penerbitannya, BH menghadapi beberapa cabaran berat. Salah satu daripadanya berlaku dalam tahun Isu Kaum dan Nasional 1976 apabila ia kehilangan serentak Editornya, Encik Hussein Jahidin, dan Timbalannya, Encik Nahar Azmi Mahmud, yang Sepanjang penerbitannya, BH secara umum dipandu oleh tiga ditahan di bawah ISA (Akta Keselamatan Dalam Negeri) kera- falsafah, iaitu untuk: menghebah, menghibur dan mendidik (to in- na disyaki terlibat dalam kegiatan komunis. Turut diberkas ialah form, entertain and educate) para pembacanya. Peranan ini tu- beberapa orang wartawan di Malaysia yang dikatakan terlibat rut menjadi pegangan akhbar-akhbar lain dalam Kumpulan The dalam kegiatan yang sama. Straits Times Press (kemudian dikenali sebagai The Singapore Press Holdings pada 1984). Ia bertujuan menjadikan akhbar-akhbar Penahanan mereka menggemparkan bukan saja bilik berita BH, ini bukan semata-mata berfungsi untuk menghebahkan berita dan malah bilik berita akhbar-akhbar lain di sini. Dan buat seketika BH menghiburkan para pembacanya, tetapi juga menerapkan unsur- berada dalam keadaan terumbang ambing kerana ketiadaan ke- unsur pendidikan. Tujuannya tidak lain untuk mendorong media tua, sebelum Encik Zainul Abidin Rasheed diambil untuk memenuhi massa Singapura berperanan positif dan membina kepada para

192 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Antara pendekatan BH untuk mengelakkan timbulnya salah faham masyarakat pembacanya dalam menghadapi isu peka adalah dengan memberikan gambaran yang tepat tentang tujuan sesuatu langkah itu diambil di samping memberikan perspektif yang menyeluruh tentang isu-isu tersebut.

pembacanya demi pembangunan Singapura. ada untuk tujuan pembinaan rumah, prasarana awam atau tujuan komersial. Proses pembangunan semula bandar menjejas seseten- Peranan ini begitu jelas bagi BH khususnya pada awal 1970- gah kawasan yang mempunyai rumah ibadah di sini. an dan 1980-an apabila masyarakat Melayu/Islam Singapura berdepan dengan pelbagai cabaran hebat yang timbul ekoran Dilihat dalam konteks nasional, langkah ini dianggap amat penting dari pembangunan pesat negara yang sedang giat berusaha men- bagi pembangunan negara. Bagaimanapun, pada masyarakat gatasi kesan-kesan dari perpisahannya dari Malaysia di samping Melayu/Islam pula, ia dianggap sebagai satu isu yang amat meletakkan asas bagi pembangunan masa depannya. sensitif, dan malah terdapat tanggapan di kalangan sesetengah pihak bahawa Pemerintah tidak peka dalam merobohkan masjid- Dalam sekitaran serupa itu, fokus utama BH ketika itu ialah me- masjid di sini. mastikan agar masyarakat Melayu tidak berasa terpinggir, tetapi sebaliknya turut memainkan peranan dan berada dalam arus uta- Dalam menangani dilema ini, BH, menerusi laporan dan ulasan ma pembangunan negara. Bagaimanapun, peranan ini perlu di- yang disiarkannya, berusaha meletakkan isu ini pada perspektif lakukan dengan berhati-hati kerana kadangkala ada isu bercorak yang betul dan benar – mengapa langkah ini perlu diambil dan nasional tampak bercanggah dengan kepentingan masyarakat bahawa bukan masjid saja yang terjejas oleh langkah ini, tetapi Melayu/Islam sendiri. Dalam keadaan seperti ini langkah juga rumah ibadah agama yang lain. Malah jumlah kuil yang mengimbangi antara kepentingan negara dengan kepentingan terpaksa memberi jalan kepada proses ini, umpamanya, jauh me- masyarakat Melayu/Islam menjadi begitu penting bagi mengelak- lebihi jumlah masjid yang terjejas. Secara beransur-ansur usaha ini kan timbulnya salah faham dan kesan yang negatif. membantu membetulkan salah tanggapan dan salah faham yang Umpamanya, salah satu isu genting yang timbul ketika itu ialah sekaligus meredakan rasa marah yang timbul. terjejasnya sebahagian rumah ibadah pelbagai agama di sini, ter- masuk masjid, dalam memberi laluan kepada proses pembangu- Pada 1975, pemerintah mengizinkan pembentukan Dana Pem- nan negara. Beberapa kawasan di Republik ini diperlukan sama binaan Masjid (DPM). Ini membolehkan para pekerja Islam me-

Berita Harian dalam Arus Persuratan Melayu di Singapura 193 nyumbang kepada dana itu sebanyak 50 sen sebulan, meneru- demi tidak mengobar-ngobarkan perasaan kurang senang para si potongan gaji yang dilakukan menerusi mekanisme CPF. BH pembacanya. Dengan membuat laporan secara peka, bertang- menguar-uarkannya sebagai sistem unik yang menguntungkan gungjawab dan seimbang, BH telah memainkan peranan mem- masyarakat Islam setempat. Ia meyakinkan masyarakat Melayu/ bantu mewujudkan suasana harmoni dan toleransi dalam kalan- Islam sehingga terbina lebih 30 masjid moden di estet perumahan gan masyarakat Melayu/Islam – satu tugas berat apatah lagi baru. Masjid baharu dapat menampung pelbagai kelengkapan mengambil kira hakikat bahawa dua rusuhan kaum (peristiwa termasuk pendidikan madrasah hujung minggu. Natrah 1950 dan perarakan Maulud, 1964) pernah berlaku di Singapura. Satu lagi isu sensitif yang dihadapi oleh masyarakat Melayu/Islam setempat dan perlu ditangani oleh BH ialah berkaitan dengan Satu lagi isu amat peka ialah penyertaan orang Melayu dalam laungan azan pada lima waktu. Dalam sebuah masyarakat ber- Angkatan Tentera Singapura (SAF). Ia berbangkit dari satu kenyat- bilang bangsa dan agama, Pemerintah berasa perlu menyerap- aan seorang menteri Singapura dalam pertengahan tahun 1980- kan semangat tolak ansur di kalangan rakyatnya. Antara saranan an yang mengaitkan isu itu dengan soal ketaatan. Ia mengguris pemerintah adalah alat pembesar suara di masjid dihalakan ke hati kalangan masyarakat Melayu yang menganggap kenyataan dalam ruang masjid dan bukan ke arah luar agar tidak “meng- itu sebagai mempersoalkan kesetiaan mereka sebagai pribumi ganggu” penduduk di sekeliling terutama pada waktu subuh. Sa- (indigeneous population) dan warga Singapura. Isu kesetiaan itu ranan ini pada mulanya sukar diterima oleh kalangan masyarakat mulai reda setelah Perdana Menteri ketika itu, Encik Lee Kuan Yew Islam yang menilainya menjejas syiar Islam. Bagaimanapun, (1959-1990), bersama barisan menteri kabinetnya mengadakan menerusi perbincangan demi perbincangan, termasuk saranan dialog dari hati ke hati dengan para pemimpin pertubuhan Mel- agar radio menyiarkan azan bagi setiap waktu solat, maka to- ayu/Islam di sini. lak ansur dapat dicerna dan diterima dengan dada terbuka oleh masyarakat Islam. Beberapa isu nasional dan antarabangsa lain yang mempunyai implikasi terhadap masyarakat Melayu/Islam di sini timbul dari Antara pendekatan BH untuk mengelakkan timbulnya salah faham masa ke masa dan memerlukan BH mengendalikannya dengan masyarakat pembacanya dalam menghadapi isu peka adalah cara yang saksama. Antaranya ialah kesan dari serangan peng- dengan memberikan gambaran yang tepat tentang tujuan sesuatu ganas di Amerika Syarikat pada 11 September 2001 atau di- langkah itu diambil di samping memberikan perspektif yang me- sebut peristiwa 9/11 dan terjebaknya rangkaian pengganas Je- nyeluruh tentang isu-isu tersebut. BH menekankan tentang perlu- maah Islamiah pada tahun berikutnya. nya semangat tolak ansur dan pengorbanan dilakukan oleh se- mua pemeluk agama di Singapura untuk mewujudkan keadaan Semasa sesuatu isu peka timbul, pihak media di sini termasuk BH, harmoni dan membantu proses pembangunan negara. Semua bekerjasama rapat dengan pemerintah untuk memastikan agar pemeluk agama diperlukan melakukan perkara yang sama. Bagi hubungan antara kaum dan agama di sini tidak terjejas. Ini sekali masyarakat Cina, umpamanya, pengorbanan diperlukan dari gus mendorong wujudnya hubungan yang lebih aktif, dinamik mereka untuk menghentikan pembakaran mercun semasa pe- dan positif antara pemerintah dengan pihak media. Keupayaan rayaan Chap Goh Mei, dan pembakaran kertas semasa Pesta mendekati masyarakat Melayu dan memahami isu-isu mereka Hantu pula perlu dilakukan hanya di tempat-tempat tertentu yang menjadikan BH sebagai ‘wadah sumber manusia’. Sepanjang disediakan, dan bukan mengikut sesuka hati mereka. sejarahnya, empat orang wartawan kanan BH telah dipelawa menyertai parti yang memerintah, Parti Tindakan Rakyat, menang Kini isu-isu tadi mungkin tidak dianggap sebagai sesuatu yang pilihan raya dan diberikan jawatan politik -- Mohamed Maidin penting, tetapi pada masa lalu, ia boleh menimbulkan salah fa- Packer Mohamed, Yatiman Yusof dan Hawazi Daipi diamanah- ham dan ketegangan sama ada antara masyarakat Melayu/ kan jawatan Setiausaha Parlimen Kanan dan Encik Zainul Abidin Islam dengan pemerintah ataupun antara masyarakat Melayu/ Rasheed pula menjadi Menteri Negara Kanan. Islam dengan masyarakat bukan Melayu/Islam. Oleh itu, peranan media massa, termasuk akhbar vernakular seperti BH, perlu teliti Selain isu nasional dan antarabangsa, sebagai sebuah akhbar

194 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu berbahasa Melayu yang tunggal di sini, terdapat banyak isu yang han Melayu/Islam di Singapura. Pada tahun 1960-an sehingga secara khusus berlaku dalam masyarakat Melayu yang memer- 1980-an, terdapat banyak badan agama, kebudayaan, kebaji- lukan pelibatan langsung BH. Umpamanya, dalam pertengahan kan dan kesenian yang aktif, antaranya ialah Majlis Pusat Pertubu- tahun 1970-an, Majlis Ugama Islam Singapura (MUIS) mengeluar- han-Pertubuhan Budaya Melayu atau Majlis Pusat, Kesatuan Guru- kan fatwa yang tidak membenarkan pendermaan kornea (mata). Ia guru Melayu Singapura (KGMS), Jamiyah, Perwanit, Persatuan menimbulkan reaksi daripada Profesor Syed Hussein Alatas, Ketua Seni, ASAS ‘50, Sriwana, Perdaus, Pertapis, Persatuan Persuratan Jabatan Pengajian Melayu di Universiti Singapura (kini Universiti Pemuda Pemudi Melayu (4PM) dan Persatuan Kebajikan Sekawan Nasional Singapura). Beliau mempunyai pendapat yang berbeza Desa. Penyiaran berita kegiatan pertubuhan-pertubuhan ini mem- berbanding dengan MUIS. Dalil-dalil beliau telah disiarkan di BH. bantu dalam merapatkan BH dengan masyarakat Melayu. MUIS membalas pendapat Prof Syed Hussein ini dengan hujah- hujahnya pula yang disiarkan oleh BH juga. Maka bermulalah Menyubur Bahasa satu perbahasan di dada akhbar BH yang berlangsung beberapa minggu. Perbincangan seperti ini, yang berjalan secara tenang Wadah sastera dan rasional, belum pernah terjadi sebelum ini dalam masyarakat Sebagai akhbar vernakular, BH berperanan penting dalam aspek Melayu di sini. Walaupun tiada sebarang kata putus di akhir bahasa dan persuratan Melayu. Sejak awal penerbitannya lagi, perbincangan ini, namun ia membantu memperkaya pengetahuan BH merasa perlu untuk menyediakan satu halaman khas setiap masyarakat, khususnya para pembaca BH. Ia juga memberi con- minggu dalam terbitan hujung minggunya – Berita Minggu – bagi toh tentang bagaimana perbezaan pendapat mengenai sesuatu menampung karya-karya sastera. isu itu harus ditangani. BH turut menjadi wadah yang menampung kegiatan pertubu- Dalam ruangan inilah karya para penulis muda dan mapan dalam

Kekuatan utama akhbar mapan seperti BH ialah kebolehpercayaan maklumatnya. Sedang pelantar cetaknya kian diisi dengan rencana, pelantar digitalnya perlu diisi dengan berita terkini. Rumus ini bermakna BH bukan lagi sebuah akhbar yang beroperasi dalam masa tertentu sahaja, malah pada setiap detik.

Berita Harian dalam Arus Persuratan Melayu di Singapura 195 bentuk cerpen, sajak atau esei sastera disiarkan. Khusus bagi pe- memikat sebahagian pelajar yang berada di peringkat menen- nulis muda seperti Grup Gelorasa (diasaskan pada 1971), Perger- gah tiga dan ke atas membuat sumbangan karya mereka. Secara akan Aktivis Sastera Singapura (PASS, 1972). Kumpulan Pemuisi perlahan-lahan, bilangan penyumbang karya kepada ruangan ini Remaja (Kupuja, 1981) dan Kumpulan Sasterawan Muda Sin- meningkat hingga mendorong penubuhan Kelab Coretan Remaja gapura (Kamus, 1989), BH menjadi tempat untuk mereka menga- dalam tahun 1994. Kelab ini aktif dalam menganjurkan pelba- sah bakat penulisan mereka. Dalam berbuat demikian, BH secara gai kegiatan yang dirasakan memberi faedah bukan saja kepada tidak langsung menjadi mangkin dalam perkembangan bahasa para pelajar dan golongan remaja malah guru-guru mereka juga. dan sastera di Singapura. Mentelah ‘wadah’ bahasa dan sastera di negara ini memang terhad sekali. Selain mendampingi pelajar sekolah menengah, BH berusaha mendekati pula murid sekolah rendah. Usaha ini membawa ke- Dalam laporan Jawatankuasa Hadiah Sastera dan Majlis Bahasa pada penubuhan Kelab Obor pada 2006. Langkah selanjutnya Melayu Singapura, terdapat pengakuan bahawa kebanyakan yang diambil oleh BH ialah menerbitkan sebuah akhbar mingguan karya sastera terutama sajak, cerpen dan esei sastera (termasuk berukuran kecil (tabloid) yang diberi nama GenG dan i3 (i-kiub). kritikan karya sastera dan teater) telah ditampung oleh BH. GenG dan i3 diterbitkan setiap Isnin mulai tahun 2010 dan di- langgani secara langsung oleh para pelajar sekolah rendah dan Dasar Dwibahasa menengah, bersama akhbar BH. Hanya pelajar yang melanggani Sedang BH berusaha menggalakkan masyarakat mengguna- akhbar ini layak menganggotai Kelab Obor yang menganjurkan kan dan mencintai bahasa Melayu, Dasar dwibahasa pemerin- kegiatan-kegiatan yang bertujuan menggalak kreativiti, memper- tah menimbulkan kebimbangan tentang kemungkinan wujudnya kaya pengetahuan dan menajamkan pemikiran para pelajar. masyarakat yang lebih selesa dan mahir berbahasa Inggeris dari- pada bahasa ibunda. Dasar ini diperkenalkan ketika terbukti trend Untuk mendampingi 5,000 murid prasekolah pula, BH pada Sep- ibu bapa yang lebih cenderung menghantar anak-anak mereka ke termber 2014 telah melancarkan akhbar khas dwibahasa Me- sekolah Inggeris sebagai ‘pasport’ kerjaya. Ini menjejas kemasu- layu-Inggeris secara percuma, Cilik Cerdik, yang mendapat tajaan kan ke sekolah aliran bahasa ibunda atau vernakular, iaitu Cina, Dana Kedwibahasaan Lee Kuan Yew. Semua langkah ini diambil Melayu dan Tamil. Akibatnya, sekolah aliran Tamil dan Melayu untuk memupuk minat masyarakat Melayu pada bahasa Melayu pupus. Sekolah aliran Cina turut mengalami nasib serupa, tetapi sebagai bahasa ibunda mereka. Dalam jangka panjang, ia juga beberapa buah daripadanya dikekalkan menerusi skim yang di- diharap dapat membantu melahirkan generasi muda Melayu yang panggil Rancangan Sekolah Bantuan Khas (SAP). baik mutu bahasa Melayu dari segi lisan dan tulisan demi memas- tikan taman persuratan Melayu di Singapura terus mekar. BH turut merasakan kesannya pada penggunaan bahasa Melayu di rumah. Banci Penduduk Singapura 1990, 2000 dan 2010 Istilah dan Ejaan menunjukkan kian banyak keluarga Melayu bertutur bahasa Ing- BH perlu terus relevan bukan saja dari segi isi dan penyampa- geris di rumah dan lebih selesa membaca akhbar berbahasa Ing- ian, malah juga perkembangan istilah dan ejaan. Dalam awal geris daripada membaca BH. Ini menimbulkan cabaran kepada dekad 1970-an, umpamanya, apabila Majlis Bahasa Melayu In- BH untuk terus menjadi bahan bacaan bagi golongan muda Me- donesia dan Malaysia memutuskan untuk menyeragamkan ejaan layu. Antara ikhtiar BH adalah untuk memastikan agar bahasa yang dipanggil Ejaan Melindo, Singapura berada dalam dilema. yang digunakannya dapat mudah difahami oleh pembacanya Mujurlah Jawatankuasa Ejaan di Kementerian Kebudayaan telah merentas usia menengah sehingga dewasa. Selain itu, isi berita memutuskan untuk mengikuti langkah tersebut. Ia bererti sekolah- dan rencana BH juga perlu mengambil kira selera masyarakat sekolah di sini akan menggunakan sistem ejaan baru itu. BH tidak pembacanya yang berubah. teragak-agak membuat keputusan yang sama. Langkah BH telah menjadi ikutan para pembacanya, khususnya, dan masyarakat Satu lagi langkah ialah menyediakan satu ruangan khas yang di- Melayu, umumnya. beri nama ’Coretan Remaja’ bagi menggalakkan belia berkarya. Ruangan yang muncul setiap minggu mulai tahun 1991 ini berjaya Bagaimanapun, pembakuan ejaan ini bukanlah satu proses mu-

196 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu dah. Di peringkat permulaan ia adalah satu proses yang perit Malah kepakaran Cikgu Ariff turut dimanfaatkan dalam bengkel kerana terdapat banyak kekeliruan dan perubahan yang menim- kakitangan BH. Beliau telah mengadakan bedah bincang ke atas bulkan kebingungan. Ejaan bagi perkataan pinjaman Inggeris, BH untuk meneliti kesilapan nahu dan istilah. Ini adalah lanjutan umpamanya, menimbulkan masalah dan menjalani beberapa pe- terhadap usaha terlebih awal, dalam dekad 1960-an sehingga rubahan. Ejaan bagi ‘kelab’ (club), umpamanya, pada mulanya awal 1970-an, apabila seorang pakar bahasa dan budayawan, dieja sebagai ’klub’, tetapi setelah beberapa ketika digunakan, ia Cikgu Mahmud Ahmad (1907-1976) bertindak secara sukarela diubah menjadi ’klab’. Ia kemudian diubah lagi menjadi ’kelab’ dengan mengirimkan naskhah akhbar ini yang dibetulkan istilah, yang digunakan hingga kini. Masalah yang sama berlaku untuk ejaan dan nahunya dari masa ke masa. mengeja perkataan ‘television.’ Pada mulanya ia dieja ‘talivisyen’ sebelum diubah kepada ‘television’ dan pada akhirnya menjadi Cabaran Masa Depan ‘televisyen’. Sepanjang sejarahnya, BH menghadapi pelbagai cabaran yang Bukan saja masyarakat, malah para wartawan BH sendiri kebin- memerlukannya bertindak lebih awal dan segera. Ia perlu peka gungan pada peringkat awal sistem itu diperkenalkan, sebelum akan perubahan selera pembaca di samping trend media. Kemam- keadaan menjadi stabil apabila Dewan Bahasa dan Pustaka di puan BH berbuat demikian membolehkannya memikat terus pem- Kuala Lumpur menerbitkan buku Panduan Ejaan Baru yang menja- bacanya yang sekali gus meningkatkan edarannya. Menjelang di rujukan BH. Bagaimanapun, ‘ejaan baru’ bukanlah satu-satunya tahun 2000, edaran BH mencapai 60,000 naskhah manakala masalah berkaitan bahasa yang dihadapi BH. Pesatnya proses BM pula sebanyak 70,000 naskhah. Dengan edaran itu, BH dan pembangunan di Singapura dan banyaknya perubahan yang ber- BM dibaca oleh sekitar 70 peratus masyarakat Melayu. laku, kerap memerlukan BH mencipta istilah baru. Umpamanya, syarikat bas awam meniadakan penggunaan kelindan tiket (con- Sejak kemunculan Internet, BH memulakan usaha kecil-kecilan ductor) dan hanya menggunakan seorang pemandu yang turut di alam siber menerusi CyBerita yang menjadi versi internetnya. mengendalikan tambang dengan sebuah tabung yang diletak di Bagaimanapun, kemajuan pesat teknologi sedekad yang lalu sebelahnya, timbul masalah istilah yang sesuai bagi fenomena ini. membolehkan penggunaan meluas alat-alat seperti telefon bijak dan iPad yang mudah alih. Maka berlaku perubahan dramatik Istilah Inggeris yang digunakan ialah ‘OMO’ iaitu singkatan bagi lanskap persuratkhabaran di seluruh dunia. Banyak akhbar di One-Man-Operation. Antara istilah Melayu yang dicuba ialah Barat gulung tikar kerana teknologi siber membolehkan berita di- Bas Kendalian Sendiri, Bas Kendalian Seorang dan Bas Tanpa hebahkan di mana saja dengan pantas, lengkap dengan gambar Konduktor. Semua istilah ini didapati kurang sesuai sehingga be- bergerak dan diikuti ulasan yang boleh diperolehi dengan per- berapa wartawan BH mendapati kalangan wanita Melayu meng- cuma. gunakan istilah ‘bas tabung’ ketika menaiki bas jenis itu. Istilah itulah yang akhirnya dipilih dan digunakan. BH kini mempunyai sayap digital atau BH Digital. Namun proses mengimbangi kepentingan cetak dan digital menuntut pelaburan BH juga kerap mendapatkan pakar bahasa dan sasterawan, besar. Kekuatan utama akhbar mapan seperti BH ialah ke- Cikgu Muhamad Ariff Ahmad (kini Pendeta Dr) yang gigih me- bolehpercayaan maklumatnya. Sedang pelantar cetaknya kian nyumbang istilah seperti kolong flat (void deck). Istilah ‘coffee diisi dengan rencana, pelantar digitalnya perlu diisi dengan berita house’ agak berbeza dari ’kedai kopi’. Cikgu Ariff menjadi orang terkini. Rumus ini bermakna BH bukan lagi sebuah akhbar yang pertama yang menggunakan istilah ‘kofihaus’ dalam sebuah cer- beroperasi dalam masa tertentu sahaja, tetapi pada setiap detik. pen yang dimuat dalam Berita Minggu (BM), dan istilah itu kekal Inilah cabaran besarnya dari segi keampuhan berita dan kakitan- hingga kini. gannya.

Berita Harian dalam Arus Persuratan Melayu di Singapura 197 Dewani Abbas Kelab Coretan Remaja

Bermula dengan Coretan Remaja, sebuah ruangan khas di akhbar Berita Harian, yang mengisi karya kreatif para remaja, terbitlah Kelab Coretan Remaja atau KCR yang mengumpulkan remaja-remaja di Singapura dengan tujuan mengembangkan lagi bakat kreatif mereka, khususnya dalam bidang penulisan.

KCR ditubuhkan secara rasmi pada 9 April 1994 sempena majlis perjumpaan Hari Raya Aidilfitri yang diadakan untuk kumpulan remaja yang sering menyumbangkan karya mereka, sama ada cerpen, sajak, esei, pandangan mahu- pun lukisan kartun, ke ruangan Coretan Remaja yang telah diadakan sejak 1991. Ia merupakan sebuah kelab yang bertujuan menggalakkan lagi kumpulan remaja berbakat itu bergiat aktif dalam bidang yang mereka minati, meng- galak bakat pengurusan dan kepimpinan dalam diri mereka melalui kegiatan-kegiatan yang dianjurkan, di samping menaikkan nama Berita Harian sebagai wadah penting bagi golongan remaja untuk berekspresi.

Remaja-remaja lelaki dan perempuan, yang masih menuntut atau sudah bekerja, berusia antara 15 hingga lewat 20-

198 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu an tahun, diberi peluang menyertai kelab ini yang bernaung di bawah Berita Harian yang memberikan sokongan dana dan panduan.

Apabila permohonan menyertainya dibuka, sekitar 100 remaja memberi sambutan. Antara kegiatan pertama dan utama yang dianjurkan KCR ialah pertandingan bahas tahunan antara sekolah menen- gah dan madrasah, bermula pada 1996, dengan kerjasama Lembaga Pengamanah Masjid Sultan yang menyediakan penggunaan auditoriumnya. Jawatankuasa bahas menguruskan pertandingan dan ahli-ahli kelab lain membuat liputan keputusan bahas yang diterbitkan dalam ruangan Coretan Re- maja setiap minggu.

Aktiviti lain termasuk ceramah motivasi merangkumi bimbingan belajar dan kerjaya serta ceramah dan forum penulisan kreatif seperti ‘Forum Diskusi Puisi’ yang diadakan pada September 1995 di bawah bimbingan Sasterawan Negara Malaysia, Encik A. Samad Said. Banyak lawatan sambil belajar juga diaturkan termasuk ke Pusat Islam di Kuala Lumpur, Perkampungan Bosnia di Serdang, Taman Negara Endau-Rompin di Johor dan rumah anak yatim di Batam. Dalam semua lawatan itu, anggota berkong- si pengalaman melalui penulisan mereka di ruangan Coretan Remaja.

KCR juga aktif melibatkan diri dalam Bulan Bahasa MENYEMAI MINAT SEJAK MUDA: Para peserta salah satu kegiatan yang dengan mengadakan peraduan menulis cerpen sem- dianjurkan Kelab Coretan Remaja. pena bulan tersebut. Ia juga telah menerbitkan dua buku karya remaja â antologi sajak, Manik-Manik yang ranggi dan tertarik dengan budaya pop, halaman info-R te- Hijau yang diterbitkan pada 1995 dan antologi cerpen Bingkisan lah turut diperkenalkan di Berita Harian seiring kewujudan ruangan pada 1999. Remaja yang meminati bidang lukisan seperti lukisan Coretan Remaja dan KCR. Wartawan muda akhbar ini menjadi komik dan karikatur mendapat suntikan semangat melalui bengkel penggerak ruangan ini dengan kerjasama yang turut terjalin de- lukisan yang diadakan dengan kerjasama Angkatan Pelukis Aneka ngan stesen radio MediaCorp dan Ria 89.7FM menerusi program Daya (Apad). Hasil minat mendalam, Unit Grafik (Lukisan) KCR seminggu sekali di bawah bimbingan wartawan Haryani Ismail. telah menerbitkan dua buku lukisan kartun mereka sendiri, ‘Gelak Khas’ pada 2002 dan ‘Gelak Khas 2’ pada 2004. Kemudian pada 2004, ruangan Coretan Remaja dan info-R di- satukan menjadi ruangan e-Remaja. Satu majlis pelancaran yang Dalam pada itu, beberapa perubahan telah dilakukan bagi me- padat dengan peraduan sajak, mencari harta karun, kuiz am luaskan jaringan remaja yang dapat didekati akhbar ini. Justeru, dan bahas diadakan di Auditorium Masjid Sultan sebagai usaha seawal sekitar 1998, dalam usaha mendekati golongan remaja menyatukan pelajar yang menjadi penyumbang ruangan ini mahu-

Kelab Coretan Remaja 199 DAPAT SAMBUTAN: Kegiatan anjuran Kelab Coretan Remaja sering mendapat sambutan hangat daripada pelajar-pelajar sekolah.

pun yang mengikutinya bagi mendapatkan bahan berita tentang nyuburkan minat dan bakat remaja dalam karya kreatif. perkembangan belia. Dua tahun selepas itu, Kelab Obor pula ditu- buhkan dan menggantikan e-Remaja dalam usaha akhbar ini ke Ramai anggota masih bergiat dalam bidang yang mereka minati sekolah-sekolah bagi mengendalikan kursus kewartawanan. Ber- dan berkembang maju dalam kerjaya yang dipilih seperti kewarta- mula dengan ruangan seminggu sekali, hasil maklum balas para wanan, undang-undang dan pendidikan. Antara mereka terma- guru, akhbar pelajar i3 (sekolah menengah) dan Gen-G (sekolah suklah wartawan Haryani Ismail dan Chairul Fahmy Hussaini, pe- rendah) pula diterbitkan pada 2008 khusus buat langganan pela- guam Guy Ghazali dan Rahayu Mahzam, guru Suhaila Mansor, jar di sekolah-sekolah setempat. Mazli Said dan Sulastri Kusen dan kartunis Mohd Idham Mokaron, selain beberapa lagi yang telah banyak memberikan sumbangan Namun, di peringkat awal, bagi KCR, sepanjang 10 tahun pem- tenaga dan masa kepada KCR seperti Hamzah Osman, Mohd bentukannya, ia telah mencapai banyak matlamatnya, antaranya, Thamrin Kamsan, Iwan Dharman Yusha, Mohd Salleh Abu Bakar menyemarakkan dunia penulisan Melayu di Singapura dan me- dan Allahyarhamha Earyani Kasmin.

200 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Ramai anggota masih bergiat dalam bidang yang mereka minati dan berkembang maju dalam kerjaya yang dipilih seperti kewartawanan, undang-undang dan pendidikan...

SALING BERTUKAR PANDANGAN: Para pendukung Kelab Coretan Remaja berbincang hangat mengenai kegiatan yang hendak dianjurkan.

Kelab Coretan Remaja 201 Persuratan Melayu

di Hashim Yusof Gelombang Radio

Persuratan Melayu turut mekar lewat gelombang radio Singapura iaitu media elektronik yang pertama di negara ini. Radio Singapura merupakan perkhidmatan radio setempat yang dilancarkan pada 1936. Siarannya dihentikan ketika Perang Dunia Kedua (Juga disebut Pendudukan Jepun,1942-1945) dan digantikan dengan Radio Syonan To (Drew O. McDaniel:1994).

Sesudah perang, Radio Singapura kembali ke udara dengan cogan katanya ‘Radio Sumber Informasi, Pendidikan dan Hiburan’. Masa siaran Radio Singapura bahagian Melayu (RSM) bermula hanya beberapa jam sehari kemudi- an menjadi 24 jam sehari sejak 1977. Pada 1963, siaran televisyen diperkenalkan di Singapura serentak dengan radio. Jabatan Penyiaran diubah namanya menjadi Radio dan Televisyen Singapura (RTS). Pada l984, RTS diubah menjadi badan berkanun, Perbadanan Penyiaran Singapura (SBC).

202 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Berdepan dengan saingan hebat daripada kemunculan stesen- berkhidmat dengan Radio Singapura Melayu pada tahun 1941 stesen radio serantau dan demi menarik pendengar, terutama gen- sehingga menjadi Pemangku Ketua RSM pada 1951. Beliau ter- erasi muda dan penaja, SBC telah melancarkan pula stesen-stesen kenal dengan panggilan ‘Pakcik Othman’ lewat rancangan kanak- muzik radio yang baru, termasuk RIA 89.7 FM mulai 1 Disember kanaknya. Rumahnya di nombor 10 Bussorah Street digelar 10 l990 (untuk melengkap WARNA). SBC kemudian diswastakan Downing Street (sempena kediaman Perdana Menteri British di pada 1994, muncullah MediaCorp Singapura yang mengem- London) kerana di sini sering berhimpun para cendekiawan Me- bangkan sayap termasuk media cetak seperti akhbar percuma, To- layu ketika itu (A Ghani Hamid dan Sulaiman Jeem: 1997). day. Sejak 1990-an WARNA 94.2FM dan RIA ditonjolkan secara komersial lewat road show (pertunjukan jalanan) yang sekali gus Cikgu Yusof Adil atau lebih terkenal sebagai Buyong Adil (1907- mempopularkan para pengacara atau DJ-nya. WARNA mempun- 1976) mantan pensyarah di SITC dan aktivis siasah di Perak, yai jumlah pendengar yang lebih matang dan meluas sehingga telah dihantar bertugas di Singapura sebagai ketua Unit Siaran sejauh Australia berbanding RIA yang diikuti anak-anak muda Me- ke Sekolah Melayu Seluruh Malaya (Semenanjung Tanah Melayu) layu di Singapura, Johor dan kepulauan Riau. dan Singapura pada akhir dekad 1950-an dan awal 1960-an. . Cikgu Buyong merupakan nara sumber kepada para pegawai Wadah Persuratan dan penerbit Melayu di Radio Singapura Melayu di bawah pe- nyeliaan Cik Zahrah Za’ba (anak Pendeta Dr Za’ba) yang menge- Sejak l940-an, RSM menampung wadah persuratan lewat pel- tuai RSM dari 1958 hingga 1973. bagai rancangan seperti ceramah, drama, kuiz, bahas, budaya, puisi, sukan, lagu dan nyanyian. Ramai tokoh bahasa dan per- RSM bertuah kerana mendapat khidmat Cik Zahrah Za’ba (1921- suratan terdiri daripada penulis dan guru yang kebanyakannya 1988), wanita pertama menjadi guru pelatih di SITC, serta lulusan Maktab Perguruan Sultan Idris (SITC) di Tanjung Malim, penerbit sejumlah rancangan termasuk yang terkenal Keluarga Si wartawan akhbar dan majalah, memberi sumbangan dan karya Comel. Beliau mengetuai RSM sejak 1958 hingga 1974. Sua- mereka kepada stesen ini. Penyertaan mereka menjadi inspirasi minya, Adnan Isa, juga penerbit radio. Cikgu Buyong juga menu- kepada para penulis baru termasuk yang berpendidikan Ingg- lis dan menerbitkan rancangan sejarah, Gubahan Kisah Sejarah, eris untuk berkarya. Antara aktivis persuratan Melayu yang terli- serta menerbit dan menjadi jurukuiz rancangan Menduga Akal. bat di RSM termasuklah Usman Awang (nama penanya Tongkat Rakan seperjuangan dan kemudian menjadi besan Cikgu Buyong, Warant), A Samad Said, Abdul Wahab bin Muhamad (Awami Budayawan Cikgu Mahmud Ahmad (1906-1976) telah menulis il-Sarkam) Harun Mohamad Amin (Harun Aminurashid), Mahmud banyak skrip ceramah radio mengenai budaya yang telah dibuku- Ahmad, Masuri Salikun (Masuri S.N.) dan Muhammad Ariff Ah- kan – Kebudayaan Sa pintas Lalu (1964). mad (MAS). RSM pernah bekerjasama dengan para pensyarah Jabatan Pengajian Melayu Universiti Singapura (dulu dikenali Seorang lagi tokoh penyiar ialah Ramli Abdul Hadi (1930-1985) sebagai Universiti Malaya). Para mahasiswanya seperti Yatiman yang juga penggerak Lembaga Bahasa Melayu, Pertubuhan Ke- Yusof (mantan guru, wartawan dan anggota Parlimen) berpeluang budayaan Melayu dan Lembaga Tetap Kongres. Selain mengetuai mengendalikan rancangan ‘Suara Mahasiswa’ pada awal dekad Unit Berita Melayu, beliau gigih menulis siri drama saduran dari- l970-an. pada kisah dari Timur Tengah, Seribu Satu Malam. Malah beliau bertindak selaku pencerita siri ini yang dibintangi pelakon radio Pakar Bahasa wanita yang terkenal, Faridah Hanim Hasbullah (1943-2012) se- bagai Syahrizat. Siri terbitan Hashim Yusof itu ditaja oleh syarikat RSM pernah memanfaatkan bakti tokoh bahasa terkenal, Pendeta Tonik Cap Gajah. Dr Za’ba ( Zainal Abidin Ahmad 1895-1973) yang pernah ber- tugas dalam awal 1940-an sehingga pada zaman Pendudukan Rahman Yusof dan Ahmad Tarmidzi merupakan juruhebah radio Jepun. Beliau pernah menyarankan istilah ‘tetuang udara’ bagi bersuara stereofonik yang diserap bersama beberapa pegawai perkataan ‘radio’. muda lain untuk mengendalikan berita televisyen pada awal Wartawan terkemuka, Othman Kalam (1903-1955) juga pernah 1960-an.

Persuratan Melayu di Gelombang Radio 203 Rancangan Agama malam sekurang-kurangnya sekali seminggu. Aspek ini wajar dit- imbangkan demi memelihari kelestarian kebudayaan Melayu. Rancangan agama di radio juga diminati ramai dengan penampi- lan Ustaz Haji Daud Ali (1919-1989 ) dalam menjawab kemusyki- Rancangan Malar Segar lan agama sehingga beliau digelar ‘Mufti Radio’. Turut dikenali ra- mai di radio dalam rancangan agama ialah Ustaz Syed Abdillah Drama paling disukai pendengar radio di banyak negara. Pentas bin Ahmad Al-Jufri (1938-2003) yang juga seorang guru, pernah Radio sepanjang 60 minit dan Sandiwara 30 minit telah lama bertugas di Jabatan Pendidikan Majlis Ugama Islam Singapura disiarkan di RSM sejak 1950-an. Ertinya, ribuan skrip drama telah dan mudir Madrasah Aljunied serta penulis sejumlah buku. dihasilkan sejak zaman para penulis perintis seperti Ismail Abdul Kadir, Kalam Hamidi, Rahman B., Othman Hj Zainudin, Rahman Rancangan agama di radio turut dijayakan ahli tafsir Quran, Ustaz Abu, Alias Hussaini, Jah Lelawati, Ramli Ahmad, Othman Abdul- Ahmad Sonhaji Mohamad (1922-2010), yang merintis ruangan lah, Jymy Asmara, Megat Ramli, Onn Abd Rahman antara 1950- Tafsir Quran sejak 1960. Makalah tafsir 30 juznya yang diusaha- an sehingga 1960-an. Kemudian muncul pula generasi kedua pe- kan selama 25 tahun telah dibukukan dengan judul ‘Abrul Athir’ nulis skrip drama radio termasuk Maznah Hj Abd Hamid, Bahari (Menerusi Gelombang Udara). Sehingga kini, kalangan asatizah Rajib, M. Saffri A. Manaf, Habsah Hassan dan Kamariah Awang lulusan Universiti Al-Azhar, Mesir, dan negara-negara Arab atau dalam 1970-an dan 1980-an. rantau ini, masih lagi diundang menyertai rancangan agama di radio. Untuk menambah bilangan penulis dan skrip bermutu, RSM telah mengadakan bengkel penulisan skrip drama radio dari masa ke Jenis Rancangan masa. Cerpen yang memenangi sayembara anjuran Kementerian Kebudayaan dan badan setempat telah dipadankan untuk dijadi- Umumnya, terdapat tiga proses bagi penyiaran radio. Pertama, kan skrip drama radio. Misalnya, skrip drama pentas Indonesia menyiapkan bahan siaran berdasarkan bidang dan tema yang yang terkenal, Sangkar Madu, karya Bachtiar Siagian pernah di- berpandukan ilmu dan kepakaran warga setempat, termasuk ubahsuai untuk siaran radio. Penyiar Zain Mahmood pernah me- pengkaji dan penerbit radio atau luar negara. Kedua, bahan tadi madankan karya Williiam Shakespeare untuk drama radio. diproses menjadi skrip radio untuk disampaikan oleh para pengac- ara atau sekumpulan juruhebah. Ketiga, memanfaatkan teknologi Skrip drama pentas Wak Cantuk oleh A. Ghani Hamid dan skrip penyiaran radio yang kian canggih dengan kesan bunyi dan se- Usman Awang, Uda dan Dara, telah dipadankan untuk drama bagainya agar dapat dinikmati pendengar. radio oleh Mohd Fuad Salim, seorang sasterawan dan pegawai di Bilik Berita Bahagian Melayu. Begitu juga drama karya Agatha Umumnya, 60 peratus siaran RSM berunsurkan muzik tradisional Christie, Witness For Prosecution. Terdapat juga drama yang me- dan popular, selebihnya berupa maklumat semasa seperti berita nimbulkan tengkarah seperti karya Rahman B., Ketuhanan, dalam dalam dan luar negara, rancangan bimbingan seperti undang- dekad 1960-an. undang dan kesihatan, bahasa dan persuratan, agama, rancan- gan wanita, rancangan belia, rancangan kanak-kanak, rancan- Pantun masih popular di gelombang radio, terutama dalam lagu gan warga tua dan sukan. Antara rancangan muzik RSM yang tradisional seperti Dondang Sayang dan Joget. Kekuatan lagu terkenal ialah Penyanyi Pujaan Minggu Ini (1966-1971) yang Dondang Sayang tidak pada iramanya yang hanya diulang-ul- turut menyuburkan genre muzik Pop Yeh Yeh – kelolaan pengacara ang, tetapi pada seni katanya yang berbentuk pantun. Begitu juga sambilan, penyair dan kemudian wartawan, MIA (Mohamed Is- dalam lagu Joget dan Ronggeng. Keunikan pantun ialah ia boleh mail Abdullah, 1946 -). dijual dalam bentuk soalan atau teka-teki dan dijawab atau dibeli. Kalau ada orang menjual pantun tetapi tidak dijawab, maka akan Kini jarang kedengaran lagu tradisional di RSM. Padahal dua pincanglah majlis hiburan itu. Radio pernah menyiarkan pantun dekad lalu, lagu-lagu Melayu Asli, keroncong, Dondang Sayang, dalam siri muzik joget, dondang sayang dan ronggeng dengan Joget, Ghazal dan irama Gambus sering disiarkan pada sebelah iringan muzik pimpinan Pak Malim Osman. Rancangan ini juga

204 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu WARNA dan RIA dan TV12 (yang kemudian dikenali sebagai SURIA) mula menggunakan sebutan baku dalam pertengahan 1990-an melalui kerjasama Majlis Bahasa Melayu Singapura yang mendapatkan bantuan kepakaran Encik Ismail Hj. Dahaman, pegawai kanan Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia dan bahasawan setempat Hj Muhammad Ariff Ahmad (kini Pendeta Dr).

Persuratan Melayu di Gelombang Radio 205 popular dalam kalangan masyarakat Peranakan Cina di Singapu- RSM juga mengadakan Pesta Puisi iaitu deklamasi sajak para ra dan Melaka. Baba Gwee dan anak buahnya dari Persatuan penyair setempat di Padang Esplanade, Kebun Bunga, Pantai Gunung Sayang adalah antara para peminat dondang sayang Changi, Taman East Coast atau di tempat awam pada hujung dan yang turut memberi sumbangan kepada RSM pada awal minggu. Malah pesta ini pernah diserikan para Ahli Parlimen Me- 1950-an sehingga lewat 1960-an. layu termasuki Yatiman Yusof dan Sidek Saniff. Peserta belia di- dapati ghairah apabila dipelawa membuat persembahan yang Rancangan Pantun Di Udara kelolaan Mohamed Ashik cukup mendapat sambutan hangat. popular untuk setiap pering- kat umur sehingga diminati Bangsawan dalam bentuk sejauh Malaysia, Indonesia persembahan pentas telah dan Australia. Mentelah be- pupus di rantau ini. Bang- liau spontan membeli atau sawan dipercayai bermula menjawab sebarang pantun dalam akhir abad ke-19 lucu, teka-teki atau usik-men- Masihi – dirintis oleh Wa- gusik yang disumbangkan yang Parsi yang tiba di pendengar secara menele- Pulau Pinang pada 1876. fon atau ketika rancangan Namun ia diambil alih oleh dibawa ke luar studio. Pada peniaga Jawi Peranakan setiap musim raya, para bernama Mamak Pusi dan penyiar WARNA 94.2FM dikenali sebagai Pusi Indera dan rakan sejawat mereka Bangsawan of Penang pada dari Radio Brunei Darusalam 1884. Kononnya, persem- berbalas pantun dalam si- bahan wayang ini diberi aran lansung dari Singapura DISAYANGI PEMINAT: Pelakon seperti S. Sahlan yang menempa nama di gelar ‘bangsawan’ oleh se- radio, kemudian di TV, mempunyai ramai peminat di sini. dan Brunei. Rancangan ini orang kerabat diraja Kedah juga sering dinanti-nantikkan bernama Tengku Kudin. para pendengar kedua-dua negara. Dari Pulau Pinang, Puisi Indera Bangsawan mendapat tempahan di Singapura dan mencetuskan kelahiran kumpulan lain seperti Puisi dan Lagu – Rancangan ini menarik ramai belia dan pelajar Opera dan Dean Tijah Opera. Sesudah tamat Perang menengah. RSM telah menyiarkannya dalam pelbagai judul seper- Dunia Kedua, bangsawan alah oleh filem dan kian pudar. Demi ti Balada Syahdu, Puisirama dan Dendang Kepayang. Puisi karya menghidupkan tradisi bangsawan ke RSM, penerbit kanan radio penyair setempat yang dibacakan lewat gelombang udara telah ketika itu, Yusof Ahmad, telah menerbitkan Bangsawan Di Udara memperluas tebaran apresiasi puisi tanahair kita. Sajak penyair – siaran setiap minggu sejak 1957 dan ia diteruskan hingga ke veteran tempatan juga dipaparkan dengan harapan mencetuskan dekad awal 1990-an. minat dan menjadi pendorong daya cipta para penulis baru. Rancangan bangsawan RSM terkenal di rantau ini. Setiap raka- Rancangan Senandung Seloka yang skripnya ditulis penyair man rancangan disalin untuk siaran Radio Brunei Darussalam Noor S.I. (nama sebanar Ibrahim Hj Omar, 1933-1990) dalam dalam rangka perjanjian kerjasama penyiaran antara Brunei-Sin- 1970-an, berisi rampaian sajak, pantun, peribahasa, gurindam gapura. Memandangkan bangsawan mengisahkan perihal raja- dan seloka. Dialog berpuisi disulami lagu dalam rancangan ini raja, maka istiadat dan laras bahasa istana digunakan seperti dijayakan oleh Rafeah Buang, Kartina Dahari dan M. Ismail den- bunyi nafiri dan istilah-istilah seperti beradu (tidur), santap (makan) gan iringan violin Julai Tan. Satu episod rancangan ini pernah dan sebagainya. Di radio, imaginasi pendengar terhadap bang- dipersembahkan di Panggung Negara. sawan dapat diserlahkan menerusi kesan bunyi dan skrip yang

206 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu terkawal. Seyogia, bangsawan dalam bentuk asal tidak menggu- gung Victoria selama lima kali dalam dekad 1980-an dengan nakan skrip tetapi sinopsis atau ringkasan cerita. Ceritanya bersifat cerita-cerita Puteri Gunung Ledang, Puteri Nilam Cahaya, Jula Juli watak hitam putih – protagonis akhirnya berjaya selepas menem- Bintang Tiga, Daeng Perkasa dan Celorong Celoreng dengan ker- puh pelbagai ujian dengki, kezaliman dan peperangan atau baik jasama badan drama mapan, Sriwana. dibalas baik dan sebaliknya. Radio WARNA wajar menimbangkan usaha mewujudkan semula Pada awalnya, banyak skrip bangsawan di RSM dihasilkan oleh bangsawan di udara sebagai langkah pelestarian budaya. para pelakon/penguasaha bangsawan yang asal seperti Khair- udin Tairu, Ahmad Nisfu, Sharif Medan, Dollah Sarawak dan Rancangan Bahasa Ahmad Sabri. Para pelakonnya pula terdiri dari S. Kadarisman, Daud dan adiknya Ripin Khairudin (kedua-duanya dari keluarga RSM turut terlibat dalam menyokong Dasar Dwibahasa pemerintah Khairudin) Jaafar Haris, Rahimah Simen, Mashita, Jah Lelawati, dengan rancangan dwibahasa, Inggeris-Melayu kelolaan Asmah Mahmood Harahap dan Uda Umar. Antara peminat dan peng- Laili. Selain itu, terdapat rancangan seperti Mustika Bahasa, Pus- kaji bangsawan ialah Abdul Hamid Ahmad (1926-2011) yang taka Bahasa, Nuansa Bahasa, Rayuan Budiman dan temu ramah pernah menjadi wartawan sambilan Utusan Melayu dan akhirnya para tokoh bahasa dan persuratan setempat dan serantau. Pener- menjadi pelakon bangsawan di radio, penulis skripnya dan men- bit Inon Salleh telah menampilkan bahasawan Malaysia Professor ubuhkan Sri Anggerik Bangsawan pada 1986. Beliau menghasil- Asmah Hj Omar, Dr Awang Sariyan (Pengarah Dewan Bahasa kan puluhan skrip bangsawan di radio. dan Pustaka Malaysia) dan Dr Tenas Effendy dari Riau. Inon Salleh pernah membuat liputan Kongres Bahasa Melayu Antarabangsa RSM juga terlibat mengadakan pementasan bangsawan di Pang- di Beijing China.

Sehingga kini, didapati masih ada lagi segelintir juruhebah yang kekok nahu dan sebutan Bahasa Baku. Yang memprihatinkan ialah terdapat campur aduk bahasa Melayu dan Inggeris kerana tersasul atau sikap ambil mudah dari mencari istilah Melayu yang sesuai.

Persuratan Melayu di Gelombang Radio 207 Sebutan Baku iaitu menyebut sebagaimana dieja atau fonemik. Di sikap ambil mudah dari mencari istilah Melayu yang sesuai. RSM, sebutan ini telah dirintis oleh Ramli Abdul Hadi selaku Ketua Bilik Berita RSM pada tahun 1963. Beliau mendapat sokongan Disiplin atau patuh kepada bahasa ibunda sendiri dalam kalan- Pengarah Jabatan Siaran Singapura Encik John Duclos. Tiga pem- gan para penyiar adalah penting. Sewaktu membuat rakaman baca iaitu Nahar Azmi Mahmud, Mohd Fuad Salim dan Ibrahim temuramah, pengacara boleh membantu dengan memberikan isti- Hashim telah ditugaskan membaca berita radio dengan sebutan lah atau membetulkan bahasa agar hasil wawancara lebih kemas baku. Namun terdapat reaksi berbeza dari pendengar. Usaha itu dan elok didengar apabila disiarkan. kemudian dihentikan. Memandangkan banyak rancangan tajaan, maka amat perlu ju- Sebutan baku timbul lagi pada l990-an selepas usul Jawatankuasa rucakap penaja dilatih berbahasa Melayu yang betul. Seyogia, Bahasa Melayu Singapura yang kemudian dikenali sebagai Ma- rancangan RSM kian didengar lewat internet sejauh Amerika jlis Bahasa Melayu Singapura (1992) diterima pemerintah. WAR- Syarikat atau di pelosok dunia yang terpencil. Oleh itu, isi dan NA dan RIA dan TV12 (yang kemudian dikenali sebagai SURIA) mutu penyampaian termasuk penggunaan bahasa dan sebutan mula menggunakan sebutan baku dalam pertengahan 1990-an. baku amat perlu diberikan perhatian serius dalam rangka mening- Ia dapat dijalankan dengan mulus melalui kerjasama Majlis Ba- katkan tahap profesionalisme pengacara dari segi ilmu dan kefasi- hasa Melayu Singapura yang mendapatkan bantuan kepakaran han berbahasa dan tentulah pengurusan stesen radio. Misalnya Encik Ismail Hj. Dahaman, pegawai kanan Dewan Bahasa dan bagi rancangan muzik, pengacara wajar menyertakan bukan saja Pustaka Malaysia dan bahasawan setempat Hj Muhammad Arif nama lagu dan penyanyi, bahkan juga nama penulis lirik dan Ahmad (kini Pendeta Dr). penggubahnya serta konteks lagu itu dihasilkan. Ini akan memberi- kan nilai tambah kepada pendengar. Sebutan baku bukanlah perkara baru di Singapura. Ia sudah digunakan oleh ramai pensyarah agama dalam siaran radio, Seyogia, dengan persaingan daripada pelbagai stesen radio dalam dialog filem Melayu terbitan tempatan sejak tahun 1940- berbahasa Melayu dari rantau ini, RSM (WARNA dan RIA) perlu an, bacaan sajak dan nyanyian. Persembahan radio kian ber- memastikan mutu siarannya terus terpelihara. sifat interaktif sejak munculnya internet dan telefon bijak. Hal ini menimbulkan cabaran untuk memelihara mutu bahasa Melayu. Rujukan Umumnya pengacara RSM, khususnya juruhebah wanita dari RIA, Drew O. McDaniel, 1994. Broadcasting in the : Radio, Television, didapati lebih selesa menutur sebutan baku, tetapi masih ada lagi and Video in Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. Greenwood Publishing Group segelintir yang kekok. Yang memprihatinkan ialah terdapat campur A. Ghani Hamid dan Sulaiman Jeem,1997. Aktivis Melayu/Islam Di Singapura. aduk bahasa Melayu dan Inggeris, mungkin kerana tersasul atau Persatuan Wartawan Melayu Singapura.

208 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sebutan baku bukanlah perkara baru di Singapura. Ia sudah digunakan oleh ramai pensyarah agama dalam siaran radio, dalam dialog filem Melayu terbitan tempatan sejak tahun 1940-an, bacaan sajak dan nyanyian. Persembahan radio kian bersifat interaktif sejak munculnya internet dan telefon bijak. Hal ini menimbulkan cabaran untuk memelihara mutu bahasa Melayu. Umumnya pengacara RSM, khususnya juruhebah wanita dari RIA, didapati lebih selesa menutur sebutan baku, tetapi masih ada lagi segelintir yang kekok. Yang memprihatinkan ialah terdapat campur aduk bahasa Melayu dan Inggeris, mungkin kerana tersasul atau sikap ambil mudah dari mencari istilah Melayu yang sesuai.

Persuratan Melayu di Gelombang Radio 209 Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak-Kanak di TV Singapura

KAJIAN Universiti Michigan men- disebabkan corak rancangan TV dapati televisyen (TV) merupakan yang memberikan kesan pandang antara media awal yang dikenali dengar yang pelbagai dan se- kanak-kanak, terutama di negara benar seperti pergerakan lincah. maju, sebelum media lain seperti Maka itu, tidak hairanlah rancan- buku, surat khabar, majalah, radio gan TV diminati kanak-kanak yang dan komputer. dari segi fitrah atau semula jadi Amanah Mustafi mempunyai sifat suka meneroka. Seorang kanak-kanak berusia seta- hun yang walaupun belum pandai Lazimnya si cilik boleh memberi bercakap atau membaca, sudah boleh menonton TV. Pendam- tumpuan pada sesuatu perkara untuk selama lima minit sahaja. pingan ini menjadi lebih mudah kerana lazimnya TV diletakkan Selepas lima minit, perhatiannya beralih. Namun, kesan audio di ruang tamu yang merupakan ruang legar utama si kecil. Se- akan digunakan untuk terus menarik perhatian si cilik. Oleh itu, lanjutnya, kemesraan antara si kecil dan TV mudah terjalin. Ini visual dan bunyi perlu menjadi sajian si cilik untuk terus mengikuti

210 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu rancangan TV. Malah pendedahan keterlaluan boleh membuat cil. Menerusinya, Indra Shahril Ismail dan kakaknya, Nora (ked- kanak-kanak menjadi terlalu mesra dengan TV berbanding ang- eduanya anak penyanyi terkenal Nona Asiah) menunjukkan kema- gota keluarganya! hiran bermain alat muzik. Rancangan itu telah menjadi penggalak untuk mengasah bakat yang menepati perkembangan minda dan Zaman RTS (1963-1980) emosi kanak-kanak ketika itu.

Anak-anak Singapura mula mengenali TV sejak siarannya dilan- Pada dekad 1970-an, Cikgu Bahri Rajib (kini Drs) mencipta carkan pada 1963 dengan siaran dua saluran, 5 (Inggeris dan banyak lagu untuk rancangan kanak-kanak seperti Cawan untuk Melayu) dan 8 (Cina dan India). Pada awal penyiaran program mengenalkan huruf C, Dua Mata untuk mengenalkan anggota tu- Melayu, hanya terdapat rancangan berita dan ehwal semasa. buh dan Datuk Saya yang bertemakan erti mengasihi keluarga. Pada 1966, barulah muncul rancangan drama dan hiburan se- Menurut Drs Bahri, seorang kanak-kanak akan menyanyikan lagu perti Pak Awang Temberang dan Kalung Senandung. Antara ran- ciptaannya dan yang lain akan ikut beramai-ramai. Lagu itu akan cangan awal kanak-kanak dalam bahasa Melayu ialah Teropong diulang-ulang dalam sepanjang rancangan agar kanak-kanak da- Si Mamat yang memaparkan kisah daripada teropong milik si pat menyerap ilmu yang tersemat dalam lagu. cilik bernama Mamat lakonan Mohamad Yatim bin Halimi, yang dicungkil bakatnya daripada rancangan radio Si Comel terbitan Pemuzik Eddy Noor Ali juga menyanyi sambil bermain gitar dalam Zahrah Za’ba (ketua siaran Melayu di radio, 1958-1973). Ran- Warna-Warni. Penerbitnya, Cik Khamaliah Salleh, mengganding- cangan terbitan Siti Khadijah Sahil itu masih lagi diingat sehingga kan Eddy dengan Junainah Jumari sebagai pengacara yang men- hari ini apabila golongan dewasa bercakap tentang rancangan yantuni tiga pelakon cilik iaitu Mohamad Sawifi (7 tahun), Djo- kanak-kanak zaman itu. han Abd Rahman atau lebih dikenali sebagai Bobo (3 tahun) dan Kamarulzaman Shamsudin (6 tahun). Pada 1971, muncul Intan, Oh…Intan yang berbeza konsepnya. Ia menampilkan pengacara dewasa, Cikgu Zaharah Salleh, yang Cik Junainah (ketika itu berusia 19 tahun) mengenalkan dirinya semacam ‘ibu’ kepada sekumpulan kecil kanak-kanak berusia lima sebagai Kak Jun yang mengajak tiga kanak-kanak itu bersembang hingga enam tahun di studio. Cikgu Zaharah masih ingat lagi dalam rakaman di studio 4 . Warna-Warni memberi penekanan peranannya menyanyikan lagu Intan, Oh…Intan pada setiap kali pada perkembangan sosial dengan menggalakkan banyak inte- pembukaan rancangan. Rancangan taraf tadika itu mengajar hu- raksi. Rancangan itu amat popular sehingga panggilan ‘Kak Jun’ ruf, nombor, warna dan pelbagai pengetahuan asas. melekat pada ingatan kalangan penonton. Warna-Warni dita- yangkan sepanjang tahun 1976 jam 10 pagi setiap Ahad, di Menurut penerbitnya, Cik Katijah Eskom, cabaran besar ialah Saluran 5. kekurangan kakitangan. Beliau sendiri perlu menulis konsep, skrip, mencari bakat, mencari lagu, melatih pelakon dan akhirnya mem- Pada 1970-an, lazimnya terdapat siri rancangan kanak-kanak buat rakaman studio. Namun, ujian utama terletak pada pengisian selama setengah jam sepanjang 13 episod. Antara rancangan rancangan itu kerana kanak-kanak merupakan insan unik yang me- terbitan tempoh itu ialah Timang Tinggi-Tinggi, Manis-Manis Man- miliki keperluan, minat dan keupayaan tersendiri. Dalam mencorak ja, Bengkel Kanak-kanak, Comel dan Taman Kanak-Kanak. Para rancangan itu, penerbit harus tangkas berfikir, melihat dan menilai penerbitnya pula ialah Othman Mohd Noor (almarhum), Khama- sesuatu dari pandangan sudut si kecil. Rancangan itu ditayangkan liah Salleh, Mockram Kassim dan Suhaimi Jais yang bekerjasama dalam hitam putih di saluran 5 dari 1971 hingga 1973. dengan para penulis skrip sambilan seperti Zaharah Salleh, Bahri Rajib, Fatimah Gaus dan Cikgu Misrudin Anwar (juga selaku pen- RTS telah menayangkan Suara Adik-Adik yang memaparkan para gacara bagi sebuah rancangan kanak-kanak). pelakon kanak-kanak yang lebih aktif dengan menonjolkan bakat bercerita, menari, menyanyi atau bermain alat muzik. Program ini Pada tahap awal penerbitan, sebahagian besar rancangan mendapat sambutan hangat kerana ketika itu hampir tiada badan kanak-kanak bersifat interaksi. Pengacara dengan kanak-kanak di atau syarikat swasta menganjurkan program mencungkil bakat ke- studio bersama-sama terlibat dalam aneka kegiatan seperti men-

Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak-Kanak di TV Singapura 211 MAT YOYO: Rancangan popular kanak-kanak yang dicetuskan pada 1982 dan masih diminati sehingga kini.

yanyi, bermain alat muzik, membuat kerja tangan seperti melukis baran tertumpu di studio saja. Hal ini dimaklumi kerana Singapura dan origami serta menari. Kemudian, penerbit meneroka teknik masih di peringkat negara sedang membangun. Namun, dengan bercerita. Penceritaan dilakukan secara langsung dengan merujuk daya kreatif dan kesungguhan, rancangan bermutu dapat dicerna kepada buku cerita yang bertujuan menambat hati si kecil untuk berdasarkan maklum balas atau sambutan penonton. Mentelah suka membaca. Pendekatan ini membawa kesan positif kerana si program kanak-kanak di TV telah mencetuskan minat untuk men- kecil dapat meresap nilai moral dan pengajaran yang terkandung cungkil dan mengasah bakat si cilik di Singapura dengan lebih lewat cerita. Tambahan pula, bercerita memberi pengacara ruang teratur. dan peluang untuk mengenalkan kosa kata yang baru kepada kanak-kanak. Bagi menyuntik pendekatan baru, cerita itu kemu- Zaman SBC dian disampaikan melalui lagu yang dinyanyikan secara langsung (live) seperti bermain gitar oleh Cikgu Bahri bersama pengacara, Pada hujung tahun 1980, RTS diubah menjadi badan berkanun Cik Fatimah Gaus. yang dipanggil Perbadanan Penyiaran Singapura (SBC). Peru- bahan itu memberi kesan langsung pada penerbitan rancangan Memang terdapat keadaan serba kekurangan bagi penerbitan televisyen, termasuk program kanak-kanak yang menikmati penam- rancangan TV, termasuk kanak-kanak, dalam dekad 1970-an. Hal bahan peruntukan bagi penggambaran luar studio. Penerbit ini ketara dari segi biaya, kecekapan dan peralatan. Penggam- boleh membuat penggambaran di tempat-tempat yang disenangi

212 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu kanak-kanak, misalnya taman permainan, taman binatang atau narik di Singapura serta persembahan lagu dari lima cilik – Khairu- taman bunga. Dari segi pentadbiran pula, kakitangan penerbitan din Samsudin, Hashim Jaafar, Rahilah Hasan, Salmiah Mohd Na- dikelompokkan menurut genre program dan sekali gus mening- sir dan Siti Alawiyah Sawifi. Sebuah lagi rancangan ialah Tok katkan pengkhususan (specialisation) dan kelancaran penerbitan. Selampit yang memaparkan cerita warisan Melayu dalam format Pada 1981, Sabariah Ramilan dilantik sebagai pengkaji bagi bercerita dan lakonan. Unit Hiburan dan Amanah Mustafi pula selaku pengkaji Unit Dra- ma. Mereka juga menyokong Unit Kanak-kanak yang belum ada Mat Yoyo pengkajinya sendiri. Sebuah rancangan kanak-kanak yang dianggap ikonik dari dekad Unit kanak-kanak bahagian Melayu menampilkan dua penerbit, 1980-an iaitu Mat Yoyo yang berlanjutan ke Alaf Baru. Rancan- Khamaliah Salleh dan Rohayaton Rohani. Mereka telah mengada- gan ini mencorakkan pemikiran, gaya hidup dan budaya sosial kan usaha besar-besaran untuk mencungkil bakat baru lewat uji kanak-kanak yang membesar pada zaman itu. Siri rancangan itu bakat ratusan kanak-kanak. Namun hanya sebilangan kanak- mendapat sambutan gah. Ia merupakan gagasan bestari pener- kanak terpilih untuk menjalani bengkel anjuran SBC. Mereka di- bit Khamaliah Salleh, khususnya, dan penerbit Rohayaton Rohani asuh kemahiran asas seperti lakonan, nyanyian dan tarian secara serta dibantu penerbit Othman Md Noor dan juga penulis skrip intensif oleh Nona Asiah dan lain-lain bagi persediaan mengisi Mohd Raman Daud. rancangan baru. Umumnya orang Melayu suka kucing. Maka dalam Mat Yoyo, Antara rancangan kanak-kanak yang berjaya ialah Cuba-Cuba ditampilkan kucing jantan dan betina, Yoyo dan Yaya. Konsep yang memberikan tumpuan pada kraf tangan yang sesuai den- ‘Mat’ dikaitkan dengan seniman dan pengarah siri filem ‘Mat’ gan selera si kecil. Lima Sekawan pula menggabungkan drama, keluaran Cathay Keris iaitu Mat Sentul (Abdul Raship bin Yahya, hiburan dan info-pendidikan termasuk darmawisata ke tempat me- 1933- ) yang berlakon selaku Pak Mat (penjaga kucing). Sepanjang 50 tahun, rancangan kanak- kanak di TV telah mendedahkan pelbagai aspek hidup semasa dan warisan yang menyokong pembangunan bahasa, budaya, sastera, nilai TRADISI IBUNDA: Antara rancangan kanak-kanak di tv yang dan tradisi ibunda. menyokong pembangunan bahasa dan budaya Melayu.

Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak-Kanak di TV Singapura 213 Rancangan sulung Mat Yoyo diserikan muzik tema gubahan M. risan Hari Kebangsaan. Nasir (kini Datuk Dr M. Nasir) dan lagu-lagu Eddie Marzuki. Seri- wani A. Razak berlakon selaku kuncing betina, Yaya dan Dino Sering rancangan kanak-kanak dihentikan selepas siri kedua. Lain Alfian A. Rashid selaku kucing jantan Yoyo. Rancangan sulungnya halnya dengan Mat Yoyo yang dilanjutkan setelah tiga tahun di- disiarkan pada Februari 1983 dan mendapat sambutan gah, ter- siarkan. Namun, nama rancangan itu diubah menjadi Aksi Mat masuk penonton bukan Melayu. Yoyo. Perubahan bukan sekadar pada nama saja, isi rancangan itu juga diperhalusi. Dalam siri baru ini, terdapat dua segmen khas: Pihak penerbitan menyedari suasana keterbukaan Singapura dari segi ledakan maklumat yang mencorak hidup masyarakat. Kanak- Pertama, segmen Kuiz Bahasa yang mengajak peserta memben- kanak tidak terkecuali berdepan dengan pendedahan ini. Kese- tuk perkataan sebanyak mungkin dari peribahasa. (Pesertanya daran itu berlaku lama sebelum kehadiran internet. Oleh itu, TV merupakan murid dari sekolah rendah yang diundang khas untuk berperanan besar sebagai media yang menyebar maklumat. Den- segmen itu), dan gan adanya khidmat pengkaji rancangan serta peruntukan lebih ➢ besar bagi penggambaran luar, Mat Yoyo mula disiarkan pada Kedua, segmen Kebun Ajaib yang mengajukan permainan ber- Februari 1983. Siri terbitan Khamaliah Salleh dan Rohayaton Ro- corak fizikal yang melibatkan dua kumpulan (dewasa campur hani itu ditayangkan pada setiap 10 pagi Ahad. kanak-kanak) bertanding untuk merebut hadiah. Terdapat penyer- taan orang dewasa kerana ibu bapa juga merupakan peminat Sambutan penonton kanak-kanak terhadap Mat Yoyo amat luar setia Mat Yoyo. biasa. Yang membanggakan, rancangan itu juga menarik per- hatian luas penonton bukan Melayu pada masa itu. Rumus jaya Akhirnya, Unit Kanak-Kanak Melayu TV SBC mempunyai penulis Mat Yoyo ialah mengutamakan pemikiran, kemahuan dan minat tetap, Hasnah Ani yang sering menghasilkan skrip untuk Mat Yoyo. kanak-kanak. Ia bukan suatu yang mudah dilakukan. Banyak hal Apabila Mat Sentul dan Yoyo tidak dapat berperanan, tempat perlu diambil kira: mereka digantikan dengan Zakir A. Hamid dan Bobo sebagai pengacara. Bagi menyuntik kemeriahan, penerbit mengenalkan • jangka segmen tidak boleh terlalu panjang -- sekitar 5 minit; dua lagi watak kucing yang digelar Yon (Hartini Ismail) dan Yan • isi segmen harus memenuhi selera si kecil dan menghiburkan; (Nursurya Khairi). Dalam siri ini juga, Rilla Melati dan Rahilla • rentak persembahan yang rancak; Hasan diundang untuk mengacara bersama. Siri ini berlangsung • berwarna-warni, dan sehingga tahun 1987. Kemudian pada siri berikutnya, watak ku- • punya audio (muzik) yang memikat. cing bernama Yayat pula dikenalkan untuk memikul tugas tamba- han. Semua unsur tadi perlu digarap pada setiap peringkat penerbitan dari perbincangan awal perancangan, penulisan skrip, rakaman Aksi Mat Yoyo terus diminati dan menjadi rancangan ikon. Terda- sehingga penyuntingan. Dengan kejayaan awal tadi, timbul jang- pat permintaan besar agar rakamannya dibuat d luar studio untuk kaan kian tinggi dari pihak penonton, kanak-kanak sehingga ibu menemui penonton. Pada tahun 1988, rakaman Aksi Mat Yoyo bapa terhadap Mat Yoyo. Oleh itu, cabaran untuk menerbitkan diadakan di Perpustakaan Marine Parade. Bagi siri rakaman di rancangan ini semakin dirasakan. Memandangkan skrip yang ber- luar, pertandingan bagi permainan tradisional dijadikan segmen mutu merupakan kunci asas penerbitan dan terdapat kekurangan tetap dan ditampilkan dua lagi watak binatang iaitu Semut Biru penulis skrip sambilan, maka penerbit dan pengkaji turut meng- (Raydza Abdul Rahman) dan Ayam Jantan (Ahmad Stokin). hasilkan skrip bagi Mat Yoyo. Setiap kali siri baru Mat Yoyo ditayangkan, pembaharuan harus Pada tahun 1984, Mat Yoyo dikurniai anugerah antarabangsa dilakukan agar program itu relevan dengan peredaran masa dan daripada Asia Pacific Broadcasting Union (ABU) iaitu rancangan keperluan kanak-kanak pada ketika itu. Pada 1989, siri itu di- TV Melayu pertama mendapat iktiraf sedemikian. Dalam tahun berikan nama baru, Kelab Mat Yoyo, yang menampilkan watak yang sama juga, Yaya menjadi wakil kontinjen SBC dalam Perba- Del, komputer bersuara dan watak Bel, robot yang boleh berka-

214 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ta-kata. Kededua watak ini disuguhkan untuk membuka minda Pandan dan di Bedok South yang merupakan usaha gabungan kanak-kanak tentang perkembangan teknologi dan penggunaan dengan Taman Bacaan. Malah ia pernah mengadakan rakaman komputer dalam kehidupan harian. di Zoo Mandai.

Pada 1990, Aksi Mat Yoyo cuba menyajikan Matematik dengan Pada 1992 pula, Aksi Mat Yoyo mengadakan rakaman di Tereng- menyelitkan segmen Kuiz Kira Kilat yang disertai dua kumpulan. ganu dan kemudian di Langkawi. Pada tahun 1993, sempena Siri ini juga cuba menjentik semangat jaya diri dengan mengun- ulang tahun Mat Yoyo ke-10, sebuah temasya diadakan di Sen- dang 10 orang pemenang Anugerah Mendaki untuk berkongsi tosa bagi merayakan kejayaannya. Seramai 26,000 penonton kemahiran memperkasakan diri. Kepopularan siri Mat Yoyo bukan membanjiri Sentosa untuk menyaksikan rancangan ini. Turut tampil terbatas di Singapura, bahkan popular di Johor dan Batam. Pada ialah semua pengacara siri Mat Yoyo seperti Mat Sentul, Zakir 1991, kerabat diraja dan delegasi Johor yang diketuai Tengku A. Hamid, Bobo, Faisal Ishak, Mohamad Sawifi, Rilla Melati, Ra- Maria datang menonton rakaman Aksi Mat Yoyo di Studio A. Ran- hilla Hassan, Suryanti Salim, Dino Alfian, Sriwani A Razak, Caca, cangan itu juga menjelajah beberapa kawasan undi dan ditukar Pipin dan Reydza. sedikit namanya menjadi Temasya Aksi Mat Yoyo. Ia beredar dari kawasan undi Marine Parade, Bedok Reservoir, Bedok South, Ulu Biarpun sudah mencapai 10 tahun, siri ini terus berlanjutan sehing-

Rancangan kanak-kanak dari zaman RTS sehingga MediaCorp mempunyai matlamat jelas iaitu untuk menghibur, mendidik dan mencungkil bakat si cilik. Dalam membina kepribadian nasional, rancangan kanak- kanak amat penting dalam memupuk falsafah atau nilai hidup dengan mudah dan jelas bak melentur buluh sejak dari rebungnya.

Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak-Kanak di TV Singapura 215 ga ke tahun 1995. Pada tahun 2012 Suhaimi Jais selaku ketua tahun 2000 dan 2010). Rancangan sedemikian dipandang pen- Suria menganjurkan agar Mat Yoyo dihidupkan semula dengan ting memandangkan penguasaan bahasa Melayu yang semakin jaringan yang lebih luas. Untuk julung-julung kalinya, Mat Yoyo menurun di kalangan anak-anak. Pihak media, termasuk TV, perlu diterbitkan dalam empat bahasa: Melayu, Inggeris, Mandarin aktif berperanan dalam peningkatan bahasa ibunda. dan Tamil. Gagasan ini disokong Penguasa Pembangunan Me- dia (MDA) yang melihat langkah ini sebagai usaha murni yang Pada tahun 2009, Eaglevision membentangkan Cepat Tepat yang menyatukan masyarakat berbilang kaum. Konsep tulisan Wan Fir- berkisar tentang pembelajaran bahasa melalui kuiz formal kepada zaleenazah Wan Ahmad digunakan untuk menerbitkan Mat Yoyo Jawatankuasa Pembelajaran dan Penggalakan Penggunaan Baha- bagi empat saluran. sa Melayu (MLLPC), Kementerian Pendidikan Singapura. Konsep pembentangan Amanah Mustafi itu mendapat sambutan positif Selaku penyelaras, Penerbit Eksekutif Azizah Malik menghadapi daripada jawatankuasa itu yang akhirnya bersetuju menerbitkan cabaran untuk memastikan intipati rancangan Mat Yoyo berjaya rancangan itu di Suria. Atas bantuan adiguru bahasa, Mohd dilaksanakan dengan mengambil kira keperluan etnik masing-mas- Naim Daipi (1950-2015), Cepat Tepat berjaya diterbitkan dan ing. Siri yang diberi nama Mat Yoyo – Generasi Baru tersiar di melibatkan semua sekolah rendah yang mengambil bahasa Me- saluran Suria (Melayu), Okto (Inggeris), Saluran 8 (Mandarin) dan layu sebagai bahasa ibunda di 4 buah zon di Singapura. Cepat Vasantham (Tamil). Disebabkan sambutan baik, siri ini dilanjutkan Tepat diterbitkan sebanyak tiga siri kesemuanya. untuk siri kedua pada tahun 2013. Syarikat DV Studio juga melahirkan rancangan pembelajaran ba- Zaman Suria hasa iaitu Tahu Nahu pada 2007. Ia berkisar pada tiga pelajar yang sangat aktif belajar ejaan, kata nama, kata iras, penjodoh Pada 30 Januari 2000, terbentuk saluran TV khusus bagi kha- bilangan dan beberapa aspek bahasa dengan Cikgu Bedah. layak Melayu iaitu Suria – beroperasi dari 3 petang hingga 12 Tahu Nahu disasarkan pada murid sekolah rendah. Kesatuan Gu- tengah malam. Ertinya, banyak masa siaran perlu diisikan. Perun- ru-Guru Melayu Singapura (KGMS) bertindak sebagai konsultan tukan lebih besar disediakan untuk penerbitan rancangan tempa- rancangan. tan. Selain drama, hiburan, informasi hinggalah ke rancangan ehwal semasa, rancangan kanak-kanak juga diperlukan. Sebelum Pada 2008, muncul sebuah lagi rancangan, Pantas Pintas iaitu ini, masyarakat Melayu hanya berpeluang menyaksikan sebuah kuiz tentang alam, budaya, seni dan bahasa. Rancangan ini di- rancangan kanak-kanak dalam seminggu. Namun sejak adanya sasarkan pada pelajar menengah. Ia terbitan syarikat milik pela- Suria, lebih banyak rancangan kanak-kanak dipancarkan dalam kon dan pengarah filem, Jack Neo. seminggu. Pupuk Sastera Hasilnya, rancangan kanak-kanak TV lebih rencam dari segi tu- juan, konsep, pendekatan dan formatnya. Oleh itu lahirlah, ran- Sejak awal penerbitannya, rancangan kanak-kanak sering ber- cangan kanak-kanak pelbagai genre seperti drama, info-pendid- dampingan dengan sastera. Misalnya, cerita rakyat seperti ikan, permainan, adu bakat, kuiz dan juga yang bercorak bina perihal binatang dan dongeng serta hikayat daripada buku atau semangat atau motivasi. media cetak dijelmakan ke rancangan TV. Menurut Ruhaya Md Ali dan Sohaimi A. Aziz (2013), terdapat dua perkara yang mem- Pembelajaran Bahasa pengaruhi psikologi seorang kanak-kanak: pertama, asuhan ibu bapa, dan kedua, pengaruh maklumat khazanah budaya yang Antara aspek yang ditekankan dalam rancangan kanak-kanak di disampaikan lewat wadah berkesan iaitu sastera. Suria ialah pembelajaran bahasa. Mentelah kebanyakan anak Melayu belajar bahasa Melayu sebagai bahasa kedua dan ter- Oleh itu, mewujudkan sastera untuk kanak-kanak amat penting dapat kemerosotan penggunaan bahasa ibunda Melayu di rumah dalam memupuk jiwa kanak-kanak, hujah dua pengkaji itu. Dalam dan di peringkat masyarakat (rujuk Banci Penduduk Singapura rancangan kanak-kanak di TV, sastera disampaikan melalui pen-

216 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ceritaan yang berbentuk lisan sehala, perbincangan atau lakonan Februari 1986. Rancangan ini sebenarnya mengisi slot Mat Yoyo (drama). Teknik bercerita amat disenangi kanak-kanak. Sebenar- yang tamat tempohnya selepas tiga tahun. nya, bercerita lebih daripada sekadar menimba pengajaran atau teladan. Kanak-kanak yang mendengar cerita boleh didorong Rancangan kanak-kanak mengecap kenangan manis bila “Manis untuk mengolah dan mencipta semula cerita di mindanya dan Manja Idul Adha”meraih anugerah merit di New York Festival’s membuat pelbagai kaitan menghubungkan unsur logik dan kreatif. World’s Best and Films pada 1993. Hasilnya, bercerita memberi kesan positif pada perkembangan fikiran, sosial dan emosi si kecil. Untuk rancangan TV, bercerita Suria pernah menyiarkan siri 13 episod Almari Ajaib yang ber- dengan bantuan visual dan lakonan amat menghiburkan. Oleh itu, kisar pada cerita-cerita Melayu lama seperti kisah Mahsuri, Tun Fa- teknik bercerita sering digunakan dalam rancangan kanak-kanak timah, Si Luncai, Hang Tuah, Puteri Gunung Ledang serta Bawang di TV. Merah Bawang Putih.

Dengan adanya penambahan biaya dan teknologi terkini, pence- Tidak seperti Tok Selampit yang bersifat warisan, Almari Ajaib ritaan dapat diterapkan dalam media visual dengan lebih memikat. diterbitkan bagi Generasi Y (Gen Y) atau anak-anak zaman Alaf Misalnya, dalam rancangan Datuk Harimau terbitan Mohd Yusof Baru. Oleh itu, ia menyuntik unsur-unsur moden walaupun mengo- Ismail, teknik penceritaan dirancakkan dengan menggunakan seni lak cerita Melayu lama. Konsepnya bersifat terowong masa atau lakonan secara total dan penggunaan pakaian berupa binatang. time tunnel. Almari Ajaib mengisahkan tiga orang sahabat yang Cerita-cerita dalam Datuk Harimau dicedok dari buku kanak-kanak menggeledah sebuah almari usang milik seorang nenek. Tanpa dan diolah menjadi skrip TV. Menurut penulis skrip sambilan yang diduga mereka tercampak ke zaman silam dan bertemu dengan terlibat dalam usaha ini, Nik Fatimah Ismail, bahawa ketelitian kanak-kanak zaman dulu. perlu ada dalam memilih kosa kata agar difahami kanak-kanak dan sesuai dengan cita rasa mereka. Rancangan pada 1980 itu Anak-anak moden itu terlibat secara langsung dan berperanan menampilkan pelawak Samad Ayob sebagai Datuk Harimau dan dalam pergolakan pada zaman silam itu. Almari Ajaib bertujuan para pelakon cilik Mohamad Sawifi, Fatimah Sawifi, Deena Aziz, merapatkan unsur sejarah dan warisan dengan generasi muda. Kamarulzaman Shamsudin, Zakir A. Hamid, Gamar A.Aziz dan Oleh itu, ia kaya dengan cebisan maklumat zaman silam seperti ramai lagi. bermain tarik upih, menangkap ikan dengan bubu dan jala, erti pengangkutan air dan kepentingan sungai. Aspek sejarah ini me- Sastera kanak-kanak yang berisi imaginasi boleh merangsang nyorot sepintas lalu cara hidup masyarakat Melayu yang hidup di pemikiran kreatif selagi diselitkan unsur-unsur membina dari segi kampung. Almari Ajaib arahan Azroy Sultan dan Johari A. Aziz ini pekerti, nilai murni, warisan budaya dan tradisi agar memben- ditayangkan di Suria pada tahun 2008. tuk peribadi dan jati diri si kecil. Pada 1986, penerapan sastera kanak-kanak lebih menonjol dengan tersiarnya Tok Selampit yang Demi meluaskan ufuk kanak-kanak dalam zaman global, maka memaparkan genre penglipur lara dan sarat dengan cerita wa- pada tahun 2008, Eaglevision Mediacorp menerbitkan Ulat Buku risan yang kaya falsafah, nilai budi dan harmoni masyarakat Me- yang memaparkan sastera kanak-kanak sedunia, misalnya dari layu. Ia diterajui Zulkassim Daud (1947-2011) selaku Tok Selampit Malaysia, Indonesia, Jepun, China dan Eropah. Terdapat kisah atau penglipur lara yang bercerita dengan penuh kasih sayang. dari negeri China tentang Maharaja dan Burung Bulbul yang menonjolkan peri penting tanggungjawab terhadap binatang peli- Penceritaan Tok Selampit dipaparkan lewat drama lakonan kanak- haraan. Dengan pakaian dan set melambangkan budaya dan kanak dari Bengkel TV SBC. Kira-kira 20 orang kanak-kanak yang tradisi masyarakat asing, Ulat Buku memang seronok ditonton. terpilih daripada bengkel itu berlakon dalam kisah daripada Hi- Antara penulis yang terlibat ialah Hartinah Ahmad, Habsah Ka- kayat Si Miskin, Hikayat Panji Semirang, Kisah Sang Nila Utama, rim (Almarhumah), Keatar HM dan Asnida Daud. Rancangan 13 Kisah Abu Nawas, Badang dan Malim Kundang. Skrip dihasilkan episod ini dirakam sepenuhnya di studio MediaCorp. oleh Hasnah Ani dan Amanah Mustafi. Rancangan ini menda- pat sorotan akhbar Berita Harian dan The Straits Times pada 18 Music and Movement, syarikat milik Najip Ali, turut menerbitkan

Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak-Kanak di TV Singapura 217 rancangan berbaur warisan budaya dan tradisi bangsa iaitu Ce- lainan dalam sebuah rancangan. Safari mengadunkan watak rita Kita. Antara lain, ia menampilkan kisah orang kuat Singapura berupa manusia sebenar dengan grafik tiga dimensi. Pendekatan silam, Badang, dan haiwan kecil, Sang Kancil, yang cerdik. Tu- ini menyuntik kesegaran dan sesuai untuk membangkitkan seman- rut dianyam dalam rancangan ini ialah warisan budaya Melayu gat memelihara keseimbangan alam semula jadi. yang mengandungi nilai murni bagi pembentukan minda anak- Suria juga menerbitkan rancangan bermatlamat khas seperti As- anak zaman siber. Malah rancangan ini memanfaatkan teknologi pirasi Inspirasi yang bersifat bina semangat atau motivasi untuk animasi. Ia disiarkan di Suria pada 2006. membina watak kanak-kanak berusia 6 hingga 12 tahun dalam mengatasi cabaran dan membangun kejayaan. Sementara Drama Kanak-Kanak Matematik Ekspres terbitan Eaglevision ditumpukan khusus untuk mengajar matematik kepada kanak-kanak sekolah rendah atas. Drama berpusatkan kanak-kanak juga penting dalam rangka mem- Syarikat Right Angle pula menerbitkan S.M.S. (Sains-Matematik- bina jiwa dan pemikiran generasi muda. Ia boleh menjadi cermi- Senang) yang membimbing mata pelajaran Sains dan Matematik nan buat kanak-kanak dan juga dewasa untuk merenung, mema- bagi murid sekolah rendah. hami dan meneliti isu hidup manusia seperti masalah keluarga, sekolah, rakan sebaya dan wang. Serampang Dua Mata

Pada awal tahun 2000, Suria menayangkan drama kanak-kanak, Melahirkan rancangan kanak-kanak di TV meraih manfaat seram- Jejari Hidup, Cili Padi (siri 1 dan 2), K14 dan Putih Hitam yang pang dua mata iaitu, untuk penonton dan kedua, untuk kanak- dihasilkan Unit Penerbitan MediaCorp. Secara amnya, drama- kanak yang menjayakan rancangan itu. drama itu berkisar pada watak kanak-kanak yang berusia pering- kat sekolah rendah hinggalah menengah. Tidak lama kemudian, Dwimanfaat ini dipandang penting, lebih-lebih lagi pada dekad syarikat penerbitan swasta turut dilamar menghasilkan drama 1970-an ketika kurang atau tiada wadah seperti bengkel, kelas kanak-kanak. Sejak itu, tersiarlah Khayalan, Kelas Detention, pengayaan atau kegiatan yang dapat merangsang pertumbuhan OMG, Nama Saya Kasim Selamat dan banyak lagi. Terdapat seni kreatif kanak-kanak. juga drama kanak-kanak di TV dengan tumpuan isu khusus. Bubble Boys terbitan Papahan mengupas masalah kanak-kanak gempal. Oleh itu, pelibatan dalam rancangan TV memberi peluang untuk Sementara Goalie menyoroti kanak-kanak berpenyakit luar biasa. mencungkil dan mengasah bakat yang kurang mendapat perha- Sempena Hari Kanak-Kanak atau Hari Raya, Suria menayangkan tian di sekolah. Misalnya, Rilla Melati mengenali dunia TV sebe- drama kanak-kanak khas seperti SAM, Buli Baik dan Songkok Haji lum masuk alam persekolahan. Beliau berjinak-jinak dengan ran- Agil. cangan TV semasa usianya dua tahun ketika menyanyikan lagu Mama tanpa sebarang kesilapan. Sejak itu, pelibatannya dengan Drama kanak-kanak mendapat sambutan menggalakkan kerana rancangan TV sudah sebati sehingga hari ini. lakonan yang murni (walaupun berlaku kesilapan) lagi mencuit hati dalam melalui ujian kehidupan dari waktu kecil ke alam dewasa. Kini Rilla berlakon dalam drama dan menjadi pengacara dalam rancangan informasi dan hiburan. Rilla mengaku bahawa TV te- Aneka Genre lah memberikannya kemahiran khusus seperti membaca, menulis, disiplin, erti daya saing, kemahiran komunikasi dan pengurusan. Terdapat juga rancangan kanak-kanak bercorak animasi, Uddyn, Stesen penyiaran ini menjadi sekolah pertama dan seterusnya sebanyak 26 episod terbitan Music and Movement. Ia suatu pe- semacam ‘universiti’ buat Rilla. nerobosan bagi industri TV tempatan. Malah Uddyn dikurniai tem- pat kedua Rancangan Kanak-Kanak Terbaik dalam Anugerah TV Banyak lagi bakat cilik lain yang menimba pengalaman yang Asia (Asian Television Award). serupa seperti Khairudin Samsudin, Faisal Ishak, Shahrin Azhar, Wan Haiz dan Raydza A. Rahman. Mereka kini berkecimpung Selain itu, terdapat usaha untuk mencampurkan genre yang ber- dalam industri kreatif selaku pengarah, penerbit, penulis dan per-

218 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ancangan program TV. Dengan berbekalkan pengalaman yang digarap sewaktu menjayakan rancangan kanak-kanak, mereka Dengan rangkuman aneka subjek yang luas, matlamat yang mem- kini membentuk tenaga pelapis bagi meneruskan industri penerbi- bina dan pengaruh yang besar, tidak boleh dinafikan bahawa tan rancangan TV tempatan khususnya dan dunia kreativiti amnya. rancangan kanak-kanak di TV adalah suatu khazanah murni yang berperanan membangun minda, sikap, peribadi dan kemahiran si Kesimpulan kecil. Ia perlu dirancang dan dilaksanakan dengan sebaik-baik- nya. Sejak zaman RTS sehingga MediaCorp, rancangan kanak-kanak di TV mempunyai matlamat yang jelas iaitu untuk mendidik, meng- Rujukan hibur dan membangun. Ada rancangan yang begitu ketara ele- Ruhaya Md Ali dan Sohaimi A.Aziz, 2013. ”Perkembangan Kesusasteraan men pendidikannya dan ada pula yang mendidik secara tidak Kanak-kanak di Malaysia: Daripada Media Cetak kepada Media Digital” dalam buku Sastera dalam Budaya dan Media, oleh Halimah Mohd Ali dan M.Luthfi langsung. A.Rahman. Malaysia, Universiti Sains Malaysia. Television and Children, University of Michigan, Health System, http://www.med. Matlamat membangun minda memang ditekankan sejajar dengan umich.edu/yourchild/topics/tv.htm dasar dan objektif stesen penyiaran dan dalam melengkapi sistem Berita Harian dan Straits Times, 18 Februari 1986. pendidikan nasional. TV menggunakan visual bergerak dan bunyi Senarai tokoh yang diwawancara yang disunting rapi bagi memenuhi cita rasa penonton. TV mem- Drs Bahri Rajib, penulis, pengacara dan pemuzik rancangan kanak- kanak 1970- bolehkan pengajaran dijalankan bukan melalui kata-kata sahaja an tetapi dipaparkan dalam bentuk tindakan atau aksi. Ini membole- Cik Katijah Eskom, penerbit TV (1971 - 1973) hkan sesuatu yang abstrak seperti falsafah atau nilai hidup dapat Cik Khamaliah Salleh, penerbit TV (1974 - 2006) disampaikan dengan jelas dan nyata. Hasilnya, pengaruh yang Cik Rilla Melati Bahri, Pengarah Mini Monsters Ltd, penerbit, pengacara dan pela- ditinggalkan oleh rancangan TV didapati berbekas pada hati si kon kecil. Namun, tidak dinafikan TV juga boleh menimbulkan kesan Cik Junainah Jumari, pengacara Warna-Warni dan pelakon sebaliknya jika ibu bapa, waris dan guru tidak turut membimb- Cikgu Zaharah Salleh, pengacara dan penulis skrip sambilan ing kanak-kanak untuk dapat membuat perbezaan antara cereka Cik Fatimah Arpah, penolong penerbit tv (1974-1996) dengan realiti. Cik Aishah Din, penolong penerbit tv (1971-1999) Cik Hasnah Ani, penulis skrip tv (1984-1994 ) Sepanjang 50 tahun, rancangan kanak-kanak aliran Melayu di Encik Mohamad bin Sawifi, pelakon dan pengacara 1970 -19 80-an TV telah memaparkan pelbagai subjek semasa dan warisan yang Encik Misrudin Anwar, penulis skrip sambilan menyokong pembangunan bahasa, budaya, sastera, nilai dan Encik Ishak Alias, guru dan ahli waris Mohd Yatim Halimi tradisi Melayu. Ia juga telah memaparkan pengalaman hidup Encik Wan Mohamed Haiz Salleh, Penolong Pengurus Perancangan, Mediacorp yang kanak-kanak hari ini tidak berpeluang mengharunginya se- Suria perti pada zaman silam.

Menyusuri Setengah Abad Rancangan Kanak-Kanak di TV Singapura 219 220 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 7 Yang Merintis

Seseorang itu akan terdorong untuk membaiki dan mempertingkat usahanya jika ada yang menunjukkan penghargaan terhadap usaha-usahanya itu. Ia juga boleh membantu memperkembang minat yang lain untuk turut memberi sumbangan. Inilah yang antara lain menjadi matlamat pelbagai langkah yang diambil untuk memberi pelbagai bentuk penghargaan atas usaha-usaha menghasilkan karya sastera di Republik ini.

Aaaaaaaaa 221 Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dr Sa’eda Buang dan Hala Tuju

222 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Pengenalan “Sesungguhnya jika orang mengikuti perkembangan kesusaster- aan Melayu, maka Singapura haruslah ditempuh. Dan perkem- Hadiah Sastera, yang terbentuk pada 12 Oktober 1975 dan kini bangan sastera Melayu selepas Perang Dunia Kedua tidak dapat disebut sebagai Anugerah Persuratan, merupakan hasil daripada disusuli dengan sempurna jika Singapura tidak dilalui.” suara golongan penulis yang ingin melihat penerusan dunia pe- nulisan berbahasa Melayu yang berkualiti di Singapura, terutama Kesusasteraan Melayu yang berkembang di Singapura pada era setelah melalui pelbagai cabaran bagi usaha penglahiran karya- tersebut malangnya mula menunjukkan tanda-tanda yang membim- karya sastera. Anugerah Persuratan menggantikan Hadiah Sastera bangkan. Ini berlaku apabila ramai para penulis kreatif yang pro- pada 1993 dan sejak itu, ia merupakan kegiatan dwitahunan lifik seperti Keris Mas, Wijaya Mala, Tongkat Warrant dan Awam anjuran Majlis Bahasa Melayu Singapura. Menurut Majlis Bahasa il-Serkam kembali ke Malaya sejurus tercapainya kemerdekaan Melayu Singapura,1 Anugerah Persuratan dilaksanakan untuk men- di negara tersebut setelah penulis-penulis ini menyemai benih capai empat objektif utama, yakni 1) memberi pengiktirafan ke- penulisan melalui penubuhan ASAS ’50 di Singapura. Bilangan pada para penulis yang telah menghasilkan karya yang bermutu penulis dan pengasas ASAS ’50 yang tinggal dan masih giat dan bernilai; 2) untuk meningkatkan dan memupuk perkembangan menulis di Singapura pada masa itu seperti Masuri S.N., Mahmud penulisan dalam kalangan penulis berbahasa Melayu; 3) meng- Ahmad dan Muhammad Ariff Ahmad (MAS) boleh dikira dengan galakkan penerbitan karya yang bermutu; dan 4) memasyarakat- jari. Kesan perpindahan para penulis mapan dan badan-badan kan bidang persuratan di Singapura. bahasa dan penerbitan ke Kuala Lumpur ke atas dunia penulisan berbahasa Melayu amat ketara di Singapura. Hal ini merupakan Objektif-objektif yang disebutkan tadi terbina setelah alam persura- cabaran bagi para pencinta sastera dan bahasa tanah air. tan di Singapura melalui beberapa perubahan yang dipengaruhi oleh faktor perkembangan sosio-ekonomi dan budaya di Singapu- Fokus Negara yang Sedang Membangun: Penakatan Ekonomi ra, dan daripada denyut nadi golongan penulis dan masyarakat Seperkara lagi, perpisahan dengan Malaysia dan semenjak men- Melayu itu sendiri. Selanjutnya, untuk lebih memahami arah dan capai kemerdekaan pada 1965, Singapura memberi fokus utama harapan Anugerah Persuratan, latar belakang terbinanya Hadiah kepada dasar penakatan ekonomi melalui sektor perindustrian dan Sastera dan Anugerah Persuratan akan disentuh untuk memberi pendidikan demi memastikan penakatan warga dan negara yang konteks sosio-politik dan budaya masyarakat umum dan golongan baru merdeka dan membangun. Yang demikian, tumpuan terha- penulis pada masa awal penubuhannya. Latar ini juga membukti- dap isu pekerjaan dan pengangguran, buta huruf, menghapuskan kan kegigihan golongan penulis membina dan melaksanakan misi saki-baki hasutan komunis dan komplot subversif, isu perumahan mereka melalui satu badan penganugerahan di tahap negara. dan penyediaan sektor kesihatan bagi rakyat mengambil tempat Polemik dan perbezaan pandangan yang berlaku di sekitar Hadi- utama negara dan masyarakat. Golongan penulis tidak terkecuali ah Sastera/Anugerah Persuratan akan disentuh sebagai di antara untuk terheret sama dalam isu-isu semasa yang menjadi perhatian faktor utama yang turut mempengaruhi arah dan harapan Anuge- negara dan masyarakat. Yang lebih jelas, menulis sebagai satu rah Persuratan hari ini. Dalam usaha membuat renungan, makalah kerjaya tetap semakin sukar dilakukan di negara industri yang ber- ini juga akan menggunakan sosiologi penganugerahan sebagai fokus pada penakatan ekonomi. Lebih-lebih lagi apabila kedudu- pendekatan untuk memahami polemik dan permasalahan yang kan bahasa Melayu sebagai Bahasa Kebangsaan dan bahasa timbul di sekitar Hadiah Sastera/Anugerah Persuratan. pengantar instruksi tergugat dengan wujudnya polisi dwibahasa yang diperkenalkan di sekolah-sekolah pada 1966. Polisi ini men- Latar Kemunculan Penganugerahan unjang kepentingan bahasa Inggeris dan pendidikan Inggeris.

Kesan Kemerdekaan 1957 Penutupan sekolah-sekolah Melayu pada tahun 1980-an meru- Para pengkaji sastera menyebut Singapura sebagai pusat persura- pakan satu lagi perubahan besar yang harus dihadapi oleh tan yang dinamis pada era sebelum dan menjelang kemerdekaan masyarakat Melayu. Penutupan tersebut bermakna turut berkurangn- Malaysia (dulunya Malaya) dan Singapura.2 Keris Mas (1979, ya lowongan untuk mempelajari kesusasteraan Melayu di sekolah- 52) sebagai contoh menyatakan: sekolah. Sistem pendidikan pada fasa itu dipandu oleh kepentin-

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 223 gan penakatan (survival-driven) yang mendorong rakyat membuat Suradi Parjo 1991, 133). Namun, penganugerahan yang berska- pertimbangan-pertimbangan pendidikan dan sosio-ekonomi yang la besar dan yang melibatkan kerjasama semua badan bahasa pragmatik dan realistik. Kesan perkembangan tersebut terhadap dan persuratan dianggap akan dapat meninggalkan kesan yang sastera dan penulisan dalam bahasa Melayu membimbangkan lebih hebat pada perkembangan persuratan di Singapura. golongan penulis yang semakin menguncup bilangannya. Hadiah Sastera Kesedaran dan Kebimbangan Para Penulis: Akhirnya, satu Jawatankuasa Bersama Hadiah Sastera (JBHS) ad Perkampungan Sastera hoc yang diketuai oleh Ketua Satu Asas ‘50 Muhammad Ariff Ah- Atas kesedaran bahawa nasib sastera dan persuratan Melayu ter- mad dibentuk pada 7 Julai 1974, hasil persetujuan dan sokongan letak di tangan anak watan, maka usaha merancakkan kembali sebelas pertubuhan, kumpulan penulis dan syarikat (Berita Harian dunia penulisan Melayu cuba digerakkan oleh para penulis, dan 8 Julai 1974). Pertemuan untuk mewujudkan JBHS ini dihadiri oleh Asas ’50 mengambil peranan yang aktif dalam usaha ke arah Asas ‘50, Angkatan Pelukis Aneka Daya (Apad), Angkatan Belia tersebut. Nasib persuratan Melayu dibahaskan melalui Perkam- Singapura, Majlis Pusat Pertubuhan-pertubuhan Budaya Melayu pungan Sastera kelolaan Asas ’50 pada 4 dan 5 Ogos 1973 di Singapura (atau Majlis Pusat), Persatuan Wartawan Melayu Sin- Khemah Percutian Tanah Merah Besar yang bertemakan “Hendak gapura, Persatuan Wanita dan Teruna (Perwanit), Persatuan Ke- meninjau sejauh mana perkembangan sastera berbahasa Mel- budayaan Melayu, Persatuan Persuratan Pemuda Pemudi Melayu ayu dan bagaimana hendak mengekal dan menyuburkan dalam (4PM), Persatuan Pelajar-pelajar Agama Dewasa Singapura (Per- masyarakat berbilang kaum, khususnya di Singapura” (Asas ’50 daus), Jabatan Budaya Pertubuhan Kebangsaan Melayu, Pustaka 1973; Berita Harian 3 Ogos 1973).3 Nasional, Persatuan Fotografi Melayu Singapura, Kesatuan Guru- guru Melayu Singapura (KGMS), Syarikat Guru-guru Melayu Sin- Perkampungan ini dihadiri oleh lebih 200 para penulis, pengamat gapura, Persatuan Muhammadiyah, Persatuan Guru-guru Agama dan simpatisan dunia sastera Singapura yang datang dari Johor, Singapura (Pergas), Himpunan Belia Singapura, Badan Pelajaran Perak, Selangor, Sabah, Indonesia, Brunei dan Singapura (Berita Agama Radin Mas dan Majalah Filem (Suradi Parjo 1991, 136). Harian 16 Jun 1973; 3 Ogos 1973). Acara ini juga disokong Bersama, badan-badan ini melahirkan matlamat-matlamat Hadiah oleh Berita Harian, Pustaka Nasional, Kampong Glam Radio Sastera: Company, Pustaka Melayu Press dan Dewan Perniagaan Melayu Singapura. Menurut Pendeta Muhammad Ariff Ahmad, kesedaran 1. Memperkembang dan menyuburkan bahasa dan tentang betapa gentingnya menghadapi cabaran dalam dunia kesusasteraan Melayu penulisan menjadi satu unsur yang menyatukan para penulis yang 2. Menggalakkan lahirnya cipta sastera yang bernilai datang dari pelbagai pertubuhan di perkampungan tersebut.4 3. Menggiatkan penerbitan dan pembacaan 4. Memberi galakan dan penghargaan kepada penulis- Salah satu usulan para penulis semasa Perkampungan tersebut penulis setempat. ialah mengadakan penganugerahan ke atas penulis atau karya demi menggalak penulisan kreatif yang lebih dinamis dan berkeka- Persatuan 4PM, APAD, Persatuan Wartawan Melayu Singapura lan di Singapura. Usulan sedemikian disebut sekali lagi semasa dan Asas ‘50 bersetuju menghantar wakil-wakil mereka untuk men- mesyuarat agung Asas‘50 pada Ahad, 24 Februari 1974 (Berita ganggotai jawatankuasa tersebut (Berita Harian 9 Julai 1974; Harian 26 Februari 1974). Satu kertas saran telah dibuat oleh 9 Ogos 1974). JBHS ini dipengerusikan oleh Muhammad Ariff anggota Asas ‘50, Mamat Samat yang kemudiannya dikaji oleh Ahmad, dan Suradi Parjo sebagai Setiausaha. Shafawi Ahmad Masuri S.N. dan jawatankuasanya (Suradi Parjo 1991, 135). bertindak sebagai ketua bahagian pengumpulan karya yang juga Perlu disebutkan di sini bahawa beberapa acara pemberian hadi- bertanggungjawab melantik juri pengadil, dan Syed Ahmad Se- ah untuk karya-karya sastera yang dianggap baik sudah dilakukan mait pula sebagai ketua Jabatan Kewangan yang berfungsi men- oleh beberapa badan secara bersendirian, seperti Hadiah Sas- gumpulkan dana yang cukup bagi penganugerahan (Suradi Parjo tera 4PM yang dilancarkan sejak 1966, dan Sayembara Sastera 1991, 136). oleh Asas ‘50 pada 1973 (Berita Minggu 22 Jul 1973, dalam

224 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ANUGERAH TUN SERI LANANG: Nadiputra (bersongkok) menerima anugerah Tun Seri Lanang pada 2013 daripada Encik Tan Chuan Jin (ketika itu Pemangku Menteri Tenaga Kerja). Berdiri di kiri sekali ialah Allahyarham Mohamed Naim Daipi

Untuk memastikan kejayaan Hadiah Sastera, Asas ‘50 telah dan Masuri S.N. untuk esei (lihat Lampiran 2 untuk senarai pen- juga mengadakan pertemuan pada 21 Julai 1974 dengan para erima Hadiah Sastera, 1975-2013). Hadiah Penghargaan bagi cendekiawan dari pusat-pusat pengajian tinggi, 9 anggota par- bidang cerpen diberikan kepada Mohd Fuad Salim bagi cerpen limen Melayu dan anggota masyarakat untuk membincangkan “Ke mana hati hendak kubawa”. Namun, tiada penerima anuge- perkara tersebut (Berita Harian 7 & 15 Julai 1974; Berita Harian rah bagi genre drama kerana tiada karya drama yang dianggap 4 Ogos 1974). Usaha-usaha ini dilakukan agar tujuan mengada- mampu untuk dijulang sebagai bermutu. Jelaslah, bahawa sejak kan Hadiah Sastera tercapai, yakni untuk “menggalak para pe- awal penubuhannya, Hadiah Sastera sudah menggunakan krite- nulis Singapura, baik yang baru atau lama, menghasilkan karya- ria penilaian yang ketat bagi memastikan pemilihan karya yang karya yang benar-benar bermutu” (Berita Harian 5 Ogos 1974). bermutu tinggi. Acara Hadiah Sastera yang pertama diadakan di Dewan Lee Kong Chian, Penang Lane (Berita Harian 12 Oktober Hadiah Sastera mula memberi penganugerahan pada 1975 bagi 1975). Selepas 1975, Hadiah Sastera selanjutnya berlaku setiap karya-karya yang dihasilkan pada 1973 dan 1974. Karya-karya dua tahun sebagai tanda “penghargaan masyarakat terhadap pe- daripada empat genre sastera dinilai, yakni sajak, cerpen, esei nulis” (Berita Harian 10 Julai 1977) dan juga buat karya-karya dan drama (sila lihat Lampiran 1 bagi taburan bilangan karya yang diterbitkan di akhbar dan majalah seperti cerpen, sajak, dan yang dinilai dari 1975 hingga 2013). Para juri yang dilantik esei, dan juga novel dan skrip drama yang terbit sepanjang dua bagi penganugerahan buat julung kalinya itu terdiri daripada tahun sebelum tahun penganugerahan. pakar-pakar dan aktivis sastera dan bahasa seperti Hussein Ja- hidin, Subohi Mohd Yatim, Suratman Markasan, Kasmadi Haji Pembubaran dan Pertukaran Jawatankuasa Hadiah Sastera Nasir, Dr. Liaw Yock Fang, Dr. Slamet Mulyana, pensyarah di Sepanjang sejarah perkembangannya, pengelola dan Jawa- Jabatan Sejarah, Universiti Nanyang dan mantan Pengarah, De- tankuasa Bersama Hadiah Sastera (JBHS) beberapa kali bertukar wan Bahasa dan Kebudayaan Singapura; Nongtjik Gani, dan tangan disebabkan kekurangan sokongan tenaga dan dana dari- Bani Buang (Berita Harian 19 Oktober 1975). Penerima Hadiah pada badan-badan kerabat JBHS, dan salah faham tentang isu Sastera 1975 ialah Mohamed Latiff Mohamed bagi genre sajak, pengurusan (Berita Harian 16 Mei 1976; 2 April 1977). Sejurus

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 225 penganugerahan kali pertama terlaksana, JBHS 1975 dibubarkan sasterawan seperti Anugerah Tun Sri Lanang (bernilai $5,000) pada 26 Mac 1977 (Berita Harian 1 dan 2 Apr 1977) dan di- dan Anumerta Tun Seri Lanang (bernilai $2,000) diperkenalkan. gantikan pula oleh Jawatankuasa Hadiah Sastera (JHS) pada Jun Geran bernilai $5,000 bagi mengkaji ketokohan, keiltizaman, 1977 yang tetap dipengerusikan oleh Muhammad Ariff Ahmad sumbangan, pemikiran, dan alam penulisan tokoh Tun Seri Lanang dan Suradi Parjo sebagai Setiausaha, di bawah penyelarasan dan Anumerta Tun Seri Lanang dibentuk, dan genre lirik lagu, skrip Majlis Pusat dan didokong oleh Asas ’50, Perwanit, 4PM, KGMS drama radio, drama televisyen dan skrip teater diperkenalkan un- dan Persatuan Wartawan Melayu Singapura (Berita Harian 1 tuk penganugerahan. April 1977). Pada 1981, Hadiah Sastera dipengerusikan pula oleh Suratman Markasan dan diselenggarakan oleh Jawatankuasa Pada 1995, Hadiah Sayembara Persuratan ditiadakan selepas Bahasa dan Sastera, Majlis Pusat. Majlis Pusat mengambil alih hanya sekali berlangsung. Anugerah Harapan (bernilai $3,000) tampuk pengurusan setelah pengerusi, setiausaha dan ketua pen- diperkenalkan pada 2009 untuk menggalakkan penulis-penulis gumpulan karya jawatankuasa yang lalu meletakkan jawatan (Ber- muda (berumur kurang 40 tahun) yang berbakat agar terus ak- ita Harian 27 September 1981). Suratman Markasan dan Majlis tif. Empat kategori baharu ditambah untuk Anugerah Persuratan, Pusat terus menerajui Hadiah Sastera selama lima musim, yakni yakni novel remaja, antologi sajak atau cerpen, karya bukan fik- tahun-tahun penganugerahan 1977, 1979, 1981, 1983 dan syen dan esei. Kriteria pemilihan karya-karya juga diuar-uarkan 1985/86. Bagi tahun penganugerahan 1983, dua orang pe- melalui media secara meluas. Setiap anugerah bagi bahagian nilai dari Malaysia diundang, yakni Muhammad Hassan Ali bagi eceran (cerpen, sajak, drama, esei) menerima $1,000, manakala kategori cerpen, dan Dharmawijaya bagi kategori sajak (Berita Anugerah Persuratan bagi bahagian buku setiap genre menerima Harian 16 Disember 1983). Namun, selepas penganugerahan $3,000. 1986, Hadiah Sastera menyepi selama tujuh tahun. Pada tahun penganugerahan 1999, dua kategori baharu diperk- Anugerah Persuratan enalkan, iaitu sajak dan cerpen yang ditulis oleh remaja sendiri Selepas penyepian Hadiah Sastera selama tujuh tahun, timbul (berusia antara 13 hingga 21 tahun). Dengan adanya ruangan fenomena yang ketara dalam perkembangan penganugerahan Cerpen Remaja Berita Harian, remaja punya peluang menerbitkan karya di Singapura yang mula dihidupkan kembali pada 1992. karya-karya mereka dan yang demikian, berpeluang dinilaikan Penyertaan pemimpin politik Melayu dalam penyelenggaraan untuk Anugerah Persuratan. Usaha mengundang pencalonan skrip badan penganugerahan amat ketara apabila Hadiah Sastera di- filem pendek (short film) pertama kali dibuat pada 2013 demi ambil alih oleh Jawatankuasa Bahasa Melayu Singapura (JBMS) di mengikuti arus perfileman yang semakin rancak di Singapura. bawah naungan Kementerian Kebudayaan (sekarang Kementerian Penerangan, Perhubungan dan Kesenian), dengan dipengerusikan Penggemblengan tenaga pemimpin politik, penulis dan pencinta oleh Sidek Saniff yang juga merupakan Menteri Negara (Pendidi- bahasa dan sastera Melayu berterusan melalui Anugerah Persu- kan) pada tahun tersebut. ratan terutama apabila hal-hal penilaian masih berlaku secara demokratis dan melalui musyawarah dalam kalangan para juri Hadiah Sastera dihidupkan kembali pada 1992 dan diberi nama yang dilantik yang terdiri daripada para penulis sendiri yang ke- Anugerah Persuratan. Sebuah Jawatankuasa Anugerah Persuratan banyakannya terdiri daripada pemenang Anugerah Tun Seri La- dibentuk dan dipengerusikan oleh Yatiman Yusof, Setiausaha Parli- nang, karyawan dan para akademik. Impian pemerintah sejak men (Ehwal Luar). Dengan dana daripada pemerintah yang lebih 1989 untuk melahirkan Singapura sebagai Kota Renaisans pada lumayan dan sistem sokongan pentadbiran yang lebih tersusun, 20005 mengukuhkan lagi sokongan politik untuk memajukan seni penganugerahan diperluaskan bukan sahaja ke atas karya tetapi dan sastera melalui pelbagai cara, termasuk Anugerah Persuratan. juga ke atas individu sasterawan. Hadiah Sayembara Persuratan Namun demikian, perkembangan Hadiah Sastera bukanlah mu- yang bernilai $1,000 (hadiah pertama), $750 (hadiah kedua), dah pada tahun-tahun awal penubuhannya. Selain daripada dan $500 (hadiah ketiga) diperkenalkan untuk menggalakkan cabaran dalaman seperti isu dana dan sokongan padu badan- penulis-penulis muda mencalonkan karya-karya yang belum diter- badan kerabat, Hadiah Sastera terpaksa berhadapan dengan bitkan (The Straits Times 20 Feb 1993). Penganugerahan ke atas kritikan masyarakat.

226 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu DIKURNIA ANUGERAH: Encik Peter Augustine Goh (kiri) menerima anugerah bagi kategori sajak dan drama daripada Encik Yatiman Yusoff, Pengerusi Majlis Bahasa Melayu Singapura pada 2007.

...Bagi fasa selanjutnya, kajian rinci harus dilakukan untuk mengukur sejauh mana Anugerah Persuratan sudah mencapai objektif-objektifnya agar peranannya dalam perkembangan dunia persuratan di Singapura dapat dipertajam lagi.

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 227 TERIMA ANUGERAH: Profesor Madya Hadijah Rahmat menerima Anugerah Tun Seri Lanang daripada Menteri Bertanggungjawab bagi Ehwal Masyrakat Islam, Dr Yaacob Ibrahim sambil diperhatikan oleh Pengerusi Majlis Bahasa Melayu Singapura, Encik Masagos Zulkifli Masagos Mohamad.

Cabaran-cabaran Hadiah Sastera fan karya secara gah sejajar dengan penglahiran Sayembara Ro- man Dewan Kesenian Jakarta yang mula memberi hadiah bernilai Kurang Keyakinan Aktivis dan Pengamat Sastera US$2,000 kepada pemenang pertama novel di Indonesia pada Sebelum Perkampungan Sastera diadakan tetapi ura-uranya su- 1974. Menurut Pendeta Muhammad Ariff Ahmad, suara-suara dah diketahui umum, sudah terdengar pandangan-pandangan di agar pengiktirafan individu sasterawan Singapura ala Anugerah kalangan penulis dan aktivis sastera yang kurang yakin akan kes- Pejuang Negara yang berprestij dan yang dijalankan di Malaysia ungguhan Asas ‘50 dan rakan-rakannya untuk melestarikan sastera juga muncul tetapi usulan ini tidak dapat diteruskan akibat kekuran- di Singapura melalui penyatuan pelbagai badan-badan Melayu. gan dana. Malahan, hadiah bagi para penerima Hadiah Sastera Pelbagai keraguan dinyatakan melalui ruang akhbar, seperti “Ke yang mula dijalankan di Singapura pada 1975 merupakan wang manakah penulis-penulis mahu dibawa?” (Berita Harian 4 Ogos tunai $250 dan sijil. Penerima hadiah penghargaan menerima 6 1973). Malahan, pengarang akhbar turut mempersoalkan arah sijil sahaja (Berita Harian 12 Oktober 1975), dan buku-buku tujuan Perkampungan Sastera melalui pojok “Apakah hasilnya se- sumbangan badan-badan penerbitan seperti Pustaka Nasional lepas ini?” (Berita Minggu 5 Ogos 1973). Kritikan juga dibuat dan Pustaka Melayu. Dana dapat ditingkatkan sedikit untuk pen- setelah Jawatankuasa Hadiah Sastera dibentuk melalui esei “Mem- ganugerahan 1977, yakni $500 bagi Hadiah Sastera dengan si- berikan hadiah sastera lebih senang daripada memperjuangkan jil, dan Hadiah Penghargaan menjadi $100 dalam bentuk wang penulis” (Berita Harian 12 Okt 1975). Namun demikian, suara- tunai. Pada tahun penganugerahan 1979, nilai hadiahnya sama 7 suara yang menyokong sama kuat untuk memastikan terhasilnya seperti tahun 1977 (Berita Harian 30 Januari 1980). Suradi Par- satu penganugerahan yang dapat meningkatkan mutu sastera di jo pula menyebut nilai hadiah Hadiah Sastera 1979 meningkat Singapura. menjadi $1,000 dan Hadiah Penghargaan berupa wang tunai $250 (Suradi Parjo 1991, 138). Isu Dana Selain penganugerahan terhadap karya, penulis-penulis Singapu- Masalah kekurangan dana berlarutan sehingga ke tahun pen- ra juga pernah mengusulkan agar dibentuk satu badan pengiktira- ganugerahan 1986. Majlis penganugerahan 1986 misalnya, ter-

228 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu paksa mengenakan bayaran sebanyak $30 ke atas setiap undan- Polemik antara Penulis Muda dan Mapan, gan dan hadirin yang dijangka berjumlah seramai 300 orang. dan Media Sebagai Medan Masalah kekurangan dana ini telah menyebabkan Mohd Raman Dalam sejarah perkembangan awalnya, Hadiah Sastera secara Daud, selaku Setiausaha Jawatankuasa Hadiah Sastera 1982- tidak langsung telah melahirkan satu jurang yang besar antara 83, menyarankan agar satu “Dana Hadiah Sastera” dibentuk un- golongan penulis muda dan penulis mapan. Jurang tersebut wujud tuk menampung masalah ini (Berita Harian 25 Mac 1984). Usaha disebabkan pemahaman yang berbeza-beza mengenai konsep untuk meningkatkan jumlah wang tunai bagi setiap hadiah men- atau pendekatan Hadiah Sastera. Di pihak penulis-penulis mapan, jadi $2,000 juga tidak dapat dilaksanakan sehinggalah pada ta- yang kebetulan merupakan ahli jawatankuasa Hadiah Sastera, hun penganugerahan 1993, setelah Hadiah Sastera diambil alih Hadiah Sastera bukanlah satu pertandingan tetapi merupakan oleh badan pemerintah. Sebelum itu, rayuan mendapatkan dana penghargaan dan pengiktirafan masyarakat ke atas karya-karya telah dibuat oleh Suradi Parjo, Setiausaha Jawatankuasa Hadiah yang sudah diterbitkan, dibaca ramai dan baik mutunya (Berita Sastera 1975-1979, dengan meminta para penerbit agar turut Harian 5 Ogos 1974; 23 Dis 1979; 8 Mac 1993).8 Yang de- ‘mengongkosi’ acara tersebut demi memastikan penghasilan kar- mikian, karya-karya yang sama ada ditulis oleh penulis muda atau ya yang bermutu tinggi (Berita Harian 24 Disember 1979). mapan boleh dicalonkan untuk penganugerahan tersebut.

Kritikan Terhadap Proses Penganugerahan Pendekatan ini dianggap sebagai suatu yang kurang adil dan Sejak penubuhan awal Hadiah Sastera di Singapura, pendekatan tidak realistik dari kacamata penulis-penulis muda disebabkan bi- sedemokratik mungkin menjadi teras sistem penilaian yang dijalan- langan akhbar dan majalah yang memuatkan karya-karya yang kan. Kaedah dan kriteria penilaian dibuat secara bermusyawarah, dipilih untuk penganugerahan amatlah terhad. Lebih buruk lagi, yakni perbincangan bersama oleh para juri dan jawatankuasa menurut andaian penulis-penulis muda, apabila akhbar dan ma- Hadiah Sastera (Berita Minggu 3 Julai 1977). Namun, seperti na- jalah dikuasai oleh karya-karya golongan penulis mapan. Lebih sib badan-badan penganugerahan yang lain, termasuk yang ter- dari itu, akhbar tunggal Berita Harian/Minggu, terutama ruangan kenal seperti Nobel dan Pulitzer, suara-suara daripada masyarakat Taman Seni, merupakan medan yang turut diselar oleh golongan yang mempersoalkan kemurnian sistem dan cara penilaian Ha- penulis muda yang beranggapan bahawa akhbar tersebut bersi- diah Sastera telah muncul seawal tahun pertama penubuhannya. kap berat sebelah dan mementingkan populariti penulis mapan Contohnya, Djamal Tukimin, seorang penyajak muda pada masa untuk melariskan penjualan. Oleh kerana sikap akhbar yang se- itu mewakili golongan penulis yang meragui kewibawaan Hadiah demikian, menurut tanggapan penulis-penulis muda, maka karya- Sastera, “...Hadiah Sastera itu bakal diumumkan dan saya sudah karya penulis muda jarang-jarang mendapat tempat. Akibatnya, dapat mencongak siapakah yang bakal menjadi juara” (Berita tiada pencalonan bagi karya-karya penulis muda dan ini mem- Minggu 12 Oktober 1975). Apa yang ditimbulkan oleh Djamal buatkan karya penulis-penulis mapan sering terkedepan untuk ialah isu percanggahan kepentingan (conflict of interest). Pemimpin Hadiah Sastera. dan ahli jawatankuasa Hadiah Sastera yang terdiri daripada pe- nulis-penulis mapan seperti Muhammad Ariff Ahmad, Masuri S.N. Jurang antara dua golongan penulis ini memuncak sehingga tim- dan Suratman Markasan merupakan penulis yang karya-karyanya bul laungan agar “Mas, Masuri, Noor S.I. dan Mahmud Ahmad turut dicalonkan untuk hadiah tersebut. diseru henti menulis”9 (Berita Minggu 17 Feb 1975) dan esei “Penulis-penulis veteran halangi bakat-bakat muda” (Berita Harian Walaupun penulis-penulis mapan ini tidak terlibat sebagai panel 16 Feb 1975). Seruan-seruan ini dibuat oleh penulis Izmas agar juri di mana karya-karya mereka turut dicalonkan, keterlibatan penulis-penulis mapan berhenti menulis karya-karya kreatif, dan mereka dalam jawatankuasa penganugerahan, dan yang lebih sekali gus, berhenti menguasai medan media yang terhad, lalu runcing lagi apabila sebahagian mereka diumumkan sebagai memberi peluang kepada penulis-penulis muda menerbitkan kar- pemenang tahun 1975 dan tahun penganugerahan seterusnya, ya-karya yang berkemungkinan besar dicalonkan untuk menerima menambah keraguan sebilangan masyarakat akan kemurnian sis- anugerah. Oleh kerana penulis mapan mempunyai pengalaman tem, arah dan tuju Hadiah Sastera (Berita Harian 19 Oktober menulis yang luas, mereka dikatakan lebih sesuai menulis rencana 1975; Berita Minggu 24 Julai 1977). dan kritikan sastera. Seruan ini mendapat sokongan daripada be-

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 229 berapa penyumbang di akhbar yang sama. mereka yang telah pun diberikan tugas dan tanggungjawab berat duduk dalam jawatankuasa tersebut menyoal diri mereka sendiri Merenung impak laungan sedemikian, kerugian ke atas dunia sama ada mereka benar-benar mahu memajukan dan menyokong persuratan akan berlaku sekiranya para penulis mapan berhenti pemberian hadiah sastera ataupun mereka duduk kerana sudah menulis. Sedang Singapura berusaha untuk bangun kembali men- dipilih oleh pertubuhan-pertubuhan mereka sebagai wakil. Ini ada- guasai bidang persuratan setelah melalui era perpindahan para lah demi kepentingan JHS sendiri dalam usaha melancarkan jen- penulis ke Malaysia, laungan sedemikian kurang cermat dan mer- tera pentadbiran dan agar ia sentiasa mendapat idea-idea baik ugikan. Yang harus diubah ialah cara atau sistem penilaian Hadi- bagi keperluan masa depan Hadiah Sastera.” (Berita Minggu ah Sastera dijalankan dan bukan menghalang daya kreatif penulis Ahad 24 Julai 1977). mapan yang semakin menguncup bilangannya. Dunia persuratan Singapura memerlukan gabungan tenaga semua golongan pe- Satu lagi amalan pengurusan yang dirasakan kurang sesuai ialah nulis, pemikir dan pemerhati sastera yang ingin merancakkan pengumpulan karya-karya kreatif dari majalah sekolah dan bule- kembali dunia penulisan berbahasa Melayu di negara yang baru tin persatuan yang terhad golongan pembacanya dan kerana itu membangun. Inilah juga suara hati dan semangat yang ditonjol- dikatakan tidak mewakili suara masyarakat umum. Oleh kerana kan oleh pengasas Gelorasa, Djamal Tukimin, sebagai membi- Hadiah Sastera berkonsepkan penghargaan masyarakat terhadap das penulisan Izmas yang dianggap dangkal dan kurang kajian, karya penulis, maka karya-karya yang tidak diterbitkan melalui “Penglibatan yang total dari keempat-empat penulis veteran ini akhbar dan majalah yang ditatap umum dirasakan tidak harus dalam perlumbaan melahirkan karya-karya kreatif bersama-sama dicalonkan kerana tidak menepati konsep tersebut. golongan muda sepanjang 1970-an ini sangat penting dan masih diharapkan oleh kami yang muda-muda. Kalau ada sesiapa yang Isu pengurusan yang berkaitan dengan kelewatan pengumpulan patut keluar jauh dari medan penulisan kita di sini, maka tiada karya-karya juga melanda Hadiah Sastera sejak 1979, dan ker- orang yang lebih patut selain daripada penulis Izmas sendiri. Ke- ana itu, penilaian karya-karya juga lewat terlaksana. Akibatnya, hadirannya membahayakan taman sastera kita.” (Berita Harian majlis Hadiah Sastera yang seharusnya berlangsung pada 1985 24 Februari 1975). tidak dapat diadakan kerana masalah sedemikian. Yang demiki- an, penganugerahan terpaksa ditunda dan disempurnakan pada Isu Pengurusan 26 Julai 1986 di Hotel Mandarin (Berita Harian 4 Mei 1986). Kelemahan-kelemahan dalam hal pengurusan penganugerahan juga dikritik oleh masyarakat. Kelemahan-kelemahan ini dikatakan Satu lagi perkara penting yang diutarakan oleh para pemerhati timbul kerana anggota jawatankuasa itu sendiri kurang mampu tentang Hadiah Sastera ialah penyimpangan realiti amalan pe- untuk melaksanakan tugas dengan baik. Dengan tajuk “Idealkah nulis daripada matlamat Hadiah Sastera. Soalan yang ditimbul- Hadiah Sastera hari ini? – JBHS perlu singkirkan kelemahan2 kan ialah dapatkah Hadiah Sastera menghasilkan karya-karya dan curiga yang wujud” tulisan A. Ghani Nasir dalam ruangan yang bermutu sedangkan kebanyakan penulis mungkin menulis “Fokus” akhbar Berita Minggu, menyelar penubuhan Jawatankua- sebanyak mungkin hanya untuk mendapatkan hadiah? Apa yang sa Bersama Hadiah Sastera 1975 yang terdiri daripada 19 per- membimbangkan masyarakat ialah disebabkan sikap para penulis tubuhan yang dikatakan belum jelas pendirian dan minat mereka yang hanya ingin menerbitkan karya demi mendapatkan hadiah terhadap sastera dan perjuangan tanah air, dan kerana itu pengli- maka berlakulah lambakan tulisan-tulisan yang kurang bermutu batan serius pertubuhan-pertubuhan ini dalam mesyuarat Hadiah dalam dunia penulisan Singapura, dan keadaan ini sudah me- Sastera tidak terbukti disebabkan sering tidak hadir. Penubuhan nyimpang daripada hala tuju dan harapan Hadiah Sastera yang Jawatankuasa Hadiah Sastera 1977 yang terdiri daripada 4 mula-mula dibina (Berita Harian 10 Julai 1977). Seorang pemer- pertubuhan utama, yakni Asas ’50, KGMS, Persatuan Wartawan hati menyarankan agar Hadiah Sastera memikirkan kemungkinan Melayu dan 4PM dialu-alukan. Namun, penulis A. Ghani Nasir mengadakan sayembara bagi merebut Hadiah Sastera seperti meragui kesedaran beberapa pertubuhan terhadap sastera, kera- yang dilakukan di Malaysia. Sayembara seperti itu dikatakan na menurutnya pertubuhan itu lebih terserlah di bidang pendidikan telah terbukti kejayaannya kerana dapat menghasilkan karya-kar- dan kegiatan belia. Menurut beliau, “Apa yang perlu ialah bagi ya yang bermutu tinggi. Namun demikian, kos yang tinggi bagi

230 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu menjalankan sayembara tidak memungkinkan pelaksanaan sede- 1975-1978 (Berita Harian 14 Januari 1980). Karya pemenang- mikian. Hadiah Sastera sebagai satu usaha awal yang sederhana pemenang Hadiah Sastera 1975-76 dibukukan dalam Ekspresi, daripada pertubuhan-pertubuhan kecil di Singapura merupakan dan Gema Temasik bagi karya-karya yang memenangi Hadiah realiti yang diakui sendiri oleh pengkritik. Di sinilah timbul luahan Sastera 1981-82. agar pemerintah memberi sokongan terhadap pergerakan pen- ganugerahan ke atas karya-karya berbahasa Melayu di Singapu- Terkini, Anugerah Persuratan telah merubah beberapa aspek sis- ra (Berita Harian 10 Julai 1977). tem penganugerahan. Pertama, dengan memastikan karya-kar- ya ahli jawatankuasa dan panel penilai tidak dicalonkan atau Dilihat dari sudut yang lebih positif, polemik dan kritikan-kriti- dinilaikan bagi menjaga ketelusan dan kemurnian sistem tersebut. kan yang dibuat melalui akhbar merupakan cetusan perasaan Dengan itu, isu percanggahan kepentingan (conflict of interests) masyarakat yang ingin melihat perkembangan sastera yang sihat dapat dielakkan. Kedua, pemilihan panel juri yang terdiri dari- di Singapura melalui satu sistem penganugerahan yang murni, pada gabungan penulis-penulis mapan dan penerima anugerah telus dan berwawasan. Sekali gus, masyarakat bertindak sebagai Tun Seri Lanang, ahli akademik dalam bidang kesusasteraan/ pemerhati aktif yang ingin memastikan Hadiah Sastera tidak me- persuratan yang mewakili pelbagai institusi tinggi, dan karyawan nyimpang daripada arah dan harapan asalnya. yang pakar dalam bidang persuratan telah dapat memberi keyaki- nan kepada masyarakat bahawa penilaian tidak dibuat secara Tidak keterlaluan sekiranya dikatakan bahawa usaha awal pen- sewenang-wenang. Ketiga, pendekatan demokratis diteruskan di ganugerahan terhadap karya dan/atau penulis di Singapura la- mana kriteria penilaian dipersetujui secara musyawarah. Keem- hir dari ‘bawah’, daripada rakyat golongan penulis dengan nilai pat, hal kerahsiaan proses penilaian ditekankan demi mengelak- hadiah yang sangat sederhana. Isu dana dan pengurusan begitu kan berlakunya percanggahan kepentingan. Kelima, karya-karya genting sehingga Hadiah Sastera terhenti selama tujuh tahun. pemenang dibukukan dalam siri Anugerah Sastera, sejak 1993 hingga 2005. Pembukuan beberapa karya pilihan penerima Pengemaskinian Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan sebagai buku teks sas- Sebagai satu renungan, polemik yang disebutkan membuktikan tera peperiksaan General Certificate of Education Peringkat 11O bagaimana sesuatu objektif yang murni boleh tercemar sekiranya (bagi sekolah menengah) dan Peringkat A12 (bagi pra-universiti) proses untuk mencapai objektif tersebut tidak dilakukan dengan merupakan satu pengiktirafan yang tinggi dan berterusan yang di- cermat, atau sekiranya pengkritik kurang penghayatan tentang berikan kepada penulis-penulis tempatan dan karya-karya mereka. cabaran-cabaran yang dihadapi oleh peneraju sesuatu proses. Keenam, dan terkini, infrastruktur pengurusan Anugerah Sastera Namun, kekalutan yang berlaku dalam sesuatu proses juga beru- semakin diperkukuh dengan adanya sokongan tenaga kerja dan paya untuk menjadikan sesuatu objektif itu kelihatannya begitu infrastruktur daripada Majlis Seni Kebangsaan (NAC). samar-samar. Hal ini dipelajari dan disedari oleh jawatankuasa Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan. Namun, pengemaskinian tidak semestinya dapat menjanjikan terbinanya satu persepsi yang ideal dalam kalangan masyarakat Perlu dicatatkan di sini bahawa untuk mengatasi persoalan-perso- atau penilai sendiri terhadap sistem penganugerahan tersebut. alan ini, jawatankuasa Hadiah Sastera berusaha menemui para Isu-isu berikut yang merupakan perkara-perkara yang mendapat penulis dan orang ramai untuk membincangkan kriteria penila- perhatian umum pada era awal penubuhan Hadiah Sastera masih ian dan tatacara penganugerahan yang melibatkan kedudukan berlarutan sehingga kini. penulis-penulis mapan dan karya mereka dalam Hadiah Sastera (Berita Harian 11 Mei 1978). Dalam fasa-fasa selanjutnya, jawa- Pertandingan atau Penganugerahan? tankuasa Hadiah Sastera telah berusaha membuat beberapa pe- Perkara yang sering menjadi inti perbahasan atau polemik di seki- rubahan bagi memperkemas syarat-syarat yang sedia ada (Berita tar Hadiah Sastera/Anugerah Persuratan ialah pemaknaan atau Harian 17 April 1979)10 dengan menambah hadiah penghar- pendekatan Hadiah Sastera sama ada sebagai ‘pertandingan’ gaan Hadiah Sastera (Berita Harian 13 Mei 1978); dan pem- atau ‘penganugerahan’. Pendekatan menjadi kabur apabila para bukuan karya-karya yang dianugerahi Hadiah Sastera sepanjang penulis hilang fokus atau memberi perhatian yang berlebihan ter-

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 231 hadap ‘hadiah’ yang boleh diperolehi daripada karya-karya yang And showing she had studied modesty dihasilkan. Namun demikian, ini bukanlah fenomena yang unik But in her heart still felt at home where dalam masyarakat penulis Melayu di Singapura. Talent’s jaws unhinge to swallow everything.

Berkaitan dengan hal ini, diutarakan di sini kajian Best, J (2008) Illuminated in the momentary glare mengenai sosiologi penganugerahan yang melihat semakin melu- Of flashbulbs, she seems connected, gossiping, asnya kegiatan memberi anugerah dan hadiah (termasuk hadiah Though really she smiles at the dial-tone roar sastera dan persuratan) dalam masyarakat masa kini. Best men- While sizing up God, her last competitor. dapati bahawa walaupun anugerah membawa nilai yang positif seperti memperkukuh amalan-amalan yang baik, meningkatkan “Hadiah” atau “Anti-hadiah”? mutu persuratan, dan mengukuhkan rasa kesamaan (fraternity), Anugerah Persuratan 2013 mendapat sorotan yang agak istime- perkaitan penganugerahan dan hadiah sering menimbulkan ket- wa daripada media dan para penulis disebabkan bilangan karya egangan kerana ia menyentuh elemen kemasyhuran, perhatian yang menerima anugerah dianggap paling sedikit dalam sejarah masyarakat dan martabat. Hadiah Sastera/Anugerah Persuratan di Singapura sejak 1975. Daripada 11 kategori yang dicalonkan, hanya kategori sajak Malahan, beliau juga mengumpul pandangan-pandangan peng- (eceran dan buku) yang mengedepankan penerima Anugerah Per- kritik penganugerahan yang mengatakan bahawa amalan pen- suratan, manakala kategori novel, cerpen (eceran dan buku), dra- ganugerahan ini merupakan satu bentuk masalah sosial (Best ma (eceran dan buku), esei/kritikan (sastera dan bukan sastera), 2008, 6) di mana persaingan antara ”yang empunya” (badan dan buku kajian (sastera dan bukan sastera) hanya berupaya me- pemberi hadiah dan panel pengadil) dengan ”yang tiada empu- namakan barisan penerima hadiah penghargaan. Hadiah Peng- nya” (calon-calon penerima anugerah) berlaku, dan kedudukan hargaan diberi kepada karya yang hanya memenuhi sebahagian kuasa atau hegemoni sebenarnya berlaku secara wewenang atau atau beberapa aspek Anugerah Persuratan tetapi secara keseluru- tanpa disedari. Pandangan ini sealiran dengan kritikan Bourdieau han baik dan membantu dari segi perkembangan sastera dalam (dalam Wright, 2009) bahawa penganugerahan melibatkan satu bidangnya. Anugerah Persuratan pula diberi kepada karya yang pertentangan budaya, yakni antara ‘budaya tinggi’ (yang dipu- mempunyai ciri-ciri berikut: mutu/penguasaan dari segi penulisan nyai oleh penilai/penganugerah) dan ‘budaya rendah’ (calon/ yang tinggi dan berkesan, mendatangkan kesan atau pengaruh penerima anugerah) dan hilangnya kuasa autonomi dan sifat neu- yang positif dan membina terhadap pembaca atau khalayaknya, tral anugerah/hadiah tersebut disebabkan adanya pertentangan dan memberi sumbangan yang bernilai dan bermakna kepada sedemikian. Satu sudut pandangan yang wajar difikirkan. perkembangan bidang persuratan.

Kekaburan pemaknaan anugerah dan perkaitannya dengan ke- Timbul beberapa persoalan sama ada kurangnya bilangan pen- masyhuran dan martabat mungkin dapat diungkap melalui sajak ganugerahan disebabkan mutu penulisan di Singapura benar- sinis tulisan Neal Bowers (2001) yang berikut: benar berada di tahap yang membimbangkan, atau faktor krite- ria penilaian yang terlalu sukar dicapai, atau pun panel penilai The Literary Prize mempunyai tradisi penilaian kendiri (self-criticism) yang amat ketat. Timbul juga persoalan sama ada Anugerah Persuratan selama ini She made page one of all the newspapers hanya berjaya menggalakkan penerbitan karya-karya hanya dari With a posed photo of her on the phone segi bilangan sahaja tetapi kurang berjaya dari segi penghasilan Amid grifters and stock manipulators penulisan yang bermutu. Persoalan yang terakhir timbul kerana And the president above the fold, alone dibandingkan dengan bilangan pencalonan yang diterima pada In front of a huge American flag. tahun 2011, tahun 2013 menerima penambahan bilangan pen- calonan yang amat menggalakkan bagi semua kategori kecuali “Stunned”, she said, “to be in such company,” bidang esei/kritikan sastera dan bukan sastera (sila lihat Lampiran Using the art of the implicit brag 1).

232 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Ulasan panel juri Anugerah Persuratan 2013 bagi hampir kes- mendapati wujudnya sikap atau pemikiran ‘pro-hadiah’ dan ‘anti- emua genre menyentuh tentang mutu karya yang masih perlu hadiah’ dalam setiap penganugerahan. Pemikiran pro-hadiah diperbaiki dalam pelbagai aspek penulisan. Secara tersurat dan melihat hadiah sebagai pemangkin penciptaan karya yang lebih tersirat, ulasan tersebut menekankan bahawa mutu karya-karya tinggi mutunya, dan kerana itu penganugerahan harus dibuat demi yang dinilaikan belum mencapai tahap yang diingini dan kontang mencapai tujuan tersebut. Manakala pemikiran anti-hadiah men- falsafah. Meneliti kembali ulasan-ulasan panel penilaian Hadiah ganggap bahawa audiens (termasuk golongan penulis) kurang Sastera sejak 1975, hal yang sama juga menjadi kebimbangan arif dan perlu dididik untuk sampai ke tahap yang dianggap penilai. Panel Penilai Hadiah Sastera 1975 misalnya berangga- ideal. Oleh yang demikian, pemberian hadiah haruslah dibuat pan bahawa penulis cerpen Singapura masih perlu menguasai dengan hati-hati kerana hadiah boleh mendatangkan sifat puas teknik penulisan untuk melahirkan hasil yang berkesan. Mereka hati dan kerana itu, penulis kembali jumud. Sama ada pendekatan beranggapan bahawa penulis-penulis cerpen tempatan masih sosiologi ini dapat digunakan untuk mengkaji pemikiran tentang lemah untuk menguasai teknik penulisan sehinggakan cerpen- penganugerahan di Singapura atau tidak, sekurang-kurangnya cerpen yang dihasilkan tidak memberi kesan yang diharapkan. pendekatan seperti ini membantu kita membuat renungan secara Menurut mereka, kebanyakan penulis cerpen menggunakan teknik introspeksi, terutama bagi Anugerah Persuratan yang harus mem- yang lumrah, mendatar dan ada yang terlalu didaktik. Di anta- bicarakan tentang hala tuju dan fungsinya dengan masyarakat ra komen juri penilai Hadiah Sastera 1979 (Bahagian Cerpen) penulis dan umum dengan lebih kerap dan jelas. pula, “Cerpen-cerpen ini gagal menampakkan pembaharuan atau kesegaran dan ini menyebabkan selesai kita membacanya, Tuntutan Peluasan Peranan Anugerah Persuratan kita tidak dapat menemui kesan apa-apa dan…kemungkinan be- Saya ingin menurunkan puisi bertajuk “Anugerah Persuratan 2013” sar sebilangan besar masyarakat tidak akan dapat menghayati oleh Alang Budiman16 yang ditulis beberapa jam setelah pen- cerpen-cerpen tersebut.”13 Manakala panel juri bahagian drama ganugerahan dilakukan. Kali ini, pemerhatian pencinta seni bu- dan sajak bimbang akan penekanan penulis pada bahasa yang kan sahaja kepada ada atau tidaknya penerima anugerah, tetapi berbunga-bunga tetapi tidak berkesan menyampaikan isi yang tun- lebih jauh daripada itu. Tuntutan terhadap peranan penganugera- tas dan pemikiran yang mendalam (Berita Harian 19 Okt 1975). han, khususnya Anugerah Persuratan, sudah semakin meluas dan Ulasan-ulasan yang hampir serupa juga diberikan oleh panel juri diminta agar bersesuaian dengan keadaan masyarakat Melayu Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan pada tahun-tahun pelak- semasa dan permasalahannya. Sajak tersebut meminta semua pe- sanaannya.14 nulis, penggiat sastera dan pencinta sastera tanah air membuat renungan yang mendalam tentang pengertian Anugerah Persura- Benarkah kriteria penilaian Anugerah Persuratan begitu ketat dan tan dan persoalan sama ada Anugerah Persuratan meninggalkan tidak dapat dicapai oleh para penulis, maka yang demikian, ter- kesan bukan sahaja dalam bidang bahasa dan persuratan, tetapi buktilah andaian Bourdieau (dalam Wright, 2009) bahawa wu- juga pada isu-isu yang dihadapi masyarakat, masa depan dan judnya pertentangan budaya, yakni antara ‘budaya tinggi’ melalui kemajuan menyeluruh masyarakat Melayu di Singapura. jelmaan kriteria penilaian dan ‘budaya rendah’ pegangan para penulis? Sengaja diturunkan di sini kriteria penilaian umum Anuge- Anugerah Persuratan 2013 rah Persuratan buat renungan pembaca. Sesuatu karya itu diang- gap mencapai taraf terbaik jika karya tersebut memiliki beberapa tepuk sorak gemuruh mengisi Dewan ciri yang berikut: Kekuatan dan kemantapan, keistimewaan dan meraikan kemenangan karya sastera keunggulan, keaslian subjek, pendalaman dan matang, keseim- satu persatu dibilang, mantap hebat bangan estetika, nilai-nilai moral, dan inovasi dan kreativiti.15 kupasan dan ceriteranya dicanang… penyair dialu, sasterawan dinobat Satu kajian yang menarik telah dibuat oleh Wright (2009) men- hadiah disambut, meleret senyuman genai hadiah sastera/persuratan yang telah wujud sejak zaman habis majlis usai acara Dewan sepi… Yunani hingga ke hari ini. Berdasarkan kajiannya yang banyak sejauh mana kemenangan berteraskan dokumen-dokumen dan manuskrip Yunani, Wright tiap satu karya yang dibilang-bilang…

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 233 merakyatkan sastera Terkini, sokongan pemerintah dari segi dana dan prasarana pen- mematangkan akalfikir tadbiran mengukuhkan lagi Anugerah Persuratan. Sebagai bahan mendewasakan si akil baligh renungan, makalah ini telah mengutarakan isu-isu, persoalan dan melerai persoalan anak zaman beberapa kajian yang bertugas membedah sejarah Hadiah Sas- tentang penyisihan tera dengan menggunakan kacamata yang berbeza. Bagi fasa tentang hambatan selanjutnya, kajian rinci harus dilakukan untuk mengukur sejauh tentang hadangan mana Anugerah Persuratan sudah mencapai objektif-objektif pe- tentang keadilan, nubuhannya agar peranan Anugerah Persuratan dalam perkem- tentang kemajuan… bangan dunia persuratan di Singapura dapat dipertajam lagi dan yang kempas kempis masih lagi relevan dengan perkembangan masyarakat dan dunia. oi penyair! dengar tidak… Penghargaan suara dan laungan demokrasi gemanya… meritokrasi Penulis ingin merakamkan penghargaan yang tidak terhingga keduanya lurus condong akan sumbangan besar Pendeta Dr. Muhammad Ariff Ahmad sebelah… dalam penghasilan makalah ini. Dalam keadaan kesihatan yang oi penulis besar! agak rapuh, beliau masih sudi diwawancara pada 2 Dis 2013, jangan sibuk karang-karang dan meminjamkan album gambar dan beberapa keratan akhbar kerana nama, kerana anugerah yang tidak ternilai harganya. Semoga Allah membalas budi baik tak seberapa… Pendeta dengan anugerah yang melimpah-ruah. Amin.Namun yang seminit bersinar demikian, segala kesilapan dan kedaifan yang terdapat dalam sesaat kemudian penuh habuk… kertas kerja ini adalah hasil pemikiran dan tulisan penulis sendiri. oi sang pujangga! jangan dibiarkan cengengmu menyerlah Nota hujung melolong puisi cinta! 1 Sila lihat http://mbms.sg/anugerah/anugerah-persuratan/ap2011/sidang- ketololan harus dimusnahkan media-anugerah-persuratan-2011/?lang=en, diakses pada 14 Nov 2013. sastera tidak harus lagi gemalai… 2 Sila lihat A. Samad Ismail 1993, Li Chuan Siu 1986, Keris Mas 1979, Sa’eda Buang 2013. randai! 3 Sila lihat Perkembangan Kesusasteraan Melayu Singapura PASCA 1965 di Alang Budiman http://asas50.com/direktori-penulis-melayu-singapura/pengisian/perkemban- 3 Oktober 2013, Khamis gan-kesusateraan-melayu-singapura-pasca-1965/, diakses pada 14 Nov 2013. 27 Zulkaedah 1434H 4 Wawancara dengan Pendeta Dr. Muhammad Ariff Ahmad (mantan Ketua Satu, ASAS ’50 sepanjang 1994-2001) pada 14 Nov 2013. 10:09:44 hours 5 Pemerintah Singapura telah melakarkan pelan membina Kota Renaisans dalam beberapa fasa. Sila rujuk Renaissance City Plan III di http://www.nac.gov.sg/ Kesimpulan docs/resources/renaissance-city-report-3-(rcp3).pdf, diakses pada 17 Nov 2013. 6 Suradi Parjo menyebut $50 baucar buku untuk Hadiah Penghargaan 1991, 137. Hadiah Sastera/Anugerah Persuratan telah melalui era yang pan- 7 jang yang penuh dengan polemik dan cabaran sejak penubuhan Suradi Parjo dalam eseinya bertajuk “Pentingya anugerah terus ditingkatkan” menyebut $500 bagi hadiah sastera dan penerima hadiah sagu hati mendapat jawatankuasanya pada 1974. Berteraskan harapan masyarakat $250 baucar buku bagi penganugerahan 1975. Hadiah Sastera 1977 dapat dan objektif yang murni, yakni mengiktiraf karya-karya yang ber- meningkatkan nilai hadiah sastera kepada $1,000 dan $250 wang tunai untuk hadiah sagu hati. Lihat Berita Harian, 25 Mac 1984, 5. mutu demi pelestarian dunia persuratan Melayu di Singapura, 8 Wawancara bersama Pendeta Muhammad Ariff Ahmad pada 2 Dis 2013. Lihat Hadiah Sastera/Anugerah Persuratan terus dilaksanakan oleh juga “’Anugerah’ bukan pertandingan”, Berita Harian, 8 Mac 1993, http://news- pencinta sastera sehingga kini dengan berbekalkan kekuatan papers.nl.sg/Digitised/Article/beritaharian19930308-1.2.11.1.aspx, diakses pada 16 Nov 2013. semangat cintakan bahasa dan sastera dan nilai pengorbanan 9 “Mas, Masuri, Noor S.I. dan Mahmud Ahmad diseru henti menulis” merupakan yang tinggi dari setiap penggerak entiti penganugerahan tersebut. tajuk esei yang ditulis oleh Izmas (Berita Minggu, 17 Februari 1975).

234 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 10 Sila lihat laporan “Hadiah Sastera: Syarat baru”, Berita Harian 17 April 1979 Majlis Bahasa Melayu Singapura. 2001. Anugerah Persuratan 2001 [cender- di http://newspapers.nl.sg/Digitised/Article/beritaharian19790417-1.2.15. amata aturcara]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. aspx, diakses pada 16 Nov 2013. Majlis Bahasa Melayu Singapura. 2007. Anugerah Persuratan 2007 [buku cend- 11 Lihat Suradi Sipan 2013. eramata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. 12 Lihat Sa’eda Buang 2013. Majlis Bahasa Melayu Singapura. 2011. Sidang akhbar, http://mbms.sg/ anugerah/anugerah-persuratan/ap2011/sidang-media-anugerah-persuratan- 13 Laporan Panel Hadiah Sastera 1979/80, Bahagian Cerpen. Lihat Hadijah 2011/?lang=en, diakses pada 25 Nov 2013. Rahmat 1998, 130. Majlis Pusat. 1986. Anugerah Hadiah Sastera 1986. Singapura: Majlis Pusat 14 Sila baca ulasan-ulasan juri dalam Buku Cenderamata Anugerah Persuratan Pertubuhan-pertubuhan Budaya Melayu Singapura. 2007, 2009, 2011 dan 2013 oleh Mohd Naim Daipi et. al., Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. Ministry of Information, Communications and the Arts. 2008. Renaissance City Plan III, di http://www.nac.gov.sg/docs/resources/renaissance-city-report-3-(rcp3). 15 Lihat kriteria umum penilaian, http://mbms.sg/assets/files/2011/ap/Pengu- pdf, diakses pada 15 Nov 2013. muman%20Media%20-%20Sidang%20Media%20Anugerah%20Persuratan%20 2011.pdf, diakses pada 28 Disember 2013. Mohamed Naim Daipi. et. al., eds. 2009. Anugerah Persuratan 2009 [buku cenderamata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. 16 Sajak ditulis oleh Alang Budiman (nama sebenar Chairul Fahmy) pada 3 Oktober 2013, jam 10:09:44. Sila rujuk https://chairulfahmy.wordpress. Mohamed Naim Daipi. et. al., eds. 2011. Anugerah Persuratan 2011 [buku com/2013/10/03/anugerah-persuratan-2013/, diakses pada 28 Disember cenderamata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. 2013. Mohamed Naim Daipi. et. al., eds. 2013. Anugerah Persuratan 2013 [buku cenderamata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. Rujukan Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz, penyelenggara. 2003. Anuge- A Ghani Nasir. 1977. “Hadiah Sastera Penghargaan Masyarakat terhadap Pe- rah Persuratan 2003 – kumpulan karya & Ulasan Juri. Singapura: Majlis Bahasa nulis”, Berita Harian, 10 Julai 1977, http://newspapers.nl.sg/Digitised/Article/ Melayu Singapura. beritaharian19770710.2.44.aspx, diakses pada 15 Nov 2013. Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz, penyelenggara. 2005. Anuge- ASAS ’50. 1973. Perkampungan sastra ’73. Singapura: ASAS ’50. rah Persuratan 2005 – kumpulan karya & Ulasan Juri. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. Azmi Mahmud. 1973. “Sasterawan S’pura harus sesuaikan penulisannya dgn keadaan”, Berita Harian, 5 Ogos 1973. Sa’eda Buang, ed. 2013. Begitulah Kata-kata. Singapura: National Arts Council & Marshall Cavendish. Best, J. 2008. Prize Proliferation, Sociological Forum, v. 23, no. 1, 1-27. Samad Ismail. 1993. Memoir A. Samad Ismail di Singapura. Bangi: Universiti Hadijah Rahmat. 1998. Sastera dan Manusia Melayu Baru. Singapura: Persatuan Kebangsaan Malaysia. Wartawan Melayu Singapura. Suradi Parjo. 1991. “Sejarah dan pencapaian Hadiah Sastera Melayu Singapu- Hadijah Rahmat. et. al., eds. 2003. Anak Bumi (Antologi Cerpen), Siri Karya ra”. Dalam Dinamika Budaya, diselenggarakan Nadwah Sastera. Singapura: Anugerah Persuratan Singapura 1993-2001, jilid 1. Singapura: Majlis Bahasa Majlis Pusat. Melayu Singapura. Suradi Sipan, ed. 2013. Tekad. Singapura: National Arts Council & Marshall Hadijah Rahmat. et. al., eds. 2003. Projek X – Antologi Puisi, Cerpen dan Novel Cavendish. Remaja. Siri Karya Anugerah Persuratan Singapura 1993-2001. Singapura: Maj- lis Bahasa Melayu Singapura. Wright, M. 2009. Literary Prizes and Literary Criticism in Antiquity, Classical Antiq- Izmas. 1975. “Penulis Veteran Halangi Bakat-bakat Muda?”, Berita Minggu, 16 uity, v. 28, no. 1, 138-177. Februari 1975, http://newspapers.nl.sg/Digitised/Article/beritaharian197502 16.2.26.1.aspx, diakses pada 15 Nov 2013. Akhbar Jawatankuasa Hadiah Sastera. 1977. Kertaskerja-kertaskerja Majlis Penyampaian Hadiah Sastera 1975-1976. Singapura: Jawatankuasa Hadiah Sastera, 1977. Berita Harian, 16 Jun 1973, http://newspapers.nl.sg/Digitised/Article.aspx?ar ticleid=beritaharian19730616-1.2.30; 26 Feb 1974; 7 Jul 1974; 8 Jul 1974; Keris Mas. 1979. Memoir Keris Mas: 30 Tahun Sekitar Sastera. Kuala Lumpur: 9 Jul 1974; 10 Jul 1974; 15 Jul 1974; 3 Ogos 1974; 4 Ogos 1974; 5 Ogos Dewan Bahasa dan Pustaka. 1974; 16 Feb 1975; 24 Feb 1975; 12 Okt 1975; 19 Okt 1975; 16 Mei Li Chuan Siu. 1986. Ikhtisar Sejarah Pergerakan dan Kesusasteraan Melayu Mod- 1976; 1 Apr 1977; 2 Apr 1977; 27 Jun 1977; 3 Jul 1977; 22 Dis 1977; 11 en 1945-1965. Kuala Lumpur: Pustaka Antara. Mei 1978; 13 Mei 1978; 17 Apr 1979, http://newspapers.nl.sg/Digitised/ Article/beritaharian19790417-1.2.15.aspx; 8 Jun 1979; 23 Dis 1979; 24 Dis Majlis Bahasa Melayu Singapura. 1993. Anugerah Persuratan 1993 [buku cend- 1979; 14 Jan 1980; 30 Jan 1980; 12 Dis 1981; 8 Dis 1983; 25 Mac 1984; eramata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. 4 Mei 1986; 12 Jul 1986; 21 Jul 1986; 2 Feb 1993; 8 Mac 1993, http:// Majlis Bahasa Melayu Singapura. 1995. Anugerah Persuratan 1995 [buku cend- newspapers.nl.sg/Digitised/Article/beritaharian19930308-1.2.11.1.aspx. eramata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. Berita Minggu, 22 Jul 1973; 17 Feb 1975; 12 Okt 1975; 3 Jul 1977, http:// Majlis Bahasa Melayu Singapura. 1997. Anugerah Persuratan 1997 [buku cend- newspapers.nl.sg/Digitised/Article/beritaharian19770703.2.22.aspx; 24 Jul eramata]. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura. 1977.

Majlis Bahasa Melayu Singapura. 1999. Anugerah Persuratan 1999 [buku cend- The Straits Times, 20 Feb 1993. eramata], suntingan Tajudin Jaffar. Singapura: Majlis Bahasa Melayu Singapura.

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 235 LAMPIRAN 1 Taburan Karya Yang Dinilai Mengikut Tahun Penganugerahan Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan, 1975-2013

Tahun/ 1975 1977 1979 1981 1983 1985 1993 1995 1997 1999 2001 2003 2005 2007 2009 2011 2013 Jumlah Kategori

Cerpen 67 103 114 114 135 122 106 101 112 99 92 93 94 111 123 126 147 1,859

Cerpen BD 3 0 0 11 2 7 10 10 3 3 49 (Buku)

Cerpen BD 8 0 27 46 29 30 Ditiadakan 140 Remaja

Sajak 202 205 643 516 665 271 201 275 177 212 209 202 225 300 243 203 433 5,482

Sajak BD 0 0 4 3 9 6 7 6 3 38 (Buku)

Sajak BD 81 109 85 45 Ditiadakan 320 Remaja

Novel 0 1 6 0 2 1 1 1 3 0 1 27 4 6 7 2 10 72

Novel BD 8 1 0 1 0 0 Ditiadakan 10 Kanak-kanak

Drama 2 0 10 15 17 13 7 4 5 8 2 3 0 4 50 5 12 107 Teater

Drama 33 25 67 13 16 16 7 34 50 20 14 270 BD Radio

Drama BD 5 6 0 0 13 2 4 23 50 7 30 115 TV

Drama BD 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 3 8 (Buku)

Esei 6 109 169 113 94 13 504

Esei 62 76 68 39 38 16 20 200 67 167 58 728 Sastera

Esei Bukan BD 2 57 0 0 0 12 303 409 100 167 32 998 Sastera

Lirik BD 74 53 85 121 102 32 76 Ditiadakan 543 Lagu

Buku BD 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 5 Sastera

Buku Bukan BD 4 4 0 5 9 9 5 0 3 4 43 Sastera

Jumlah 277 718 942 758 913 420 491 621 525 600 649 531 833 1,111 607 545 750 11,291

Sumber: Buku-buku Hadiah Sastera dan Anugerah Persuratan, Berita Harian Nota: BD – Belum Diperkenalkan

236 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu lampiran 2

Senarai Penerima Hadiah Sastera/Anugerah Persuratan, 1975-2013

1975 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Mohamed Latiff Mohamed – “Bangsaku di hari • Noryusman Abd Majid – “Perawan dan seekor lahirku” burung dara bersama senja”

Cerpen Tiada • Mohd Fuad Salim – “Ke mana hati hendak kubawa”

Esei • Masuri SN – “Pengakuan dan penglahiran” • Masuri S.N. – “Sekitar penyair dan puisi moden” • Muhammad Ariff Ahmad – “Banyak sajak berkias ibarat” • Muhammad Ariff Ahmad – “lain tersurat lain pula tersirat”

Drama Tiada Tiada

1977 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Mohd Taha Jamil – “Pendakian” Tiada

Cerpen • Mohd Fuad Salim – “Mary Ann aku sayang Tiada padamu”

Esei Tiada • Yatiman Yusof – “Penjernihan dalam dunia kriti- kan di Singapura” • Masuri S.N. – “Penyair tidak pernah puas hati dengan pilihan dalam karyanya” Drama Tiada Tiada Novel Tiada • Muhammad Ariff Ahmad – Mail mahu kawin

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 237 1979 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Suraidi Sipan – “Nyanyi puisi” • Yusoff Rahman – “Apartment” • Abdul Samad Salimin (Asmin) – “Nyamuk” • Masuri S.N. – “Malam pertama” • Mohamed Latiff Mohamed – “Api” • Suraidi Sipan – “Balada lewat senja”

Cerpen • Jamal Ismail – “Yang” • Mohamed Latiff Mohamed – “Mondok”

Esei Tiada • Masuri S.N. – “Puisi mutakhir kita tak bicara apa-apa” • Mohamed Naim Daipi – “Sastera unsur agama: ke mana arah kita?” • Noor Hidayat – “Keindahan dalam puisi”

Drama Tiada Tiada Novel Tiada • Mohamed Naim Daipi – Tumpas

1981٨ Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Asmin – “Udara” • Mohd Taha Jamil – “Penyakit itu adalah kita” • Masuri S.N. – “Begitulah kata-kata” • Suratman Markasan – “Jalan permulaan” • Mohamed Latiff Mohamed – “Pelangi”

Cerpen Tiada • Ismail Sarkawi – “Menanti hari pembalasan”

Esei • Mohamed Naim Daipi (Muhammad Nazali) – Tiada “Bahasa dan sastera: ke mana yang kita tuju?”

Drama Tiada • Abdul Ghani Hamid – “Desa ini hatiku” • Sapiee Ahmad Razaly – “Kembara” • Nadiputra – “Awang Kerambit”

Novel Tiada Tiada

238 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 1983٨ Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak Tiada • Suraidi Sipan – “Kejujuran adalah daun-daun kering” • Mohd Taha Jamil – “Air mata kering sudah” • Sarifah Yatiman – “Arca diri” • Radin Zaduan – “Sejenak bertafakur” • Rasiah Halil – “Pengertian”

Cerpen Tiada • Jamal Ismail – “Hikayat Hang Kulup” • Peter Augustine Goh – “Musim pennyedaran II” • Basiran Hj Hamzah – “Kini”

Esei • Sapiee Ahmad Razaly – “Peranan sastera • Mohamed Naim Daipi – “Mengesan kegiatan menggalakkan kebenaran” kreativiti sastera mutakhir” Drama • Nadiputra – “Puncak” • Jumali Kasmadi – “Mei Ling” • Mohd Raman Daud – “Bicara”

Novel Tiada Tiada

1985٨ Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Hadijah Rahmat – “Di tengah alam” • Hadijah Rahmat – “Sebutir • Norsehan Awang – “Esok kita di mana” • Isa Kamari – “Mawar” • Rasiah Halil – “Senja” • Sapiee Ahmad Razaly – “Titis-titis tinta” • Mohamed Subir – “Kesangsian” • Abdul Samad Salimin – “Sebuah pondok tua” • Sheikah Abu Bakar – “Kehidupan” • Sarifah Yatiman – “Peralihan musim”

Cerpen Tiada • Iswardy – “Otak” • Mohd Fuad Salim – “Ibu kupohonkan syurga untukmu”

Esei Tiada • Sapiee Ahmad Razaly – “Sangkaan kabur yang perlukan penjelasan” Drama Tiada • Nadiputra – “Alang-alang” • Jamal Ismail – “Seperti kata saya”

Novel Tiada • Jamal Ismail – Songsang

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 239 1993٨ Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Johar Buang – “MRT” • Rasiah Halil – “Transit” • Djamal Tukimin – “Pada suatu hari di Padang Karbala” • Isa Kamari – “Padang rumput”

Cerpen Tiada • Ahmad Afandi Jamari – “Mans Gila” • Suratman Makasan – “Rumah” • Ismail Wardi – “Lubang”

Esei • Djamal Tukimin – “Potret perempuan – citra dan • Isa Kamari – “Ulasan antologi Titis Tinta (Yati- proses kreatif sang penyair” man Yusof) – “Menggunakan kata untuk hidang persoalan hidup” • Sharifah Maznah Syed Omar – “Ulasan antologi Titian Perjalanan (Peter Augustine Goh) dunia penuh kejahilan jadi sorotan” • Rasiah Halil – “Nurani insan dan sang seniman” • Hadijah Rahmat – “Apa peranan penulis wanita”

Drama Pentas • Hameed Ismail – “Anjing untuk diplomat” • Sabri Buang – “1/2 Jalan Merah”

Drama TV Tiada • Yusof Marwi – “Orang rumah” • M. Safri A. Manaf – “Mak mertuaku sayang” • Peter Augustine Goh – “Ombak cinta pantai kasih”

Drama Radio Tiada • M. Safri A Manaf - “Hati seorang ibu” • Samsudin Said – “Hijrah” • Patimah Jaludin – “Dilema gadis Masturah”

Novel Tiada • Iswardy – Menjejak arus

Lirik lagu • Hartinah Ahmad – “Nyanyian Tanjung sepi” • Mohd Esham Jamil – “Melody untuk ibu” • Zubir Abdullah – “Kusesali diri” • Fazal Rahman – “Alhamdulillah” • Art Fazil – “Ghazal 2020”

Sayembara Sastera (untuk remaja) Pemenang Hadiah Sagu hati

Sajak Tiada • Alinah Ali, “Kosong” • Azman Osman, “Telah tiada lagi” • Mohd Rafi Abu Bakar, “Bendera” • Osman Adon, “Pesanan untuk diri”

Cerpen Pertama – Saedah Saad, “Si malang jalang” • A. Jaafar Munasip, “Menam Kwa Noi” Kedua – Rohman Munasip, “Dari stesen ke stesen” Ketiga – Tiada

Esei Tiada Tiada

240 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 1995 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak Tiada • Ahmad Mohd Tahir – “Teja” • A Kadir Pandi – “Waktu” • Isa Kamari – “Tasik rindu” • Johar Buang – “Demi waktu” • Mohd Ali Bajuri – “Catatan seorang tamu” • Rasiah Halil – “Doa”

Cerpen • Saedah Saad – “Igauan siang hari” • Rohman Munasip – “Masjid sempurna” • Ahmad Jaafar Munasip – “Igau 12:30 pagi” • Ridhwan Anwar – “1859”

Esei/kritikan sastera • Masuri S.N. –“Siapakah manusia bergelar • Isa Kamari – “Ulasan potret isteri yang hilang” penyair” • Rasiah Halil – “Sastera Melayu dan nilai sejagat” • Mohd Arshad Ami – “Budaya dalam saga keluarga”

Esei/Rencana • Berita Minggu – “Anak-anak gadis Melayu jadi • Zaid Hamzah – “Cabaran pemimpin Melayu gangster” dekad depan” • Mohd Raman Daud – “Melayu baru tidak dibayangkan mitos”

Drama Pentas Tiada • Hameed Ismail – “Singkap” • Aidlin Mosbit – “Kosovo”

Drama TV Tiada • Hafiza Talib – “Merpati terbang tinggi” • Peter Augustine Goh – “Bulan tak bermadu”

Drama Radio Tiada • M .Safri A. Manaf – “Mencari jalan keluar” • Rosmala – “Kerana cinta dan kasihku”

Novel Tiada Tiada

Cerpen (buku) Tiada • Suratman Markasan – Potret isteri yang hilang

Buku Bukan Sastera Tiada • Muhammad Ariff Ahmad – Bicara tentang adat dan tradisi

Lirik lagu • Mohd Esham Jamil – “Dan perjalanan yang • Art Fazil – “Ali Mim Alif Lam Sin” masih”

Novel Remaja/kanak- Tiada • Mohd Rafi Abu Bakar- Nazri Aswandi kanak • Maimunah Kemat – Gadis leukemia • Noralaseken Nor – Pelangi masih indah

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 241 1997 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Nurul-Ain Haji Kudsi – “Sudahkah terbeli harga • Mohd Taha Jamil – “Hatinya seorang diri seorang isteri” perempuan” • Nor M.H. – “Bicara mata” • Daud Yusof – “Lepaskanlah” • Haron Yunos – “Aku merenung pelangi pagi” • Rasiah Halil – “Hujan” • Asmin – “Tikus”

Cerpen • Basiran Haji Hamzah – “Suatu perjalanan, • Iswardy – “Mati” sebuah peta, sebuku roti” • Saedah Saad – “Anak bumi” • Isa Kamari – “Pertemuan” • Wan Jumaiah Mohd Jubri – “Penawar rindu”

Esei/kritikan sastera Tiada • Masuri .S.N. – “Penulisan dan tanggungjawab kesusasteraan” • Isa Kamari – “Danau sukma gelora jiwa penyajak” • Rasiah Halil – “Suatu pencarian: kajian ringkas penulis-penullis minoriti Amerika”

Esei/Rencana Tiada Tiada

Drama Pentas Tiada • Alin Aidli Mosbit – “Tiga dara terbang ke bulan”

Drama TV Tiada Tiada

Drama Radio Tiada • Hafizah Talib – “Gerimis semalam” • Peter Augustine Goh – “Gelombang kasih”

Novel Tiada • Mohamed Latiff Mohamed – Batas Langit • Suratman Markasan – Di bumi mana

Buku Sastera/Fiksyen • Masuri S.N. – Mimpi panjang seorang penyair • Rasiah Halil – Sungai dan lautan

Buku Bukan Sastera Tiada Tiada

Lirik lagu Tiada • Haron Abdul Majid – “Hadiah perkahwinan” • Eunosasah – “Salam kukirim di pagi raya” • Baharom Paiman – “Mengejar impian” • Zukiman Rasam – “Anugerah”

Novel Remaja/kanak- Tiada • Peter Augustine Goh – Menerjah musim kanak

242 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 1999 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Rasiah Halil – “Peristiwa” • Johar Buang – “Tujuhpuluhribu hijab” • Hartinah Ahmad – “Ziarah seni” • Alinah Ali – “Tanyalah” • Hadari As’at – “Subuh” • Rohman Munasip – “Potret diri seorang penyair” • Sabariah Sapung – “Sandiwara”

Cerpen • Ismail Wardi – “Lembu” • Basiran Haji Hamzah – “Anak ketam” • Rosmala – “Abang Long” • Nurulashikin Jamain – “Kepulangan” • Peter Augustine Goh – “Sepotong mimpi, sebuah daerah dan seekor burung”

Esei/kritikan sastera • Suratman Markasan – “Kesusasteraan Melayu • Peter Augustine Goh – “Ulasan novel Batas dalam negara kosmopolitan” Langit” • Rasiah Halil – “Renungan awal tahun: 1977”

Esei/Rencana Tiada Tiada

Drama Pentas Tiada Tiada

Drama TV • Hamed Ismail - “Antara pasrah dan fitrah” Tiada

Drama Radio Tiada • M. Safri A. Manaf – “Mencari damai di hati”

Novel Tiada Tiada

Cerpen (buku) Tiada Tiada

Buku Bukan Sastera Tiada Tiada

Lirik lagu • A. Harris Sumardi - “Teman” Tiada

Novel Remaja/kanak- Tiada Tiada kanak

Cerpen Remaja Tiada • Ainun Harun – “Projek X” • Mohd Naguib Ngadnan – “Satu perjalanan” • Sheikh Anwarul Mohd Shariff – “Sepuluh sen”

Sajak Remaja • Noridah Kamari – “Sayangnya aku seorang • Mardiana Mohd Isa – “Canggih” manusia” • Zakiah Muhamad – “Mutiara”

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 243 2001 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Rasiah Halil – “Dalang: Episod tiga” • Mohamed Latiff Mohamed – “Kutulis puisi ini” • Peter Augustine Goh – “Jangan II” • Norulashikin Jamain – “Pelarian” • Noritah Mohd Hassim – “Kembalilah lagi”

Cerpen • Maya – “Kembalilah mama” • Basiran Haji Hamzah – “Dalam lif” • Rohman Munasip – “Suatu ketika” • Alang Budiman – “Di sini bukan satu noktah” • Lut Ali – “Di saat melangkah pulang”

Esei/kritikan sastera • Isa Kamari –“Milik siapa bumi yang satu ini” • Rasiah Halil – “Perkembangan cerpen Melayu mutakhir Singapura” • Mohd Raman Daud – “Perkembangan puisi mutakhir Singapura”

Drama Pentas Tiada • M. Safri A. Manaf – “Terminal terakhir”

Drama TV • Hartinah Ahmad – “Antara dua rindu” • Haron Abdulmajid – “Selagi ada kasih” • Hartinah Ahmad – “Meniti merah bara”

Drama Radio Tiada • M. Safri A. Manaf – “Tiada lagi air mata”

Novel Tiada Tiada

Sajak (buku) Tiada • Djamal Tukimin – Betapa pun nyanyian rindunya si anak Geylang Serai • Johar Buang – Tujuh puluh ribu hijab

Cerpen (buku) • Ismail Wardi – Senandung orang lama • A. Wahab Hj Hamzah – Igau • Masuri S.N. – Di luar dugaan • Suratman Markasan – Kembali kepada Al-Quran

Buku Bukan Sastera • Dr Hadijah Rahmat – Antara dua kota • Dr Kamsiah Abdullah – Sikap, penguasaan dan penggunaan bahasa Melayu di Singapura

Lirik lagu Tiada • A. Rauf dan Zoul – “Di antara kita” • Zaidi Nandir – “Cenderawasih (visi II)

Novel Remaja/kanak- Tiada • Peter Augustine Goh – Tertangkapnya raja tupai kanak

Cerpen (Remaja) • Noor Hasnah Adam – “Naluri” • Mazlee Muharram – “Dialog antara dua insan” • Siti Hajilah Adam – “Kemelut” • Rozanna Khalid – “Harta” • Djohan Abdul Rahman – “Salah siapa?”

Sajak (Remaja) Tiada • Nur Alisa Abdul Samad – “Anak-anak Ambon” • Noridah Kamari – “Prejudis” • Hafidah Mahat – “Jati diri” • Mohd Hafiz Kusairi – “Senandung Sufi” • Zuwainah Md Kamalutheen – “Kembara”

244 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 2003 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Sa’eda Buang – “Pustakaku dalam remang • Kamarulzaman Hashim – “Di Selat Bosphorus” senja” • Rohman Munasip – “Kalau cuaca malam panas membara” • Norulashikin Jamain – “Kejujuran”

Cerpen Tiada • Ismail Sarkawi – “Bendera” • Mohamed Latiff Mohamed – “Menggelongsor” • Noor Hasnah Adam – “Ini cengkerang kita” • Issuandi – “Menantu” • Peter Augustine Goh – “Tembok”

Esei/kritikan sastera Tiada • Haji Johar Buang – “Reformasi sufistik dalam sastera Melayu” • Rasiah Halil – “Nilai komersil sastera” • Djamal Tukimin – “Islam dan puisi: satu pencarian jati diri (pengenalan ringkas)” • Siti Khalidah Mohd Jamil – “Teknologi maklumat dalam pengajaran sastera”

Esei bukan sastera Tiada • Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz – “Menilai cara kita menterjemah” • Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz – “IT, jika tidak dikawal, boleh jadi parasite dalam masyarakat” • Muhammad Haniff Hassan – “Amalan kita perlu berfokus ke luar” • Kasmadi Haji Nasir – “Islam dan Barat: mengapa berlaku konflik?”

Drama Pentas Tiada Tiada

Drama TV Tiada Tiada

Drama Radio Tiada Tiada

Novel Tiada • Isa Kamari - “Menara” • Sabri Buang - “Jeda”

Sajak (buku) • Mohamed Latiff Mohamed – “Bagiku sepilah • Mohamad Gani bin Ahmad – “Zuriat” sudah” Cerpen (buku) Tiada • Mohamad Gani bin Ahmad – Sujud • A Wahab Hamzah – “Tuhan masih sayang”

Buku Bukan Sastera/ Tiada • Dr Abbas Mohd Shariff – “Budaya dan falsafah fiksyen orang Melayu”

Lirik lagu • Zubir Abdullah – “Menikmati kesejahteraan” • Herman Mohd Khamis – “Dikir waris” • Siti Hana Satipan – “Wadah cinta” Novel Remaja/kanak- Tiada Tiada kanak Cerpen (Remaja) • Norzaidah Suparman – “Wijil” • Fadhilah Muhammad – “Apa ada pada nama?” • Guy Ghazali – “Bee Ngung” • Mohd Zulfadli Mohd Rashid – “Segulung harapan” • Mohd Hafiz Kusairi – “Wali metropolitan”

Sajak (Remaja) • Noridah Kamari – “Platonik” • M. Eznillah – “Irsyad” • Guy Ghazali – “Hanya atma jenuh sudah” • Mohamed Haikal Fansuri Mohd Latiff – “Berkabung”

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 245 2005 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Sajak • Johar Buang - “Kidung cinta” • Basiran Hamzah – “Lima ekor anak kucing” • Sa’eda Buang – “Malang, senda dan citra” • Masuri S.N. – “Siapakah yang dapat menewaskan?” • Suratman Markasan – “Bahasaku adalah bangsaku” Cerpen • Sa’eda Buang – “Ke puncak pun tidak” • Mohamed Latiff Mohamed – “Mahasiswa’ • Peter Augustine Goh – “Air mata kasih seorang haji” • Suratman Markasan – “Siapa yang gila” Esei/kritikan sastera Tiada • Isa Kamari – “Kita terperangkap pada kegemilangan semalam”

Esei Bahasa • Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul • Mohamad Ali Hanafiah – “Pantun: cerminan Aziz – “Keterampilan bahasa Melayu merentasi tasawwur masyarakat Melayu” zaman dan disiplin” • Muhammad Ariff Ahmad – “Keterampilan bahasa lambang keunggulan jati diri” • Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz – “Polemik pragmatik bahasa Melayu Singapura: antara dinamik dan cemar”

Esei Masyarakat • Maarof Salleh – “Bukan semua yang ditiru dari • Feisal Abdul Rahman – “Era poshumanisme: budaya lain itu buruk” cabaran bagi Muslim” • Helmilina Muhd Som – “Ciri ideal jati diri Melayu” • Syed Muhd Khairudin Aljunied – “Kaji karya P. Ramlee” • Muhd Nadim Adam – “Melayu masih teraba cari identiti” Drama Pentas Tiada Tiada

Drama TV • M. Saffri A. Manaf – “Hilang” • M. Saffri A. Manaf – “Bunga raya kembang pagi” • M. Saffri A. Manaf – “Terminal terakhir”

Drama Radio • M. Saffri A. Manaf – “Menghitung hari” • Peter Augustine Goh – “Kasih masih berbunga”

Novel Tiada Tiada Sajak (buku) • Suratman Markasan – Puisi luka & puisi duka • Masuri S.N. – Suasana senja • A. Ghani Hamid – Ombak terbang tinggi

Cerpen (buku) • Mohamed Latiff Mohamed – “Nostalgia yang • Wan Jumaiah Mohd Jubri – Penawar rindu hilang” • Peter Augustin Goh – Rahsia sebuah kasih sayang • Abdullah Osman – Seni dan sengsara

Buku Bukan Sastera/ Tiada • Dr Abbas Mohd Shariff – Adab orang Melayu fiksyen • Dr Abbas Mohd Shariff – Pendidikan: Suatu panduan praktis • Muhammad Ariff Ahmad – Mari berpantun (suatu petunjuk)

246 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 2005 Kategori Hadiah Sastera Hadiah Penghargaan

Buku Suntingan • Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul • Dr Hadijah Rahmat, Dewani Abas & Azhar Aziz – Pertemuan sasterawan Nusantara xii: Ibrahim Alwee – Citra Minda sastera Melayu warisan jati diri dan jagat

Lirik lagu • Karmin – “Umbara” • Hamed Ismail – “K14” • Jaliboy – “Mencari”

Novel Remaja/kanak- Tiada Tiada kanak Cerpen (Remaja) Tiada • Norzaidah Suparman – “Wajah” • Nurhayati Nasir – “Sumayyah” • M. Farehan Hussein – “Kembali ke pangkal jalan” • Noraini Mohamed Yusope – “Air mata ibu, air mata kami” • Nurlinda Othman – “Nuraniku sayang” Sajak (Remaja) • Nurul Ameerah Abdul Latiff – “Bahasa mata • Mohd Hafiz Kusairi – “Basrah” seorang perempuan” • Zuraidah Mohd Ariff – “Bapa Palestin” • Nirwana Jainal – “Remaja”

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 247 2007 Kategori Anugerah Persuratan

Sajak • Peter Augustine Goh – “Balada merdeka” • Noridah Kamari – “Hyena” • Johar Buang – “Kebun langit”

Cerpen • Attiyah Mohd Said – “Dalam keasingan” • Helmilina M Som – “Akar” • Maarof Salleh – “E-mel D@ari Sungei Nil”

Esei/kritikan sastera • Anuar Othman – “Bolehkah kita lahirkan sasterawan seperti Naguin Mahfouz?” • Ali Hanafiah Abdullah – “CORT thinking programme dalam pendidikan: bahan sastera sebagai wahana” • Roslie Buang Sidek – “Karya Suratman boleh dijadikan kayu ukur menilai kejayaan penulis”

Esei/kritikan Bukan • Syed Farid Alatas – “Atasi pengganasan dengan pembangunan politik” Sastera • Hussin Mutalib – “Silap tu, Tuan” • Maarof Salleh – “Tsunami, insan dan Tuhan”

Drama Pentas • Isa Kamari – “Pintu”

Drama TV • Hamed Ismail – “Masih ada bintang di Turkey”

Drama Radio • Peter Augustine Goh – “Sebelum jalan kembali”

Novel • Hamzah Basiron – Aylan

Sajak (buku) • Johar Buang – Perahu Melayu di lautan Khulzum: koleksi terbaik puisi-puisi kerohanian

Cerpen (buku) • Ishak Latiff – Saga: antologi cerpen Ishak Latiff

Drama (buku) • M. Saffri A. Manaf – Penglipur lara: drama dalam dialog

Esei/kritikan Sastera • Rohman Munasip – Bicara (buku)

Esei/kritikan Bukan Tiada Sastera (buku)

Kajian Sastera • M. Pitchay Gani Mohamed Abdul Aziz (penyunting) – Dari gerhana ke puncak purnama: biografi Asas ’50 55 tahun dalam persuratan

Kajian Bukan Sastera • Hadijah Rahmat – Kilat senja: sejarah sosial dan budaya kampung-kampung di Singapura

248 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 2009 Kategori Anugerah Persuratan

Sajak • Abdul Kadir Pandi – “Menjaring mentari hidupku” • Johar Buang – “Berkebun di tanah Rumi” • Peter Augustine Goh – “Menyarung makna mesra” • Kamariah Buang – “Anak tetangga Kelantan Lane” • Noridah Kamari – “Tanda tangan”

Cerpen • Ahmad Jaafar Munasip – “Jago” • Zaleha Isnin – “Rembulan Merah” • Hamed Ismail – “Pak Long” • Zuwainah Mohd – “Warna cinta” • Rohayah Mohd Lani – “Hikayat”

Esei/kritikan sastera • Rasiah Halil – “Nilai penulis berdasarkan karya bukan kerjaya” • Suratman Markasan – “Anjakan tema dan pemikiran yang dibawakan penyair besar Asas ’50 Masuri S.N. di dalam puisi-puisinya” • Hadijah Rahmat – “Masuri SN dari jendela Arif Budiman dan pembinaan rumah manusia”

Esei/kritikan Bukan • Maarof Salleh – “Bahasa, songkok dan agama Islam” Sastera • Nur Fitri bte Mohd Syafiran – “Di sebalik permainan tradisional” • Othman Salam – “Membentukkepala keretapi masyarakat” • Muhammad Haniff Hassan - “Fatwa jihad perlu serasi dengan masa”

Drama Pentas • Norlin Haron – “Kristal”

Drama TV • Hamed Ismail – “Syawal kembali”

Drama Radio • Rosmala – “Ada rahsia antara kami” • M. Saffri A. Manaf – “Cahaya di hujung senja”

Novel Tiada

Sajak (buku) • Peter Augustine Goh – Cetusan kalbu seorang penyair

Cerpen (buku) • Noor Hasnah Adam – Kelerai: cerpen-cerpen Noor Hasnah Adam

Drama (buku) Tiada

Esei/kritikan Sastera Tiada (buku)

Esei/kritikan Bukan Tiada Sastera (buku)

Kajian Sastera Tiada

Kajian Bukan Sastera • Paitoon Masmintra Chaiyanara – Kepelbagaian teori fonologi

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 249 2011 Kategori Anugerah Persuratan

Sajak • Rasiah Halil – “Suara-suara” • Hidayat Hamzah – “Membilang hela-hela”

Cerpen • Hidayat Hamzah – “Nabil dan Nivit” • Peter Augustine Goh – “Cermin ajaib” • Ismail Wardi – “Cermin”

Esei/kritikan sastera • Rosli Sidik – “Peliharalah pantun” • Anuar Othman – “Penulisan bukan kerja cuba-cuba” • Rasiah Halil – “Layakkah penulis-penulis Melayu terima Hadiah Nobel?”

Esei/kritikan Bukan • Sophiandy Sopali – “Pengajian Melayu perlu pembaharuan” Sastera • Art Fazil – “Bahasa lambing identiti bangsa” • Othman Salam – “Pengajaran dari lumba kolek orang kampong”

Drama Pentas Tiada

Drama TV • Amanah Mustafi – “Kalimah terakhir”

Drama Radio • Rohman Munasip – “Titik pertemuan”

Novel Tiada

Sajak (buku) • Johar Buang – Sampai di singgahsana cinta

Cerpen (buku) • Yazid Hussein – Satu macam penyakit

Drama (buku) Tiada

Esei/kritikan Sastera Tiada (buku)

Esei/kritikan Bukan Tiada Sastera (buku)

Kajian Sastera Tiada

Kajian Bukan Sastera Tiada

250 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 2013 Kategori Anugerah Persuratan Hadiah Penghargaan

Sajak • Mohamed Naguib Ngadnan – “Kita yang • Hamed Ismail – “Malam dan seorang lelaki dijilat gincu peluru” seperti kamu”

Cerpen Tiada • Peter Augustine Goh – “Nama saya Orang Utan” • Yazid Hussein – “Teratak” • Cempaka Aizim – “Bicara rumah kedai”

Esei/kritikan sastera Tiada Tiada

Esei/kritikan Bukan Tiada • Noridah Kamari – “Pengkelanaan kumpulan Sastera bangsawan berdasarkan pengalaman Shariff Medan: satu penelitian ringkas

Drama Pentas Tiada Tiada

Drama TV Tiada • Amanah Mustafi - “Terbelenggu”

Drama Radio Tiada • M. Saffri A. Manaf – “Pura Cindra Gemala”

Novel Tiada • Yazid Hussein – Dongeng utopia kisah Cek Yah

Sajak (buku) • Johar Buang – Pasar diri Tiada

Cerpen (buku) Tiada • Ahmad Jaafar Munasip – Jago

Drama (buku) Tiada • Hafiza Talib – Goresan Emosi

Esei/kritikan Sastera Tiada Tiada (buku)

Esei/kritikan Bukan Tiada Tiada Sastera (buku) Kajian Sastera Tiada • Yazid Hussein – Penulis penyusun kalimat, pembaca pentafsir amanat, sama-sama meraih

Esei/kritikan Bukan Tiada Tiada Sastera (buku)

Hadiah Sastera Dan Anugerah Persuratan Singapura: Menyingkap Perkembangan, Cabaran Dan Hala Tuju 251 Mohd Andi Mohd Zulkepli Kata Pendeta: Dr Muhammad Ariff Ahmad Mengenai Bahasa dan Persuratan Melayu

252 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu BAHASA DUNIA: Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad berharap bahasa Melayu akan menjadi bahasa dunia satu hari nanti.

Dari Pelajaran Hikayat ke Persuratan rat, surat kiriman beradat, surat kiriman perjanjian… Namanya sahaja sudah berubah, daripada belajar hikayat, sudah belajar Waktu saya bersekolah dulu tidak pernah ada pelajaran yang persuratan. dinamakan persuratan. Tidak ada. Kita baca buku sastera – buku sastera lama, dan belajar bagaimana susunan jalan ceritanya, Tetapi selepas kita belajar persuratan, di Tanjung Malim kita be- bagaimana ceritanya, bagaimana kesannya. Subjek ini dinama- lajar pula buku terjemahan. Yang baiknya melalui bacaan buku kan Pelajaran Hikayat. Pelajaran hikayat bermula di Maktab Per- terjemahan, kita mula membuka pemikiran cara baru. Kita disuruh guruan Sultan Idris Tanjung Malim yang ditubuhkan pada tahun baca, contoh-nya, buku Pulau Karang, dan buku Mengelilingi Du- 1922. nia dalam 80 Hari, itu semua dinamakan persuratan.1 Dengan adanya persuratan, maka ada pula terjemahan dan ilmu menter- Tokoh pendidik, Za’ba telah menimbulkan pemikiran baru untuk jemah itu sendiri. orang Melayu apabila beliau menggunakan istilah “persuratan”. Dinamakan persuratan, kerana ia bukan membaca cerita-cerita Ada satu buku Shakespeare yang Za’ba terjemahkan dahulu, sahaja, tetapi juga, termasuk menulis surat kiriman, menulis su- di dalamnya ada watak seorang kulit putih dan seorang kulit hi-

Kata Pendeta: Dr Muhammad Ariff Ahmad Mengenai Bahasa dan Persuratan Melayu 253 tam.2 Ada satu pantun dalam bahasa Inggeris, dikira puisi, Za’ba dan pandangan. Dalam tahun 1930-an, orang menulis buku dulu. menterjemahkan: Kalau dia tidak tulis dalam suratkhabar tidak mengapa, dia boleh tulis buku cerita, kerana waktu itu, bahan banyak, dan murah un- Siapa kata belimbing tak hitam, tuk hasilkan buku sendiri. Sekarang bila kita baca suratkhabar, Sudahlah hitam, kelat pulak; kita akan dapati bahasa dan gaya yang digunakan berbeza Siapa kata keling tak hitam, dari bahasa sastera. Tetapi kita tidak boleh tolak, yang persu- Dahlah hitam, berkilat pulak. ratkhabaran itu bukan sastera, dan yang sastera itu pula bukan persuratkhabaran. Dalam hal ini, saya kira Za’ba pandai, kerana adanya nilai bu- dayanya dalam terjemahan beliau. Kalau sesetengah orang terje- Saya ingat dalam masa 50 tahun ini, banyak pertubuhan dan mah, kita dapat maksudnya, tetapi budayanya kita tak dapat. Hal penerbitan yang dihasilkan. Ada dua perkembangan yang boleh ini semua saya katakan sebagai persuratan. kita sebutkan. Pertama, pertubuhan ASAS ’50. Ia mula bergerak kerana sastera. Diperkembangkan puisi dan prosa yang menyelu- Dari Persuratan Menjadi Kesusasteraan ruh. Tidak bergantung kepada syair sahaja, kadang-kadang kita pakai seloka yang orang tidak sedar. Contohnya, pagi petang Sampai pada zaman saya, saya sudah mula cenderung pada siang malam, hati terang senang faham. Saya kira perubahan perkataan sastera, sebab sastera itu lebih meluas pelajarannya. itu tidak disedari. Yang dikatakan Masuri awalnya yang sajak Sastera itu ada yang sastera lama, yang sastera baru, ada yang itu Sanjak. Ianya masih seperti pantun, seperti syair…satu lukisan prosa, ada yang puisi, ada yang prosa tetapi puitis. Tetapi meli- perkataan. Di situ juga, lama-lama dia ada pegangan, itu yang hat dalam bahasa, perkataan sastera itu berasal dari perkataan dikatakan puisi, berbeza dengan sanjak. Sutan Takdir Alisjahbana Sanskrit, ertinya ‘huruf’ atau ‘aksara’, itu disebut sastera. Huruf- menyatakan syair moden, masih dalam bentuk syair tetapi moden. huruf yang disusun disebut sastera. Sastera itu perkataan oleh orang, sama ada ditulis atau dicakapkan, dan dibaca. Daripada Kedua, kegiatan kongres bahasa Melayu. Keadaan politik yang itu, orang Jawa menambah ‘su’ kepada sastera yang bermakna berubah telah mempengaruhi perkembangan sastera di Singapu- ‘indah’. Tidak dikatakan sastera kalau ianya tidak indah – tidak ra. Yang saya ingat, dengan adanya Kongres, itu satu mercu tan- ada iramanya, bentuknya, rupanya. Saya kira lapan puluh peratus da persuratan. Kongres pertama, kedua dan ketiga di Singapura, persuratan Melayu itu berbentuk kesusasteraan. kemudiannya yang keempat, kelima dan keenam disambung Ma- laysia. Pada permulaannya orang tidak senang terima perkataan sastera. Misalnya, bila kita tubuhkan Angkatan Sasterawan 50 (ASAS Nasihat Pendeta – Jangan Hanya Macam ’50), tidak sampai dua minggu orang hebohkan soal masalah Burung Nuri perkataan sastera itu. Saya pakai dua nama baru – satu saya pakai nama ‘angkatan’ dan satu saya pakai nama ‘sastera’. Saya Kita masih bergelumang dengan cerpen, puisi… Tetapi adakah pakai nama ‘angkatan’ – angkatan menukarkan apa yang biasa sudah dapat mencapai sesuatu yang lebih tinggi? Itu belum terca- kita sebut ‘persatuan’, ‘persekutuan’, ‘himpunan’ dan lain-lain. pai. Masih banyak yang kita boleh buat.

Perkembangan Persuratan Melayu Singapura Soal sambutan masyarakat juga satu hal. Saya tabik kita sudah dari Tahun 1965 – 2015 maju dalam hal Bulan Bahasa. Tetapi, kemajuan kita macam Hari Raya sahaja. Saya tak hendak setakat itu sahaja. Kalau dalam Apa yang jelas ialah terdapat perubahan wajah, bentuk dan sifat- soal bahasa, saya hendak supaya semua orang dapat menikmati sifat sastera itu, yang boleh kita lihat sekarang. bahasa. Kalau dia gunakan bahasa itu, dia tahu apa yang dia cakapkan. Bukan hanya macam burung Nuri – dia bertenggek, Sebelum ASAS ’50, lebih daripada sembilan puluh peratus hasil pandai bercerita sahaja. Sedikit hari dulu, saya lihat ada orang sastera tersiar dalam surat khabar, sama ada cerpen, puisi, kritikan cuba bincang tentang seloka. Ada yang kata seloka itu semacam

254 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Saya tabik kita sudah maju dalam hal Bulan Bahasa. Tetapi, kemajuan kita macam Hari Raya sahaja.Saya tak hendak setakat itu sahaja. Kalau dalam soal bahasa, saya hendak supaya semua orang dapat menikmati bahasa. Kalau dia gunakan bahasa itu, dia tahu apa yang dia cakapkan. Bukan hanya macam burung Nuri – dia bertenggek, pandai bercerita sahaja.

untuk menyukakan sahaja, membuka humor. Tetapi humor itu tidak kerjakan, insya-Allah jadi. dimanfaatkan. Macam mana sebenarnya kita belum betul-betul bincangkan, fahamkan. Pandangan ini adalah sedutan wawancara Muhd Andi Mohd Zulkepli dengan Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad yang di- Harapan Pendeta MAS untuk Bahasa jalankan di rumah Pendeta di Nemesu Avenue, pada hari Rabu, 4 dan Generasi Akan Datang Mac 2015 sekitar jam 4.30 petang.

Nota hujung Saya harap orang Melayu tidak malu bercakap Melayu, terutama 1 yang berkedudukan tinggi. Saya ingin bahasa Melayu menjadi Buku-buku terjemahan ini terbitan Pejabat Karang Mengarang dari tahun 1929- 1957 dalam Malay Home Library Series. Sebanyak 64 buah buku dihasilkan. salah satu bahasa dunia sampai digunakan di Pertubuhan Bangsa- Antaranya, Pulau Karang yang diterjemahkan oleh Yazid Ahmad dari buku ‘Coral Bangsa Bersatu (PBB). Ini yang saya harapkan. Island’ ; dan Mengelililingi Dunia dalam 80 Hari karya Jules Vernes oleh Kuddus Muhammad. Saya harap bahasa Melayu, dapat duduk sama rendah, berdiri 2 Za’ba menterjemahkan dua buku Shakespeare (Lamb’s Tales) dalam Malay Home sama tinggi dengan bahasa lain. Mestinya ada bahasa Nusan- Library Series, Cherita-Cherita Duka Shakespeare dan Cherita-Cherita Suka Shake- tara. Kita sudah ada MASTERA, perlu ada yang sokong, yang speare.

Kata Pendeta: Dr Muhammad Ariff Ahmad Mengenai Bahasa dan Persuratan Melayu 255 Senarai

Tokoh Juffri Supa’at Tun Seri Lanang

256 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Muhammad Ariff Ahmad (1993)

Penerima Anugerah Tun Seri Lanang yang pertama. Muhammad Ariff Ahmad yang juga dikenali dengan nama pena MAS merupakan tokoh bahasa, sastera dan budaya Melayu yang amat disegani. Muhammad Ariff dianggap sebagai “ensiklopedia bergerak” mengenai perkara-perkara yang bersangkut-paut dengan bahasa, sastera dan budaya Melayu. Beliau telah mengarang lebih daripada 60 buah buku, termasuk buku cereka, buku pengetahuan, buku kanak-kanak dan buku teks sekolah. Beliau juga menulis rencana dan esei untuk penerbitan majalah dan akhbar di Singapura dan Malaysia. Selain itu, beliau juga menulis skrip drama dan dokumentari untuk Masuri S.N. (1995) penyiaran di televisyen dan radio. Masuri merupakan seorang sasterawan yang cukup produktif. Beliau telah menghasilkan lebih daripada 1000 kuntum sajak dan dianggap sebagai pelopor pembaharuan sastera Melayu, khususnya sajak atau puisi moden. Sajak terawal Masuri “Bunga Ros” dan “Ros Kupuja” disiarkan dalam Berita Malai. Selepas perang, beliau terus berkarya dan sajak-sajak beliau disiarkan dalam majalah-majalah seperti “Kencana” dan “Utusan Zaman”. Masuri seorang penyair yang sangat halus perasaan dan lekas tersentuh dengan setiap pergolakan di sekeliling beliau.

Senarai Tokoh Tun Seri Lanang 257 Abdul Ghani Hamid (1997)

Beliau telah menyumbang kepada seni lukisan dan sastera di Singapura semenjak dari zaman persekolahan beliau. Tulisan beliau dalam bahasa Melayu dan Inggeris telah menjangkau jumlah ratusan puisi, sajak, cerpen dan rencana. Sebagai seorang pelukis pula, beliau telah mengambil bahagian dalam lebih daripada 60 pameran sejak tahun 1950. Abdul Ghani Hamid juga rajin bergiat dalam arena seni setempat. Pada tahun 1962, beliau telah menubuhkan Angkatan Pelukis Aneka Daya Suratman Markasan (1999) (APAD) dengan cogan katanya, “Secita Mencipta”. Beliau juga telah menghasilkan strip komik berjudul Suratman Markasan merupakan seorang penyair, cerpenis dan novelis. “Mat Dalang” yang diterbitkan di majalah-majalah Beliau juga telah menulis banyak kertas kerja berhubungan dengan Melayu dan juga akhbar Berita Minggu. Beliau sastera, bahasa dan seni budaya di Brunei, Indonesia, Malaysia menggunakan nama pena Lazuardi. dan Singapura. Suratman telah menerima pelbagai anugerah sastera sepanjang penglibatan beliau di dalam bidang persuratan. Suratman mendukung konsep bahawa sastera itu sebagai satu ibadah dan melalui karya-karya beliau, memaparkan kebenaran dan realiti kehidupan untuk meningkatkan kesedaran masyarakat akan persoalan- persoalan yang perlu ditangani.

258 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Aliman Hassan Mohamed Latiff Mohamed (2001) (2003)

Aliman Hassan atau nama Mohamed Latiff Mohamed mula penanya Lela Kencana menulis pada 1966. Walaupun merupakan budayawan menulis cerpen, esei, drama dan dan sasterawan. Beliau novel, beliau lebih dikenali sebagai menulis puisi, novel, esei- penyair. Tema perjuangan masyarakat esei berkaitan bahasa dan Melayu keluar dari lingkaran masalah budaya dan juga beberapa sosial dan nada protes sering menjadi siri rancangan radio dan isu dan luahan yang diketengahkan televisyen. Novel Empat, beliau dalam karya beliau. Antaranya Sekadar Pengisi Ruang: Bicara ialah Kota Air Mata, Batas Langit, Peribahasa, Pantun Pusaka Dalam Keasingan, Danau Sukma dan Puisi Semasa tentang dan Bangsaku di Hari Lahirku. kisah dan telatah manusia Beliau berpendapat penulis sebagai adalah antaranya karya-karya saksi kepada pergolakan sejarah yang telah dihasilkan beliau. berperanan menegakkan kebenaran terutama kepada yang tertindas.

Senarai Tokoh Tun Seri Lanang 259 Djamal Tukimin (2007)

Djamal Tukimin, seorang penyair, novelis dan penulis esei. Beliau gemar menulis kritikan teater/drama sehingga melakukan kajian mengenai sejarah perkembangan teater moden Melayu pasca perang hingga ke akhir tahun 1980-an. Antara karya-karya beliau ialah Puisi-puisi Muhajir, Betapa Pun Begitu Nyanyian Rindunya Si Anak Geylang Serai dan Betapa Pun Begitu Pada hari Berkah Ini Cinta Masih Tersisa. Buku Arus Teater Singapura merupakan buku esei beliau tentang teater di Singapura

Isa Kamari (2009)

Isa Kamari merupakan seorang penulis yang prolifik. Selain menulis puisi, Isa juga menulis novel, cerpen, esei sastera dan juga naskhah teater. Novel sulungnya Satu Bumi, yang mempunyai latar belakang sejarah beliau telah merakamkan kisah cinta, penakatan dan perjuangan politik. Novel ini telah mendapat perhatian dan pernah digunakan sebagai bahan sastera untuk murid-murid di sekolah menengah. Selain itu, pelibatan beliau dalam dunia sastera juga telah merentas genre dan media. Karya-karya beliau telah digunakan buat tayangan di televisyen, didramakan dan juga dilagukan.

260 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Dr Hadijah Rahmat (2011)

Hadijah Rahmat telah banyak menyumbang kepada pembangunan sastera sebagai penyair dan juga melalui kajian khazanah persuratan Melayu. Selain menulis puisi, beliau amat aktif dalam mendokumentasikan khazanah Melayu Singapura, khususnya menerusi kajian mengenai sejarah Istana Kampung Gelam dan kampung-kampung di Singapura. Sastera Melayu amat dekat dengan beliau. Oleh itu sama ada karya sastera klasik atau moden beliau sentiasa tekun menyelidikinya. Beliau juga pernah dilantik menyampaikan kuliah bagi siri kuliah sastera bandingan Mastera (2001) anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka. Antara karya- karya beliau ialah Kumpulan Puisi Di Tengah Alam dan Kurnia Alam, naskhah teater Munsyi, Sastera dan Manusia Melayu Baru, dan buku kanak-kanak Burung Kenek-kenek dan Bunga Kasih Ibu.

Nadiputra (2013)

Almahdi Al- Haj bin Ibrahim atau lebih dikenali sebagai Nadiputra merupakan seorang penulis, pengarah, penerbit dan pelakon. Beliau yang banyak terlibat di bidang teater dan telah menulis lebih kurang 200 naskhah drama untuk teater, radio dan televisyen. Drama-drama tulisannya memaparkan tentang isu-isu kepincangan masyarakat, kepercayaan dan ragam manusia dan sering mengocak fikiran. Antaranya ialah drama Puncak, Malaikat, Selimut Putih, Vanda Miss Joaquim dan Masjid Bersalib. Beliau pernah bergiat dengan Kelab Drama Panggung Negara, Sriwana dan Teater Nadi.

Senarai Tokoh Tun Seri Lanang 261 Tokoh Anumerta Tun Seri Lanang

262 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Harun Aminurrashid (1995)

Nama sebenar beliau ialah Harun bin Mohd Amin. Beliau juga menggunakan nama pena yang lain seperti Har, Gustam Negara, Atma Jiwa dan Si Ketuit. Harun mengarang novel- novel sejarah dan juga cerpen, buku-buku pengetahuan, bahasa dan kebudayaan. Hasil dari pengalaman dan kenangan pengembaraan, beliau telah menulis kisah- kisah pengembaraan seperti Melihat Matahari Tengah Malam, Mengembara ke Andalusia dan Meninjau ke Negeri Sham. Atas jasa dan sumbangan cemerlang menghasilkan novel Melayu yang bercorak sejarah, Harun telah dianugerahkan Certificate of Merit dari Dictionary of International Biography, London pada tahun 1968.

Mahmud Ahmad (1997)

Mahmud Ahmad diiktiraf sebagai seorang bahasawan, tokoh budaya dan sasterawan. Beliau juga seorang penulis dan pendidik yang telah banyak menabur budi bakti terhadap masyarakat Melayu di Malaya dan khususnya di Singapura. Beliau mula menulis syair dan rencana pada tahun 1925. Pada 1929, karya beliau Percubaan Kasih, telah disiarkan bersiri-siri dalam majalah “Cherita”. Pada tahun 1946 dan 1947, beliau menjadi pengarang kepada majalah-majalah Mastika dan Hiburan. Beliau giat mengarang cerita pendek, sajak dan sandiwara radio di dalam tahun-tahun selepas perang. Ketika bertugas di Malaysia Press, Mahmud mengarang untuk majalah dwi bulanan Medan Sastera di bawah pimpinan Harun Aminurrashid. Beliau juga pernah mengelolakan majalah Temasik.

Tokoh Anumerta Tun Seri Lanang 263 Noor S.I. (1999)

Nama sebenar Noor S.I. ialah Ismail bin Haji Omar. Beliau dianggap sebagai pelopor sajak kabur. Beliau juga menulis skrip drama, esei dan kritikan. Beliau produktif dalam menghasilkan sajak dan banyak karya beliau termuat dalam antologi bersama seperti Bingkisan Angkatan Baru (1956), Puisi Baharu Melayu (1961), Himpunan Sajak (1969), Titian Zaman (1979) dan Orang Bertiga (1980). Noor S.I. mula menulis sejak berusia 18 tahun. Sajak sulung beliau terbit dalam majalah Samudera. Beliau dianggap sebagai penyair yang berani melakukan eksperimen dan pembaharuan dalam penulisan sajak-sajak Melayu. Sajak- sajak beliau yang penuh perlambangan dan sukar dimengertikan maknanya telah menyebabkan beliau banyak menerima kritikan di samping sanjungan. Selain sajak, beliau juga menulis cerpen, drama dan rencana.

Suradi Parjo (2001)

Suradi Parjo mula menulis pada tahun 1948 semasa masih menuntut tahun akhir di Maktab Perguruan Sultan Idris di Tanjung Malim, Perak. Suradi banyak menyumbang kepada masyarakat melalui kegiatan-kegiatan bahasa, sastera dan budaya Melayu. Sebagai seorang penulis, Suradi menghasilkan puisi, cerpen, esei, novel, buku sekolah dan buku peribahasa. Beliau tidak menerima sebarang bayaran bagi buku pertamanya Keris Sempena Riau walaupun cerita itu kemudiannya difilemkan. Beliau juga pernah berkongsi membiayai kos penerbitan buku beliau sendiri. Namun begitu, beliau tidak pernah putus asa untuk memajukan sastera Melayu Singapura.

264 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Hamzah Hussein (2007)

Hamzah Hussein atau nama sebenar beliau Hamzah Abdul Majid Bin Hussain terkenal dengan konsep “Seni untuk Seni” pada awal tahun 1950-an dahulu. Hamzah yang memulakan penulisannya dalam bentuk cerpen detektif dalam majalah Dunia Filem Melayu zaman pemerintahan British, telah meneruskan bakatnya dalam pelbagai majalah dan akhbar termasuk Utusan Zaman dan Mastika. Pada waktu yang sama, namanya terukir di sebalik layar perak ketika industri filem Melayu mencapai zaman emasnya. Daya kreativitinya telah melahirkan sejumlah novel dan lakon layar seperti Rumah itu Dunia Aku dan Gurindam Jiwa.

Haron Abdul Majid (2009)

Haron Abdul Majid atau Noor Yusman Abdul Majid mula menulis sekitar tahun 1970-an dalam genre puisi, cerpen, drama dan esei. Beliau gemar menulis sajak- sajak simbolis. Bidang penulisan lirik telah menonjolkan beliau di dunia persuratan. Beliau telah menghasilkan lebih daripada 800 lirik lagu sepanjang hayatnya. Lirik-lirik beliau telah dinyanyikan oleh kugiran popular seperti Carefree dan Black Dog Bone dan juga penyanyi Sharifah Aini.

Rujukan

Mohamed Pitchay Gani bin Mohamed Abdul Aziz. (Ed.) 2005. Leksikon: Direktori penulis Melayu Singapura Pasca 1965. Singapura: Angkatan Sasterawan ‘50 & National Library Board. http://www.nlb.gov.sg/exhibitions/literarypioneers/writers/malay/_quotes/index.php

Tokoh Anumerta Tun Seri Lanang 265 266 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 8 Yang Tersirat

Setiap nama di negara ini ada asal usul dan sejarahnya. Banyak nama yang asal Melayu di sini tercatat dalam karya sastera Melayu. Dan memahami hasil sastera penulis tanah air boleh membantu kita memahami perkembangan pemikiran masyarakat Melayu sendiri. Isu-isu yang timbul dari masa ke masa sering menjadi bahan yang diketengahkan oleh para penulis dalam pelbagai bentuk penulisan. Bagaimana pula jalur pemikiran para penulis kita khususnya pada zaman pasca-kemerdekaan?

Aaaaaaaaa 267 Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian 1: Dr Imran Tajudeen Sebelum 1819)

268 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Satu perkembangan baru semenjak tahun 2009 ialah timbulnya an yang tercatat dalam sastera Melayu cetak batu abad ke-19, minat meluas terhadap sejarah pra-kolonial Singapura yang mula sastera transisi seperti Hikayat Abdullah, Syair Dagang Berjual- diterima sebagai sebahagian daripada pensejarahan Singapura beli, dan Tuhfat al-Nafis, serta sastera moden semenjak abad yang patut dimuatkan dalam pembelajaran secara bersungguh- ke-20. Pembicaraan dalam makalah ini juga mengetengahkan sungguh. Hal ini tercetus oleh terbitnya sebuah buku berjudul pendekatan ‘pemetaan budaya’ iaitu perhatian terhadap tataletak Singapore: A 700-Year History (Kwa, Heng dan Tan 2009) di peristiwa atau kegiatan yang dibincangkan. bawah naungan Arkib Negara (NAS). Tahun ini pula (2015), yak- ni bersamaan perayaan ulang- Nama ‘Singapura’ tahun kemerdekaan Singapura dan Sejarah Tamadun yang ke-50 atau SG50, se- ...nama ‘Singapura’ perlu Buddha Kerajaan buah pameran dengan judul Melayu dan Jawa yang sama, serta sebuah lela- difahami berlatarkan man web mengenai sejarah Pemahaman mengenai nama Singapura yang memuatkan sejarah persaingan antara ‘Singapura’ masih kurang me- rentetan peristiwa sebelum madai, kerana belum dikaitkan 1819 juga telah dilancarkan. kerajaan Melayu dan dengan sejarah kerajaan seran- tau yang bertamadun Buddha. Sebenarnya sejarah pra-kolo- Jawa abad ke-14 yang Pertama, nama ‘Singapura’ nial Singapura telah lama di- perlu difahami berlatarkan se- beri perhatian para pengkaji kedua-duanya waktu itu jarah persaingan antara kera- Barat zaman kolonial sejak ta- jaan Melayu dan Jawa abad hun 1930-an.Sejarah awal Si- beragama Buddha. ke-14 yang kedua-duanya ngapura juga telahpun dike- waktu itu beragama Buddha. mukakan melalui kumpulan Sering kita sekadar mendengar makalah dalam penerbitan khas tahun 1969 (Sheppard 1969) peristiwa penjelmaan seekor singa di Kuala Temasek yang dipetik sempena ulang tahun ke-50 “tertubuhnya” Singapura oleh Raffles dari Sulalat us-Salatin (Sejarah Melayu) sebagai sebuah legenda. pada 1819; ia kemudian diterbitkan kembali tahun 1973, dan Penjelmaan ini terjadi sewaktu rombongan Seri Tribuana tiba di dicetak ulang tahun 1982 dan 1984. Temasek. Peristiwa dalam Sulalat us-Salatin ini berserta latarbela- kangnya sebenarnya membawa beberapa perlambangan yang Namun dalam zaman pasca-merdeka, pensejarahan yang mer- dalam maknanya dalam sejarah panjang tamadun Melayu Bud- angkumi zaman awal ini telah diketepikan dan hanya diberi per- dha dari abad ke-7 hingga ke-14. hatian kembali baru-baru ini. Pertama, pembesar yang cam haiwan luarbiasa itu adalah De- Semenjak tahun 1980-an pula, penulisan sejarah tempatan dalam mang Lebar Daun, yang dikatakan pemerintah Palembang yang bahasa Inggeris mula mengalihkan pandangannya daripada ki- menyerahkan takhtanya kepada Seri Tribuana. Gelar beliau, ‘De- sah-kisah yang berkisar sekitar pemerintahan kolonial sahaja ke- mang’, menunjukkan bahawa Palembang, pusat kerajaan kuno pada sejarah masyarakat kolonial yang majmuk.Pergerakan ini Melayu Buddha yang bernama Srivijaya (abad ke-7 hingga abad diberi nama ‘people’s history’ (sejarah rakyat), ‘social history’ (se- ke-11), telahpun ditakluk Jawa – yakni setelah 1280-an. Demang jarah masyarakat), dan sebagainya. Lebar Daun menerangkan nama singa dengan kata-kata berikut (Tun Seri Lanang 2009: 29): Seiring dengan dua perkembangan ini, makalah ini menyampai- kan dua sudut pandang: pertama sejarah pra-kolonial (pra-1819) “Maka Sri Teri Buana pun bertanya pada segala orang dari sastera Melayu lama, dan kedua gambaran masyarakat Mel- yang sertanya [nama binatang yang lewat tadi], maka seorang ayu kota di Singapura dari zaman kolonial sehingga tahun 1960- pun tiada tahu. Maka sembah Demang Lebar Daun, “Tuanku,

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian1: Sebelum 1819) 269 tang Mahameru (Mahameru adalah nama bukit keinderaan aga- ma Buddha) – bukit sakti ini dikatakan terletak di tengah-tengah sebuah sungai, ‘Melayu namanya’ (Tun Seri Lanang 2009: 20). Nama sungai ‘Melayu’ ini merujuk kepada kerajaan ‘Malayu’ di Jambi (abad ke-11- ke-13) yang telah mengambil alih kuasa Srivi- jaya pada abad ke-11. Ia juga kemudian ditakluk oleh kerajaan Singasari Jawa Timur apabila rajanya, Kertanagara, mengisytihar- kan rencana ‘Pamalayu’ pada tahun 1275, yakni gagasan me- nakluk kerajaan Malayu, dan kemudian telah mengirim sebuah arca Boddhisattva Amogaphasa yang besar, salinan daripada arca yang asli di Jawa, berserta batu asas yang mengandungi prasasti panjang pada tahun 1286 yang menandakan kejayaan penaklukannya itu. Prasasti ini mencatat nama raja ‘bhumi Mal- ayu’ sebagai Srimat-Tribuana Mauliwarmadewa. Gelar abiseka rasmi yang lengkap yang disandang keturunan raja Malayu ini telah dipendekkan dalam Sulalat us-Salatin menjadi ‘Sri Tribuana’. Namun makna pokoknya sama, iaitu ‘Sang Gemilang Tiga Jagat’ yang merujuk kepada kepercayaan agama Buddha tentang alam semesta. RANGKAIAN BAHARI: Dari Sungai Kallang ke Sungai Seletar, lantas menyusur Selat Tebrau ke Muara Sungai Johor dan mudik sampai Sayong Pinang. Peta dilakarkan penulis. Sulalat us-Salatin juga mencatat bahawa Sungai Melayu ini boleh dicapai setelah menyusuri sungai yang bernama ‘Muara Tatang’ (Tun Seri Lanang 2009: 20) – rupa-rupanya memang terdapat ada patik mendengar dahulu kala singa juga yang demikian itu sebatang ‘Sungai Tatang’ dekat Palembang, di mana prasasti sifatnya, pada bicara patik singalah gerangan itu”. pe­ninggalan ‘kadatuan Srivijaya’ berbahasa Melayu Kuno yang tertua bertarikh 682 Masihi (605 Saka) dijumpai pada tahun Kata-katanya ini menggambarkan bahawa sang singa yang men- 1920. Hal ini juga cukup mengkagumkan dan mengingatkan kita jelmakan dirinya merupakan lambang zaman dahulu kala, yang bahawa sungguhpun Sulalat us-Salatin dibaurkan dengan unsur hanya diketahui Demang Lebar Daun selaku pembesar Palem- mitos, ia tetap mengandungi beberapa butiran sejarah yang sa- bang. Singa merupakan lambang seorang raja Buddha yang ber- ngat tepat. daulat yang menduduki takhta singa sang Buddha, singa-asana, yang kekal dalam bahasa Melayu sebagai istilah ‘singgahsana’. Nama ‘Temasek’ dan Hubungan Orang Selain itu, Demang Lebar Daun jugalah yang menjalankan upa- Biduanda Kallang, Seletar dan Benua Sayong cara abiseka ke atas Sri Tribuana, iaitu istiadat agama Buddha untuk menerapkan kesaktian ke atas seorang raja baru. Peranan Nama ‘Temasek’ juga belum dikupas secukupnya. Nama ini perlu seorang pembesar Palembang dalam mengenalpasti sebuah dimengertikan melalui pemahaman linguistik yang kemudian da- lambang kedaulatan raja Buddha dari zaman ‘dahulu kala’ dan pat kita bandingkan dengan keadaan bentuk alam pulau Singapu- dalam menyempurnakan upacara abiseka sangat menakjubkan, ra yang asli serta tataletak penduduk aslinya. sebab perihal Palembang sebagai bekas tapak kerajaan Melayu Kuno bernama Srivijaya yang beragama Buddha baru diketahui Dari sudut nahu, imbuhan dalaman (infiks) –em- merupakan bentuk pada tahun 1920-an berkat penyelidikan sarjana Barat, terutama yang cukup tua dalam bahasa Melayu yang sudah tidak lagi George Coedes (Coedès dan Damais 1992). digunakan secara meluas atau umum dalam bahasa Melayu moden. Namun ia kekal dalam beberapa perkataan contohnya Kedua, Sri Tribuana dikatakan menjelma di puncak Bukit Se-gun- jemari, temali, temurun, gemuruh, gemilang, kemilau dan kemu-

270 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ning. Imbuhan –em- ditambah setelah konsonan sukukata pertama tarnya. Istilah Biduanda menunjukkan peranan suku ini sebagai kata dasar, jadi bentuk yang kita dapati pada nama ‘Temasek’ utusan atau orang suruhan yang boleh dihubungkan dengan nama bermaksud ‘tempat yang bertasek-tasek’.’’ ‘Kallang’ yang dipercayai merujuk kepada istilah ‘galang’ yang bermaksud kerangka untuk membaiki kapal, manakala Seletar Makna ini sangat bersesuaian dengan bentuk alam pulau Sin- mengandungi kata dasar ‘litar’ yang bermaksud rangkaian atau gapura yang asli yang mempunyai pedalaman berawa-rawa ‘circuit’ – jadi nampaknya suku Seletar yang berada di balik Pulau yang cukup luas yang terbentang dari bahagian hilir Sungai Singapura di Selat Tebrau merupakan penyambung peranan suku Kallang dan Geylang di bahagian selatan hinggalah ke kawasan Biduanda Kallang yang mengadap Selat Singapura dan Teluk hulu sungai-sungai tersebut dekat hulu Sungai Seletar dan Sungai Kallang sebagai orang utusan. Seranggung (Serangoon) sampai Kaki Bukit. Ranggung merupa- kan sejenis bangau yang tinggal di habitat paya. Kawasan tasek Peranan yang saling terkait ini nampaknya diperkukuh oleh peri- paya yang sangat luas ini masih diabadikan dalam dua nama stiwa pengunduran raja Singapura yang terakhir apabila seran- tempat: Paya Lebar dan versi Hokkiennya, Toa Payoh, yang ber- gan Majapahit mara; raja dikatakan lari lewat Seletar langsung maksud Paya (dipinjam dalam sebutan Hokkien menjadi ‘payoh’) ke Muar (Tun Seri Lanang 2009: 57). Keterangan yang teramat Besar (‘toa’ dalam bahasa Hokkien). ringkas ini perlu dikupas sedikit. Dari Bukit Larangan ke Muar cara Kawasan pedalaman berpaya ini pula meghubungkan dua sun- yang paling terlindung dari serangan laut tentunya melalui paya gai yang terkait rapat dengan suku-suku Orang Laut yang mendi- besar yang terdapat di sebalik Sungai Rochor dan Kallang yang ami pulau besar Singapura, yakni Sungai Kallang dengan Orang berlanjutan hingga Seletar. Laluan ini dapat ditelusuri dengan Biduanda Kallangnya, dan Sungai Seletar dengan Orang Sele- mudik Sungai Kallang hingga ke hulunya yang bersambung de-

... nama ‘Temasek’ bermaksud ‘tempat yang bertasek-tasek’. Makna ini sangat bersesuaian dengan bentuk alam pulau Singapura yang asli yang mempunyai pedalaman berawa- rawa yang cukup luas yang terbentang dari bahagian hilir Sungai Kallang dan Geylang di bahagian selatan hinggalah ke kawasan hulu sungai-sungai tersebut dekat hulu Sungai Seletar dan Sungai Seranggung (Serangoon) sampai Kaki Bukit.

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian1: Sebelum 1819) 271 TEMASEK TANAH BERTASIK: Kawasan berawa di Paya Lebar hingga Toa Payoh antara Sungai Kallang dengan Sungai Seletar. Kawasan tanah yang diwarnakan kelabu menunjukkan kawasan berpaya air masin (paya bakau di pinggir laut) dan paya air tawar (paya gambut di kawasan pedalaman). Tasik besar di pertengahan Sungai Kallang dikenali juga dengan nama ‘Kallang Basin’. Peta dilakarkan penulis.

ngan hulu Sungai Seletar. Kedua-dua Sungai ini mempunyai suku Singapura, dan tahu selok-belok merintis jalan di hutan belantara Orang Lautnya yang dapat membantu, dan memang dalam. pedalaman Johor. Terdapat satu lagi suku yang terkait rapat dengan kerajaan Mel- ayu – Orang Benua Sayong yang diam jauh di pedalaman hulu Gelaran Penguasa Singapura Pada Zaman Sungai Johor. Badang dikatakan ‘asalnya dari Benua Sayong, Kesultanan Melaka dan Johor-Riau hamba orang Sayong, nentiasa disuruh oleh tuannya menebas rimba’ sebelum diambil menjadi hamba raja di Singapura – Sumber-sumber Melayu lama mencatat beberapa gelar para pem- Badang diperintahkan raja ‘mengambil kuras di kuala Sayong’ besar yang memerintah rakyat Singapura di bawah naungan Me- dan dalam perjalanan pulang ‘ia hilir hingga Johor’ (Tun Seri La- laka. Sulalat us-Salatin menyebut gelar Seri Bija Diraja, penguasa nang 2009: 36, 38). Tatkala Kesultanan Melaka alah di tangan Singapura. Tatkala Hang Tuah dianugerahkan gelar ‘Laksamana’, Portugis pada 1511 nanti, Sayong Pinang menjadi salah satu ta- beliau ‘didudukkan setara dengan Seri Bija al-Diraja’; malah Lak- pak ibukota awal di hulu Sungai Johor sebelum Johor Lama dibuka samana Hang Tuah nampaknya menjadi timbalan beberapa tugas kemudian. Jadi untuk meneruskan perjalanan dari Seletar ke Muar, Seri Bija Diraja: ‘Apabila Seri Bija al-Diraja tiada, Laksamanalah raja Singapura yang terakhir barangkali menuju ke Sungai Johor mengganti memikul pedang kerajaan, duduk di kelekan [istana]’ setelah sampai di muara Sungai Seletar, dan setelah menyusuri (Tun Seri Lanang 2009:100-1). Peranan kedua-duanya dalam Sungai Johor ke hulunya baginda diiringi Orang Benua Sayong adat-istiadat diraja saling melengkapi. Untuk perarakan diraja tat- yang memang sudahpun mempunyai hubungan dengan kerajaan kala Hari Raya, Laksamana mengiringi kenaikan raja di sebelah

272 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu kiri, manakala Seri Bija Diraja mengiringi di sebelah kanan (Tun (Orang Suku Laut) yang bergelar ‘sakai’ (istilah yang dahulu tidak Seri Lanang 2009: 106). Seri Bija Diraja, yang juga bergelar membawa sebarang penghinaan) dan berpenghulukan seorang Datuk Bongkok, dikatakan ‘asal Melayu, bermula asalnya dari- Batin. pada muntah lembu’ dan beliau ‘duduk di atas segala hulubalang’ Ketiga, dalam babak berikut, ‘Penghulu Singapura’ diceritakan (Tun Seri Lanang 2009: 77-78). Butiran ini bermakna penguasa datang mencari Hang Tuah di kedai ibunya di Kampung Bendaha- Singapura ini mempunyai mitos asal-usul yang setaraf dengan Bat, ra di kota Bentan dan kemudian menghadap Bendahara Paduka individu yang memegang kunci pembacaan ciri untuk menabalkan Raja untuk bersama-sama menyembah Duli Yang Dipertuan di Ben- raja keinderaan yang sakti. tan mengkhabarkan rencana Jemaja menyerang Palembang dan Bukit Seguntang serta usaha Penghulu Singapura bersama ‘tujuh Sulalat us-Salatin juga mencatat Singapura pada zaman pemer- buah dendang’ mengusir mereka (Raja Ali Haji 1991: 32-33). intahan kesultanan Melaka sebagai pangkalan laut yang utama. Tujuan Penghulu Singapura mencari Hang Tuah, yang ketika itu se- Dikatakan Sultan Mansur Syah berupaya menghantar pasukan dang berguru dengan seorang pertapa Jawa bernama Aria Putera laut yang besar ke Majapahit, berjumlah ‘lima ratus banyaknya di Bukit Pancalusa, adalah untuk menyampaikan hajat Bendahara perahu yang besar-besar, yang lain daripada perahu yang kecil- menyuruhnya membantu mematahkan rencana orang Jemaja itu. kecil itu tiada terbilang lagi banyaknya, kerana pada zaman itu Jelas dalam peristiwa ini Penghulu Singapura memegang peranan kelengkapan Singapura juga empat puluh bertiang tiga’ penting sebagai orang suruhan dan perantara Yang Dipertuan (Tun Seri Lanang 2009: 88). Lancaran bertiang tiga merupakan Bentan dan Bendahara. jenis perahu perang yang laju dan cukup besar. Keempat, Bab XXIV Hikayat Hang Tuah pula menyebut adanya Hikayat Hang Tuah pula sangat menonjolkan peranan Singapura dua Penghulu Batin dari Bentan dan Singapura, yakni Raja Mam- dan Bentan dalam hubungan Melaka/Palembang dan Majapa- bang Negara dan Raja Indera Negara (Raja Ali Haji 1991: hit, dan istilah ‘Batin Singapura,’ ‘Penghulu Singapura,’ dan orang 482). Pernyataan ini boleh dibandingkan dengan catatan Kapten Singapura muncul berkali-kali dalam beberapa peristiwa. Pertama, Cornelius Matelief tahun 1606 bahawa syahbandar Singapura dikisahkan bahawa tatkala seorang ‘raja diturunkan Allah Taala bergelar ‘Seri Raja Negara’ (Kwa 1985: 121). dari keindera-an’ di Bukit Seguntang di Palembang, ‘orang besar- besar dan orang kaya-kaya Singapura dan negeri Bentan itu tiada Sejarah Melayu versi Shellabear (1960: 197, 226) juga mencat- beraja’ maka ‘orang Bentan dan orang Singapura’ mengirim utu- at gelar ‘Seri Raja Negara’ bagi batin Singapura sekitar zaman san ke Palembang mengundang raja keinderaan itu ‘supaya kita pemerintahan Sultan Ala’uddin. Hikayat Hang Tuah mencatat ba- rajakan di tanah Bentan ini’ (Raja Ali Haji 1991: 16-17) hawa Raja Mambang Negara dan Raja Indera Negara tadi telah membantu menewaskan percubaan “Dong Manila” dan “Dong Kedua, diceritakan bahawa konon Hang Tuah pernah berlayar Cuala” di bawah perintah “Gebernador” di Manila dan “Sultan ke Singapura setelah menewaskan beberapa ‘perahu musuh’ dari Portugal” untuk menyerang Melaka – ini bermaksud bahawa peri- Siantan dan Jemaja yang ‘hendak merompak ke tanah Palembang stiwa ini berkaitan dengan zaman penyatuan kerajaan Portugal ... kerana Patih Gajah Mada, menteri Ratu Majapahit, menyuruh dan Spanyol yang berlaku pada tahun 1581 hingga 1640, dan segala penghulu anak sungai yang takluk ke Majapahit itu merom- serangan yang dimaksudkan ditujukan terhadap Johor (Kassim Ah- pak ke Palembang... disuruh rampas oleh Patih Gajah Mada itu’ mad 2008: 480). Hikayat Hang Tuah dikarang sebagai sebuah (Raja Ali Haji 1991: 27-32). Tatkala itu ‘Batin Singapura’ yang karya perlambangan atau dalam istilah Jawa ‘pasemon,’ jadi tidak hendak berlayar ke Bentan terjumpa Hang Tuah di Selat Singapura hairan jika peristiwa zaman Johor diperikan sebagai kejadian za- dan setelah mengetahui duduk perkara, kemudian mengarahkan man Melaka (Braginsky 1990). Nampaknya lelaman rujukan web ‘segala sakai’ di bawah perintahnya untuk membantu Hang Tuah Perpustakaan Negara Singapura ‘History SG’ terkeliru mengenai dan keempat rakannya yang terkenal itu. Musuh berjaya ditump- gelar penguasa Singapura zaman Melaka. Ia mencatatnya seba- askan. Kesaksian Hikayat Hang Tuah ini menunjukkan bahawa gai ‘Seri Bija Negara Diraja’ yang mencampuradukkan dua gelar penduduk Singapura dan Bentan dianggap sebagai Orang Selat berlainan: Seri Bija Diraja, dan Raja Mambang/ Indera Negara.

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian1: Sebelum 1819) 273 Selat Singapura, “Raja Negara Selat” ladang ini adalah hasil penerokaan sebilangan peladang gambir dan “Yang Dipertuan Selat” Cina, khususnya suku Teochew, serta peladang kelapa Melayu dan Bugis, kebanyakannya di bahagian pantai timur Singapura. Gelaran lain bagi penguasa Singapura timbul pada abad ke-18. Hal ini telahpun dicatat sejak awal berdirinya Singapura sebagai Hikayat Siak yang mencatat perspektif orang Minangkabau di ran- jajahan Inggeris, namun ianya diabaikan dalam penulisan sejarah tau Siak, mendakwa bahawa Raja Kecik telah mendapat sokon- pasca-merdeka. gan daripada ‘Raja Negara Selat’, yakni pembesar Orang Selat di Singapura, yang konon telah membawa sekalian rakyatnya Tuhfat al-Nafis menerangkan bahawa Daeng Cellak yang mula- dari sekitar Selat Singapura hingga ke Bengkalis menghadap Raja mula mengundang buruh Cina untuk dipekerjakan di ladang-la- Kecik di Siak. Kejadian ini berlaku sebelum Raja Kecik menyerang dang milik Bugis dan Melayu di wilayah Kesultanan Johor-Riau dan menguasai Johor pada 1718. – peristiwa ini terjadi sekitar tahun 1740-an, setelah kemangkatan Sultan Sulaiman di Riau. Hasil usaha perladangan ini dijual di Seterusnya Tuhfat al-Nafis, yang mengandungi sudut pandang kota pelabuhan di Riau dan merupakan salah satu sumber kemak- kaum Bugis pula dalam percaturan politik sejarah Johor-Riau – yak- muran yang penting bagi kerajaan Johor-Riau pada abad ke-18 ni puak yang telah dijemput pada tahun 1720 untuk mengalahkan (Raja Ali Haji 1991: 263-4). Kemakmuran ini dicatatkan dalam Raja Kecik – mencatat bahawa selanjutnya (tarikh tepatnya pada pelbagai sumber bukan Melayu, dan pelabuhan Riau menarik jar- 1767) Raja Ismail dari Siak membuat percubaan menewaskan ingan pedagang Cina dan Inggeris di samping pedagang Jawa Johor sekali lagi, dan telah berpangkalan di Singapura: “Maka dan Bugis. rakyat Singapura pun diperintahnyalah dengan kerasnya, dengan dipaksanya sebelah dia, serta disuruh menyiapkan perahu-perahu Namun ia bercanggahan dengan kehendak Belanda yang ingin dan -sampan.” Peristiwa perang yang menyusul terjadi di menegakkan monopolinya, dan mengundang bencana – pada perairan Tanah Merah (Barnard 2001:339). tahun 1784, Belanda mendapat alasan untuk memusnahkan Riau, dan orang Melayu dan Bugis di kota pelabuhan itu, telah “berpin- Gelaran yang mengandungi perkataan ‘Selat’ bagi penguasa Si- dah ke sana ke mari” meninggalkan Riau, termasuklah golongan ngapura nampaknya digunakan kembali tatkala terjadi perpeca- pemilik ladang. Sebaliknya, golongan kuli Cina tetap tinggal di han kuasa kerajaan Johor-Riau saat Tengku Long diangkat menjadi Riau dan lambat-laun memulakan hidup baru dan mengambil alih Sultan Hussein setelah adiknya Sultan Abdul Rahman diangkat bidang perladangan ini (Raja Ali Haji 1991: 433; Vos 1993: oleh pihak Bugis tanpa pengetahuannya menjadi Sultan di Lingga. 184). Gelaran yang dipakai dalam Tuhfat al-Nafis untuk Sultan Hussein Singapura ialah ‘Yang Dipertuan Selat’ (Raja Ali Haji 1991: 200, Temenggong Abdul Rahman Daeng Ronggek telah berpindah dari 344). Ia merupakan istilah baru yang menceduk gelaran lama Bulang ke Singapura sekitar tahun 1811 (Hasan 1995: 2452). bagi pemimpin Orang Selat atau penduduk asli Singapura, ‘Raja Beliau berkunjung ke Riau setahun lamanya tatkala kemangkatan Negara Selat’ tetapi diselaraskan dengan dua gelaran diraja lain- Sultan Mahmud Syah II, kemudian kembali ke Singapura pada nya: Yang Dipertuan Besar bagi raja Melayu yang bersemayam awal tahun 1813, menurut catatan Raffles dalam suratnya tanggal di Daik, Lingga, serta Yang Dipertuan Muda bagi penguasa Bugis 13 Feb 1819 (Bastin 2014: 58). Seterusnya beliau telah menerus- yang berkedudukan di Pulau Penyengat, Riau. kan dasar penerokaan tanah yang dimulakan Daeng Cellak ini di Singapura. Demikianlah maka pada awal tahun 1800-an pihak Sejarah Perintisan Ladang Melayu, Bugis British melaporkan beberapa kali tentang ladang-ladang gambir dan Teochew Abad ke-18 yang Diabaikan orang Cina di perbukitan sekitar kota Singapura, dan di kawasan pedalaman (Jackson 1965: 78; Bartley 1933). Sebelum kedatangan Raffles pada 1819, Datuk Temenggung telahpun mendirikan pemukimannya di muara Sungai Singapura Di samping itu, ladang kelapa dan nanas juga diterokai orang Bu- pada tahun 1812 dan telah mentadbir sejumlah ladang gambir gis, Jawa dan Melayu di pantai timur Singapura (Earl 1837: 352- dan kelapa di kawasan pedalaman pulau Singapura. Ladang- 3). Kawasan Darat Nanas sampai ladang kelapa di kawasan

274 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Tanah Merah Besar (yang dijual untuk pembinaan Penjara Changi York: American Universities Field Staff. pada pertengahan 1930an) misalnya adalah ladang milik sau- Hasan Haji Hamzah, Haji, ed. 1995. Ensiklopedia Malaysiana. Kuala Lumpur: dagar Jawa, Haji Ali bin Haji Mohd Noor (menurut keterangan Anzagain Sdn. Bhd. saudara Khir Johari). Haji Ali adalah saudara kandung Haji Yusoff Jackson, James C. 1965. “Chinese Agricultural Pioneering in Singapore and Johore Tali Pinggang yang memiliki perniagaan tali pinggang di Gedung 1800-1917.” Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society 38.1: Kuning, Kampung Gelam. Geylang Kelapa yang kemudiannya 77-105. menjadi Geylang Serai pula asalnya milik saudagar berketu- Kassim Ahmad. 2008. Hikayat Hang Tuah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Yayasan Karyawan. runan Bugis, Hajjah Fatimah binti Sulaiman al-Buqis dari Melaka (Sweeney 2005: 200), yang kemudian diwarisi menantunya dari Kwa Chong Guan. 1985. “Records and Notices of Early Singapore.” In J. N. Miksic, ed., Archaeological Research on the “Forbidden Hill” in Singapore. Singa- keluarga Alsagoff (Hanna 1966: 2-3). pore: National Museum, 100-139.

Rujukan Kwa, Chong Guan, Derek Heng, dan Tan Tai Yong 2009. Singapore: A 700- Year History: from early emporium to world city. Singapore: National Archives of Barnard, Timothy P. 2001. “Texts, Raja Ismail and Violence: Siak and the Trans- Singapore. formation of Malay Identity in the Eighteenth Century.” Journal of Southeast Asian Studies 32.3: 331-342. Raja Ali Haji. 1991. Tuhfat Al-Nafis: sejarah Melayu-Islam. Diselenggarakan Vir- ginia Matheson Hooker. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Bartley, W. 1933. “Population of Singapore in 1819.” Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 11.2: 177-9. Shellabear, W.G. Rev. ed. 1960. Sejarah Melayu or The Malay Annals. Sin- gapura: Malaya Publishing House. Bastin, John. 2014. Raffles and Hastings: Private Exchanges Behind the Founding of Singapore. Singapore: National Library Board and Marshall Cavendish. Sheppard, Mubin. Ed. 1969. “150th anniversary of the founding of Singapore.” Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 42.1. Braginsky, V. I. 1990. “Hikayat Hang Tuah: Malay Epic and Muslim Mirror. Some Considerations on Its Date, Meaning and Structure.” BKI 146.4: 399-412. Sweeney, Amin. 2005, Karya Lengkap Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi Jilid 2: Puisi dan Ceretera. Jakarta: KPG, EFEO, PNRI. Coedès, George and Louis-Charles Damais. 1992. Sriwijaya: History, religion, language of an early Malay harbour polity, eds. P.-Y. Manguin & Tan Sri Dato Mub- Tun Seri Lanang. 2009. Sulalat al-salatin ya’ni perteturun segala raja-raja (Sejarah bin Sheppard. Kuala Lumpur: Malaysian Branch, Royal Asiatic Society Monograph Melayu). Dikaji dan diperkenalkan oleh Muhammad Haji Salleh. Kuala Lumpur: no. 20. Terbitan bersama Yayasan Karyawan dan Dewan Bahasa dan Pustaka.

Earl, G.W. 1837. The Eastern Seas or Voyages and Adventures in the Indian Archi- pelago in 1832-33-34. London. [Dicetak ulang Kuala Lumpur, 1971]

Hanna, Willard A. 1966. “The Geylang Area.” In The Malays’ Singapore. New

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian1: Sebelum 1819) 275 Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian 2: Dr Imran Tajudeen Sesudah 1819)

276 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Abad ke-19 dan ke-20: Kesinambungan keagamaan dalam pemahaman yang terhad, terutama mela- dan Perubahan lui media massa sebagai wadah perbincangan dan pemikiran masyarakat. Peranan masyarakat Melayu, Jawa, Bugis dan kaum Nusantara lainnya di kota Singapura pada abad ke-19 dan ke-20 me- Pemukiman Perdagangan di Rochor Sebelum nampilkan sejumlah perkembangan yang sebahagiannya berkes- 1819 inambungan dengan pola lama masyarakat dan ekonomi corak ‘negeri’, yakni kota-kota pelabuhan yang sekaligus pusat pemer- Terdapat dua sumber yang menunjukkan wujudnya sebuah pe- intahan raja-raja Melayu. Kegiatan perladangan yang dijalankan mukiman pedagang Bugis di Singapura yang mendahului tahun di Singapura di bawah pentadbiran Datuk Temenggung semenjak 1819. Pertama, Tuhfat al-Nafis merakamkan bahawa seorang 1812 sebelum kedatangan Raffles dan yang mula-mula dirintis di pedagang Bugis bernama Karaeng Candera Puli telah berpindah Riau di bawah pemerintahan Bugis tahun 1740-an telah dibin- dari Riau pada tahun 1818 sebelum ketibaan Farquhar di Riau cangkan dalam rencana awal. Pada masa yang sama terdapat pada bulan April (Raja Ali Haji 1991: 499), namun ke mana be- juga perkembangan yang sama liau berpindah tidak dicatat pula. sekali baru. Beliau sebenarnya adalah suami Hajjah Fatimah dan telah menetap Dari sudut sastera, karya Melayu di kawasan yang kemudian menja- rakyat biasa dan suara serta per- di Masjid Hajah Fatimah sekarang anan golongan luar istana telah yang memang terletak dalam ka- bangkit menjadi sumber utama, wasan yang tercatat sebagai ‘Bu- bermula abad ke-19 di Singapura. gis Town’ dalam peta-peta lama, Hal ini terjadi atas dua sebab – iaitu Kampung Rochor. Selama malah boleh dikatakan Singapura hayatnya Karaeng Candera Puli merupakan antara pemangkin uta- dianggap ketua segala pedagang ma peralihan ini. Pertama, kuasa Bugis di Singapura, dan jandanya raja Melayu atas kota pelabuhan kemudian meneruskan kepimpinan- di Singapura sangat terjejas di nya itu. bawah takluk penjajahan Inggeris dengan undang-undang barunya Kedua, sumber Cina dari marga dan sistem pentadbiran ekonomi Cho iaitu keturunan Cho Ah Chi, dan penataan kota yang telah tukang kayu dari Pulau Pinang yang merombak masyarakat majmuk mengiringi kapal Indiana yang TUMPUAN PERDAGANGAN: Kawasan di sekitar Sungai membawa Raffles buat pertama kota pelabuhan yang dahulu telah Rochor dan Sungai Singapura menjadi seakan pusat wujud berkurun lamanya di bawah perdagangan pada awal abad ke-19. kalinya ke Singapura, mendakwa naungan kerajaan maritim Nusan- bahawa Cho disuruh mendarat da- tara dan menunjang kuasa serta wibawanya. hulu di Singapura untuk meninjau keadaan sebelum Raffles men- darat. Cho dikatakan pergi ke Sungai Rochor, bukan ke Sungai Kedua, telah bangkit sebuah dunia baru yang digerak oleh per- Singapura (Chopard 1989: 11; Chua 1981). cetakan dan pendidikan – awalnya didukung cetak batu (lithogra- phy) yang sangat rancak diusahakan di Singapura terutama oleh Sementara itu sesudah 1819 kawasan sekeliling tembok kota raja pelopor berketurunan Jawa, kemudian lewat pendidikan moden, atau Istana Kampung Gelam pula dicatat sebagai ‘Bugis Town’ baik Islam alur pembaharu (Islah) mahupun Barat – yang mela- dalam peta-peta tahun 1820, 1822, 1825, 1827, 1842, dan hirkan bidang kewartawanan dan persuratan Melayu dengan 1870. Ia merupakan kesinambungan dari pemukiman pedagang citra yang lebih luas daripada hal ehwal kerabat istana atau soal Bugis yang telah berpindah dari Riau semenjak 1818. Jadi nam-

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian2: Sesudah 1819) 277 GEYLANG SERAI TAHUN 1967: Gambar diambil sewaktu lawatan Perdana Menteri masa itu, Encik Lee Kuan Yew. Gambar koleksi Lembaga Arkib Negara.

paknya kesaksian peta-peta lama, sumber Bugis, dan sumber pada zaman awal penjajahan Inggeris di Singapura sewaktu Sul- Cina semua menunjukkan pentiingnya kawasan Sungai Rochor di tan Hussein masih hidup, yakni sebelum kemangkatannya pada mana terletaknya pemukiman pedagang Bugis di kawasan sekitar tahun 1835 (Raja Ali Haji 1991: 545). Hal ini mengingatkan Kota Raja di Kampung Gelam yang telahpun mantap sebelum kita kepada peranan Singapura pada abad ke-16 sebagai tapak kedatangan Raffles. pemukiman Syahbandar bagi perdagangan kerajaan Johor-Riau. Nampaknya Syahbandar ini dikebumikan di Kubur Lama Kam- Kota Pelabuhan Pola Lama, Alaf Baru: pung Gelam kerana terdapat sebuah batu nisan yang mencatat Antara Nama Kampung dan Nama Jalan gelar “Orang Kaya Syahbandar”.

Bugis Town ini kemudian disuruh pindah ke kawasan lebih kecil Hikayat Abdullah (Sweeney 2008:385) pula mencatatkan dak- yang dinamakan ‘Bugis Campong’ dalam rencana Jackson Plan waan Raffles kepada Sultan Hussein bahawa ‘segala bangsa bertarikh Disember 1822. Perpindahan ini terjadi antara 1825 sebelah sini, seperti Bugis, Melayu dan Berunai dan sebagainya hingga 1830-an. Kawasan perpindahan ini kemudian menjadi itu semuanya terlebih suka berniaga kepada Tuan Sultan daripa- satu-satunya kawasan kota yang mengandungi sebilangan nama da berniaga sama orang-orang putih atau Keling atau China.’ jalan dalam bahasa Melayu sebelum nama-nama tersebut diubah Sementara itu, Syair Dagang Berjual Beli karangan Tuan Simi di menjadi Java Road, Palembang Road, Minto Road dan Sumbawa Singapura sekitar 1830-an menyatakan bahawa syair ini dika- Road pada pertengahan 1840-an (Imran bin Tajudeen 2005). rang dari pengamatan langsung sang penyair di pabean (istilah Tuhfat al-Nafis mencatat adanya seorang Syahbandar Singapura Jawa bagi balai cukai kastam) – ia mengeluhkan nasib pedagang

278 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Melayu dan Bugis yang ditipu oleh pedagang Cina dan Keling 50) dalam kajiannya dari tahun 1891 bahawa orang Melayu (Tamil) yang disifatkan sebagai ejen atau pengansur barangan tidak mengenali tempat menggunakan nama lorong atau jalan, orang putih – Inggeris dan Eropah lainnya – dan walaupun dicu- tetapi lebih cenderung menggunakan nama kampung, suatu hal ba melaporkan masalah mereka, akhirnya mendapati diri mereka yang dianggapnya ‘diketahui umum’ (‘as is well known’) waktu diperdaya oleh sistem kepolisian dan pengadilan Inggeris yang itu. Maksud istilah ‘kampung’ dalam konteks kota tradisional perlu pura-pura belaka (Muhammad Haji Salleh 1994). dijelaskan, kerana ia merujuk kepada pembahagian tataruang sosio-morfologi dan digunakan sebagai sinonim untuk istilah Ing- Kesaksian ini mencatatkan sistem perdagangan yang berlangsung geris ‘town’ dalam peta dan dokumen kolonial (Imran bin Tajudeen di Singapura yang melibatkan ‘agency house’ pedagang Inggeris 2012: 225-227). yang menggunakan perantara Cina dan India untuk meraih keun- tungan dari hasil-mahsul kepulauan Nusantara yang diperdagang- Sumber-sumber persuratan, terutama kolofon buku yang dicetak di kan ke Singapura. Pedagang Nusantara dibayar dengan candu Singapura oleh orang Jawa, Melayu, dan suku Nusantara yang dari India dan senjata buatan Eropah, manakala barangan hasil lain serta Peranakan India, membolehkan kita memetakan tempat- bumi Nusantara digunakan untuk membeli teh serta barangan lain tempat yang telah berperanan dalam dunia persuratan komersil dari Cina yang dikehendaki di Eropah. melalui percetakan batu. Perincian nama tempat juga menggam- barkan sistem kognitif yang menyifatkan tanggapan masyarakat Hikayat Abdullah (Sweeney 2008: 453) juga mencatatkan per- mengenai bentuk atau ciri-ciri penting pada tempat-tempat ber- obohan tembok asal Kota Raja di Kampung Gelam oleh Residen kenaan. Maklumat yang boleh didapatkan dari penamaan tempat John Crawford – ‘dengan keras disuruhnya pecahkan tembok Sul- yang tercatat dalam kolofon-kolofon karya cetak batu sangat kaya tan itu’ untuk pembinaan jalan, sebab ‘betullah jatuh jalan itu di sebagai sumber sejarah pemukiman dan tidak dapat diungkap tengah kampung Sultan,’ sehingga Kampung Sultan ini terbelah sepenuhnya dalam ruang yang terbatas ini. dua – jalan yang dimaksudkan ialah North Bridge Road sekarang, yang kemudian disusuli dengan Victoria Street. Secara ringkas, kawasan Kampung Gelam menjadi tumpuan ke- giatan percetakan Nusantara ini, dan terbahagi kepada kawasan- Dunia Cetak Batu di Singapura kawasan berikut: Kawasan Istana Kampung Gelam diberi nama dan Nama-Nama Tempat Yang Tercatat Kampung Dalam, Dalam Kota, Kota Raja atau Kota Lama. Lorong di depan Masjid Sultan (dahulu Sultan Road, kini Bussorah Street) Pada abad ke-19 dan awal abad ke-20, Singapura muncul se- bernama Kampung Ajian/Hajian, negeri Kajian, Dusun Hajian/ bagai pusat percetakan dan penyalinan manuskrip bagi pelba- Kajian, Dusun Bandar Kajian, dan Kampung Masjid. Kandahar gai suku kaum Nusantara. Hal ini boleh dilihat dari nisba nama Street bernama Kampung Melayu, Jalan Melayu, Lorong Kampung para penulis dan pencetak, yang mengikut bentuk penyataan ni- Dalam dan Tepi Kota. Terdapat juga Kampung Masjid Bahru (Jed- sba nama tempat kelahiran yang digunakan orang Arab namun dah Street yang mengandungi Masjid Maarof), Kampung Tem- merujuk kepada tempat-tempat di Nusantara, terutama Jawa. Ian baga (Baghdad Street atau nama lamanya Little Cross Street), Proudfoot (1993: 31-32) telah menjalankan kajian yang sangat Kampung Silung, serta Kampung Boyan Lama. Nama kawasan terperinci dalam menyenaraikan karya-karya cetak batu yang di- bersebelahan yakni Kampung Rucuh (Rochor) juga tercatat, begitu hasilkan di Singapura dan mendapati bahawa pencetak yang pal- juga Kampung Sungai Kallang. Selain Kampung Gelam dan Kam- ing terkemuka pada lewat abad ke-19 dan yang mencetak jumlah pung Rucuh/Rochore terdapat nama-nama tempat berikut sebagai terbesar adalah orang berketurunan Jawa pesisir. ganti nama jalan: Kampung Bangkahulu, Kampung Melaka, Kam- pung Bugis, Teluk Ayer dan Kereta Ayer, Kampung Susu, Kampung Kolofon karya cetak pengusaha Jawa, Melayu dan bangsa lain Dobi, Kampung Serani, dan Kampung Hailam. yang mencetak dalam bahasa Melayu menunjukkan penggunaan nama jalan yang kadangkala ditukar-ganti dengan nama kam- Kesaksian Memoir Moden pung untuk menyatakan alamat percetakan. Hal yang mengeliru- kan ini mengingatkan kita akan pernyataan H.T. Haughton (1891: Selain kesaksian Abdullah, memoir beberapa tokoh persuratan

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian2: Sesudah 1819) 279 dan kewartawanan Melayu Singapura memberikan kita peluang pekerja sosial; Selain itu seorang lagi saudaranya, Kamarudin menyorot perjalanan hidup mereka, untuk menjenguk serba sedikit suami kepada kakak iparnya Hasnah, tinggal di No.7 Minto kawasan atau tempat-tempat yang berperanan dalam perjalanan Road – Kamarudin pula mempunyai seorang saudara, Sheikh Su- sejarah masyarakat Melayu, baik umum mahupun khusus berke- mon, yang merupakan sheikh haji bagi orang Pekan Baru dan naan dunia para aktivis, wartawan serta penggiat dunia persu- Kampar dan tinggal di Bussorah Street dekat Masjid Sultan. ratan lainnya. Selain itu memoir mereka memberikan gambaran A. Samad Ismail (1993: 78) dibesarkan di Kampung Melayu yang cukup langka mengenai masyarakat kota berketurunan Nu- Jalan Eunos tepatnya di Jalan Yahya. Beliau menyifatkan Kam- santara di Singapura. pung Melayu sebelum Perang Dunia Kedua ‘sebagai yang teru- lung sekali – teratur dengan kemudahan air paip, kolam renang, Memoir yang paling kaya dengan butiran tentang dunia padang bola dan sekolah’ jika dibandingkan dengan kampung- masyarakat Melayu di Singapura pada pertengahan abad ke-20 kampung sezaman lainnya. Arena Wati dalam memoirnya Enda adalah karya A. Samad Ismail. Melalui kesaksiannya kita dapati Gulingku (terbitan pertama 1991) pula mencatat kehidupannya di bahawa kehidupan dan kegiatan golongan Melayu-Jawa di kota Singapura dan alamat rumahnya yang berpindah-randah. Arena Singapura nampaknya berlegar di kawasan bandar pelabuhan Wati, atau nama sebenar Muhammad Dahlan Abdul Biang / lama di Gelam-Rochor-Kallang yang disebut tadi. Ayahnya, Haji Andi Mohammad Dahlan Andi Buyung, lahir di Jeneponto, Makas- Ismail, adalah “daripada generasi lama Kesatuan Melayu”, yakni sar, cucu salah seorang daripada empat pedagang Makassar di Kesatuan Melayu Singapura atau Singapore Malay Union, dan mukim Kalumpang yang memiliki besar untuk berla- “keluarga ayah[nya] adalah anak Rochore”, yang disebut seba- yar seluruh Nusantara, yakni Abdul Fatah atau Patahu, seorang gai “asalnya sebuah perkampungan Melayu, merangkumi Minto yang berdarah campuran Makasar dan Melayu Patani. Ayahnya Road, Palembang Road, Jawa Road dan Jalan Sultan” (A. Samad berdagang sampai ke Singapura, dengan padewakang pelari Ismail 1993: 79). bernama Samalewaya pada tahun 1920-an. Arena Wati men- jadi nakhoda pada usia 17 tahun, dan mengendalikan sebuah Samad (1993: 79) juga menceritakan perihal kawasan Kampung skuner bernama Sorga Bone yang siap di galangan Kalumpang Gelam yang kita kenali sekarang, yakni “daerah Masjid Sultan di tanah Makassar tahun 1939 dan berpangkalan di Cirebon dan yang termasuk Jalan Pahang, Bussorah Street, Arab Street dan Singapura. Baghdad Street” yang juga bergelar “Kampung Tembaga” oleh kerana ramainya tukang tembaga di situ. Kawasan ini disifatkan Salah satu lawatannya ke Singapura yang terpenting berlaku sebagai “perkampungan orang-orang Jawa dan suku lain dari In- pada tahun 1945, sejurus setelah ia lucut dari pendudukan Jepun donesia” yang kebanyakannya “terdiri daripada peniaga kecil, dan pihak British kembali. Beliau mencatat suasana di penghujung pekedai dan petukang”. pendudukan Jepun tatkala tepian jalan di kota Singapura dikuasai penjaja Cina, dan mencatat bahawa beliau (1991: 125) ‘berasa Keluarga besar A. Samad Ismail (1993: 79) semuanya tinggal Kampung Jawa [Arab Street], Kampung Kapur dan Geylang sudah dan berkarya di kota pelabuhan yang merangkumi Kampung ramai.’ Beliau (1991: 282, 312) juga mencatat nama ‘Pahang Gelam dan Kampung Rochor. Datuknya sebelah bapa merupakan Street di Kampung Jawa’, dan juga menyebut ‘masyarakat Bugis sheikh haji untuk orang Jawa Banyumas, manakala datuknya se- dan Jawa-Melayu semukim Kampung Jawa, Kampung Tembaga belah ibu merupakan saudagar permata yang tinggal di Bali Lane, dan sepantai Pasir Gembur ini’ serta ‘para saudagar Jawa-Melayu yakni kawasan yang dinamakan Kampung Masjid Baharu merujuk di wilayah Kampung Jawa’ jadi nama ‘Kampung Jawa’ untuk ka- kepada masjid yang didirikan oleh Kyai Fadhlullah Suhaimi yang wasan Kampung Gelam sekitar Arab Street, ‘Kampung Tembaga’ kebetulan berjiran dengan keluarga datuknya ini. Perlu dicatat di bagi sebahagian Baghdad Street dan ‘Pasir Gembur’ untuk Jalan sini bahawa Kyai Fadhlullah juga berasal dari Jawa, tepatnya Sultan masih digunakan. Nama ‘Kuala Singapura,’ ‘Muara Singa- Wonosobo. Menurut Melan Abdullah (1987:113), Samad dika- pura’ dan ‘beting Kuala Singapura’ tempat tambatan perahunya takan sangat rapat dengan suami kakak sulongnya, Haji Sam’on juga dirakamkannya (1991: 118, 170). bin Haji Dahlan, pemilik kedai di Arab Street yang menjual ko- piah, songkok dan capal, yang terkenal di Singapura sebagai Arena Wati (1991: 169-173; 273, 277) tinggal lama di bebera-

280 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Peta tahun 1825 ini menunjukkan beberapa tempat di Singapura termasuk Bugis Town dan Kampung Gelam – Peta ihsan © The British Library Board, IOR/X/3346

pa tempat di Kampung Kapur pada tahun 1940-an dan 1950-an, 129-130; 136) juga mencatat beliau mendengar cerita bahawa dan mencatat beberapa alamat seperti Rumah 68 Jalan Besar; sewaktu pendudukan Jepun, orang suku laut, baik Orang Seletar sejumlah pondok Bawean seperti Teluk Dalam di No.55 Dickson mahupun Orang Kallang yang tinggal di ‘beting muara Sungai Road; satu lagi di simpang Perak Street dan Dickson Road; Rumah Kallang’, telah ‘pernah dipaksa oleh British pindah dari sana, dan 66; dan pondok-pondok lain di Upper Weld Road, Dickson Road, ditempatkan di sekitar tasik air masin di Ulu Kallang Basin’ dan Perak Street dan Dunlop Street, antaranya Bawean Pangga. Be- akhirnya berpindah ke ‘Kampung Kucang, Lorong Tiga, Geylang.’ liau juga pernah tinggal di Palembang Road. Dari kegiatannya di Teluk Kallang, Arena Wati (1991: 118; 174) mengamati baha- Pemetaan Budaya dan Sejarah Masyarakat wa selain adanya pedagang Bugis yang ramai dengan kapalnya dari Sastera Melayu yang banyak, terdapat juga ‘wangkang-wangkang Cina yang berlabuh dari Hailam Kongsi hingga ke Rochore dan muara Sun- Penggunaan sumber-sumber Melayu dapat memberikan sudut gai Kalang’ dan juga ‘terlalu banyak kapal kayu di laut Rochore pandang yang sangat berbeza tentang sejarah Singapura, ter- dan Tanjung Rhu... [yang] semuanya milik Cina’ di samping ra- masuk sejarah nama tempat dan lokasi pelbagai kegiatan serta mainya ‘canting-canting Melayu’ di sana. Arena Wati (1991: perkembangan masyarakat. Namun, sumber-sumber Melayu ini

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian2: Sesudah 1819) 281 Peta pada 1839 ini menunjukkan nama-nama kampung dan jalan di kota Singapura. Peta Koleksi Orient Pte. Ltd., ihsan Lembaga Arkib Negara.

masih belum digunakan dengan sepenuhnya dalam pensejarahan Universiti Kebangsaan Malaysia. masyarakat Melayu setempat, apalagi dalam penulisan sejarah Arena Wati (Muhammad Dahlan Abdul Biang / Andi Mohammad Dahlan Andi Singapura secara amnya. Nama tempat boleh memberikan kita Buyung). 1991. Memoir Arena Wati: Enda Guingku. Bangi: Penerbit Universiti butiran atau pembayang mengenai sejarah masyarakat Melayu Kebangsaan Malaysia. yang kemudiannya boleh diberi penataan melalui pemetaan, agar Chopard, Kelly. 1989. Rochore: Eyewitness. Singapore: Landmark Books for tempat-tempat bersejarah serta kesan-kesannya di kota Singapura Rochore Citizen’s Consultative Committee. dapat diberikan perhatian serta penghargaan yang sewajarnya. Chua Leong Kian. 1981. “The find that may restart controversy.” The Sunday Times, September 20.

Haughton, H. T. 1891. “Native Names Of Streets in Singapore.” Journal of the Rujukan Straits Branch of the Royal Asiatic Society 23: 49-65.

Abdul Samad Ismail. 1993. Memoir A Samad Ismail di Singapura. Bangi: Penerbit Imran bin Tajudeen. 2005. “Reading the Traditional City in Maritime Southeast

282 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Peta ini menunjukkan perkembangan kawasan Rochor dalam abad ke-19. Peta dilakar oleh penulis

Asia: The Port Town of Gelam-Rochor-Kallang 1810-1842.” Journal of Southeast terials published in the Singapore-Malaysia area up to 1920, noting holdings in Asian Architecture 8: 1-25. major public collections. Kuala Lumpur: Academy of Malay Studies and the Library, University of Malaya. ---. 2012. “Beyond Racialized Representation: Architectural Linguæ Francæ and Urban Histories in the Kampung Houses and Shophouses of Melaka and Singa- Raja Ali Haji. 1991. Tuhfat Al-Nafis: sejarah Melayu-Islam. Diselenggarakan Vir- pore.” Dalam Colonial Frames, Nationalist Histories, edited by Madhuri Desai and ginia Matheson Hooker. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. Mrinalini Rajagopalan (Farnham. England; Burlington, VT: Ashgate), pp. 213-252. Sweeney, Amin. 2008. Karya Lengkap Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi Jilid 3: Melan Abdullah. 1987. “Samad in Love and War. In Cheah Boon Kheng”, ed. Hikayat Abdullah, Jakarta: KPG, EFEO, PNRI. A. Samad Ismail: Journalism and Politics. Kuala Lumpur: Singmal Pub. Bureau. 109-122.

Muhammad Haji Salleh. 1994. Syair tantangan Singapura abad kesembilan be- las. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Proudfoot, Ian. 1993. Early Malay printed books: a provisional account of ma-

Pensejarahan Singapura dan Nama-Nama Tempatnya Bersumberkan Sastera Melayu (Bahagian2: Sesudah 1819) 283 Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera

Melayu Dr Azhar Ibrahim Alwee Singapura

284 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Perkembangan sastera Melayu di Singapura mempunyai sejarah Usaha mengupas persoalan ini bukan sahaja penting sebagai yang panjang. Dalam tradisi kesusasteraan Melayu klasik, Sin- pemetaan tentang corak dan ranah sastera yang kita miliki, malah gapura lama sering disebut sebagai kota purba yang bersejarah sebagai pengkajian secara kritis dan empati. Kita sedari, bahawa sebelum terdirinya kesultanan Melaka. Pembukaan loji British di ada beberapa sudut pandangan atau pemikiran yang belum ter- Singapura pada 1819 yang kemudian nanti menyaksikan kehad- bangun dengan utuh dan wajar dalam sastera Melayu. Kesedar- iran Munsyi Abdullah dan pengenalan teknologi percetakan, telah an ini pula mengundang usaha kita untuk mengetahui sebab-mu- membawa kesan besar kepada perkembangan sastera Melayu. sababnya. Namun demikian, ada beberapa sudut pemikiran dan Kota Singapura menjadi tempat tumpuan para inteligensia dan ak- kebijaksanaan yang harus terus dibangunkan. Usaha menyemai tivis di rantau ini yang aktif dalam politik, agama, bahasa, sastera ke arah itu harus ditangani dengan bijak, khasnya bagi badan- dan kesenian sehingga ramai yang bermastautin di sini.1 Sebelum badan dan kumpulan penulis yang mempunyai tekad membangun- kegiatan kesusasteraan dan kebudayaan Melayu beralih ke Kuala kan daya kesusasteraan ke tingkat yang lebih tinggi dan bererti Lumpur, Singapura telah lama menjadi pusat kesusasteraan, ke- kepada masyarakat, negara dan kemanusiaan. Ini tentu sahaja budayaan, percetakan dan persuratkhabaran Melayu, termasuk tidak mustahil dilakukan setelah kita mengetahui landskap sastera, bidang keintelektualan Melayu, khasnya dengan tertubuhnya Pen- dengan segala buah fikiran, dan bunga-bungaan yang baru ber- gajian Melayu di Universiti Malaya di Singapura pada 1955. putik dan harus dijaga, serta lalang dan semak yang harus dican- tas, di mana yang perlu. Zaman pasca-kemerdekaan dan seterusnya perpisahan Singapura daripada Malaysia pada 1965, menandakan satu fasa lanjutan Inteligensia Sastera bagi sastera Melayu di Singapura. Ranah sastera Melayu Sin- gapura adalah suatu wacana dan kajian penting untuk pembaca Meneliti sastera Melayu di Singapura adalah penting bukan sa- memahami perkembangan pemikiran Melayu di republik itu, haja kerana kita menghargai karya-karya yang dihasilkan tetapi khasnya dari segi idea, nilai, estetika dan ruang keterlibatannya. kerana sastera tersebut adalah satu-satunya ranah fikiran dan Budaya sastera juga boleh mengeratkan hubungan keserantauan estetika yang tertuang dalam bahasa Melayu, yang secara kon- masyarakat Melayu dengan negara tetangga di Nusantara, selain sisten dihasilkan dan tampil dalam ruang diskusi awam. Sekian bahasa Melayu dan agama Islam. Di Singapura, sastera Melayu lama, golongan berpendidikan Melayu mendominasi dunia sas- membentuk salah satu sendi utama dalam mencirikan jati diri Me- tera Melayu di Singapura. Golongan ini umumnya akrab dengan layu. perkembangan sastera di Semenanjung, termasuk juga apa yang berlaku di Indonesia. Namun, secara beransur-ansur para penu- Membicarakan perkembangan pemikiran dalam sastera Melayu lis pelapis baharu muncul. Mereka berpendidikan Inggeris, serta Singapura adalah sebahagian daripada usaha kita menghargai hidup dalam suasana perbandaran Singapura yang kosmopoli- sastera sebagai dokumen kebudayaan dan ketukangan kepen- tan. Golongan ini tentunya lebih terdedah dengan sastera Euro- yairan dan persuratan. Jalur pemikiran yang dikaji dalam makalah Amerika ataupun sastera Dunia Ketiga, sama ada melalui pendidi- ini merangkumi tanggapan, nilai dan pandangan dunia para kan formal ataupun pendedahan secara umum. Golongan ini juga penulis Singapura, termasuk gaya penulisan yang mereka keten- adalah generasi Melayu Singapura yang lebih kental keunikan gahkan. Terkadang, gaya penulisan karya agak lebih menarik identitinya, berbanding dengan generasi perintis yang terdahulu, daripada inti cerita yang dibawa, dan ada pula tema besar yang yang lebih akrab dengan semangat keserumpunan Nusantara, menarik yang cuba diangkat tetapi penulisannya pula, dalam ben- sama ada dengan Malaysia atau/dengan Indonesia. tuk gaya penceritaannya menjadi serba sederhana tetapi jelas. Apabila gaya pemikiran dibedah, dimensi estetika harus disentuh Ketika membicarakan jalur pemikiran dalam sastera, tidak da- sama. Kajian ini mendapati bahawa rata-rata, sama ada dalam pat tidak kita berdepan dengan inteligensia sastera sebagai satu kalangan penulis dalam lingkungan Asas ’50 mahupun yang bu- kelompok sosial, yang boleh dibezakan daripada kelompok aga- kan, ramai penulis yang masih berpegang pada idea bahawa mawan, elita politik, dan golongan profesional. Boleh dikatakan sastera yang dihasilkan itu adalah untuk menggerak dan mencer- bahawa inteligensia sastera, bersama-sama dengan aktivis kebu- ahkan masyarakat. dayaan dan para guru bahasa Melayu, adalah golongan pal-

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 285 Di tangan Isa Kamari, pemaparan sejarah yang lebih kompleks ditukangi, dengan menggabungkan naratif sejarah dengan memori sosial serta mengetuk beberapa persoalan agar direnungkan kembali. Novel-novelnya Satu Bumi (1998), Atas Nama Cinta (2006), Memeluk Gerhana (2007), Rawa (2009) dan Duka Tuan Bertakhta (2011) adalah novel jenis sejarah yang kesemuanya “menawarkan penceritaan sejarah alternatif berdasarkan kisah-kisah individu atau kelompok yang bukan dari golongan berkuasa… tumbuh daripada hati nurani masyarakat...

286 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu ing besar yang menggunakan bahasa Melayu. Sekaligus, mereka haknya sebagai manusia dan warga. Inilah yang disebut seorang menjadi penentu utama dalam perkembangan bahasa dan sas- pemikir sebagai decent society.2 Perbincangan mengenai cita- tera di Singapura. Wacana Melayu, dalam bidang sastera, seni cita sedemikian juga dilanjutkan dalam sastera. Oleh itu, apabila dan kebudayaan ditampungi dan didukungi oleh kelompok ini. membicarakan pemikiran dalam sastera, ia bersangkutan, antara lain, dengan pengajuan dan permasalahan oleh si penulis tentang Apabila menyebut tentang jalur pemikiran, harus kita ingat ba- hal-hal yang berikut: (1) tekad kebertahanan, kekurangan dan ke- hawa istilah tersebut merupakan klasifikasi umum secara tipologi mampuan manusia, serta harkatnya; (2) hakikat politik, ekonomi, (ideal types) dan bukan pemikiran yang khusus. Juga, tidak wajar budaya dan agama yang mempengaruhi kehidupan; (3) kehad- kita menganggap satu tema yang muncul dalam sesebuah karya iran atau ketidakhadiran idea atau gagasan nilai dalam sesebuah itu sebagai sebuah jalur pemikiran yang pasti. Seharusnya jalur masyarakat; (4) persoalan-persoalan yang mendasari kehidupan pemikiran itu mewakili tema-tema utama yang dapat dilihat dalam seperti hak dan pembebasan, keadilan, kasih sayang dan kekelu- beberapa karya dan bukan dalam sebuah karya sahaja. Yang argaan, keamanan dan keselamatan, kepekaaan etika, sosial, se- ingin ditekankan di sini, pemikiran yang dibawa dalam setiap ga- jarah, estetika, lingkungan alam sekitar dan nurani kemanusiaan. gasan berupaya memperlihatkan ideologi yang sebenarnya men- guasai pemikiran, kebudayaan dan kesenian setempat. Ini menun- Kassim Ahmad yang meyakini bahawa para penulis adalah lam- jukkan bahawa kefahaman tentang sastera tidak boleh dipisahkan bang kata-hati dan nurani sesuatu bangsa, menyebut empat perka- daripada konteks idea/ideologi yang terdapat dan berkembang ra berkenaan sastera yang berguna, yang sekaligus membawa dalam sesebuah masyarakat itu. pemikiran yang berikut: (a) menggambarkan jenis-jenis watak ma- nusia dengan benar dan mendalam; (b) menambah kesedaran Persaingan idea dalam kalangan penulis yang meyakini pelbagai manusia tentang keadaan masyarakat; (c) menolong manusia ber- aliran sastera tentu sahaja lazim dalam mana-mana jua budaya satu padu untuk mengendalikan tugas sosialnya; (d) mendorong sastera. Namun, yang jelas, persaingan dan respons menerusi manusia melawan kejahatan dan memperjuang kebajikan; (e) idea antara penulis dengan ideologi dominan menjadikan sastera menggambarkan manusia dan masyarakat dengan menggu- sebagai suatu medan pertarungan idea. Oleh itu, para pengkaji nakan cara kreatif.3 Tugas menyuburkan pemikiran sedemikian dan pemerhati sastera yang mahu memahami landskap pemikiran dalam sastera tidaklah mustahil sekiranya para penulis memiliki dalam masyarakat Melayu Singapura, haruslah mengkaji dan me- kewarasan dan kematangan intelektual, moral dan spiritual,4 dan nilai wadah sastera sebagai satu sumber penting. ini tidak mustahil jikalau mereka hidup bersama dan berempati kepada rakyat terbanyak serta menjadi jurubicara mereka.5 Yang Ada lima persoalan penting yang harus diambil kira dalam mem- penting bagi Kassim ialah kesedaran penulis (termasuk pengkritik) bicarakan jalur pemikiran: (a) sejauh mana keadaan politik dan tentang penindasan ideologi, serta meniupkan kesedaran itu ke sosio-ekonomi mempengaruhi jalur pemikiran yang terdapat dalam dalam jiwa rakyat. Hal ini boleh tercapai sekiranya para penulis sastera Melayu; (b) apakah respons dalam kalangan penulis Me- mengelakkan daripada berpegang kepada idea bahawa kita se- layu di Singapura terhadap ideologi dominan; (c) apakah yang harusnya “bebas daripada politik dan ideologi”, dan kononnya menjadi kepedulian utama dalam kalangan mereka; dan (d) sete- harus neutral dalam suasana politik yang mengamalkan ideologi lah mengesani idea atau nilai yang hadir, apakah pula idea atau yang menekan dan menghalalkan dehumanisasi.6 nilai yang tidak terungkap; serta (e) daripada respons-respons se- demikian kita harus dapat menilai peranan dan sumbangan para Landasan membicarakan pemikiran merupakan sosiologi ilmu penulis di Singapura. yang meletakkan penilaian terhadap gagasan idea dalam sesuatu konteks sejarah, dengan ideologi kelompok yang melatari sesuatu Landasan Penilaian Terhadap Jalur Pemikiran idea. Kita sedar bahawa idea yang digagaskan (diaju atau dis- anggah) adalah cerminan nilai dan pemikiran sesuatu kelompok Dalam apa jua masyarakat, tidak dapat tidak akan wujud keingi- dan ianya wujud disebabkan adanya hubungan dan respons nan mendirikan masyarakat yang sejahtera, adil, berdaulat dan dengan gagasan idea dan kelompok yang lainnya sebagai per- bermartabat, dengan setiap anggotanya dilayani dan diiktiraf saingan dalam pentakrifan sesuatu idea. Persaingan ini bukanlah

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 287 dibuat secara terang-terangan tetapi setiap gagasan idea sastera penyuguhan dan sebaliknya. Untuk melihat fenomena ini dengan biasanya dibalut dalam gagasan universalis, nasionalis, islamis, lebih konkrit, kita meninjau sastera Melayu moden yang dikatakan etnis dan regionalis (kenusantaraan). mempunyai dua sisi sebagaimana yang disebutkan di atas. Latar sejarah yang mewarnai corak pemikiran serta fenomena sedemiki- Dalam setiap masyarakat yang berkembang, betapapun terdapat an dalam sastera Melayu telah diperhatikan oleh seorang ahli so- idea yang mendominasi, tentu sekali terdapat ruang yang mengun- siologi dengan membandingkan para penulis sastera berbahasa dang idea yang disebut sebagai penyanggahan (dissenting ideas) Inggeris dan Melayu di Malaya/Singapura. Menurut beliau pen- ataupun idea arus bawah yang berkembang tetapi tersembunyi gentalan identiti dalam kalangan penulis Melayu menjadikan kar- di bawah persada idea dominan (undercurrent ideas). Para penu- ya mereka mengandungi daya keterlibatan dengan masyarakat lis, sebagai ahli masyarakat akan memberi respons kepada jalur yang lebih kuat. idea berdasarkan keyakinan yang telah membentuk pemikiran dan pengalaman mereka. Soalannya, mengapakah sesuatu jalur “The Malay language writers…did not possess the self-confidence pemikiran itu berkembang dan bertahan, dan mengapa pula yang of their [English] counterparts as far as their economic future was lain tidak sedemikian? Berkaitan dengan hal ini, sukar dinafikan concerned, first in a colonial and later in an ex-colonial society. bahawa karya yang baik itu diukur selayaknya sekiranya ia me- They were doubly marginalized: in colonial society which held nampilkan dan membawa gagasan pemikiran yang ada ciri-ciri firmly to a social Darwinist view of the hierarchy of non-white rac- membangun, sebagaimana Masuri S.N. pernah menyimpulkan: es, the ‘native’ Malays were considered close to the bottom; in “…adalah menjadi kewajipan kita para sasterawan terus mem- feudal society the boundary between aristocrats and commoners bina ketangkasan daya fikir yang positif, yakni yang senantiasa was clearly demarcated. Hence they were pulled in two direc- siap sedia dan cuba mengungkapkan pandangan-pandangan tions, one toward a class-consciousness within their community, kritis, tetapi jitu, bernas, segar dan membina agar dapat men- and the other toward a ‘race-consciousness’ between communities. gatasi kehiruk-pikukan, keterburuan yang semata-mata mengejar The effect was that they wrote with a greater sense of deprivation kenikmatan lahir…”7 and uncertainty about their condition. Paradoxically, this created a sense of urgency amongst the Malay literati in formulating and Melafaz Penyanggahan dan Penyuguhan asserting Malay identity.” 8 Satu dimensi dalam menilaikan sesuatu pemikiran itu ialah dengan melihatnya dalam konteks yang lebih besar, dan bukan terpisah- Pemerhatian ini berguna untuk menjelaskan jalur pemikiran yang pisah seperti kita membicarakan tema dalam karya yang boleh berkembang dan bertahan dalam sastera, khasnya di Singapura, kita cabut satu persatu. Sebaiknya kita dapat melihat tarik-undur walaupun segi-segi lain harus diperkira. atau dialektika, sehingga dapat membezakan pengungkapan yang bersifat denunciation, yakni kemampuan dan keberanian Ideologi Dominan menyanggah segala bentuk peri laku dan idea yang tidak adil, merosak, menginjak hak orang lain, salah guna kuasa, yang dise- Perbincangan tentang sastera Melayu tidak boleh terpisah dari- but sebagai kondisi dehumanisasi. Di sisi lain pula ialah annuncia- pada suasana politik dan kebudayaan di Singapura yang berbi- tion, yakni ketekalan untuk melafaz dan mengerjakan pembaikan, lang kaum dan bahasa. Begitu juga faktor seperti tahap ekonomi pembaharuan, serta pengiktirafan kemanusiaan berdasarkan akal yang pesat, budaya politik yang memberi kesan besar terhadap sihat secara kolektif yang ditampung oleh daulat hukum dan daulat proses demokrasi, kewujudan suara-suara masyarakat sivil, dan maruah manusia/warga demi menegakkan keadilan, kesejahte- kesedaran terhadap golongan yang tercicir dalam proses pem- raan dan kesamarataan. Secara ideal, sisi denunciation ini harus bangunan. Masyarakat Melayu termasuk dalam faktor yang tera- dapat diseimbangi dengan annunciation dalam sesebuah karya. khir itu. Ideologi dominan mempengaruhi sastera dalam dua segi. Pertama mempengaruhi cara penulis berfikir dan cara penilaian, Dalam konteks sastera Melayu moden, sisi penyanggahan dan yang ditanggapi secara sedar atau tidak. Kedua ianya mempen- penyuguhan boleh wujud dalam sesebuah karya, walaupun ke- garuhi respons atau reaksi penulis terhadap ideologi dominan banyakan karya cenderung menampilkan penyanggahan dari dalam bentuk kritik terhadapnya, mahupun boleh jadi perlarian

288 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Dalam novel Batas Langit, Mohamed Latiff Mohamed menggemakan ketidakpastian masyarakat Melayu Singapura yang akan menjadi warga sebuah republik selepas berpisah daripada Malaysia, selain melukiskan haru- biru masyarakat miskin di kota Singapura yang nasibnya terumbang-ambing. Trauma dan anxiety sejarah selepas perpisahan dalam kalangan masyarakat Melayu terakam dengan baik dalam novel ini, sesuatu yang jarang mahu disebut secara terang-terangan.

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 289 darinya. Tingkat kritik tentunya sahaja berbeza di antara para ideologi atau politik itu dan ini. Perlu diingatkan bahawa ideologi penulis, ada yang berterang-terangan, ada pula melakukannya itu bukan eksklusif dalam arena politik, tetapi “ideologi sebagai lewat metafora dan simbol. sesuatu yang benar-benar dilalui kehidupan ini, dalam sastera, muzik, lukisan, hubungan sosial tanpa memperdulikan perbezaan Ideologi sebagai gagasan idea dan pemikiran yang dikedepan- antara sastera kanon yang besar dengan bentuk kesenian popular kan oleh kelompok tertentu tidak sentiasa berada di tahap yang masa kini.”9 abstrak. Ia berupaya mempengaruhi cara berfikir, bertindak, malah cara kita membina visi dan berimaginasi. Kesan sosial, Sesungguhnya, usaha untuk memahami definisi, dan mengana- kebudayaan, politik dan ekonomi terhadap ideologi, tidak boleh lisis kesan daripada ideologi amat penting. Menurut Karl Man- kita permudahkan begitu sahaja. Keresahan dan kerisauan ba- nheim, menganalisis ideologi amatlah penting kerana “those in- hawa memperkatakan soal ideologi dalam sastera bererti mem- terpretations of situations which are not the outcome of concrete politikkan pengajian sastera adalah tidak munasabah. Inilah idea experiences but are a kind of distorted knowledge of them, which yang sering terdapat dalam wacana konservatif yang mahu “mem- serves to cover up the real situation and works upon the individual pertahankan” agar sastera jangan masuk campur membicarakan like compulsion.”10 Pada masa yang sama, apabila kita mengi-

Pemikiran yang progresif dalam sastera hanya dapat terjelma apabila para penulis mempunyai komitmen besar dan padu terhadap penghasilan karya yang terkait rapat dengan masyarakat dan kemanusiaannya. Wajarlah Keris Mas menyimpulkan: “Masalah penulis yang wujud sepanjang zaman – dahulu dan sekarang – ialah masalah mempertajam persepsi, mempertajam fikiran, mempertajam sensitiviti serta mengenal manusia dan masyarakat”.

290 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu dentifikasi ideologi tertentu, dan menilaikannya, kita juga harus peluang-peluang pekerjaan dalam sektor ekonomi. Dalam konteks pastikan kehadiran, kelangkaan atau kekosongan sesuatu konsep praktis politik yang terkawal, membicarakan hal-hal yang “sensitif” atau idea dalam ranah sesebuah pemikiran kerana, “ketidakhad- ini boleh dicap sebagai bersikap cauvinis; suatu label yang men- iran sesuatu konsep itu bukan sahaja menunjukkan ketidakhadiran datangkan bahaya apabila telah ditudingi oleh pihak berkuasa. sesuatu pandangan, tetapi juga ketidakhadiran usaha yang ber- sungguh-sungguh untuk menanggapi sesuatu masalah kehidupan Justeru, keadaan yang sedemikian itu mengundang beberapa per- yang sedang dihadapi.”11 soalan yang wajar dikemukakan: Adakah kecenderungan meng- kritik itu lahir daripada perkiraan politik ataupun ianya kesan dari- Pemerhatian dan Sikap Berhati-hati pada suara yang tertutup? Atau, adakah mengelakkan daripada dalam Pengungkapan Idea mengapungkan perkara-perkara sensitif adalah suatu tanda kema- tangan politik? Atau, mungkinkah sahaja ia disebabkan kesedar- Proses pembangunan yang pesat, aturan politik yang ketat, pelu- an politik yang belum terbangun? Selain itu, adakah kondisi politik ang bersuara yang agak “terkawal” dan yang tidak membenarkan dan budaya sedemikian menyebabkan timbulnya kecenderungan kritikan dan perbezaan pendapat dalam arena politik dan sosial, besar para penulis untuk menjadi pesimis, berputus harapan lalu mengurangkan ruang kepada khalayak untuk bersuara. Situasi tidak dapat memecahkan masalah, sebagaimana yang terjelma yang menyekat ini lebih terserlah apabila beberapa institusi atau dalam karya-karya mereka? Pandangan Sharifah Maznah dan kelompok seperti badan agama, kesatuan sekerja dan akhbar Shaharuddin Maaruf, yang juga merupakan pandangan umum telah dijinakkan, sedangkan pemerintahan satu parti politik berlan- terhadap kecenderungan sastera Melayu Singapura, teristimewa jutan beberapa dekad lamanya. selepas perpisahan dengan Malaysia adalah seperti yang berikut: “The separation of Singapore from Malaysia and the consequent Namun begitu, satu gelanggang yang agak “berautonomi” ada- minority status of the Malays had great emotional impact on Sin- lah ranah sastera dan seni yang mana penjinakan politik agak gapore Malay writers. Generally the response is one of sadness, sukar berlangsung. Ini tidak bermakna sastera dan seni menjadi bitterness, anger and hurt of being displaced or marginalized po- kubu suara-suara sanggahan terkuat. Perlu dijelaskan bahawa litically… The literary writers of the times responded to Malay lag berbanding dengan ranah-ranah lain yang sudah dijinakkan itu, in development and minority status negatively. Instead of instilling ranah sastera menjadi medan pengungkapan suara kritikan dan hope and optimism through their works, inspiring the Malays to sinisme terhadap ideologi dominan, dan sastera Melayu tentu progress, prominent Malay writers mainly expressed pessimism sekali termasuk dalam konteks ini. Ini menjelaskan kecenderungan and identity crisis through their works.”12 para penulis dalam memilih tema-tema dalam karya mereka, ter- masuk gaya penyampaian yang membayangkan pengungkapan Mungkin pendapat di atas wajar, namun wajar juga dikatakan kritikan yang sedemikian. bahawa ada nuansa ketukangan berdasarkan kepedulian untuk menggambarkan keadaan semasa yang disebut sebagai illustra- Maka, tidak hairanlah sekiranya kita tidak akan menemui jenis tion (walaupun analisisnya mungkin sahaja tidak objektif). Nuansa sastera protes yang terang-terangan di Singapura, seperti yang ter- ini berbeza dengan penulisan yang hanya cenderung mengeluh dapat dalam sastera Indonesia dan Malaysia. Sebenarnya, sudah dan merintih, menuding yang lain dan mencemuh pada diri sendiri ada percubaan melahirkan sastera yang sedemikian, tetapi penu- (lamentation). Pada pendapat saya, sisi nuansa membina ilustrasi lis juga harus memerhatikan penerimaan umum. Oleh itu, dan tern- ini lebih sering terjelma.13 Sesuatu penggambaran realiti bertujuan yata, ada beberapa perkara yang dielakkan agar pengucapan untuk menjelaskan sesuatu kondisi atau situasi. dalam sastera tidak terlalu berapi-api atau “too political.” Perkara- perkara yang dielakkan ialah seperti hak keistimewaan Melayu Keluhan akhirnya akan membawa kepada pesimisme, lantas yang termaktub dalam perlembagaan, kedudukan bahasa Melayu membantutkan proses melahirkan kesedaran yang utuh dan pem- sebagai bahasa kebangsaan, isu orang Melayu dalam pasukan berdayaan. Yang terakhir ini akan tercapai lewat critical illustration tentera, tahap pencapaian ekonomi dan pendidikan dalam kalan- akan sesuatu kondisi yang berlangsungan. Penggambaran dalam gan etnik Melayu berbanding dengan etnik-etnik yang lain, serta sastera, di tangan penulis yang berbakat, menjadikan peristiwa

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 291 bukan sahaja hidup tetapi turut dinilaikan, terutama terhadap ke- respons yang bersifat penampilan ke depan, di mana para penulis jadian-kejadian yang dihadapi masyarakat. Pemaparan ilustrasi memanfaatkan wadah sastera untuk (a) mengungkap keperihalan yang dilakukan dalam karya sastera, betapa pun dengan hiba kemanusiaan yang harus diinsafi dan ditanggapi secara univer- dan diulang-ulang, bermatlamat untuk memberi kesan kepada sal, dan (b) membicarakan keadaan masyarakat Melayu dengan pembaca akan kegentingan masalah yang dihadapi masyarakat, segala liku cabaran dan masalahnya berdasarkan pendirian yang dan ini memerlukan keprihatinan penulis secara bersungguh-sung- berbeza-beza. Seringkali karya yang dihasilkan bukan setakat guh. Namun begitu, tidak keterlaluan untuk kita mengatakan ba- merakam kehidupan masyarakat Melayu Singapura, malah mem- hawa suara pesimis lebih mudah terluah daripada kelantangan beri pandangan dan penilaian penulis ke atas fenomena atau isu memprotes. yang dihadapi masyarakat Melayu.

Malah, kalau kita telusuri beberapa suara “keras” dalam karya Jenis respons kedua adalah kecenderungan mengarah pengung- sastera Singapura, ianya masih boleh dikatakan agak “terkawal” kapan isu secara ke “tepi”. Hal ini dimanifestasikan dalam karya dan belum sampai kepada tahap pertentangan yang kencang. dengan menawarkan gagasan alternatif atau pandangan moral- Oleh itu, para penulis Melayu menulis dalam kecenderungan tert- etika atau kemanusiaan dan keagamaan yang menggemakan entu, memilih tema-tema tertentu, dan membatasi corak dan rentak pesanan agar pembaca menjadi manusia yang berkerohanian, karya mereka, supaya tidak terlalu “mencolok” bahasanya. Ini bermoral dan beretika dalam kehidupan ini, tanpa mengaitkan semua dilakukan dalam budaya konformiti dan penapisan kendiri secara konkrit dengan isu perjalanan hidup masyarakat, atau struk- (self-imposed censorship). Namun, tidak mungkin sejumlah besar tur dan sistem yang melatari masyarakat dan negara itu. Antara penulis berfikir dan bertindak secara hampir sama atau monoli- contoh yang mencolok daripada jalur ini, ialah tentang dosa in- tik, melainkan respons mereka, yang boleh dianggap sebagai dividu yang sering diratapi, tetapi jarang sekali dosa sosial (sep- jalur utama, merupakan respons terhadap ideologi dominan yang erti kemiskinan dan keterabaian sosial dengan struktur masyarakat mereka tanggapi atau sanggahi. Malah, seseorang penulis itu, yang tidak adil) mendapat perhatiannya. biasanya memiliki lebih daripada satu jalur fikiran berdasarkan konteks dan keyakinannya sewaktu menulis sesebuah karya. Terka- Respons ketiga adalah semacam pelarian, yang ditandai oleh sas- dang, ada jalur pemikiran yang begitu kuat pada sesuatu ketika, tera bersifat “popular”. Respons jenis ini berpunca daripada pel- tetapi kelak pudar dan kembali lagi menjadi kuat seperti mengi- bagai sebab, di antaranya ialah penjinakan pemikiran, sehingga kut musim. Contohnya, pada suatu ketika, seruan bahawa sastera tiada kesedaran sosial yang ampuh, dan terlalu menurut keperluan untuk masyarakat berkobar khasnya dengan kehadiran penulis- pasaran yang mahukan penulisan ringan dan bacaan sekadar penulis Asas ‘50. Pada zaman selepas Asas ‘50, kecenderungan hiburan. Inilah jenis kecenderungan menulis untuk permintaan menulis dan aliran-aliran sastera lebih bercambah, walaupun rata- popular, dan respons seperti ini semakin terserlah, dengan jum- rata penulis mapan masih menunjukkan komitmen untuk menulis lah yang semakin meningkat. Kegiatan menulis seperti ini boleh sebagai salah satu wadah membangunkan kesedaran dan men- sahaja dipuji, tetapi karya seperti ini belum tentu ampuh mutunya yalurkan kritik sosial yang dibuat dengan pelbagai tema dan cara. dan tahan masa. Termasuk dalam kategori ini adalah karya-karya yang sukar difahami kerana ianya tidak mempunyai visi sosial Jenis dan Tahap Respons yang jelas, ataupun ketukangan yang kurang mantap, walaupun dianyam dengan bahasa yang menderu-deru dan mendayu-dayu. Maka, untuk menyebut dan menghuraikan pemikiran yang tampil Karya seperti ini hanya sekadar untuk menyampaikan cerita, tetapi dan berkembang dalam sastera Melayu Singapura, harus difikir- wajar kita persoalkan nilai kesusasteraannya. kan konteks masa, latar sosio-politik, dan aliran-aliran sastera yang diyakini oleh setiap penulis. Sudah tentu agak tidak munasabah un- Yang menjadi perhatian khusus makalah ini ialah respons pertama tuk makalah ini memberikan senarai pemikiran itu secara definitif. dan kedua yang disebut di atas tadi. Dalam setiap respons pula Dalam membicarakan jalur pemikiran yang muncul dan berkem- terdapat pelbagai aliran sastera yang boleh dikesan (contohnya bang, di sini saya akan sentuh tiga jenis respons para penulis kecenderungan kiri atau kanan, kemarhaenan, kekosmopolitan, dalam konteks politik dan budaya di Singapura. Pertama, jenis kenusantaraan, atau keIslaman), setiap aliran ini boleh ‘bersaing’

292 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu (secara halus atau eksplisit) dalam sesebuah karya demi mengede- moral, contohnya masalah bersekedudukan dalam masyarakat pankan gagasan masing-masing. Berdasarkan jenis-jenis respons dalam novel Mail Mau Kawin (1976) dan hierarki sosial yang para penulis terhadap iklim politik dan kebudayaan semasa, masih bertahan dalam novel Syarifah (1998), kedua-duanya oleh maka dapatlah diperhatikan pula jalur-jalur pemikiran yang terda- Muhammad Ariff Ahmad. Yang lebih menarik adalah karya yang pat dalam (a) respons yang berdepan dengan masalah Melayu mengkritik situasi dan keberadaan yang dialami masyarakat Me- Singapura atau berkenaan kemanusiaan sejagat, dan (b) respons layu, khasnya selepas berpisah daripada Malaysia dan proses “mengenepi” yang terjelma dalam karya-karya bernuansa agama, modenisasi Singapura yang berlangsung sejurus itu. Suratman tasawuf, dan hal-hal tentang kerukunan keluarga dan masyarakat Markasan dalam puisinya yang berikut membayangkan tema dan sepertinya itu. kehilangan yang juga terakam dalam novelnya Penghulu yang Hilang Segala-galanya (1998). Sekali lagi tema ini berdenyut (I) Respons yang Mendepani dalam puisi yang mencoretkan kehilangan peribumi Hawaii seba- gai cerminan daripada pengalaman penduduk Melayu sebagai Respons yang disebutkan ini lebih anjal atau responsif kepada peribumi pulau Temasek. keadaan semasa, dalam erti kata ia berhadapan dengan masalah dan cabaran semasa secara munasabah, walaupun mutu dan ta- Di pulau indah ini hap pemikiran yang ditampikan berbeza-beza antara seorang pe- Keaslian sudah pudar nulis dengan yang lainnya. Tentu sahaja respons pertama ini juga Penduduk berbahasa asing mengandungi jalur yang beragam jenis dan tahap kepeduliannya. Tanah milik sudah terjual Setiap penulis yang memberi respons jenis pertama ini terkadang Di pulau ini mempunyai pertindanan dalam jalur pemikiran yang akan disebut- Pencakar langit orang punya kan di bawah. Respons mendepani ini pula boleh dilihat dalam Ladang nanas begitu luas tiga segi seperti yang berikut. Cuma tempat mengigit jari …. (a) Pemaparan Tentang Masalah dan Kemelaratan Melayu Kisah pulau indah ini yang Dikupas dalam Pelbagai Segi Adalah cerita ulangan Isu masalah Melayu dan kritik sosial telah diteroka berdasarkan Tanah airku bersama pelbagai dimensi dalam beberapa karya utama di Singapura se- Yang sudah bertukar rupa. hinggakan Budi Darma yang akrab memerhatikan perkembangan sastera Melayu Singapura membuat kesimpulan bahawa “meng- Kondisi politik, dan idea dominan dalam menafsirkan sejarah, kritik adalah ciri khas sastera Singapura.”14 Pemaparan tentang budaya dan kenasionalan Singapura itu sendiri telah membuat kemiskinan yang melanda masyarakat Melayu sehingga mereka para penulis mapan kita condong ke dalam ranah sastera untuk terdesak melakukan kerja-kerja haram disinggung dalam novel Tak mengemukakan perspektif mereka. Perspektif ini disampaikan Ada Jalan keluar (1962) oleh Suratman Markasan. Harun Aminur- sama ada secara kritik langsung ataupun dalam bentuk satira rashid, seorang tokoh yang tidak asing lagi sewaktu itu, menulis seperti dalam cerpen-cerpen Mohamed Latiff Mohamed Mondok Simpang Perinang (1966), yang dengan optimis memaparkan dan Lembu (2004) atau karya futuristik novel Tiga Lelaki (2005) ketekalan keluarga Melayu yang dihimpit kemiskinan tetapi beru- oleh Suratman Markasan. Dalam novel Suratman ini, beliau jelas saha gigih mahu melepaskan diri daripada lingkaran kemiskinan menyinggung dominasi politik negara yang membatasi suara dan tersebut. Dalam Minah, Joget Moden (1968), Harun menulis kebebasan politik. dengan nada empatis akan kehidupan Minah joget yang diang- gap masyarakat sebagai perempuan tidak bermoral, sedangkan (b) Pengajuan Versi Sejarah yang Non-dominan ataupun masyarakat tidak langsung mahu memahami golongan seperti Mi- Pengungkapan Memori Sosial yang Terdapat dalam Masyarakat nah dari dekat. Sastera juga menjadi gelanggang menampilkan sejarah pada saat wacana atau kesarjanaan sastera hanya memuatkan versi Ada pula karya-karya yang menjurus kepada isu keruntuhan dominan, dan menyepikan versi sejarah sosial alternatif. Semenjak

Aaaaaaaaa 293 kemerdekaan, para penulis kita telah memanfaatkan wadah sas- tera dengan menulis novel-novel sejarah untuk menyuntik semangat (c) Pengajuan Suara Kemanusiaan, Nasib Bangsa dengan kebangsaan menentang penjajahan dan mendaulatkan sejarah Intelektualisme bangsa yang gemilang yang diterokai nenek moyang yang terda- Jalur ini menampakkan pengungkapan intelektual dan etika kema- hulu. Novel-novel sejarah oleh Harun Aminurrashid adalah contoh nusiaan sebagai penyuguhan akal budi Melayu. Pendekatan se- terbaik.15 demikian banyak diteroka oleh penulis-penulis seperti Rasiah Halil dalam cerpennya “Pertemuan”, Sa’eda Buang, dalam cerpennya Dekad-dekad selepas kemerdekaan menyaksikan pemaparan kar- “Razi” dan “Ke Puncak Pun Tidak”. Dalam cerpen yang terakhir ini, ya-karya sejarah yang bertitik tolak daripada memori sosial yang dibicarakan perbandingan antara falsafah hidup yang memberati menjadi cerita yang disampaikan secara lisan, dengan segala ker- etika kesempurnaan dan kebahagiaan peribadi dengan etika encaman fakta mahupun mitos. Ini dapat kita jejaki dalam teks dra- kesempurnaan dalam menyantuni kesalehan sosial sebagaimana ma Wak Cantuk yang amat puitika susunan kata-katanya oleh A. yang dituntut dalam agama. Watak Rafeah yang mahu menolak Ghani Hamid. Sekali lagi, dalam novelet Desa Ini Hatiku (2000), “ilmu dunia” sesat yang dipelajarinya di universiti, telah ditegur Ghani mengadun peristiwa sejarah dengan fiksi. Puisi-puisi yang oleh sahabatnya Rosnah yang berpendirian lebih berimbang. nostalgik pula menceritakan kehidupan di kampung Melayu yang Baginya menuntut ilmu moden itu adalah bertujuan: disulam dengan renungan kehidupan seperti Betapapun Nyany- ian Rindunya, si Anak Geylang Serai (1999) oleh Djamal Tukimin. “Untuk kemanusiaan. Melaluinya kita mengetahui kekurangan Di tangan Isa Kamari, pemaparan sejarah yang lebih kompleks akhlak kita, kekurangan sistem-sistem hidup kita. Melalui teori-teori ditukangi, dengan menggabungkan naratif sejarah dengan memo- ini kita tahu di mana kelemahan kita sebagai manusia yang sentia- ri sosial serta mengetuk beberapa persoalan agar direnungkan sa tidak puas dan akibat-akibatnya. Aku percaya kita harus cuba kembali. Novel-novelnya Satu Bumi (1998), Atas Nama Cinta cari jalan keluar dengan penemuan-penemuan yang baharu. Mel- (2006), Memeluk Gerhana (2007), Rawa (2009) dan Duka Tuan alui teori-teori yang kau katakan sesat ini kita mengetahui rentetan Bertakhta (2011) adalah novel jenis sejarah yang kesemuanya peristiwa yang merugikan manusia akibat naluri-naluri yang tidak “menawarkan penceritaan sejarah alternatif berdasarkan kisah- terkawal. Dan ini semua dibedah dan dipersembahkan oleh teori- kisah individu atau kelompok yang bukan dari golongan berkua- teori ini, lalu kita boleh jadikannya sebagai iktibar. Dan ini semua sa…tumbuh daripada hati nurani masyarakat yang telah melalui aku yakin adalah ilmu yang boleh dimanfaatkan. Ini satu tuntutan. sejarah tersebut.” Sebagai penulis, Isa juga sedar bahawa novel Bukankah segala usaha yang kita buat demi kebajikan insan itu juga boleh berfungsi “memaparkan bagaimana aspek kesedaran satu tuntutan agama?”18 sejarah telah disulam dengan aspek kehidupan lain dalam satu paparan naratif berupa novel.”16 Jalur pemikiran ini jelasnya mengangkat tema sastera dengan sen- tuhan intelektualisme, bukan sahaja dari tingkat kupasan membic- Kalau diperhatikan, novel-novel sejarah yang terdahulu yang diter- arakan tentang masyarakat tetapi juga memanfaatkan simbolisme oka oleh Harun Aminurrashid adalah pengenalan kepada sejarah kebudayaan yang ditafsiri dengan lebih kreatif dan kritis. Satu con- silam, dalam konteks mendapatkan dan mengisi kemerdekaan, toh lagi ialah, Hadijah Rahmat, dalam puisinya, “Cerita Rakyat dan supaya pembaca Melayu mengambil iktibar daripada keg- III”, yang antara lain mencetus rangkap berikut: emilangan bangsa Melayu, pada saat sejarah versi kolonial telah mengerdilkan jiwa dan raga manusia Melayu. Manakala novel se- Kita jarah seperti yang diterokai Isa Kamari pula adalah percubaan un- Anak-anak Melayu tuk menyampaikan versi sejarah alternatif, yang berbeza daripada bukan si Tenggang durhaka versi sejarah dominan yang terpakai dan ditanggapi sebagai versi bukan juga si Malim Kundang durjana rasmi dan “konvensional.” Apa yang jelas, usaha memanfaatkan Kita mahu mengakhiri seloka korpus/simbol sejarah dalam penghasilan karya adalah satu cara Mat Jenin, Pak Pandir, Pak Kaduk dan Lebai Malang di mana para penulis Melayu Singapura dapat berbicara dengan Kita perlu cipta sebuah karya agung seni gagasan tradisi, identiti dan autoriti.17 Rakaman dan cerminan sebuah perjuangan

294 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu mengorak langkah-langkah cemerlang Menjadi peta perjalanan menghapus kesesatan Untuk mencapai menangkis latah dan gejala rimba Tujuan dan idaman; dengan kecanggihan ilmu, wahana dan wawasan waja Setiap kita yang terus mengingini dan kentalnya iman dan amal Akan tidak kita lalui lagi; Kita pacu tenaga dan rebut keunggulan budi dan cita Kita sekarang berdiri mengukir citra indah bangsa dan manusia Meyakini hari muka adalah sari di Panggung jagat raya.19 Kehidupan dunia berwarna seri Kehidupan akhirat kekal mewangi21 Bersahut pula Rasiah Halil dalam bait puisinya “Yang Baru Mel- ayu” (2005) tangkas menyusun sedemikian: (II) Respons Mengenepi Kitakah orang Melayu baharu Mengenepi bukan bermaksud kurang berkualiti, tetapi ia ada- Yang sering terasa malu lah kecenderungan menulis karya sastera secara tidak berhada- Masyarakat & warisan pan dengan masalah masyarakat secara terang-terangan, tetapi …. mengambil pendekatan yang berlainan. Penggugahan (denuncia- Kitakah orang Melayu baharu tion) bukan ciri yang menonjol dalam jalur pemikiran ini, tetapi Yang mendabik dengan kebendaan banyak yang menjurus kepada penyuguhan, dan penyeruan Sekaligus bernafas keagamaan (annunciation). Dilihat dari sudut keterlibatan sastera untuk mem- Mengisytihar kehebatan bicarakan hal-hal masyarakat tentu sahaja jalur ini agak terkeb- Yang sepuhan & salutan elakang, tetapi kalau dilihat dari sudut berkarya untuk merakam Tanpa sedar pengalaman dan kejiwaan di tahap peribadi maka jalur seperti Makna sebarang kelebihan ini menjadi sangat ketara. ….. Apakah kita orang Melayu baharu Jalur pemikiran mengenepi ini menyaksikan kecenderungan pe- Atau orang-orang yang baru Melayu nulis ke arah gagasan berdakwah, seperti yang terdapat dalam Anak-anak Macaulay karya-karya yang bersifat dakwah dan mendabik dirinya sebagai Berkulit coklat, cerah, sawo matang, sastera Islam; karya bernuansa kesufian seperti yang diteroka oleh Bercelaru menghidupi fahaman borjuis Johar Buang, dan karya yang kuat seruan moral atau penudin- Aib pada khazanah, warisan, gan moralismenya seperti yang terdapat dalam cerpen-cerpen & bertingkah dengan minda tertawan?20 Peter Augustine Goh. Sisi annunciate (penyuguhan) sesuatu nilai dan idea yang diyakini lebih jelas dalam jalur ini. Motif jalur pe- Penyair mapan Masuri S.N. pula banyak menguntumkan puisi mikiran seperti ini adalah untuk menghasilkan karya yang dapat dengan pesan-pesan kemanusiaan, dan dengan penuh harapan meneguhkan jiwa dan keimanan dalam keadaan hidup moden untuk membangun manusia dan masyarakat yang madani, yang yang senang terumbang-ambing. Yang menjadi isu di sini ialah terpahat dalam puisinya “Azam Baru” (1996): bukan salah-tidaknya penekanan ini, tetapi isi atau muatan yang digagaskan melalui karya sedemikian perlu diberi perhatian. Kehidupan kita sekali ini Bukan bersorak. Kita mulakan Dalam satu sisi, karya-karya sebegini tidak mahu membicarakan Sekarang tindak dan gerak keadaan masyarakat Melayu secara mendadak. Kalaupun ada Bukan berputar-putar melingkari isu permasalahan dalam masyarakat Melayu yang cuba ditampil- Bulatan yang tak putus-putus. kan, ianya sering diberatkan oleh perspektif penyuguhan moral dan panggilan kembali kepada nilai keIslaman yang kuat. Johar Pemikiran sekarang telah kita bentuk Buang adalah seorang penyair yang paling konsisten meng-

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 295 hasilkan puisi dan cerpen bernuansa tasawuf, yang bersangku- mana perkembangan Singapura sebagai sebuah kota yang pesat tan kezuhudan, penginsafan daripada dosa, kekeramatan tokoh membangun, telah mengundang para penulis kita membicarakan agama, sehinggalah penceritaan yang berunsur kealiman yang perihal manusia kota atau sastera urban, sesuatu yang para penu- terpalit dengan kemagisan. Termasuk dalam jalur yang kedua ini lis Singapura paling terkedepan berbanding dengan rakan-rakan ialah puisi-puisi A Ghani Hamid yang sering berlatarbelakangkan penulis di rantau ini. Tetapi, pemikiran yang jelas dan yang dapat alam, dengan bait-bait puisinya yang selalu kelam, tidak tegang, kita kenal pasti sebagai sastera kota atau urban masih lagi belum namun membayangkan pemerhatian yang tidak kurang mendalam diperhalusi secara tuntas. Seharusnya dimensi ini mendapat perha- seperti dalam puisi “Antara Penghuni Alam” (1965) yang berikut: tian utama untuk kita membicarakan bagaimana para penulis tem- patan menanggapi perubahan besar sewaktu Singapura rancak Tapi, mengapa senja menghitam membangun sebagai sebuah kota perdagangan, perindustrian Melindung tangan-tangan durjana dan perumahan. Tema kota sering timbul dalam beberapa karya Meragut dan mencakar alam, utama, yang sering kali dikaitkan dengan kehidupan dan destiny Dan musnah bumi pusaka? (arah tuju kehidupan) dan sebagai satu ciri kesingapuraan.

Mereka menoda budi Sastera Melayu Singapura adalah contoh terbaik untuk membukti- Menyala pertarungan, kan bagaimana penulis Melayu Singapura memanifestasikan ciri Kami dari kumpulan penghuni kesingapuraan mereka. Hari ini sastera vernakular disebut seba- Melukis perdamaian gai sastera nasional, yakni merangkumi sastera Melayu, Cina, Tamil dan Inggeris. Pernah dikatakan oleh seorang sarjana ba- Lukisan kami mohon cinta hawa di antara kelompok etnik di Singapura, yang paling akrab Antara penghuni buana22 dengan usaha mengidentifikasi identiti kesingapuraan adalah masyarakat Melayu, memandangkan mereka adalah peribumi Tidak keterlaluan untuk mengatakan bahawa dalam dunia sastera pulau tersebut.23 Para penulis mapan Melayu banyak menulis ten- di Singapura terdapat karya-karya yang sangat mendayu-dayu bu- tang kehidupan Melayu Singapura, dan ini jelas terjelma dalam nyi dan bahasa, walaupun isi dan pemikiran yang terkandung di novel, cerpen dan puisi. Sekali lagi, novel Simpang Perinang dalamnya samar-samar dan sama sekali sukar ditanggapi. (1966), karya Harun Aminurrashid merupakan contoh yang amat baik seperti yang telah disebutkan sebelum ini. Kita terharu akan Semangat KeSingapuraan dalam Jati Diri kesempitan ekonomi watak-watak utama novel ini, tetapi kita juga dan Tempat takjub dan terharu akan sikap mereka yang tidak mahu kalah wa- laupun dirundung malang. Resilence sebuah keluarga Melayu mis- Pemilihan tema-tema sastera yang bertitik tolak daripada kese- kin tentu sekali memperlihatkan wajah opitimis dan berpandangan daran dan kefahaman tentang isu dan cabaran yang masyarakat ke depan, selain terkandung semangat kehidupan bermasyarakat hadapi, dan keyakinan untuk menampilkannya dalam sastera bu- yang majmuk. Tentunya, karya-karya seperti ini harus dibeza- kanlah sesuatu yang datang secara tiba-tiba atau daripada keko- kan daripada karya yang sarat dengan prejudis dan stereotaip songan. Ianya timbul daripada budaya sastera yang berterlibat, perkauman.24 pendedahan kepada wacana sastera yang kritis dan penyuguhan idea yang bernas yang tertampung dalam kalangan penulis dan Menggunakan tema kemiskinan yang sama, Mohamed Latiff aktivis sastera. Hal ini amat dialu-alukan, kerana sekiranya sastera Mohamed dalam noveletnya Kota Air Mata (1977) melukis latar ditanggapi sekadar sebagai tempat berkarya dan “mengisi ru- belakang Singapura sebagai kota yang pesat pembangunannya ang”, maka selagi itulah pemikiran-pemikiran yang substantif tidak tetapi menjadi kota linangan air mata bagi mereka yang miskin. akan dapat tumbuh. Ani, watak utamanya menderita kerana berhadapan dengan isu tiada wang untuk ke sekolah, runsing akan yuran peperiksaan, Satu jalur yang terbangun dalam lembaran pemikiran sastera Mel- pulang dari sekolah dengan perut yang lapar, keadaan rumah ayu Singapura adalah berkenaan kehidupan kota. Ciri khas ini, di yang tidak selesa untuk belajar, guru sekolah yang menyuarakan

296 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu pendapat umum bahawa yang miskin harus dipersalahkan atas sama tinggi membuktikan kemampuan mereka, seperti yang teru- kesusahan yang menimpa mereka, dan mudahnya golongan licik cap dalam novel tersebut: “Kerana aku pernah diinjak, jiwaku dan rakus mengambil kesempatan ke atas mereka yang lemah. bangun dengan tujuan membuktikan kepada masyarakat yang Mungkin sahaja ia dianggap sebagai novelet yang mendengung- meminggirku bahawa aku mampu bertahan, malah berjaya.”26 kan pesimisme dan kekalahan. Namun, jelas ia memperingatkan Itulah harga diri pada seseorang individu atau komuniti. Dan ma- kita bahawa struktur dominanlah yang menyebabkan kemiskinan, nusia kota yang terpalit keterasingan dalam kehidupan mereka dan adalah suatu rintangan besar untuk keluar dari kemiskinan itu dianggap Isa sebagai “manusia takut berhadapan dengan wa- sendiri. Dengan itu, sekadar menyeru “memeluk kemajuan” ada- jahnya sendiri.”27 lah ilusi semata. Ternyata, Latiff yang selalu sinis pengucapannya, menutup puisinya “Kota Kelahiranku” (1976) dengan baris yang Identiti Melayu terpalit bukan sahaja pada bahasa, agama, dan bergema menuntut: budaya, malah berkenaan tempat, di mana masyarakat Melayu merasakan dalam kota moden yang terbangun, tempat tinggal Kota kelahiranku mereka, identiti dan masa depan mereka akan tercorak. Tentu Di suatu masa di suatu ketika ada penulis yang merintih akibat kehilangan kampung di merata Di saat langit merah jingga Singapura apabila proses perbandaran semakin rancak. Selain Kami akan bangun mengangkat muka kehilangan tempat, nama-nama penempatan baharu juga begitu Memandang langit terbuka terasa terasing. Beginilah yang diungkapkan Mohamed Latiff Mo- Hari ini mengundang kami menjadi lelaki satria hamed dalam “Potret Singapura”. Kota ini melarang kami menitiskan air mata. Terbayang Geylang Serai dan Kampung Wak Tanjung Dalam novel Menara (2002) karya Isa Kamari, suatu anyaman menjadi Ang Mo Kio yang lebih kontemplatif tentang kehidupan manusia di kota ditero- Pek Ghee dan Yishun. ka. Isunya bukan lagi kemiskinan seperti dua novel yang terdahu- lu, tetapi suatu pemaparan seorang arkitek yang berbakat mencari Dalam “Di Kota Ini” (1980) dengan nostalgik Latiff merakamkan makna kehidupan dan kemanusiaan di kota. Nuansa intelektual- kehilangan. isme jelas dibangun dalam novel ini. Kritikan dibuat dengan agak halus dan rapi, dengan tema keterasingan manusia kota dan den- Di kota kosmopolitan gan pelaku utamanya yang berdepan dengan keterasingan terse- yang tiada lagi irama dondang sayang but dan mengatasinya. Dengan kerencaman idea, manusia kota tiada lagi sorak-sorai mungkin jadi keliru dan musykil, tetapi dari situlah juga lahir manu- mendaulatkan bahasa kebangsaan. sia pencari, seperti yang terlafaz pada watak si arkitek, sekaligus mencerminkan sejumlah generasi muda yang berpendidikan yang Dalam novel Batas Langit, Latiff menggemakan ketidakpastian terumbang-ambing mendakapi kemodenan dan berpegang pada masyarakat Melayu Singapura yang akan menjadi warga sebuah tradisi yang relvan untuk kehidupan masa kini. republik selepas berpisah daripada Malaysia, selain melukiskan haru-biru masyarakat miskin di kota Singapura yang nasibnya ter- “Buat pertama kali aku bertembung dengan berbagai falsafah umbang-ambing. Trauma dan anxiety sejarah selepas perpisahan hidup. Aku selami bermacam-macam pemikiran ciptaan manu- dalam kalangan masyarakat Melayu terakam dengan baik dalam sia yang kebanyakannya bercanggah dan menyerang jiwaku. novel ini, sesuatu yang jarang mahu disebut secara terang-teran- Akibatnya aku terpeleset di atas jubin falsafah licin kerana aku gan. Begitupun, Suratman memahatkan ratapan mereka yang ter- tidak membersihkan niatku. Pegangan agamaku menjadi goyah. cabut dari akar tempat tinggal dengan bait-bait berikut: Pemikiranku berbaur dan kacau. Aku tidak tahu mana yang benar, mana yang palsu.”25 Aku kehilangan lautku Aku kehilangan bukitku Terselit suara manusia Melayu Singapura yang mahu bangun Aku kehilangan diriku.

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 297 Aku tak punya apa lagi Sesungguhnya, terdapat beberapa hambatan untuk membangun- Sri Lanang dan Nila Utama tinggal nama kan budaya sastera yang ampuh bagi menjana pemikiran yang Saudagar peribumi menolak bahasa tuntas, kritis dan kreatif, serta menyematkan semangat memban- Mengejar Inggeris lambang kemajuan gunkan kebaikan dan kesempurnaan. Tentu sahaja ini memerlu- Puisi prosaku kurang dibaca kan kupasan yang panjang lebar. Namun, saya ingin menyebut Tak juga sastera dunia. beberapa faktor utama yang menghambat. Antaranya ialah: (1) pelenturan idealisme yang kian mengendur – semangat untuk ter- Singapuraku libat sudah tidak jelas atau mendepani; (2) kesedaran semakin aku mengerti sekali menumpul kerana peneutralan politik, positivisme dalam pemikiran di sini tempatku ilmiah dan sikap pengecualian dan keambivalenan yang semakin tapi aku tidak tahu bila menjalar; (3) dogmatisme dan moralisme yang mewarnai cara aku akan menemui segala kehilanganku?28 berfikir sang penulis, ataupun (4) cara berfikir yang tidak organik dan membumi, bersifat otherworldly, dengan kepedulian tentang Apakah yang dapat kita simpulkan daripada rintihan kehilangan dunia ghaib dan akhirat melebihi segalanya; (5) bahasa yang tempat seperti yang sering kita dapati dalam karya-karya yang didomestikasikan oleh kesedaran yang mundur sehingga tidak ter- dihasilkan oleh penulis-penulis Melayu? Adakah keluhan ini bererti bangun konsep-konsep dalam gagasan pemikiran; (6) wacana kehidupan kota ini tidak dapat membangunkan kemanusiaan Mel- kritikan sastera yang belum terbangun sehingga kritikan sastera ayu yang mengikuti peredaran zaman dan menyahuti cabarannya tidak dapat menyumbang kepada kesedaran dan apresiasi sas- dengan tangguh dan terbuka? Tentu sahaja pembangunan manu- tera dalam kalangan penulis dan awam; (7) permintaan pasaran sia Melayu tidak mustahil sekiranya kita mempunyai pandangan yang mengkehendaki karya sebagai bacaan ringan, sehingga berkedepan untuk membangunkan sesuatu yang baharu, memuli- para penulis yang ada potensi beralih untuk menulis ke arah itu. harakan yang sedia ada, dan meninggalkan mana yang usang, Akhir kalam, membicarakan segi-segi pemikiran yang terdapat seperti yang pernah diingatkan Masuri S.N., “..pedih-pedih uku- dalam kesusasteraan kita adalah upaya untuk membangunkan ran sekarang di dalam merombak tradisi usang.” budaya sastera yang progresif dan bersendikan akal sihat, men- capai pengucapan estetika yang tinggi tetapi jelas, serta dapat Kesimpulan membangkit pemberdayaan dan rasa kemanusiaan yang menye- jagat. Budaya sastera itu sendiri harus terus dalam proses menjadi Pemetaan jalur-jalur yang disebut di atas adalah berdasarkan (becoming) dan tentunya ia hanya tertampung oleh dinamika fak- jalur-jalur utama pemikiran dalam sastera Melayu Singapura yang tor, konteks, dan pelaku. Pemikiran yang progresif dalam sastera semakin bercambah. Tentu sahaja lebih banyak kajian harus di- hanya dapat terjelma apabila para penulis mempunyai komitmen lakukan untuk membicarakan tentang tenor, gaya dan denyutan besar dan padu terhadap penghasilan karya yang terkait rapat berkarya. Jikalau diperhatikan di antara pelbagai genre sastera, dengan masyarakat dan kemanusiaannya. Wajarlah apabila medium puisi nampaknya lebih anjal, jelas dan luas untuk kita Keris Mas menyimpulkan: “Masalah penulis yang wujud sepan- menyimpulkan jalur pemikiran dalam budaya sastera Melayu jang zaman - dahulu dan sekarang – ialah masalah mempertajam Singapura. Seperkara lagi, aspek ketukangan teknik harus juga persepsi, mempertajam fikiran, mempertajam sensitiviti serta men- diambil kira untuk mengkaji bagaimana ianya memberi kesan ke- genal manusia dan masyarakat.”29 pada jalur pemikiran yang berkembang. Contohnya, jikalau teknik naratif samar dan tidak jelas, maka idea yang mahu disampaikan Nota Hujung semakin sukar dituangkan ke dalam karya. Malah boleh juga di 1 saat terasyik membangun teknik naratif yang lain daripada yang Ismail Hussein 1955 biasa, ketukangan seperti ini tidak dapat pula mengasah idea 2 Menurut Avishai Margalit, decent society, adalah “one whose institutions do not yang substantif dalam karya. Inilah yang harus mendapat perha- humiliate people…A civilized society is one whose members do not humiliate one another, while a decent society is one in which the institutions do not humiliate tian dalam kritikan sastera selanjutnya. people…A decent society is one that fights conditions which constitute a justification

298 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu for its dependents to consider themselves humiliated. A society is decent if its institu- Rujukan tions do not act in ways that give the people under their authority sound reasons to A Karim Haji Abdullah, ed. 1997. Mutiara Fikir Sasterawan Negara Keris Mas. consider themselves humiliated.” Merujuk pada Margalit, Avishai 1996 1, 10-11 Petaling Jaya: Pustaka Budaya. 3 Kassim Ahmad 1979, 95-6. Ali, S. Husin. 1969. Suara Tujuh. Kuala Lumpur: Setia Murni. 4 Ibid., h. 43. Budi Darma. 2000. “Suratman Markasan: Sastera Melayu Singapura.” Dlm Surat- 5 Ibid., h.70. man Markasan - 70 Tahun. Singapura: Haji Hashim.

6 Ibid., h. 86. A Ghani Hamid. 1987. Nota. Singapura: ASAS ‘50.

7 Masuri S.N. 1998, 41 Isa Kamari. 2002. Menara. Singapura: Pustaka Nasional.

8 Lian, Kwen Fee 2001, 209. Isa Kamari. 2012. “Sastera dan Kesedaran Sejarah: Mengisahkan Kembali Ce- ritera Singapura.” Disampaikan dalam CITA. Anjuran Jabatan Pengajian Melayu 9 Stanley Aronowitz, “Politics and Higher Education in the 1980’s,” Journal of NUS dan The Arts House, pada 24 Mac 2012. Education, h. 48-9.

10 Mannheim 1993, 105.

11 Mannheim 1976, 246.

12 Shahruddin Maaruf 2000, 111, 115.

13 Kekata illustration yang digunakan di sini bertolak dari Paulo Freire yang menye- butnya sebagai: “a process of knowing reality, how reality is made. The more you understand the mechanisms of economic oppression and exploitation, the more you understand what working for wages really is, the more you illuminate, the more you put light on some obscurity necessary for domination.” Rujuk, Ira Shor and Paulo Freire 1987, 45.

14 Budi Darma 2000, 350

15 Panglima Awang (1959), Anak Panglima Awang (1961) Dayangku Fatimah (1967), Peristiwa Laksamana Cheng Ho ka-Melaka (1969).

16 Isa Kamari, “Sastera dan Kesedaran Sejarah: Mengisahkan Kembali Ceritera Singapura.” Disampaikan dalam CITA. Anjuran Jabatan Pengajian Melayu NUS dan The Arts House, pada 24 Mac 2012.

17 Suatu pemerhatian yang juga disebutkan dalam Mana Sikana 2003.

18 Sa’eda Buang 2012, 200

19 Hadijah Rahmat 1998, 34, 35

20 Rasiah Halil 2013, 143.

21 Masuri S.N. 2003, 33.

22 A. Ghani Hamid 1987, 5.

23 Lian, Kwen Fee 2001.

24 Sila baca, Hadijah Rahmat 2003.

25 Isa Kamari , 2002, 52.

26 Ibid., 53.

27 Ibid.,3.

28 Suratman Markasan 2004, 16.

29 A Karim Haji Abdullah 1997, 22.

Perkembangan Jalur Pemikiran dalam Sastera Melayu Singapura 299 300 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 9 Yang Menyokong

Salah satu keunikan alam kesusasteraan di sini ialah bahawa ia tidak terbatas kepada para penulis Melayu semata. Terdapat ramai penulis bukan Melayu, khususnya yang berbangsa Cina, yang turut memainkan peranan. Mereka dengan tekun belajar menguasai bahasa Melayu dan kemudian memberi sumbangan sama ada sebagai pengajar, penterjemah atau pun menerusi tulisan-tulisan mereka.

Aaaaaaaaa 301 Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu

Interaksi antara golongan Tionghoa (Cina) dan Melayu di Singapura/Se- menanjung sejak Raffles sudah berlangsung hampir dua abad. Golongan Tionghoa boleh dibahagikan kepada golongan Peranakan dan Singkeh atau tamu baru. Bagi Peranakan Tionghoa, bahasa Melayu sudah menjadi bahasa yang digunakan sehari-hari, dan mereka kemudian menghasilkan sastera mereka sendiri dalam bahasa Melayu Tionghoa (Melayu-Cina). Yang paling banyak adalah dondang sayang (yang memuatkan pantun) dan terjemahan cerita-cerita sejarah Tiongkok kuno.

Namun selain dari Peranakan, imigran yang baru masih menggunakan bahasa Tionghoa, umumnya dialek Tionghoa, dan kurang faham bahasa Melayu. Jumlah imigran inilah yang terbesar di Singapura dan Malaya. Dalam masyarakat kolonial di mana terdapat pemisahan penduduk ber- Dr Leo Suryadinata dasarkan bangsa, imigran Tionghoa dan anak-anak mereka masih hidup dalam kelompok sendiri. Oleh itu sastera mereka umumnya masih dalam bahasa Tionghoa. Interaksi antara imigran Tionghoa dan orang Melayu

302 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu bukan tidak ada, tetapi umumnya sangat terbatas. Jadi, boleh dan Tionghoa dari luar Singapura datang ke Singapura dan ini dikatakan, kedua golongan ini tidak saling mengenal dan situasi telah memperkaya kebudayaan kota Singa ini. Imigran inilah yang ini mula berubah setelah Perang Dunia II ketika rakyat di tanah telah membantu memperkembangkan bahasa Melayu dan sastera- jajahan mulai beraspirasi membentuk negara yang merdeka. nya kepada golongan Tionghoa di Singapura.

Ketika Malaya mengisytiharkan kemerdekaannya pada 1957, Sebelum Malaya memperoleh kemerdekaan, Singapura sudahpun Singapura masih menjadi jajahan Inggeris. Pada 1959, Singapu- menjadi sebuah pusat kebudayaan Melayu di Dunia Melayu. Su- ra telah mendapat status berpemerintahan sendiri dan rakyatnya ratkhabar dan penulis-penulis Melayu berkumpul di bandar ini, ingin menjadi sebahagian dari- bahkan Angkatan Sasterawan pada Malaya yang merdeka. 50’ (ASAS’ 50) juga ditubuhkan Tidaklah menghairankan pen- di kota ini pada tahun 1950. Se- duduk Singapura menganggap bahagian besar penulis Melayu diri mereka sebagai sebahagian setelah Malaya merdeka baru dari Bangsa Malaya. Pemerintah kembali ke Semenanjung, dan Singapura di bawah Parti Tinda- semenjak itu pusat kebudayaan kan Rakyat (PAP) serta pertubu- Melayu mulai berpindah ke Kua- han-pertubuhan masyarakat lain- la Lumpur. nya, mendukung keinginan ini. Biarpun sastera tidak selalu dic- Sebelum bergabung dengan Ma- iptakan dalam institusi pe-ngajian laya, pemerintah Singapura serta tinggi, namun adanya institusi- masyarakat bukan Melayu sudah institusi ini telah mendorong menerima bahasa Melayu seba- perkembangan bahasa dan sas- gai bahasa Kebangsaan. Peme- tera. Di Singapura sebelum Ma- intah Singapura bahkan menentu- laya merdeka, terdapat Universiti kan setelah tahun 1959 bahawa Malaya (UM) yang bahasa pen- pegawai negeri diwajibkan me- gantarnya adalah bahasa Ingg- nguasai bahasa kebangsaan. eris, dan kemudian pada tahun Mereka harus mengambil pe- 1955, Universiti Nanyang ditu- periksaan bahasa Melayu dari buhkan dengan bahasa pengan- tingkat 1 hingga tingkat 3. Mere- tarnya ialah bahasa Mandarin. ka yang lulus dalam peperiksaan Di Jabatan Pengajian Melayu di akan menerima gaji tambahan UM, yang rata-rata mahasiswan- bahkan kenaikan pangkat. Tanpa ya berbangsa Melayu, juga ter- ijazah mereka tidak akan menda- MENAMPUNG KARYA: ’Mimbar Universiti’ yang diterbitkan dapat seorang dua mahasiswa pat kenaikan gaji dan pangkat. oleh mahasiswa Universiti Nanyang pada 1958, banyak bukan Melayu yang berpengkhu- Keadaan ini berjalan terus hing- memuatkan makalah mengenai bahasa Melayu. susan di Jabatan itu. ga tahun 1963-1965 ketika Si- ngapura menjadi sebahagian dari Persekutuan Malaysia. Peranan Universiti Nanyang

Dalam suasana kemerdekaan ini, bukan saja di Malaya malah di Sebelum Jabatan Pengajian Melayu di Universiti Nanyang, (Nan- Singapura, telah bangkit semacam gerakan mempelajari bahasa tah) ditubuhkan terdapat matakuliah bahasa Melayu yang dise- Melayu. Singapura adalah sebuah pelabuhan bebas dan men- diakan dalam Jabatan Bahasa-bahasa Moden sejak tahun 1958. erima pelbagai pengunjung dan imigran. Banyak orang Melayu Mula-mula yang mengajar mata pelajaran itu ialah Encik Rashid

Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu 303 Manan, mantan konsul Republik Indonesia untuk Singapura dan Keng. Pada Disember 1959 mereka semua tamat pengajian dan Malaya. Beberapa bulan kemudian, seorang peranakan Tiong- majalah itu dikelolakan pula oleh mahasiswa yang agak muda, hoa dari Indonesia, Drs Lie Tjwan Sioe (kemudian dieja sebagai termasuk Tan Ta Sen dan Liauw Kian Djoe. Li Chuan Siu) telah dilantik sebagai pensyarah. Pada waktu itu, banyak pemuda-pemudi Tionghoa dari Indonesia yang berhasil Mimbar Universiti, meskipun merupakan majalah rasmi NUSU, mendaftarkan diri di Nantah dan menambah mahasiswa Nantah cuma berita utama dan editorialnya saja yang sama dengan edisi yang berbahasa Melayu. Pada waktu itu, di Nantah sudah terda- Tionghoa atau Inggerisnya. Bahagian yang lain tergantung pada pat beberapa orang mahasiswa senior seperti Lim Huan Boon, editornya. Banyak makalah tentang sastera Tionghoa dan bahasa Yang Quee Yee, Goh Choo Keng dan Tan Ta Sen yang sudah Melayu yang dimuatkan. Pengarangnya termasuk pensyarah di faham bahasa Melayu kerana belajar sendiri ataupun belajar dari Nantah, yaitu Rashid Manan dan Li Chuan Siu. Mahasiswa Nan- matakuliah bahasa Melayu di Nantah. Liauw Kian Djoe yang be- tah pada masa itu yang turut menulis termasuk Lim Hoan Boon, Yang Quee Yee, Tan Ta Sen dan Liauw Kian Djoe. Di antara ”pen- gelola” Mimbar, yang paling lama ialah Liauw kerana beliau sudah berada di Nantah sejak Januari 1959 hingga Desember 1962, sedangkan yang lain sudah lulus pada Disember 1959 atau Disember 1960. Oleh kerana itu dalam Mimbar terdapat banyak tulisan Liauw yang berupa profil tokoh-tokoh penulis Tiong- kok, cerita pendek, sastera Melayu, bahkan sajak-sajak yang ditu- lisnya. Setelah Liauw lulus dari Nantah pada Disember 1962 dan kembali ke Indonesia, Mimbar Universiti hanya terbit satu edisi lagi (Ogos 1963) dan selepas itu tidak diterbitkan lagi. Setelah tahun itu, penerbitan NUSU, termasuk Mimbar Universiti, dilarang terbit oleh pemerintah kerana dianggap telah dipengaruhi oleh mahasiswa-mahasiswa yang berhaluan kiri.

Selain Mimbar Universiti, para mahasiswa Nantah juga telah menerbitkan majalah tak berkala yang bernama Budaya, yang edisi sulungnya terbit pada April 1960. Pengarangnya ialah Li- auw Kian Djoe dan penerbitnya Tan Ta Sen untuk tahun 1960. BUDAYA: Majalah Bahasa Melayu yang diterbitkan oleh kumpulan penulis Untuk terbitan 1961 dan 1962 pula Liauw Kian Djoe menjadi pe- bukan Melayu. Edisi sulung majalah ini diterbitkan pada bulan April 1960. ngarang serta Seah Beng Kim (beliau bukan mahasiswa Nantah tetapi peminat bahasa Melayu) menjadi penerbit. Ini merupakan rasal dari Jakarta dan mahir dalam bahasa Indonesia pada tahun sebuah majalah bahasa Melayu yang pertama yang diterbitkan 1959 menuntut di Nantah dan bergabung dengan kumpulan ini. oleh bukan Melayu. Dalam kata pengantarnya terdapat kata-kata sebagai berikut: Mahasiswa Nantah pada waktu itu sedang giat menekuni bahasa Melayu. Kelas-kelas bahasa Melayu istimewa dibuka dan diajar “Tujuan kami tidak lain daripada berkehendak memperkenalkan oleh mahasiswa-mahasiswa juga. Di Nantah, Perhimpunan Ma- satu sama lain, agar supaya suku2 bangsa Malaya yang be- hasiswanya, Nanyang University Students’ Union (NUSU), mulai raneka ragam itu dapat saling mengerti hingga boleh sayang- menerbitkan University Tribune dalam tiga bahasa. Yang dalam menya-yang. Oleh kerana itulah kami kehendaki renchana2 atau bahasa Melayu (Rumi) baru muncul pada Disember 1958 de- terjemahan2 yang mengenai budaya Malaya yang dapat men- ngan nama Mimbar Universiti. Pada mulanya Mimbar Universiti cherminkan masharakat Malaya, termasok sastera, bahasa, seni, dipimpin oleh mahasiswa-mahasiswa Nantah yang senior, seperti sejarah dan pelajaran, terutama makalah2 yang bersifat ilmiah.”1 Lim Huan Boon, Yang Quee Yee (Yang Kui Yee) dan Goh Choo

304 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu KARYA PENTING: Dua karya penting Drs Li Chuan Siu mengenai kesusasteraan Melayu.

Di samping Nantah, masyarakat Tionghua juga mendirikan Maktab Ngee Ann yang memiliki hanya beberapa jabatan. Salah satu daripadanya ialah Jabatan Pengajian

Melayu.

Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu 305 Majalah Budaya berhasil memuat karangan-karangan mengenai mengikuti peperiksaan. sastera, pendidikan, bahasa dan sejarah. Para penulisnya yang terbanyak masih terdiri daripada pensyarah, siswazah dan ma- Penerbit-penerbit Tionghoa seperti World Book Co. (Shijie Shuju) hasiswa Nantah. Namun pembacanya tidak terbatas kepada dan Shanghai Book Co. (Shanghai Shuju) bukan saja menerbitkan mahasiswa Nantah. Bahkan banyak makalah dimuat kembali majalah bulanan berbahasa Melayu2 malahan juga buku-buku di majalah Mestika dan suratkabar Melayu. Sayangnya Budaya terjemahan yang dipakai untuk peperiksaan atau sebagai buku hanya terbit tiga tahun, dan yang terakhir terbit pada tahun 1962. tambahan. Di antaranya ialah Sarah Pengarang Kechil hasil tu- Setelah pengarangnya kembali ke Indonesia, majalah inipun tidak lisan MAS, novel Bahagia Sa-sudah Derita karangan Mohd. Akhir muncul lagi. Leman, dan Darah Kedayan karya Harun Amirnurashid. Bacaan- bacaan bantuan/tambahan untuk mempersiapkan para maha- Yang perlu disebut di sini ialah inter- siswa mengikuti peperiksaan bahasa aksi antara mahasiswa Nantah de- Melayu juga muncul di kedai-kedai ngan masyarakat Melayu, terutama buku Tionghoa. antara penulis Melayu dan para mahasiswa Nantah. Usman Awang, Para Penterjemah Masuri S.N. dan Asraf sering bertu- kar fikiran dengan mahasiswa dan Pada zaman itu, di antara para pen- pensyarah Nantah. Banyak karya terjemah karya sastera Melayu ke sasterawan ASAS’ 50 telah diterje- dalam bahasa Tionghoa, terdapat mahkan ke dalam bahasa Tionghoa Lou Wenmu (lebih dikenali dengan dan disiarkan dalam suratkhabar-su- nama samaran Lu Po-yeh),3 Yang Yi ratkhabar Tionghoa serta Radio Sin- (nama samaran Yang Kui Yee atau gapura berbahasa Mandarin. Selain Yang Quee Yee),4 Ting No atau Ding tulisan Usman Awang dan Asraf, kar- Nuo (nama samaran Chan Maw ya Masuri S.N., MAS (Muhammad Woh),5 dan Ku Yi atau Gu Yi谷(nama Ariff Ahmad), Keris Mas, A Samad samaran Liauw Kian Djoe)6 dan She Said, Ahmad Boestamam dan lain- Sheng (nama samaran Sia Boon lain telah diterjemah ke dalam ba- So),7 dan lain-lain lagi. Di samping hasa Tionghoa. Karya-karya mereka itu, penterjemah yang paling produkif ini mendapat sambutan yang cukup ialah Tang Yong (nama samaran Xie hangat daripada masyarakat Tiong- Ruihua), seorang siswa Nantah pada hoa. awal 1960-an. Beliau seorang diri telah menterjemahkan 10 buah buku Antara sebab yang menjadikan kar- sejak 1962 hingga 1965.8

ya-karya sastera Melayu popular di MEMPERKAYA PERSURATAN MELAYU: Inilah salah kalangan pembaca Tionghoa di Sin- sebuah karya yang dihasilkan oleh Dr Leo Suryadinata. Interaksi antara golongan Tionghoa gapura ialah kerana galakan yang dan Melayu di Singapura pun sangat diberikan oleh pemerintah kepada para mengesankan. Pada Julai 1962, Perkum- pegawai perkhidmatan awam untuk belajar bahasa Kebangsaan. pulan Seni bahkan mementaskan sebuah drama yang berjudul Tau- Sebagaimana telah disebut di atas, mereka yang lulus peperik- fan, karya penulis drama Tiongkok yang termasyhur Chao Yu (Cao saan bahasa Melayu akan menikmati kenaikan gaji dan pangkat. Yu). Pementasan ini mengambil latar belakang Tiongkok dalam Beberapa buah buku pengarang Melayu telah dijadikan buku wa- zaman sebelum Perang Dunia II dan mengisahkan keluarga orang jib dan buku-buku itu juga diterjemahkan ke dalam bahasa Tiong- kaya yang tragik. Seluruh pementasannya dalam bahasa Melayu hoa untuk membantu orang Tionghoa mempersiapkan diri untuk dan semua pelakonnya adalah orang Melayu. Drama ini diarah

306 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu MENJADI JAMBATAN MELAYU-TIONGHUA: Yang Quee Yee telah menulis banyak makalah mengenai keadaan bahasa Melayu dalam masyarakat Tionghoa di samping menterjemahkan banyak cerita rakyat dan makalah Melayu ke dalam bahasa Tionghoa. oleh Bani Buang, seorang seniman yang terkenal pada waktu itu. nesia pada tahun 1965. Sekembali ke Singapura mereka ditem- Pementasan drama tersebut dapat sambutan hangat masyarakat patkan di sekolah Melayu tetapi kemudian menggabungkan diri Melayu dan Tionghoa.9 dengan Nantah. Liaw bahkan diminta mengajar sambilan di Uni- versiti Singapura (SU). Setelah Nantah dan SU bergabung men- Boleh dikatakan, pada masa itu kaum cerdik pandai golongan jadi Universiti Nasional Singapura (NUS), Liaw mengajar di NUS. Tionghoa masih belum menguasai bahasa Melayu, kecuali pen- syarah Nantah dan Tionghoa Peranakan. Namun, ada siswazah Yang perlu dicatat di sini ialah Jabatan Bahasa Melayu di Nantah Nantah yang telah lulus peperiksaan, meneruskan pengajian yang didirikan pada tahun 1968. Ketua jabatannya yang per- mereka ke Indonesia dan kemudian menjadi pakar bahasa, seja- tama adalah pakar budaya Jawa dan Islam yang bernama Profes- rah atau ilmu sosial. Di antaranya yang paling terkenal ialah Yang sor Dr Tjan Tjoe Siem, lulusan dari Universiti Leyden. Sebelum Tjan Quee Yee, Liaw Yock Fang dan Tan Ta Sen. Yang Quee Yee hanya Tjoe Siem, Nantah juga pernah mengundang Professor Dr. Slamet belajar di Universitas Indonesia (UI) untuk dua tahun sedangkan Muljana, seorang ahli bahasa dan sejarah. Bagaimanapun be- Liaw dan Tan kedua-duanya mendapat biasiswa dari pemerintah liau tidak berkhidmat di Jabatan Bahasa Melayu, tetapi di Jabatan Indonesia dan belajar selama lima tahun. Kedua-dua orang ini Sejarah. Jabatan Bahasa Melayu Nantah mendidik beberapa ma- baru kembali setelah mendapat gelar Sarjana Sastera dari Indo- hasiswa, baik Melayu mahupun Tionghoa, yang kemudian tampil

Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu 307 sebagai tokoh dan menggu- ra yang merdeka pada Ogos nakan kepakarannya. Mis- 1965, arah pendidikan sudah alnya Suratman Markasan berubah dan bahasa Inggeris yang pakar bahasa, penulis menjadi bahasa yang utama novel dan puisi dan penerima sebagai alat penyatuan dan Anugerah Tun Seri Lanang pemodenan. Minat untuk mem- (1999). Ramai siswazah pelajari bahasa Melayu ikut Tionghoa pula yang menjadi menurun. Dalam masyarakat guru bahasa di sekolah atau Tionghoa Singapura, kead- maktab. aan ini kelihatan paling jelas. Meskipun demikian, masih ada Di samping Nantah, golongan Tionghoa yang tetap masyarakat Tionghoa juga menekuni bahasa dan sastera mendirikan Maktab Ngee Melayu. Sebahagian daripada Ann yang memiliki hanya mereka berlatar belakang Nan- beberapa jabatan. Salah tah dan termasuk angkatan tua. satu adalah Jabatan Kajian Melayu. Rashid Manan yang Tokoh-Tokoh dulu pensyarah di Nantah menjadi ketua jabatannya. Di bawah ini saya sebutkan Tan Ta Sen dan Liaw Yock beberapa tokoh yang berke- Fang pun pernah menga- HASIL KAJIAN TAN TA SEN: Buku tentang Laksamana Zheng Ho cimpung dalam bahasa/sas- jar di sana. Lulusan Jabatan (Cheng Ho) ini merupakan tesis yang membolehkan Tan Ta Sen tera Melayu selepas Singapura mendapat gelar PhD. Pengajian Melayu Maktab berpisah daripada Malaysia. Ngee Ann juga cukup ramai tetapi umumnya mereka kembali ke Jikalau kita melihat kegiatan tokoh-tokoh Tionghoa yang berkecim- Malaysia. Yang tinggal di Singapura hanya sedikit, termasuk Sia pung dalam bahasa dan sastera Melayu setelah Singapura men- Boon So yang berkhidmat di suratkhabar Tionghoa (Sin Chew Jit capai kemerdekaan sejak 1965, mereka ini umumnya sudah mulai Poh) dan Hoo Ling yang berkhidmat di suratkhabar Melayu, Berita bergerak sebelum Singapura merdeka. Namun setelah Singapura Harian. Sia Boon So banyak menterjemahkan makalah sastera merdeka, ada yang terus-menerus berkecimpung dalam bahasa Melayu ke dalam bahasa Tionghoa, sedangkan Hoo Ling tidak dan sastera Melayu; ada juga yang meninggalkan bidang terse- banyak menyentuh sastera. but tetapi kemudian kembali lagi. Ada pula yang meninggalkan Singapura dan mengajar di universiti luar negara, namun tetap Meskipun bahasa Melayu tetap menjadi bahasa Kebangsaan menulis mengenai sastera Melayu. (Sastera Melayu di sini dalam selepas Singapura meninggalkan Malaysia dan menjadi nega- erti yang luas, bukan saja sastera Melayu Singapura tetapi juga

308 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Malaysia). Menurut hemat saya, mereka ini telah memberi sum- Di Nantahlah beliau mulai memperdalam pengetahuannya me- bangan yang bererti tetapi tidak terbatas kepada Singapura sa- ngenai bahasa dan sastera Melayu moden. Ketika di Nantah, haja, malahan juga di luar kota Singa. Di sini saya ingin menyebut selain mengajar dan menulis, beliau juga banyak membantu ma- beberapa orang sahaja. hasiswa dalam penerbitan bahasa Melayu di Nantah. Beliau se- ring membantu menyunting makalah-makalah yang dimuat dalam Yang pertama yang perlu disebut adalah Li Chuan Siu (1914- Mimbar Universiti dan Budaya, sehingga mutu makalah-makalah 1998, ejaan aslinya: Lie Tjwan Sioe) yang ketika masih di Nan- itu dapat dipertahankan. Pada tahun 1964 beliau meninggalkan tah (1958-1964) sudah banyak menerbitkan buku pelajaran ba- Nantah dan menjadi pensyarah kanan di Universiti Sydney, namun hasa Melayu dan terjemahan buku-buku pengarang Tiongkok dan penelitiannya tetap ditujukan kepada bahasa dan sastera Melayu makalah-makalah sastera Tionghoa Malaya. Beliau juga pernah moden dan menerbitkan buku-bukunya di Singapura dan Kuala bekerjasama dengan Asraf menerbitkan buku bacaan bahasa Me- Lumpur. Beliau juga sering kembali ke Nantah dan berhubungan layu terbitan Oxford University Press. Atas galakan Asraf, Li juga dengan siswazah-siswazah Nantah. Li meninggal dunia pada menterjemahkan novel Tiongkok yang berjudul Hidup Bagaikan 1998 di benua kanggaru. Mimpi (Fusheng liuji), novel klasik cerita cinta suami-isteri yang luar biasa. Li juga kemudian menerbitkan terjemahan kumpulan cerpen Di antara mahasiswa Nantah yang menaruh minat pada bahasa Lu Xun, Lampu yang tak kunjung Padam (Changming Deng). Lu dan sastera Melayu/Indonesia ialah Yang Quee Yee (1931-), Xun adalah seorang sasterawan yang diagungkan di Tanah Besar Tan Ta Sen (1936-), Liaw Yock Fang (1936-), dan Tan Teo Seng Tiongkok dan dianggap sebagai Bapa aliran realisme-sosialisme. yang akhirnya melanjutkan pendidikannya di Universitas Indone- Namun sumbangsih Li Chuan Siu yang terbesar adalah penerbi- sia. Yang Quee Yee hanya tinggal dua tahun dan tidak sempat tan dua buah buku sumber yang muncul pada tahun 1966 dan mengambil gelar, tetapi Tan dan Liaw bermukim selama lima ta- 1967, masing-masing berjudul Ikhtisar Sejarah Kesusasteraan Me- hun dan meraih gelar Sarjana Muda dan Sarjana Sastra (Drs.), layu Baru 1830-1945 (K.L.: Pustakan Antara, 1966) serta Ikhtisar sedangkan Tan Teo Seng yang hanya sempat berkuliah tiga tahun Sejarah Pergerakan dan Kesusastreraan Melayu Moden 1945- memperoleh Sarjana Muda. Mereka ini boleh dikatakan murid Liu 1965 (K.L.: Pustaka Antara, 1967). Chuan Siu, meskipun tidak semua yang mengambil matakuliah bahasa Melayu yang dibimbing Li. Sekurang-kurangnya mereka Kedua buku tersebut merupakan kajian penting mengenai sastera adalah angkatan muda dari Singapura yang menimba ilmu di Melayu moden dan banyak digunakan sebagai bahan rujukan. bumi Garuda. Buku yang pertama setebal 213 halaman sedangkan yang kedua tebalnya 552 halaman. Buku yang kedua inilah yang rupanya Yang Quee Yee kemudian kembali ke Singapura dan menjadi paling banyak digunakan oleh para peneiliti atau pensyarah sas- pensyarah bahasa Melayu di Nantah untuk beberapa tahun, tera Melayu pada waktu itu.10 Ini kerana buku tersebut merupakan tetapi terpaksa berhenti mengajar. Beliau berserta isterinya Chan buku pertama yang mengumpulkan bahan-bahan sastera Melayu Maw Woh (Chan Meow Wah), telah menghabiskan masa pulu- sepanjang 20 tahun. han tahun untuk menyusun pelbagai kamus Melayu-Tionghoa dan Tionghua-Melayu sebanyak 14 jenis kesemuanya. Yang pertama Li Chuan Siu lahir di Solo pada tahun 1914 dan pernah berse- ialah Kamus Umum Bahasa Melayu (1972). Mereka juga ban- kolah Inggeris dan Tionghoa di Indonesia dan di Tiongkok. Ke- yak menterjemahkan buku dan makalah Melayu ke dalam bahasa mudian beliau kembali ke Indonesia dan belajar di Universitas Tionghoa. Sepasang suami isteri ini bekerja sepanjang masa Indonesia (UI) untuk memperdalam bahasa Tionghoa dan bahasa tanpa mengenal lelah. Tidaklah berlebihan jikalau dikatakan ba- Indonesia. Namun akhirnya yang menjadi pusat penelitiannya bu- hawa Yang dan Chan telah berhasil membuat jambatan budaya kanlah bahasa Tionghoa melainkan bahasa Indonesia dan Mel- antara masyarakat Tionghoa dan Melayu. ayu. Beliau memperoleh gelar Drs dari U.I. dan pernah membuka pusat pelajaran bahasa Indonesia. Pada tahun 1958 beliau diun- Yang Quee Yee sendiri telah menulis banyak makalah mengenai dang menjadi pensyarah di Nantah. keadaan bahasa Melayu dalam masyarakat Tionghoa di sam- ping menterjemahkan banyak cerita rakyat dan makalah Melayu

Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu 309 ke dalam bahasa Tionghoa. Terjemahan-terjemahannya ini mula- Namun, dalam bidang akademik, Liaw Yock Fanglah yang paling mula dimuat dalam suratkhabar Tionghoa secara bersiri dan ke- menonjol. Liaw yang lahir di Singapura pada 1936 dan besar di mudian baru dibukukan, misalnya Hikayat Abdullah (1998) dan Malaysia dan kemudian kembali ke kota Singa ini merupakan satu Kisah Pelayaran Abdullah Ke Kelantan (2000). Yang Quee Yee lagenda. Beliau mula-mula belajar bahasa Inggeris dan masuk ke juga menulis tentang sastera Tionghoa-Malaya dalam bahasa Me- Nantah dalam Jabatan Bahasa Moden (Inggeris), tetapi di Nantah layu yang kemudian diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka beliau tertarik kepada bahasa dan sastera Melayu. Beserta Tan Ta (2000). Sen, beliau mendapat biasiswa pemerintah Indonesia untuk bela- jar di Universitas Indonesia sejak tahun 1961. Ketika di Nantah Yang Quee Yee pernah diundang sebagai “Karyawan Tamu” oleh beliau baru mengenali bahasa Melayu dan setelah di Indonesia Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM) selama tiga tahun (2001- selama lima tahun, Liaw Yock Fang bekerja keras dan membina 2003). Pada 2006 Memoir Yang Quee Yee: Penyusun Kamus asas kuat untuk menjadi seorang ahli bahasa dan sastera Melayu/ Anak Penoreh diterbitkan oleh UKM dan pada 2007 beliau Indonesia di kemudian hari. Beliau berguru kepada H.B. Jassin, dianugerahi oleh UKM gelaran Doktor Kehormat atas sumbangan- seorang pengkritik sastera Indonesia yang terkemuka dan banyak nya kepada bahasa dan sastera Melayu. mendapat bantuan daripada kritikawan ini. Kemajuan Liaw Yock Fang begitu pesat, sehingga berhasil menulis dalam bahasa Me- Chan Maw Woh sendiri pada tahun 1959 telah menterjemah- layu/Indonesia tentang kritik sastera serta menterjemahkan kumpu- kan novel Nyawa di Hujung Pedang karangan Ahmad Murad lan sajak Chairil Anwar yang cukup lengkap dari bahasa aslinya Nasaruddin ke dalam bahasa Tionghoa. Ini mungkin novel Me- ke dalam bahasa Inggeris. Kedua-dua naskhah telah diterbitkan layu yang pertama yang dialihkan ke dalam bahasa Tionghoa. menjadi buku pada tahun 1970 dan 1974. Kemudian, Chan menjadi pengarang Malaiyu Yuekan (Majalah bahasa Kebangsaan,1962-1970) sekitar lapan tahun selepas Lu Liaw Yock Fang kembali ke Singapura pada 1965, mula-mula Po-yeh meninggal. Chan juga bekerja di suratkhabar Tionghoa mengajar di sekolah Melayu, kemudian kembali ke Nantah. Di sebagai wartawan tetapi tetap meneruskan usaha penterjemahan- sanalah Liaw mulai menulis tentang sastera Indonesia, tetapi kemu- nya. Wanita yang otodiktat ini berhasil menerbitkan banyak buku, dian beliau memperoleh kesempatan untuk belajar di Universiti Lei- termasuk terjemahan Satu Bumi (1999),11 sebuah novel oleh Isa den dan memperdalam sastera Melayu klasik. Pada 1975 beliau Kamari. Chan juga banyak menulis makalah tentang penulis Me- berhasil menerbitkan sebuah buku berjudul Sejarah Kesusasteraan layu dan kemudian dibukukan. Atas jasanya dalam memperkenal- Melayu Klasik dan pada 1976 beliau berjaya meraih gelaran kan bahasa dan sastera Melayu kepada masyarakat Tionghoa, Doktor dalam Pengajian Melayu setelah mengajukan tesisnya Chan mendapat gelar sanjungan “Sahabat Persuratan Melayu” yang berjudul Undang-Undang Melaka. Buku ini serta Undang- oleh Majlis Bahasa Melayu Singapura pada tahun 2001. Di Undang Laut yang dikajinya menjadi buku rujukan bagi semua samping itu, beliau juga menjadi anggota seumur hidup ASAS yang ingin mempelajari hukum kerajaan Melaka. Buku ini kemu- ‘50. dian dimasukkan ke dalam Siri Karya Agung yang diterbitkan di Kuala Lumpur, Malaysia. Seorang lagi tokoh dari angkatan Yang Quee Yee ialah Lim Hoan Boon (1931-). Ketika di Nantah, Lim pernah menyusun sebuah Kerana perhatiannya kepada naskhah-naskhah kuno, Liaw Yock kamus Melayu-Tionghoa (1958), yang merupakan kamus Me- Fang akhirnya memperluas bukunya yang berjudul Sejarah Kes- layu-Tionghoa yang laris pada waktu itu. Beliau juga menyunting usastraan Melayu Klasik dan kemudian menjadikan sebuah buku sebuah buku dwibahasa yang berjudul Malai sihangshi (Pantun tebal yang terdiri dari dua jilid. Bukunya mengenai sastera Me- Melayu 120) berdasarkan terjemahan Zhang Qicheng, seorang layu tradisional ini merupakan bahan rujukan utama, dan banyak penterjemah dari Tiongkok. Pada tahun 2006 Lim menerbitkan Jabatan Pengajian Melayu di perguruan tinggi Malaysia, Indone- sebuah buku dwibahasa yang berjudul Malai bandun sanbai shou sia, dan Inggeris menggunakan buku Liaw ini. Penyusunan buku (300 Pantun Melayu). Beliau menterjemahkan kembali pantun- ini masih mengikut tradisi Richard Windstedt, tetapi jauh lebih rinci pantun yang dikumpulkannya dulu dan menambahnya dari 120 dan inovatif. Baru-baru ini Universiti Peking telah menterjemahkan buah hingga 300 buah. Sejarah Kesusasteraan Melayu Klasik tersebut ke dalam bahasa

310 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Tionghoa dan terbit dalam dua jilid. Di samping itu, edisi bahasa mendapat gelar PhD pada tahun 2009 setelah mengajukan tesis Inggeris dan edisi bahasa Melayu juga diterbitkan masing-masing yang berjudul Cheng Ho dan Penyebaran Islam di Nusantara. dalam satu jilid. Disertasi itu diterbitkan dalam tiga bahasa.

Liaw merupakan satu-satunya pakar sastera Melayu klasik dari Sin- Liauw Kian Djoe yang juga dari Nantah dan lulus dari UI Jabatan gapura dan Malaysia dengan gelar Doktor dari Universiti Leiden Sejarah tidak segera kembali ke Singapura, tetapi melanjutkan dan yang diakui keahliannya dalam bidang ini. Liaw turut dikenali pengajiannya ke Australia dan Amerika. Beliau kemudian kembali sebagai seorang pakar dalam tatabahasa Melayu dan Indonesia. ke ISEAS sebagai peneliti kanan pada tahun 1976 dan kemu- Beliau telah melakukan perdebatan tentang nahu Melayu dengan dian menjadi warganegara Singapura. Beliau yang sudah menu- Asraf dan menarik banyak perhatian. Kemudian Liaw menerbitkan kar nama menjadi Leo Suryadinata, tetap menulis dalam bahasa buku Nahu Bahasa Melayu (1985) dan mendapat sambutan baik Indonesia. Kumpulan sajaknya dalam bahasa Melindo (Melayu- dari Malaysia mahupun Indonesia. Beliau pernah diundang ke Indonesia) yang berjudul Jejak Kaki dan Lagu Hati diterbitkan oleh Indonesia untuk memberikan komentar tentang buku Tatabahasa Pustaka Nasional Singapura pada tahun 1986. Indonesia yang baru dan komentarnya dimuat dalam penerbitan ilmiah di Jakarta. Selain mengajar di NUS, beliau juga pernah menjadi penguji bahasa Indonesia untuk Maktab Perkhidmatan Awam untuk tingkat Liaw bukan saja seorang sarjana, malah seorang pendidik. Beliau 1 sampai 3. Di samping itu, beliau banyak menulis buku dalam mengajar di Nantah, Universiti Singapore (SU) dan NUS selama bahasa Indonesia, salah satunya ialah Sastra Peranakan Tiong- 30 tahun. Banyak mahasiswanya yang kemudian juga menjadi hoa Indonesia, terbit pada 1996 di Jakarta. Pada tahun 2005 se- pakar dan pensyarah/mahaguru. Tidaklah menghairankan kalau masa peringatan 500 tahun kunjungan Laksamana Cheng Ho ke kita melihat Liaw banyak menyusun buku pelajaran bahasa Me- Asia Tenggara, beliau membentuk sebuah panel Cheng Ho dalam layu untuk pelajar dan orang dewasa. Buku-bukunya ini hingga bahasa Melayu/Indonesia di kota Singa. Semua makalahnya ke- sekarang masih boleh diperolehi di kedai-kedai buku. Liaw juga mudian disemak semula dan diterbitkan menjadi sebuah buku oleh pernah diundang menjadi kolumnis oleh Berita Harian (Singapura) LP3ES, Jakarta. Liauw juga meneruskan usaha terjemahannya, se- untuk menulis ruangan tentang bahasa dan budaya Melayu. Beli- hingga pernah menterjermahkan ke dalam bahasa Tionghoa Kum- au merupakan satu-satunya penulis keturunan Tionghoa yang men- pulan Sajak Usman Awang (2006) dan Kumpulan Sajak Masuri dapat penghormatan untuk menulis ruangan tentang bahasa dan S.N. (2012, belum diterbitkan secara rasmi). Sumbangan terbaru sastera Melayu di suratkhabar tersebut. Kepakaran beliau akhirn- beliau ialah Singapura: Kotaku, Kampung Halamanku, Himpunan ya mendapat pengakuan daripada masyarakat Melayu apabila Sajak Dwibahasa Melayu dan Tionghua.12 beliau dihadiahkan sebuah Anugerah Persuratan Khas oleh Majlis Bahasa Melayu Singapura pada 2011. Goh Choo Keng yang juga lulusan Nantah pernah menjadi wartawan, sering bergaul dengan para penulis Melayu. Setelah Tan Ta Sen yang juga dari Nantah kembali ke Singapura ber- bersara, beliau menterjemahkan puisi dan cerpen dari bahasa sama Liaw Yock Fang pada 1965. Ketika di UI, Tan Ta Sen juga Tionghoa ke dalam bahasa Melayu. Yang sudah terbit termasuk mengambil jurusan bahasa dan sastera Indonesia. Beliau pernah 12 Cerpen Xinhua (12 cerita pendek sastera golongan Tionghoa mengajar di sekolah Melayu di Singapura, kemudian di Jabatan Singapura, 2000). Pengajian Melayu Ngee Ann College sebelum bergabung den- gan Nantah. Beliau pernah menyumbangkan artikel tentang sas- Yang terakhir yang perlu disebut ialah Peter Agustine Goh atau tera Indonesia dalam majalah Dewan Sastera, tetapi kemudian nama aslinya Goh Mey Teck (1953). Berbeza dari pada gene- memimpin program Asia Tenggara di Nantah. Pada tahun 1978 rasi tua yang umumnya bersangkutan dengan Universiti Nantah, beliau meninggalkan Nantah dan masuk dalam dunia pernia- Goh termasuk dalam angkatan muda. Beliau berasal dari Melaka gaan. Setelah beberapa lama, beliau kembali membuat kajian dan kemudian menjadi warganegara Singapura. Beliau menulis tentang Laksamana Zheng Ho (Cheng Ho) pada tahun 2000 dan sejak 1975 dan boleh dikatakan seorang penulis yang serba kembali mendaftar sebagai calon doktor falsafah di UI. Beliau boleh. Beliau rajin menulis cerpen dan telah berjaya menghasil-

Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu 311 PENULIS TIONGHUA YANG BANYAK MENULIS DALAM BAHASA MELAYU: Dr Liaw Yock Fang dan isteri di rumah beliau.

kan empat novel dewasa, termasuk Seberkas Cahaya di Jendela Padma mulanya mereka itu mengambil bahagian dalam usaha Senja (2002), empat antologi cerpen, termasuk Rahsia Sebuah terjemahan dan banyak yang masih dalam tahap belajar, sedang- Kasih Sayang (2002) dan sembilan novel kanak-kanak. Di sam- kan banyak pensyarah dan mahasiswa yang berasal dari Indone- ping itu, beliau juga pernah menerbitkan kumpulan cerpen dan sia. Namun, lama kelamaan, mahasiswa Nantah juga berhasil puisi bersama penulis lain. Goh yang juga menulis drama TV dan menjadi pakar dan mereka mula memberikan sumbangan kepada radio dan kritik sastera pernah meraih beberapa hadiah kesusas- bahasa dan sastera Melayu. Bahasa dan sastera merupakan sau- teraan bagi karya-karyanya dari Majlis Seni Kebangsaan dan dara kembar dan sastera Melayu itu dapat berkembang kalau Singapore Press Holdings. bahasanya dipelajari dan digunakan. Oleh kerana itu dalam makalah saya ini, saya juga memberikan tempat kepada mereka Kesimpulan yang menggalakkan pengajaran bahasa Melayu.

Golongan Tionghoa di Singapura pernah sangat aktif dalam per- Akan tetapi zaman berubah. Sejak Ogos 1965, Singapura berpi- suratan Melayu. Ini disebabkan oleh keadaan sejarah pada waktu sah daripada Malaysia dan menjadi sebuah negara yang merde- tersebut. Malaysia baru mencapai kemerdekaan dan pemerintah ka. Sistem pendidikannya mulai berubah. Yang paling diutamakan Singapura juga berniat untuk bergabung dengan Malaya. Bahasa adalah perkembangan ekonomi dan titik beratnya mulai beralih Melayu sebagai bahasa kebangsaan mendapat galakan daripda ke bahasa Inggeris yang merupakan bahasa antarabangsa. Ba- pemerintah. Munculnya Universiti Nanyang juga membuat kea- hasa Melayu dan bahasa ibunda lainnya mulai menduduki tempat daan lebih meriah kerana banyak mahasiswa Nantah yang juga kedua. Hasrat mempelajari bahasa ibunda, termasuk bahasa Me- terjun ke dalam medan bahasa dan sastera Melayu. layu, juga menurun, Jelas sekali, pakar-pakar bahasa dan sastera

312 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Saya masih belum melihat adanya angkatan muda dari golongan Tionghoa di Singapura yang tampil ke muka dan meneruskan usaha angkatan tua yang sudah mulai mengundurkan diri dari pentas persuratan Melayu. Mudah-mudahan pada masa mendatang, keadaan ini akan berubah.

Melayu dari golongan Tionghoa umumnya masih terdiri daripada Book Co. angkatan yang tua, terkecuali seorang dua sahaja. Penerbitan ber- 4 Di antaranya: Hendak membuat jasa kepada tanah air (1959). bahasa Melayu dari golongan Tionghoa pun sangat berkurang. 5 Di antaranya novel Ahmad Murad yang berjudul Nyawa diHujung Pedang, Terjemahan karya Melayu ke dalam bahasa Tionghoa juga san- 1959 gat terbatas, jikalau tidak boleh dikatakan tidak ada. Saya masih 6 Di antaranya sebuah buku kumpulan sajak Melayu (1960). belum melihat adanya angkatan muda dari golongan Tionghoa di 7 Di antaranya novel Ahmad Bostaman yang berjudul Kabus Pagi (1962) Singapura yang tampil ke muka dan meneruskan usaha angkatan 8 Termasuk kumpulan cerpen Mekar dan Segar (1962), novel Musafir (1963), dan tua yang sudah mulai mengundurkan diri dari pentas persuratan kumpulan sajak Usman Awang Gelombang (1965). Melayu. Mudah-mudahan pada masa mendatang, keadaan ini 9 Zhou Weijie, “Xing Man Chang Kong” (Di angkasa penuh bintang), dalam Hihe akan berubah. Shiji, No.22 (Feb-Mei 2014), hlm. 54.

Nota Hujung 10 Menurut seorang pensyarah di Universiti Malaya, hampir di setiap bilik pengajar 1 “Kata Pengantar,” Budaya, Bilangan ke-1 (Disember 1960), hlm. 2. di Jabatan Pengajian Melayu, beliau melihat buku tersebut, dan banyak yang agak koyak kerana sering dibaca. 2 World Bookstore menerbitkan Majalah Bahasa Kebangsaan sedangkan Shang- 11 hai Bookstore menerbitkan Bulanan Bahasa Kebangsaan, dan kedua majalah ini Terjemahannya dalam bahasa Tionghoa berjudul Yipian retu. bertahan sampai bertahun-tahun. 12 Lihat Leo Suryadinata (editor)dan Hadijah Rahmat (editor bersama), 3 Diantaranya sebuah buku yang berisi terjemahan pantun, yaitu Malai minzu de Singapura:Kotaku, Kampung Halamanku. Terbitan Confucious Institute (CI), Univer- shih (1957). Nama aslinya Lu Po-yeh adalah Li Xuemin (1923-1961), lahir di sity Teknology Nanyang, 2015. Ia terbitan khas sempena 10 Tahun Ulang Tahun Perak, bekerja di Singapura dan meninggal dunia di Singapura dalam usia muda. penubuhan CI ini dan dilancarkan oleh Menteri Pendidikan, Encik Heng Swee Kiat Beliau pernah menjadi Pengarang Majalah Bahasa Kebangsaan terbitan World pada 28 Julai 2015 di Marriot Tang Plaza Hotel.

Golongan Tionghua dan Persuratan Melayu 313 314 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 10 Yang Bertunas

Sedang sebahagian penulis mapan kita memasuki usia senja, sudah ada barisan muda yang sedia menanti. Dengan bakat yang kini sedang diasah, mereka bakal menjadi penerus usaha mengembangkan alam bahasa dan kesusasteraan di negara ini. Landskap kesusasteraan Melayu Singapura juga sudah mula berubah dengan kehadiran media baru. Cara berkomunikasi secara online tanpa bersemuka membukakan ruang untuk kerjasama antara penulis merentas batas negara.

Aaaaaaaaa 315 Pengalaman Sastera Melayu Noridah Kamari Singapura Menjejaki Alam Siber

Pembangunan teknologi komunikasi antara manusia membawa perubahan besar kepada wahana kesusasteraan. Identiti penulis, bentuk karya dan corak penerbitan serta penyebaran yang terlahir turut berubah sesuai dengan pembentukan media baru. Sekitar dekad 1990-an, sastera Melayu mula memanfaatkan media baru yang dapat merentas batas tempat dan masa, serta memba- ngunkan sebuah dunia sastera alternatif melalui wadah komunikasi yang serba baru. Menjejaki 50 tahun kelahiran Singapura, ada keperluan untuk memperkatakan tentang perjalanan sastera Melayu Singapura di dalam bentuk sastera siber. Pengalaman yang masih muda ini sudah pun membuahkan pelbagai usaha dan menambahkan warna baru yang menarik di dalam jalur sastera Melayu Singapura.

316 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sastera Siber Sebagai Wadah Komunikasi kan maklum balas di dalam laman itu juga.

Sastera siber1 merujuk kepada semua kegiatan sastera yang ber- Sastera Melayu Singapura Menjejaki langsung di alam siber atau internet, termasuk penerbitan karya, Alam Siber pembukuan elektronik, komuniti sastera, perbincangan dan anali- sis sastera, penghebahan karya dan hal-hal yang bersangkut-paut Sastera Melayu mula menapak di Internet pada lewat 1990-an. dengan sastera tetapi dilakukan secara maya. Sama seperti awal abad ke-20 apabila kesusas- Jika dibandingkan perubahan media cetak teraan Melayu berada di ambang transformasi Gutenberg pada kurun ke-14 kepada media dari tradisional ke moden, genre sastera yang elektronik pada abad ke-20 mengambil masa banyak bereksperimen dengan corak baru ialah 5 600 tahun, perubahan teknologi dari televisyen puisi. Puisi menjadi ruang bereksperimen kera- pada 1960-an kepada Internet sekitar 1980-an na sifatnya yang umum pendek dan cepat dika- hanya mengambil 30 tahun.2 rang. Puisi berjaya menerjah dunia sastera siber dengan memanfaatkan teknologi penyampaian Berlainan dengan buku, radio dan televisyen yang digabungkan dengan ciri-ciri multimedia yang bersifat segala iaitu komunikasi satu-berl- seperti permainan warna, tipografi dan bunyi. awan-banyak, Internet menawarkan komunikasi Terdapat juga beberapa laman sesawang yang banyak-berlawan-satu atau mancahala3 yang menampung puisi siber dari penulis Singapura 6 membolehkan maklumat bergerak dari pelba- seperti Kampungnet, Anjungcafe dan banyak gai sudut secara spontan, mudah dan bebas. lagi yang tenggelam timbul dan tidak bertahan Hal ini berlaku tanpa halangan fizikal dan ini sehingga kini. membuka jalan untuk pelbagai perkongsian data dan maklumat kepada sesiapa sahaja Para pengguna membina laman sesawang yang memasang Internet. Kepesatan perkem- peribadi melalui beberapa kaedah pembinaan bangan sastera siber berkait rapat dengan website seperti geocities dan tripod. Laman- peningkatan pengguna Internet yang semakin laman ini menyediakan kemudahan tertentu ramai. Bagi tempoh 2000-2011, perangkaan secara percuma dan mudah digunakan kera- Internet World Stats mencatatkan ledakan bilan- na tidak memerlukan pengetahuan mendalam gan pengguna Internet yang bertambah seban- tentang kod-kod bahasa komputer. Kumpulan penulis muda, Kelab Coretan Remaja yang yak 528.1 peratus. WADAH BARU: Alam Siber menjadi wadah baru di merupakan lanjutan daripada ruangan sastera Terdapat lima ciri penting4 yang terkandung di kalangan para penulis tanah remaja di akhbar Berita Harian di bawah kelo- air. dalam dunia siber yang memberikan kelebihan laan wartawan Dewani Abbas, turut membina kepada pembinaan maklumat, termasuk bidang sebuah laman web yang masih boleh dipantau sastera. Kekuatan Internet sebagai wadah mak- sehingga kini walaupun sudah lama tidak ber- lumat membina dunia baru yang lebih telus, in- penghuni. teraktif dan bebas terbukti melalui lima ciri, iaitu: (1) Pangkalan data yang besar dan memberikan penyimpanan maklumat yang Terdapat perincian laman yang dibahagikan kepada beberapa tiada hadnya; (2) Semua maklumat boleh dicari melalui kata kunci kategori, iaitu sejarah, anggota dan karya-karya seperti cerpen, yang terkandung di dalamnya; (3) Maklumat boleh dikemaskini- pantun, sajak, madah dan jenaka. kan dengan cepat; (4) Pengguna boleh memasuki dunia siber ini secara global dan merentas batas tempat; (5) Sistem online ini Dewasa ini, setiap badan pemerintah atau organisasi yang be- menyediakan prasarana untuk berkomunikasi dan penyebaran sar akan mempunyai sebuah laman sesawang sebagai tanda ke- maklumat bersifat mancahala kerana pengguna boleh memberi- hadiran mereka di alam maya. Majlis Bahasa Melayu Singapura

Pengalaman Sastera Melayu Singapura Menjejaki Alam Siber 317 Kos penerbitan yang rendah di alam siber membolehkan e-jurnal yang berwasit mengandungi tulisan-tulisan ilmiah disiarkan tanpa mengambil kira kos percetakan dan pengedaran.

(MBMS) contohnya menggunakan laman mereka untuk menguar- program-program anjuran mereka selain daripada kedai buku uarkan kegiatan dan juga visi serta misi mereka. Lembaga Perpus- di dalam laman mereka. Alam siber digunakan sebagai tapak takaan Negara (NLB) menyediakan ruangan untuk Projek Perintis menjasadkan kehadiran mereka dalam lingkaran yang lebih luas. Sastera Singapura dalam mana biodata para penulis penting di Dalam masa yang sama menyebarkan maklumat, berita dan kar- Singapura dipaparkan. Bagi penulis Melayu, seramai lapan pe- ya berkaitan dengan sastera kepada masyarakat amnya. nulis diketengahkan, iaitu Harun Aminurrashid, Muhammad Ariff Ahmad, Mahmud Ahmad, Masuri S.N., Noor S.I., Suratman Laman Peribadi Sebagai Tapak Diri Markasan dan Suradi Parjo. Terdapat juga para penulis yang melahirkan laman peribadi sendi- Syarikat seperti Pustaka Nasional menggunakan laman mereka ri sebagai dokumentasi pengalaman mereka di dalam bidang ke- untuk mengenalkan karya baru dan juga terdapat ruangan untuk susasteraan setempat, namun banyak laman sesawang seperti ini membeli buku-buku terbitan mereka. diturunkan apabila para penulis tersebut berhijrah ke ruangan baru di alam siber. Salah seorang daripada mereka ialah Cikgu Mo- Kos penerbitan yang rendah di alam siber membolehkan e-jurnal hamed Naim Daipi yang membina www.saujana.sg. Di dalam yang berwasit mengandungi tulisan-tulisan ilmiah disiarkan tanpa laman ini, beliau pernah mendokumentasikan kegiatan bahasa mengambil kira kos percetakan dan pengedaran. Hal ini diman- dan sastera yang diceburinya serta latihan-latihan bahasa yang faatkan oleh beberapa institusi tinggi Singapura dan Malaysia, dikongsi bersama para guru dan pelajar. Namun kini, bahan- seperti Jurnal E-Utama terbitan Jabatan Bahasa dan Kebudayaan bahan tersebut sudah pun dipindahkan ke laman Facebook yang Melayu, Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Nan- lebih interaktif sifatnya. yang (NIE/NTU). Seorang penulis muda, Munirah Jaafar, yang melahirkan bebera- Angkatan Sasterawan ‘50 atau ASAS ‘50 turut mengetengahkan pa novel dan sekumpulan sajak membina tapak sesawangnya

318 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Nirrosette Official yang memaparkan biografi, karya-karya dan Melayu, Zahir Ayub dan Nurul Arini Junaidi, membina sebuah blog gambar-gambar acara sastera yang telah beliau hadiri. Munirah untuk memuatkan puisi-puisi tulisan penyair Melayu Singapura. atau nama penanya, Nirrosette, mempunyai sebilangan peminat yang mengikutinya dalam wadah-wadah di Internet. Beliau juga Terdapat beberapa penulis yang aktif mengendalikan blog seba- memanfaatkan kaedah lain di Internet sebagai ruang interaksi den- gai tapak laman peribadi, seperti Rasiah Halil dalam ruangan gan pembacanya termasuklah Instagram, Twitter dan Facebook. Srianggerik.wordpress.com dan Isa Kamari dalam isa-kamari. blogspot.com. Chairul Fahmy Hussaini atau nama penanya Alang Blog yang awalnya bertindak persis diari maya juga pernah men- Budiman mengekalkan blognya dari tahun 2006 sehingga kini. jadi trend dalam kalangan penulis sebagai tapak mereka di alam Sementara penulis-penulis muda seperti Khairool Haque dan Siti siber. Sifat blog yang membolehkan penulisan yang lebih panjang Aisyah Mohamed Salim (Chempaka Aizim) menggunakan blog dan dapat dinaikmuatkan dengan cepat menjadi satu tarikan. Na- mereka untuk menyimpan dan berkongsi karya. Selain daripa- mun demikian, banyak pula blog yang diturunkan mungkin kerana da perkongsian karya, renungan peribadi dan juga klip video sifatnya yang terbuka. Pasangan penulis muda dan guru bahasa persembahan boleh disertakan.

LAMAN PERIBADI: Kian ramai penulis muda dan juga sebahagian penulis mapan yang mempunyai laman peribadi masing-masing di alam siber.

Pengalaman Sastera Melayu Singapura Menjejaki Alam Siber 319 Landskap kesusasteraan Melayu Singapura sudah berubah dengan kehadiran media baru. Cara berkomunikasi secara online tanpa bersemuka membukakan ruang untuk kerjasama antara penulis merentas batas negara. Laman-laman media sosial juga membolehkan perkongsian maklumat dengan lebih pesat lagi dan hal ini telah dimanfaatkan oleh penggiat sastera setempat.

Sekitar pertengahan tahun-tahun 2000-an, laman Multiply men- tentu sahaja. Badan-badan penulis juga memanfaatkan kaedah ini jadi pilihan sebilangan penulis muda. Tapak Multiply membole- untuk membina grup atau kumpulan dalam Facebook. Acara-aca- hkan perkongsian gambar dan karya dengan lebih mudah. Noor ra sastera giat dipromosikan dengan mudah dan percuma serta Hasnah Adam memanfaatkan laman ini sampailah ianya henti seringkali mendapat sambutan yang hangat. beroperasi pada Mei 2013. Noor Hasnah Adam berkongsi gam- bar dan pengalaman beliau melanjutkan pelajaran di Universiti Wadah Facebook digunakan oleh kumpulan Bebas Melata yang Malaya selain daripada kegiatan sastera dan bahasa yang beliau merupakan kumpulan penyair daripada tiga negara, iaitu Singa­ sertai. Setelah Multiply dibubarkan, beliau berhijrah pula ke laman pura, Indonesia dan Malaysia. Diketuai oleh penulis Rohani Din, Facebook. kumpulan ini mempunyai 67 orang penyair dalam mana 19 dari- pada mereka berasal dari Singapura. Antara April 2013 hingga Interaktiviti Laman Media Sosial September 2014, mereka telah melahirkan empat antologi puisi dan satu CD lagu puisi. Hal ini merupakan usaha yang menggal- Laman media sosial menyediakan pelantar untuk penulis berinter- akkan dan membuktikan penggunaan media sosial boleh meman- aksi dengan rakan penulis lain serta pembaca. Kini, hampir setiap faatkan perbincangan merentas sempadan negara. penulis mempunyai sekurang-kurangnya sebuah tapak diri di alam siber dalam bentuk blog, Facebook atau laman sesawang periba- Terdapat beberapa penulis yang lebih aktif merakamkan karya di. Facebook merupakan laman media sosial yang paling popular mereka di Facebook berbanding dengan media cetak, termasuk dewasa ini. Para penulis yang sudah jemu mengendalikan blog penyair Shaffiq Selamat (Shasel) dan Mohd Yusoff Abdul Rahman atau laman peribadi berhijrah ke Facebook yang lebih interaktif. (Mibarzo). Shaffiq Selamat merupakan seorang penterjemah ber- Dalam ruangan ini, pengguna boleh pilih sama ada ingin ‘mem- tauliah menerbitkan puisi di Facebook dalam bahasa Melayu dan buka’ tembok mereka kepada khalayak umum atau pengguna ter- Inggeris hampir setiap hari. Mohd Yusoff Abdul Rahman pula me-

320 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu rupakan seorang wartawan sukan dan juga penyair. Karya-karya- penulis merentas batas negara. Laman-laman media sosial juga nya dikongsi di Facebook sebelum dikumpulkan untuk dibukukan. membolehkan perkongsian maklumat dengan lebih pesat lagi dan Cikgu Mohamed Naim Daipi pula (sebelum meninggal dunia) hal ini telah dimanfaatkan oleh penggiat sastera setempat. Sastera berkongsi dan berjual beli pantun bersama para peminat sastera siber dan pemanfaatan Internet dalam urusan kesusasteraan meru- di seluruh dunia melalui Facebook, sementara Cikgu Hajis Salim pakan usaha yang masih muda tetapi sudah pun menampakkan giat berkongsi karya dan lukisan. hasil yang memberangsangkan.

Acara-acara serantau seperti Pertemuan Penyair Nusantara VI (PPN-VI) yang dikendalikan oleh Singapura telah memanfaatkan Nota Hujung Facebook untuk menyampaikan pesanan kepada para peserta di 1 Sastera siber turut dikenali dengan gelaran sastera Internet, sastera online, sastera rantau ini. Acara yang diketuai oleh Djamal Tukimin dan dibantu digital (walaupun istilah ini kurang tepat memandangkan sastera dalam bentuk oleh Ahmir Ahmad mendapat respons yang cepat dan berkesan CD-Rom juga boleh dipanggil digital), sastera maya dan bermacam-macam lagi, namun bagi memudahkan perbincangan dalam esei ini, istilah sastera siber akan melalui wadah media sosial ini. Selain itu, Facebook juga diguna- digunakan. Istilah siber dikatakan pertama kali diperkenalkan oleh Willian Gibson kan untuk mempromosikan acara-acara sastera dengan berkesan. dalam novelnya Neuromancer (1984) di mana beliau mengistilahkan ruang siber CITA, sebuah program sastera dan seni, anjuran bersama Jabatan (Cyber Space) sebagai satu dunia maya yang dijadikan tempat interaksi individu, Pengajian Melayu, Universiti Nasional Singapura, dengan ker- objek dan pemikiran. jasama The Arts House, turut memanfaatkan Facebook untuk me- 2 Ding Choo Ming, Pengajian di Alam Melayu: Dari Tradisi Manuskrip ke Maklu- nyebarkan maklumat tentang acara-acara mereka. mat Digital (Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia 2009), hlm. 268. 3 Ibid.

Rumusan 4 Ciri-ciri ini digariskan oleh Tony Feldman, An Introduction to Digital Media (New York: Routledge), hlm. 93.

Landskap kesusasteraan Melayu Singapura sudah berubah de- 5 Puisi baru atau sajak mempunyai bentuk yang bebas dan tidak terikat seperti ngan kehadiran media baru. Cara berkomunikasi secara online bentuk puisi tradisional, contohnya sajak, syair atau gurindam. tanpa bersemuka membukakan ruang untuk kerjasama antara 6 Kampungnet.com merupakan laman sesawang yang berpangkal di Singapura.

Pengalaman Sastera Melayu Singapura Menjejaki Alam Siber 321 “Ketika dianugerahkan Penulis Harapan Singapura pada 2009, perasaan saya bercampur baur antara terharu dan bimbang. Saya terharu dipilih sebagai penulis pertama menyandang anugerah harapan. Anugerah itu adalah pengiktirafan dan membuktikan ke- mampuan saya dalam bidang penulisan. Namun pada masa yang sama, saya bimbang saya tidak dapat memikul tanggungjawab dan harapan masyarakat agar terus prolifik. Maklumlah, beban peker- jaan sering kali menuntut penakatan didahulukan daripada menulis. Menerbitkan buku juga memerlukan kos yang tinggi. Tambahan lagi, Singapura kekurangan wadah penulisan. Selain Berita Har- ian, penulis tiada wadah menampung luahan kreatif. Baik sekiranya pihak Berita Harian dapat memberi pemenang Penulis Harapan dan Tun Seri Lanang satu ruangan khas menulis secara tetap setiap bulan bergilir-gilir. Dengan cara ini juga, kritikan sastera dapat dibudaya- kan dan sastera Melayu Singapura semakin bersemarak. Sebagai penerima Hadiah Penulis Harapan, saya berharap dapat diberi ruang dan peluang menulis di media suratkhabar dan menulis skrip drama televisyen. Tanpa ruang dan peluang, penulis tidak dapat berkembang. Hadiah hanya menjadi simbol retorik. .“

– Puan Noor Hasnah Adam, Pemenang Anugerah Harapan, Anugerah Persuratan Singapura 2009.

“Teknologi baru dalam komunikasi membuka ruang baru dalam kesusasteraan. Hal ini telah dimanfaatkan oleh segenap lapisan generasi penulis dari segi penghebahan penerbitan karya dan acara-acara kesusasteraan yang me- meriahkan landskap sastera setempat. Sifat keterbukaan yang lebih terserlah melalui media sosial ini menggalakkan perkongsian karya dan jalinan ker- jasama antara penulis yang mungkin dalam dunia nyata sekadar ‘kenal nama’ sahaja, dan perkara ini membina ukhuwah yang sihat antara penulis. Hubu- ngan penulis dan pembaca turut berubah dengan kehadiran pembaca dalam setiap tahap proses pembikinan karya. Kekuatan teknologi maklumat ini adalah anugerah dan juga cabaran. Cabaran utama adalah menggunakan teknologi baru ini sebagai wadah sastera yang lebih utuh dalam mana karya-karya yang dilahirkan dicerna dengan pemikiran yang lebih mendalam dan dapat diterima sebagai karya mapan setanding dengan karya-karya bercetak.“

Puan Noridah Kamari, Pemenang Anugerah Harapan, Anugerah Persuratan Singapura 2013.

322 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu “Jika diperhatikan, Singapura sebenarnya mempunyai ramai bakat muda yang meminati bidang penulisan namun mengalami keterbatasan dari segi ruang dan peluang untuk mengetengahkan karya mereka. Ber- dasarkan pengalaman sendiri, saya kira agak sukar untuk seseorang itu mengorak langkah dalam bidang persuratan sekiranya mereka tidak mempunyai kena- lan. Apatah lagi jika bakat seseorang itu diukur dari sudut kemampuannya untuk menghasilkan karya yang berat-berat sahaja, ini menyukarkan lagi penglibatan seseorang dalam dunia persuratan Melayu Singapura Harapan saya semoga lebih banyak badan penerbi- tan dapat ditubuhkan di Singapura kerana saya yakin, kehadiran badan penerbitan pelbagai genre tentu sekali dapat merancakkan industri persuratan Melayu Singapura. Jika tidak pun, saya berharap semoga badan-badan penerbitan yang sedia ada di Singapu- ra ini lebih terbuka untuk menerima dan menerbitkan karya bakat muda. Karya ‘ringan’ tidak wajar diketepikan kerana sememangnya itu merupakan tapak permulaan.”

– Cik Munirah Jaafar, Penulis Muda Suara Aktivis Muda Menyongsong Masa Depan Dunia Persuratan Melayu Mohd Andi Mohd Zulkepli

Suara Aktivis Muda Menyongsong Masa Depan Dunia Persuratan Melayu 323 “Pandangan jujur saya tentang dunia persuratan Melayu Singapura secara am ialah ia terlalu kecil. Tidak ramai yang tahu tentangnya. Walaupun saya nampak banyak yang dilakukan untuk mengalu-alukan penggunaan dan penulisan bahasa Melayu, selalunya yang terlibat adalah mereka yang di dalam kelompoknya sahaja. Saya harap kegiatan seperti ini, termasuk penulisan, dapat mendekati lebih ramai masyarakat Melayu, lebih- lebih lagi pelajar dari sekolah kejiranan dan bukan dari kelompok sekolah elit sahaja. Saya juga tidak menyokong penggunaan sebutan baku. Kita telah menggunakan loghat Johor-Riau selama beratus-ratus tahun dan saya bangga dengan identiti ini. Kesan buruknya sudah mula kelihatan dengan pelajar sering menggunakan ejaan yang dirosakkan seperti “aper” dan “kenaper”. Sedangkan dahulu apabila saya masih di bangku sekolah, kami dapat membezakan loghat dan baku dengan lebih mudah. Saya juga amat tidak gemar melihat perkataan Melayu pinjaman yang mana perkataannya sudah ada digunakan. Mengapa harus gunakan “atlit” untuk “olahragawan”? “Mekap” untuk “solek” dan sebagainya. Terlalu banyak penggunaannya sekarang. Saya tahu ramai yang mengatakan bahawa ia adalah perkembangan bahasa Melayu. Tetapi saya akan berasa sedih jikalau “wan deh leter lenguij Melayu wil bersaun en kelukatan laik dis. Bagi penulisan pentas pula, saya sudah nampak ramai penulis yang sudah “berhijrah” menulis cerita berbahasa Inggeris atas sebab ia akan membawa lebih ramai penonton. Ini adalah hakikat hidup di sini. Saya berharap sangat jika pun ada 10 penulisan pentas daripada penulis Melayu itu berbahasa Inggeris, sekurang-kurangnya ada satulah yang akan menulis dalam bahasa Melayu.”

– Encik Anwar Hadi Ramli, Penggiat Teater.

“Lirik dan melodi mungkin dianggap sebagai sesuatu yang terus terang tetapi kalau ia dapat bersuara, lirik dan melodi mampu melampaui budaya dan bahasa. Jika suaranya cukup besar, ia juga mampu melampaui masa. Warisan Singapura pasti akan terkenang pada zaman kegemilangan filem dari 1940-an hingga 1960-an. Zaman kini berbeza tetapi keperluan untuk ekspresi diri sentiasa ada pada rakyat. Kini pada tahun 2015, suara rakyat sangat bervariasi. Kita mempunyai kumpulan tradisional seperti dikir barat dan kita juga mempunyai generasi penulis lagu pop baru. Platform seperti Anugerah Planet Muzik dan Mega Perdana adalah pentas untuk muzik tradisional dan moden dipaparkan. Kedua-dua platform ini juga membolehkan penciptaan lirik dan melodi untuk terus berkembang. Tahun lepas, 25 kumpulan dikir barat telah mengambil bahagian di dalam pertandingan Mega Perdana. Kini, majoriti daripada artis dalam carta radio adalah artis tempatan. Kini tahun 2015, saya pasti tiada kekurangan dalam penciptaan lirik dan melodi. Suara rakyat Melayu Singapura kuat dan berbangga.”

– Tengku Adil Tengku Bahdar, Penyanyi dan Pencipta Lagu.

324 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu “Rendah gunung tinggi harapan. Inilah keinginan setiap penulis Singapura, termasuk diri saya, terhadap dunia persuratan Melayu Singapura. Cabaran utama kita sekarang ialah menghasilkan pelapis berkaliber dan dinamis bagi mengangkat panji-panji dunia persuratan kita – bukan sahaja ke arena Nusantara, malah ke arena global. Penulis yang berani melawan arus akan dapat menghasilkan sastera Sui Generis, sastera kelas tersendiri. Abad baru, sastera baru. Jika sastera kita sentiasa dirantai tema masa lalu, ia tidak akan menarik dan tidak mampu bersuara menurut peredaran masa kini. Maka beku dan kelu jadinya. Penulis pasca1965 menempuh cabaran tersendiri, kini melepasi 50 tahun kemerdekaan terbentang cabaran baru yang memerlukan keprihatinan kita bakal pelapis. Patah sayap bertongkat paruh, semoga kita tidak berpaling belakang dan tidak berputus harapan menghadapi cabaran dunia persuratan Melayu Singapura.”

– Encik Hassan Hasaa’Ree Ali, Penulis Muda.

“Slogan ‘seni untuk masyarakat’ telah dipegang oleh penggiat sastera di Singapura sejak hampir 65 tahun lalu. Sehingga kini, dunia sastera Melayu Singapura melihat slogan ini terus diraikan oleh penggiat sastera tempatan melalui pelbagai usaha mendekatkan masyarakat dengan sastera. Selain Majlis Bahasa Melayu Singapura selaku pertubuhan tertinggi sastera di Singapura, dunia persuratan Melayu tempatan juga dirancakkan dengan pelbagai aktiviti sastera yang giat dijalankan oleh beberapa pertubuhan persendirian. Hal ini berlaku dengan adanya program-program meraikan sastera dan penulis setempat berbilang usia seperti Gig Puisi, Malam Puisi Islam dan Malam Sastera Berita Harian (sekadar menyebut beberapa contoh). Melalui acara sebegini, masyarakat dapat melihat sejauh mana perkembangan dunia sastera tempatan, malah mereka juga dapat mengenal pasti kemunculan penulis generasi pelapis. Jelaslah aktiviti sebegini menyumbang pada usaha mendekatkan sastera kepada masyarakat. Sebagai seorang penulis yang masih mencari nama dalam dunia persuratan Singapura, usaha sebegini dilihat telah banyak membantu saya. Ia membuka peluang untuk saya mengenali dan mendekati sasterawan setempat serta meraih ilmu penulisan daripada mereka.“

– Cik Siti Aisyah Mohamed Salim, Guru Madrasah, Penulis Muda, Duta Bulan Bahasa 2015.

Suara Aktivis Muda Menyongsong Masa Depan Dunia Persuratan Melayu 325 326 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 11 Yang Terpahat 2

Bahasa dan Persuratan Melayu Singapura mempunyai sejarah yang panjang, bermula seawal abad ke-13. Perkembangan dan perubahan sekitaran menyebabkannya tidak sunyi daripada mengalami keadaan naik dan turun. Namun yang jelas, ia tetap terus berkembang dan membuat penyesuaian untuk memastikan kewujudannya yang berterusan hinggalah ke hari ini.

Aaaaaaaaa 327 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu

GARIS MASA 2 PERKEMBANGAN BAHASA & PERSURATAN MELAYU SINGAPURA SELEPAS KEMERDEKAAN (1965-2015)

328 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 328 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 196 5 196 6 1967 PERISTIWA SEJARAH (15-19 ogos) PERISTIWA SEJARAH Singapura berpisah daripada Badan Kesenian Melayu Malaysia ditubuhkan PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ Jawatankuasa Ejaan Rumi Bahasa PENCIPTAAN/ PENERBITAN SASTERA Kebangsaan diketuai Ramli Abdul KARYA PILIHAN SASTERA • Akta Kemerdekaan Hadi RAKYAT Singapura • Novel: Sultan Mahmud PERKEMBANGAN BAHASA/ Shah oleh Harun • Bahasa Melayu menjadi SASTERA Aminurrashid Bahasa Kebangsaan dan • Bulan Bahasa Kebangsaan salah satu Bahasa rasmi yang terakhir dan Kongres • Bunga Pahit, Masuri S.N. Singapura Bahasa Kebangsaan yang dirasmikan Presiden Yusof Ishak • Sajak-sajak Pilihan 1957- • Zaman Krisis akibat dan ditutup oleh Menteri Ehwal 1960 perpisahan Masyarakat dan Kebudayaan Othman Wok di Dewan • Penghijrahan anggota Persidangan Singapura ASAS ‘50 ke Malaysia • • Lembaga Tetap Kongres (LTK) PENCIPTAAN/ PENERBITAN mengadakan Kongres Bahasa KARYA PILIHAN SASTERA Kebangsaan Singapura RAKYAT • Drama pentas, PENCIPTAAN/ PENERBITAN Sumbangsih karya KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Rawan Hiba dan arahan Catatan perjalanan (travelog): Bani Buang Mengesan Jejak Pelayaran Abdullah Munshi oleh Harun • Panglima Awang oleh Aminurrashid Harun Aminurrashid

• Awan Puteh – Kumpulan sajak 1944-1951 oleh Masuri S.N.

Bunga Pahit karya Masuri S.N. diterbitkan pada 1967.

329 Garis Masa II 1968 1969 1971 PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH Majlis Ugama Islam • Dewan Bahasa dan Majlis Pusat mengadakan Singapura diasaskan dengan Kebudayaan Melayu Seminar Penyertaan Melayu Akta Pentadbiran Hukum diwartakan sebagai dalam Pembangunan Negara Islam sudah memenuhi peranannya dan PERKEMBANGAN BAHASA/ PERKEMBANGAN BAHASA/ dibubarkan. Lembaga SASTERA SASTERA Tetap Kongres menjadi • ASAS ‘50 mula menjalin Pesta Drama Sriwana kurang berkesan hubungan dengan rakan- dilancarkan untuk mencungkil rakan ASEAN bakat dan merancakkan • Majlis Pusat Pertubuhan- semula suasana seni Melayu Pertubuhan Budaya • Penubuhan Grup Gelorasa di Singapura Melayu, dibentuk oleh oleh Djamal Tukimin, MIA lebih 100 badan Melayu. dll PENCIPTAAN/ PENERBITAN Mohd Yatim Dohon jadi KARYA PILIHAN SASTERA Presiden pertama RAKYAT Novel Simpang Perinang PENCIPTAAN/ PENERBITAN oleh Harun Aminurashid KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT Novel: Peristiwa Laksamana Cheng Ho ke-Melaka oleh Harun Aminurrashid

Majlis Ugama Islam Singapura diasaskan pada 1968. Majlis Pusat Pertubuhan-Pertubuhan Budaya Melayu dibentuk oleh lebih 100 badan Melayu pada 1969.

330 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu MENEROKA ALAM SIBER: Encik Abdul Rahman Mohd Said (paling kiri) sedang berbincang dengan Encik Masuri S.N., Haji Muhammad Ariff Ahmad dan Haji Aliman Hassan tentang cara menyebarkan bahasa dan kesusasteraan Melayu menerusi Internet.

1972 19 73 19 74 PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ PERKEMBANGAN BAHASA/ Berita Harian Singapura terbit SASTERA SASTERA sebagai edisi Singapura sahaja Perkampungan Sastera oleh ASAS ‘50 membentangkan pimpinan Mustafa Suhaimi ASAS ‘50 untuk menyokong idea kertas saran supaya dibentuk Hadiah Sastera demi merancakkan Jawatankuasa Bersama PERKEMBANGAN BAHASA/ kegiatan persuratan Melayu di Hadiah Sastera SASTERA Singapura • Jawatankuasa Ejaan Bahasa PENCIPTAAN/ PENERBITAN Melayu dibentuk di bawah PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA Kementerian Kebudayaan KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT RAKYAT • Berita Minggu menjadi wadah • Cerpen: Ke mana Hati • Muncul gerakan penulis baru karya sastera Singapura Hendak Kubawa oleh – Gelorasa dan Pertubuhan Mohd Fuad Salim Aktivis Sastera Singapura • Novel kanak-kanak (PASS) oleh Mohamed Latiff Menangkap Perompak • Mana Bulan Mana Mohamed dll Minigang oleh MAS Bintang oleh Noor S.I.

Garis Masa II 331 1975 197 7 1978 PENCIPTAAN/ PENERBITAN PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH KARYA PILIHAN SASTERA SASTERA • Seminar Kelas Bimbingan RAKYAT • Penerbitan The Singapore digerakkan oleh AP • Antologi sajak, Puncak Writing Mansor Sukaimi Sembilan • Majlis Pusat mengambil • Seminar Kebudayaan • Sejarah Kesusasteraan alih Hadiah Sastera Melayu anjuran KGMS Melayu Klasik oleh Dr dan makalah Cikgu Liaw Yock Fang • Persatuan Kemuning Muhammad Ariff Ahmad dibentuk mengenai pembentukan Kebudayaan Nasional 24-25 Disember • Pertemuan Sasterawan PENCIPTAAN/ PENERBITAN Nusantara 1 di Singapura KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT 1976 • Surat Kertas Biru oleh PENCIPTAAN/ PENERBITAN Noor Hidayat PERKEMBANGAN BAHASA/ KARYA PILIHAN SASTERA SASTERA RAKYAT • Keluaran pertama jurnal • Penubuhan Singapore • Menterjemahkan karya- Singapore Association of Association of Writers karya sastera dari bahasa Writers (SAW) pada awal (SAW) Melayu, Cina dan Tamil ke 1978, memuatkan dua Bahasa Inggeris sajak Masuri S.N. dalam • ASAS ‘50 mula terjemahan bahasa bekerjasama penulis- • Jejak Kembara penerbitan Mandarin penulis bukan Melayu majalah Persatuan dan Indonesia • Bahasa Melayu, Universiti Singapura, oleh Rasiah PENCIPTAAN/ PENERBITAN Halil, Hadijah Rahmat dll KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT 24-25 Disember • Jurnal sastera Singapore • Hancurnya Sindikit Dadah Association of Writers oleh Mohamed Latiff (SAW) menumpukan Mohamed dan Mohamed perkembangan sastera Naim Daipi yang ditulis dalam bahasa Mandarin. • Tumpas oleh Mohamed Karya sastera Melayu Naim Daipi (Nizqin) diterjemahkan ke bahasa Mandarin. Ia terbit dua • Kehilangan di Bukit Naga kali dalam setahun oleh Peter Augustine Goh Guru-guru menghadiri seminar anjuran • Novel: Mail Mau Kawin Kesatuan Guru-Guru Melayu Singapura oleh MAS (KGMS) pada 1978.

332 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 1980 1981 1983 PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ SASTERA Kongres Pendidikan Anak SASTERA Zaman Pencarian peralihan ke Islam (Mendaki) di Dewan • Pesta Budaya Melayu I jendela pemikiran baru Persidangan Singapura anjuran Majlis Pusat di dan penubuhan Yayasan Muzum Negara PENCIPTAAN/ PENERBITAN Mendaki, setahun kemudian KARYA PILIHAN SASTERA • Penubuhan Jawatankuasa RAKYAT PERKEMBANGAN BAHASA/ Bahasa Melayu pimpinan • Keluaran kelima jurnal SASTERA Setiausaha Parlimen Kanan sastera Singapore • Bulan Bahasa Melayu (Pendidikan) Sidek Saniff Association of Writers anjuran Majlis Pusat (SAW) pada awal 1980, • Hadiah Sastera anjuran menerbitkan cerita pendek • Persatuan Kemuning Majlis Pusat Suratman Markasan, juga Singapura anjur Pesta dalam terjemahan bahasa Drama Nusantara • Sajak Di Tengah Alam oleh Mandarin Hadijah Rahmat menjadi PENCIPTAAN/ PENERBITAN pemenang tunggal Hadiah • Orang Bertiga oleh Noor KARYA PILIHAN SASTERA Sastera’1983/84 S.I. dll RAKYAT • Puisi Jalan Permulaan • Pembentukan Kumpulan oleh Suratman Markasan Pemuisi Remaja (Kupuja) – 2 Okt 1984, untuk • Puisi Temasek oleh anggota muda ASAS ’50 ASAS ’50 – Penyunting Suratman Markasan PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA • Gema Temasek oleh MAS RAKYAT • Sajak: Melayuku Melayumu oleh Mohamed Latiff Mohamed

• Persembahan drama Bicara karya Mohd Raman Daud di Panggung Victoria

• Novel Songsang oleh Jamal Ismail

Profesor Syed Hussein Alatas, Ketua Peserta yang menghadiri Kongres Jabatan Pengajian Melayu Universiti Mendaki pada 1981 mengangkat tangan Nasional Singapura, menyampaikan menyokong resolusi yang diutarakan. anugerah kepada Cik Sarifah Yatiman di majlis Anugerah Sastera pada 1983.

Garis Masa II 333 1985 1987 1989 PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH PERISTIWA SEJARAH • Pesta Budaya Melayu II Tiga Warna Bertemu • Kongres Kedua Mendaki oleh Majlis Pusat suntingan Suratman Markasan • Teater Kami dibentuk • Kesatuan Guru-Guru Melayu Singapura pula • Kampung Melayu Geylang menganjurkan Pertemuan Serai dirasmikan oleh para Guru-guru Nusantara di AP Melayu dan berakhir Singapura tempohnya pada 2013 untuk dijadikan Wisma PERKEMBANGAN BAHASA/ 1988 Geylang Serai SASTERA PERISTIWA SEJARAH Singapura menjadi anggota • Teater Ekamatra dibentuk PERKEMBANGAN BAHASA/ pemerhati Majlis Bahasa SASTERA Brunei, Indonesia dan • Pertemuan Wartawan Kumpulan Angkatan Muda Malaysia (MABBIM) Nusantara di RELC Sastera (KAMUS) – 18 Mac anjuran Persatuan 1989 PENCIPTAAN/ PENERBITAN Wartawan Melayu KARYA PILIHAN SASTERA Singapura PENCIPTAAN/ PENERBITAN RAKYAT KARYA PILIHAN SASTERA Pementasan Desa Ini hatiku PERKEMBANGAN BAHASA/ RAKYAT karya A.Ghani Hamid SASTERA • Novel: Batas Langit oleh Bulan Bahasa dihidupkan Mohamed Latiff Mohamed semula oleh Jawatankuasa Bahasa Melayu • Puisi-Puisi Pilihan Masuri S.N. PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA • Subuh Hilang Senja oleh 1986 RAKYAT Suratman Markasan • Kumpulan sajak, Nota, PERISTIWA SEJARAH karya A Ghani Hamid • Pembentukan Sri Anggerik Bangsawan • Drama Encong oleh oleh Hj Abdul Hamid Nadiputra dan Ahmad digunakan teks di Brunei • Teater Artistik dibentuk • Jejak Bara oleh Suradi Parjo

Majlis pelancaran Bulan Bahasa pertama pada 1988.

334 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 19 9 0 1992 19 9 3 PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH • Konvensyen Nasional SASTERA Pelaksanaan Sebutan Baku di Karyawan Islam bagi • Majlis Bahasa Melayu sekolah rendah penubuhan AMP Singapura (MBMS) ditubuhkan dan ambil PERKEMBANGAN BAHASA/ • Dasar Sebutan Baku alih Hadiah Sastera yang SASTERA kini dikenali sebagai • Anugerah Persuratan PERKEMBANGAN BAHASA/ Anugerah Persuratan dan anjuran MBMS. SASTERA mengadakan Bulan Bahasa Pelancaran Anugerah Tun Nadwah Sastera – kumpulan Melayu Seri Lanang. Muhammad perbincangan Ariff Ahmad menjadi dibentuk • Simposium Sebutan Baku penerima anugerah Bahasa Melayu pertama PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA • Pertemuan Sasterawan RAKYAT Nusantara di RELC anjuran • Tiga Visi: Antologi Tiga ASAS ‘50 Drama oleh Mohd Raman Daud, Abdul Ghani Hamid • Seminar Sebutan Baku oleh dll MBMS

• Peribahasa Warisan oleh PENCIPTAAN/ PENERBITAN Suradi Parjo KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT • Kumpulan sajak, Sumur Usia oleh Isa kamari

• Sekedar Pengisi Ruang: 1991 Bicara Peribahasa, Pantun (13-16 jun) Pusaka dan Puisi Semasa oleh Aliman Hassan PERKEMBANGAN BAHASA/ SASTERA Pertemuan Sasterawan Nusantara Ketujuh diadakan di Singapura

PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT • Dinamika Budaya -– Gerak Tindak menjejak 25 Tahun Singapura Merdeka terbitan Majlis Pusat

• Kumpulan sajak, Titis Tinta oleh Yatiman Yusof Garis Masa II 335 19 94 1997 19 99 PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH Pelaksanaan Sebutan Baku di SASTERA Kongres Nilai Melayu (Nilam) sekolah menengah Anugerah Tun Seri Lanang anjuran Majlis Pusat bagi untuk A Ghani Hamid menubuhkan Dewan Adat PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA PENCIPTAAN/ PENERBITAN PERKEMBANGAN BAHASA/ RAKYAT KARYA PILIHAN SASTERA SASTERA Novel Tiga Lelaki oleh RAKYAT Anugerah Tun Seri Lanang Suratman Markasan • Novel: Penghulu Yang untuk Suratman Markasan Hilang Segala-galanya oleh Suratman Markasan PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA • Aktivis Melayu/Islam di RAKYAT Singapura oleh Sulaiman Betapa pun Nyanyian Jeem dan Abdul Ghani Rindunya Si Anak Geylang 1995 Hamid Serai : Sebuah Puisi Panjang oleh Djamal Tukimin PERKEMBANGAN BAHASA/ SASTERA • Anugerah Tun Seri Lanang untuk Masuri S.N.

• MASTERA ditubuhkan 25 1998 Ogos 1995 PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA PENCIPTAAN/ PENERBITAN RAKYAT KARYA PILIHAN SASTERA Novel: Satu Bumi oleh Isa RAKYAT Kamari Sajak: Kita Tidak Bakal Balik oleh Masuri S.N.

Pelaksanaan 1996 sebutan baku PENCIPTAAN/ PENERBITAN di sekolah KARYA PILIHAN SASTERA menengah RAKYAT pada 1994. Novel Batas Langit oleh Mohamed Latiff Mohamed (Hadiah Saguhati dalam Anugerah Persuratan 1999 anjuran Majlis Bahasa Melayu Singapura)

336 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu 2000 2001- 2003 PERISTIWA SEJARAH PENCIPTAAN/ PENERBITAN • Dialog Selatan anjuran KARYA PILIHAN SASTERA ASAS ‘50 di auditorium RAKYAT Masjid Sultan Singapura • Anak Bumi – Antologi 2002 Cerpen Pemenang • Singapura tetap teguh Anugerah Persuratan dengan Sebutan Baku PERKEMBANGAN BAHASA/ 1993-200, Jilid 1 SASTERA PERKEMBANGAN BAHASA/ • Anugerah Tun Seri Lanang • Citra Minda -– Antologi SASTERA untuk Aliman Hassan Esei Pemenang Anugerah • Zaman pembinaan semula Persuratan 1993-2001, suara generasi Melayu • Pertemuan Sasterawan Jilid 2 Singapura yang baru yang Nusantara ke-12 di Hotel mendapat pendidikan dari Mandarin, anjuran ASAS • Perjalanan MAS: Memoir sistem pendidikan baru ‘50 Muhammad Ariff Ahmad

• Perikatan Sayembara • Program Pilihan (Elektif) • Bisik – Antologi Drama Daya Cipta (Persada) Bahasa Melayu atau Melayu Singapura oleh antara ASAS ‘50, Pustaka ‘Emas’ disediakan di Aidli Alin Mosbit, Alfian Nasional dan Suhaimi Sekolah Tinggi Pemerintah Saat & Noor Effendy Salleh Associates dibentuk Bukit Panjang Ibrahim untuk mengadakan peraduan novel • Program ijazah dengan • Arus Melayu Singapura Kepujian dalam Bahasa oleh Chan Maw Woh • Rohani Din muncul dan Sastera Melayu mula kumpulan esei dalam pemenang pertama ditawarkan di Institut Bahasa Mandarin dengan novel, Anugerah Pendidikan Nasional (NIE) Buat Syamsiah PENCIPTAAN/ PENERBITAN PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT RAKYAT • Selves/ Jati Diri – The • Rhythms/Irama – Antologi States of Arts in Singapore Puisi Alaf Singapura oleh suntingan Kwok Kian Kirpal Singh, Wong Yoon Woon, Arun Mahizhnan & Yah, Hadijah Rahmat, T Sasitharan Masuri S.N. dll • Budaya dan Falsafah • Penggunaan wadah- Orang Melayu oleh Dr wadah baru seperti blog / Abbas Mohd Shariff Facebook Isa Kamari, Noor Hasnah Adam, Alfian Saat dan Buana Puitika

Garis Masa II 337 s 2004 2005 2006 PERKEMBANGAN BAHASA/ PERISTIWA SEJARAH PERKEMBANGAN SASTERA Pembentukan Jawatankuasa BAHASA/SASTERA Anugerah Tun Seri Lanang Semakan Kurikulum dan Perikatan Anugerah Muhammad untuk Mohamed Latiff Pedagogi Bahasa Melayu yang Ariff Ahmad (Penamas) dibentuk Mohamed dipengerusikan oleh Dr Hadijah oleh ASAS ‘50, PGBM, Pergas Rahmat dan Pengamanah Muhammad PENCIPTAAN/ PENERBITAN Ariff Ahmad serta Majlis Pusat KARYA PILIHAN SASTERA PERKEMBANGAN untuk mengiktiraf tokoh muda RAKYAT BAHASA/SASTERA persuratan asal guru, penulis • Gelombang Kasih – Visi ‘Arif Budiman’ diperkenalkan dan asatizah. Setelah empat kali Antologi Skrip Drama dalam laporan Semakan Penamas memberikan anugerah Pemenang Anugerah Kurikulum Bahasa Melayu sehingga 2009. Penamas Persuratan 1993-2001, dibubarkan untuk membentuk Jilid 3 PENCIPTAAN/ PENERBITAN Endowmen/ Dana MAS di KARYA PILIHAN SASTERA Universiti Teknologi Nanyang • Prisma Pentas – Antologi RAKYAT Skrip Drama teater • Petikan Rasa/Extract of PENCIPTAAN/ PENERBITAN Pemenang Anugerah Feelings – kumpulan sajak KARYA PILIHAN SASTERA Persuaratan 1993-2001, dan lukisan A Ghani Hamid RAKYAT Jilid 4 • Perahu Melayu di lautan • Kilat Senja – Sejarah Sosial Khulzum – koleksi terbaik • Potret Diri Seorang dan Budaya Kampung- Puisi-puisi Kerohanian oleh Penyair – Antologi Puisi Kampung di Singapura oleh Johar Buang Melayu Singapura Dr Hadijah Rahmat Pemenang Anugerah • Peranan dan Perkembangan Persuratan 1993-2001, • Leksikon: Direktori Penulis Sastera Kanak-kanak oleh Dr Jilid 5 Melayu Singapura oleh Dr Hadijah Rahmat Mohd Pitchay Gani • Adab Orang Melayu oleh • Budaya: Memeluk Akar Dr Abbas Mohd Shariff Menyuluh Ke langit oleh Dr Kamsiah Abdullah dll

Pembentukan Dana Endowen Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad atau Dana MAS

338 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu s 2007 2008 2009 PERKEMBANGAN BAHASA/ PERKEMBANGAN PERKEMBANGAN SASTERA BAHASA/SASTERA BAHASA/SASTERA Pameran Aksara: Menjejaki • Seminar Antarabangsa Anugerah Tun Seri Lanang untuk Tulisan Melayu oleh Lembaga Masuri S.N. – Karya dan Isa Kamari Perpustakaan Negara, Sumbangannya anjuran NIE, Singapura, dari 18 Januari MBMS dan NLB 26-27 Julai PENCIPTAAN/ PENERBITAN hingga 30 Jun 2008 di NLB KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT PERKEMBANGAN • Sastera Melayu ditawar Aksara – Menjejaki Tulisan BAHASA/SASTERA sebagai sebahagian Ilmu Melayu terbitan NLB Anugerah Tun Seri Lanang Kemanusiaan Bersepadu untuk Djamal Tukimin (Combined Humanities) GCE ‘O’, secara elektif PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA PENCIPTAAN/ PENERBITAN RAKYAT KARYA PILIHAN SASTERA • Benih Budiman – Suatu RAKYAT Analisis Sosio-Sejarah Sejarah Tidak Pernah Luka 2010 Persekolahan di Kita Yang Berduka- Lanskap PENCIPTAAN/ PENERBITAN Singapura oleh Kamsiah Sastera Melayu Singapura Pasca KARYA PILIHAN SASTERA Abdullah Angkatan 50 oleh Djamal RAKYAT Tukimin • Pendidikan Bahasa Melayu • Kumpulan sajak, Yang di Singapura oleh Kamsiah Hilang oleh Rafaat Haji Abdullah Hamzah • Dari Jendela Zaman Ini – • NILAM – Nilai Melayu Antologi Puisi Malaysia & Menurut Adat oleh Singapura selenggaraan Muhammad Ariff Ahmad Institut Terjemahan Negara terbitan Majlis Pusat Malaysia (ITNM) dan Majlis Seni Singapura (NAC)

Isa Kamari menerima Anugerah Tun Seri Lanang pada 2009.

Garis Masa II 339 k 2 011 2012 2013 PERKEMBANGAN BAHASA/ PERKEMBANGAN PERKEMBANGAN SASTERA BAHASA/SASTERA BAHASA/SASTERA Anugerah Tun Seri Lanang Singapura menjadi anggota Anugerah Tun Seri Lanang untuk untuk Dr Hadijah Rahmat penuh Majlis Sastera Asia Nadiputra Tenggara (MASTERA). PENCIPTAAN/ PENERBITAN PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA PENCIPTAAN/ PENERBITAN KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT • Penerbitan buku Masuri RAKYAT • Kembali Ke Akar Melayu, S.N. – Sasterawan • Sumbangsih MAS Koleksi Kembali Ke Akar Islam. Siri Melayu di Persada Puisi Pilihan susunan Juffri Karya Suratman Markasan Dunia Supa’at Jilid 1-4

• Bibliografi Sastera • Ode to Masuri S.N. oleh • Kurnia Alam – antologi Puisi Melayu Singapura (1965- Sa’eda Buang Hadijah Rahmat 2009) susunan Juffri Supa’at • Gerimis Di Hati – skrip dan drama terbaik Pesta Perdana • Citra Murni Insan Dalam 11 oleh Hamed Ismail, Dunia Pendidikan – Amanah Mustafi, Hartinah Sebuah Feskrip untuk Ahmad &Samsudin Said Abbas Mohd Shariff terbitan NIE • MUSIKA – Arena Musik Melayu Silam di Malaya oleh Azlan Mohamamed Said

• Novel Batas Langit oleh Mohamed Latiff Mohamed diterjemahkan kepada bahasa Inggeris (Confrontation)

Majlis tanda tangan penyertaan Singapura sebagai anggota penuh Majlis Sastera Asia Tenggara (MASTERA) pada 2012.

340 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu k

(Gambar atas) Penerbitan Siri Guru Pelatih (GPS) yang mengandungi enam judul buku kanak-kanak dwibahasa karya 12 orang guru pelatih NIE/NTU di bawah bimbingan Dr Mukhlis Abu Bakar (gambar kiri).

Buku versi Inggeris karya Cik Nur Assyikin Mohamad Encik Muhammad Khairool Haque Abdul Kadir Lais dan Cik memenangi anugerah ASEAN Young Writers’ Nurulfizah Mohamed pada 2014. Ali yang memenangi Hadiah Asean. 2014 2015 PERKEMBANGAN BAHASA/ PENCIPTAAN/ PENERBITAN PERKEMBANGAN SASTERA KARYA PILIHAN SASTERA RAKYAT BAHASA/SASTERA • ASEAN Young Writers’ Award • Enam judul buku kanak-kanak Singapura menjadi tuan rumah 1: Pemenang Singapura bagi dwibahasa karya 12 orang Sidang Ke-21 Majlis Sastera kategori Bahasa Kebangsaan guru pelatih diterbitkan di Asia Tenggera (MASTERA) dan - Muhammad Khairool Haque bawah Siri Guru Pelatih (GPS) Seminar Antarabangsa Asia (Karya: Risalah Ikan Paus) NIE/NTU di bawah bimbingan Tenggara (SAKAT) Dr Mukhlis Abu Bakar. 28-30 Ogos • Pertemuan Penyair Nusantara • Himpunan Makalah 7 di Taman Warisan Melayu, Kebudayaan Cina-Melayu oleh anjuran Persatuan Kemuning Yang Quee Yee dan Kamus • Percikan Kembara antologi • Biasiswa Pasca Siswazah dan Puisi Yatiman Yusof (1970- Geran kajian DANA MAS 2013) diumumkan oleh NTU • Bicara Budiman Dr Muhammad Ariff Ahmad oleh Pusat Bahasa Melayu Singapura

Garis Masa II 341 342 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Bahagian 12 Yang Di Sebalik

Dengan pengetahuan, kepakaran dan kekayaan pengalaman dalam pelbagai bidang persuratan yang mereka ceburi, mereka merakamkan buku penting lagi bersejarah ini. Merekalah orang-orang yang menulis dan menyunting karya di dalam buku Yang Terukir - Bahasa dan Persuratan Melayu Sempena 50 Tahun Kemerdekaan Singapura ini.

Aaaaaaaaa 343 Biodata Editor & Penulis

Amanah Mustafi Penolong Naib Presiden di MediaCorp. Beli- Cucuku Sayang’ terbitan Lembaga Perpustakaan Negara (NLB). au siswazah Universiti Nasional Singapura dan merupakan antara pegawai berpengalaman dalam bidang penerbitan televisyen se- Dr Hadijah Rahmat Profesor Madya dan Pemangku Ketua jak 1981, khususnya kajian dan penulisan skrip rancangan dra- merangkap Timbalan Ketua Kumpulan Akademik Bahasa dan Ke- ma. Beliau telah meraih sejumlah pengiktirafan daripada Majlis budayaan Asia, Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Bahasa Melayu Singapura dan Pesta Perdana Suria. Nanyang. Beliau menerima ijazah Doktor Falsafah dari Sekolah Pengajian Oriental dan Afrika (SOAS), Universiti London, UK, dan Dr Azhar Ibrahim Alwee Felo Pelawat di Jabatan Penga- pernah menjadi Sarjana Pelawat Fulbright di Universiti California jian Melayu, Universiti Nasional Singapura (NUS). Beliau meraih Berkeley, Library of Congress, Washington DC dan Universiti Har- ijazah Sarjana dan Doktor Falsafah dari universiti yang sama vard, USA. Beliau juga merupakan Timbalan Pengerusi Majlis Ba- dalam pengkhususan Pengajian Melayu. Sebelum berkhidmat hasa Melayu Singapura (MBMS). di NUS, beliau pernah menjadi pensyarah di Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang. Tumpuan kajian beliau Hamed Ismail (@Amar Hais) mendapat pendidikan aliran ialah sosiologi sastera, teologi sosial, wacana kebudayaan dan Melayu sehingga Sekolah Menengah Sang Nila Utama. Beliau pemikiran Islam, serta minat dalam hal-hal literasi kritis dan pem- pernah bertugas sebagai Penolong Penyelidik Radio dan Televi- bangunan intelektual Melayu. syen Singapura, pembaca di Kementerian Kebudayaan, dan pe- nulis skrip di Perbadanan Penyiaran Singapura (SBC) sejak 1985 Azlan Mohamed Said mula dikenali sebagai jauhari muzik sehingga 2013. Skrip drama pentasnya, ‘Anjing Untuk Diplomat’ Melayu setelah menghasilkan buku Musika: Malaya’s Early Mu- (1993) dan ‘Singkap’ (1995) menerima Hadiah Sastera dan be- sic Scene (Arena Muzik Silam di Malaya) pada 2013 dalam gitu juga beberapa skrip drama TV seperti ‘Anak Metropolitan’. bahasa Melayu dan Inggeris. Sebahagian tulisannya mengenai perkembangan muzik Melayu dapat dibaca di laman sawang Hartinah Ahmad mula menulis sajak bagi majalah sekolah dan singapurastories.com dan majalah Passage terbitan Rakan-rakan majalah Hiboran pada tahun 1970. Beliau menulis lirik lagu sejak Muzium (Friends of the Museums). 1980 dan skrip drama televisyen sejak 1982. Penerima anugerah Hadiah Sastera Majlis Bahasa Melayu Singapura bagi lirik lagu Dewani Abbas wartawan kanan Berita Harian/Berita Minggu, Nyanyian Tanjung Sepi (1993) dan skrip drama televisyen Antara kini berjawatan Penyunting Eksekutif. Beliau mula berkhidmat di Dua Rindu (2001). Pada tahun 2014, beliau menerima Anugerah akhbar tersebut setelah lulus daripada Institut Teknologi Mara (kini Compass – Anugerah Artistik Cemerlang – kerana sumbangannya Universiti Institut Teknologi Mara), Malaysia, pada 1978. Beliau selama 30 tahun dalam dunia penulisan lagu. telah membantu menghasilkan dan mengedit sejumlah buku, anta- ranya puisi ‘Manik-Manik Hijau’ dan cerpen ‘Bingkisan’ terbitan Hashim Yusof lahir dan belajar di Melaka sebelum menyam- Kelab Coretan Remaja, Berita Harian, dan novel ‘Warkah Untuk bung pengajiannya di Singapura. Mula bekerja sebagai juruhe-

344 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu bah di Radio Singapura bahagian Melayu sejak 1960-an. Antara 1975-1995, beliau menyandang Ketua bahagian Melayu Radio Dr Mohamed Aidil Subhan Mohamed Sulor berpengala- Singapura (kini stesen radio WARNA dan RIA) sehingga bersara man 25 tahun sebagai seorang pendidik di sekolah dan pensya- pada 1995 dan kemudian sebagai konsultan (1996-1998). Telah rah bidang kurikulum dan pedagogi di Institut Pendidikan Nasion- menghasilkan buku Drama di Radio (2002) dan Destinasi Menarik al, Universiti Teknologi Nanyang (NTU). Beliau mendapat ijazah Darmawisata Muslim bersama Sulaiman Jeem (2013) dan Ketoko- Sarjana Muda dari Universiti Malaya, Malaysia, dan ijazah han Pemimpin Islam (2015). Sarjana dan Doktor Falsafah dari NTU. Bidang kajian beliau ter- masuk perancangan kurikulum dan pedagogi, gaya pengajaran Dr Imran Tajudeen Penolong Profesor di Jabatan Senibina, Uni- dan pembelajaran, stilistik, dan perancangan dan dasar bahasa. versiti Nasional Singapura (NUS). Beliau memenangi Anugerah Buku Konvensyen Antarabangsa Sarjana Asia (ICAS) bagi Doktor Muhammad Andi Mohammed Zulkepli guru bahasa Mel- Falsafah Terbaik (Sains Kemasyarakatan) pada April 2011 untuk ayu di sekolah menengah, Singapura. Beliau minat tentang kebu- disertasinya ‘Constituting and Reconstructing the Vernacular Herit- dayaan, sastera, bahasa dan pendidikan. Pernah berkongsi pe- age of Maritime Emporia in Nusantara’ (NUS, 2009). Penelitian- nulisan dan pandangan tentang isu sastera di Bicara Siswa, forum nya tertumpu kepada sejarah senibina Nusantara dan permasala- sastera sempena Bulan Bahasa, seminar CITA @The Arts House han pensejarahannya. dan Debate: The Malay Annals on Trial. Beliau Juga minat menulis sajak dan mendeklamasi puisi, seperti di acara Speak Love, not Juffri Supa’at Pustakawan Kanan di Perpustakaan Negara Sin- Hurt, dan Lentera Puisi 2014. gapura. Beliau memperolehi Sarjana Muda Sastera dalam bidang Kewartawanan dan Pengajian Media dari Universiti Queensland, Muhammad Syukri Rosli seorang penyelidik bebas yang Sarjana Pendidikan (Pembangunan Awal Kanak-Kanak) dari Uni- mengasas dan mentadbir sebuah syarikat yang bernama Klasika versiti Teknologi Queensland (2004), dan Sarjana Sains (Penga- Media. Beliau telah menerajui projek Perumian dan Pengarkiban jian Informasi) dari Universiti Teknologi Nanyang (2010). Beliau Digital Majalah Qalam dengan CIAS, Kyoto University, Jepun juga merupakan Penolong Setiausha Majlis Bahasa Melayu Sin- (2011-2015). Beliau bersama pasukannya giat menjalankan gapura (MBMS) sejak 2008. bengkel kefasihan dan perumian Jawi. Kini beliau merupakan pe- nuntut Sarjana di Pusat Pengajian Tinggi Islam, Sains dan Perada- Dr Kamsiah Abdullah Profesor Madya di Fakulti Sastera dan ban (CASIS), Universiti Teknologi Malaysia. Sains Sosial, Universiti Brunei Darussalam. Beliau berpendidikan sekolah Melayu dan Inggeris, kemudian ke Maktab Latihan Guru menyertai Berita Harian sebagai warta- (TTC), Singapura (1964-1967), sebelum menerima ijazah Sarjana Mohd Guntor Sadali wan pada Disember 1971, dan menjadi Editor Berita Harian/ Muda Sastera (Kepujian) dalam Pengajian Melayu dan Indonesia Berita Minggu dari 1997 hingga 2012. Beliau banyak membuat dari Universiti London, UK, secara Luaran. Mendapat ijazah Sar- liputan lawatan rasmi mantan Perdana Menteri Singapura Lee jana Pendidikan dari Universiti Malaya (1984) dan ijazah Doktor Kuan Yew dan Encik . Setelah berundur sebagai Falsafah dari Universiti London. Editor dalam 2012, beliau bertindak sebagai Penasihat Editorial sehingga persaraannya pada Mac 2014. Dr Leo Suryadinata Felo Pelawat Kanan di Institut Pengajian Asia Tenggara (ISEAS) dan Profesor (Adjung) di Sekolah Pengajian Antarabangsa S. Rajaratnam (RSIS), Universiti Teknologi Nanyang Mohd Jakfar Hj Embek, CEO Madani Institute, mendapat (NTU). Beliau pernah bertugas sebagai Pengarah Pusat Warisan pendidikan Diploma Usuluddin (Hadith) dari Institut Teknologi Ibnu Cina di NTU (2006-2013) dan Profesor di Jabatan Sains Politik, Sina, Malaysia. Membuat pengajian lanjutan Sijil Pasca Siswa- Universiti Nasional Singapura (1982-2002). Telah menghasilkan zah (PGC) hingga Sarjana dari Universiti Gloucestershire, UK, puluhan buku dalam bahasa Inggeris, Indonesia dan Tionghoa dalam bidang Kajian Masyarakat Muslim Minoriti. Beliau juga tentang Asia Tenggara dan diaspora Cina. kini anggota lembaga pentadbir Perdaus. Antara tumpuan kajian

Biodata Editor & Penulis 345 beliau ialah Kepimpinan Dakwah, Tamadun Islam dan Pemikiran analisis kontrastif dan analisis kesilapan, pengekalan dan pengali- Islam Semasa dan Hubungan antara Agama. han bahasa, serta implementasi kurikulum dalam pendidikan di se- Mohd Raman Daud menyertai Berita Harian pada tahun kolah rendah di Singapura. Mempunyai pengalaman menyelaras 1984 dan kini wartawan kanan. Beliau penulis skrip drama tele prog-ram Diploma Pendidikan dan kini Program Ijazah Tinggi. -visyen dan skrip drama pentas termasuk ‘Bicara’, juga penulis Telah menghasilkan buku dan makalah akademik yang tertumpu cerpen, sajak dan esei sastera. Beliau pernah menjadi penulis dalam bidang kepakaran beliau. skrip sepenuh masa yang pertama dengan Perbadanan Penyiar- an Singapura (1980-1984) dan telah menyunting sejumlah buku Sanif Olek merupakan penerbit dan pengarah filem dan drama termasuk Perjalanan MAS (memoir Dr Muhammad Ariff Ahmad), televisyen sejak 1996. Kini Ketua Konsultan reeljuice, Singapura. Nilam (adikarya Dr Muhammad Ariff Ahmad) dan Muzik Melayu Filem arahannya, Sayang Disayang, mewakili Singapura ke Os- Sejak 1940-an karya Yusnor Ef. cars® 2015 dalam kategori Filem Bahasa Asing Terbaik. Pada 2011, beliau menjadi tokoh ke-11 dikurniai Anugerah Bawean Dr Mukhlis Abu Bakar Profesor Madya di Institut Pendidikan Teladan oleh Persatuan Bawean Singapura kerana mengharumkan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang. Meraih ijazah Sarjana nusa dalam bidang perfileman. dan Doktor Falsafah dari Universiti Wales, Bangor, UK (kini Uni- versiti Bangor). Beliau telah menerima beberapa geran kajian Kementerian Pendidikan bagi kajiannya tentang amalan literasi Dr Sa’eda Buang Pensyarah Kanan merangkap Penolong Ke- keluarga dan pembelajaran dwibahasa/dwiliterasi di kalangan tua (Melayu) Kumpulan Akademik Bahasa dan Kebudayaan Asia, kanak-kanak. Turut minat dalam bidang literasi kritis dan pendidi- Institut Pendidikan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang (NTU). kan madrasah. Kini Editor Jurnal Pendidikan Awal Kanak-kanak Meraih ijazah Sarjana dari Universiti Nasional Singapura dan terbitan Universiti Pendidikan Sultan Idris. Doktor Falsafah dari NTU. Penerima Anugerah Persuratan bagi sa- jak (2003) dan cerpen (2005) dan sebagai Ketua Penilai Anuge- Noridah Kamari adalah calon Doktor Falsafah dalam bidang rah Persuratan (siri 2011, 2013 dan 2015). Kini Editor Bersekutu sastera Melayu di Universiti Sains Malaysia. Beliau mendapat jurnal antarabangsa Asia-Pacific Journal of Education. ijazah Sarjana Muda dari Universiti Nasional Singapura dan ijazah Sarjana dari Universiti Kebangsaan Malaysia. Beliau per- Tajudin Jaffar Penolong Pengarah, Bahasa Melayu / Pakar nah mengajar secara sambilan di Institut Pendidikan Nasional, Kanan, Bahagian Perancangan dan Pembangunan Kurikulum, Ke- Universiti Teknologi Nanyang. Juga aktif dalam penulisan kreatif menterian Pendidikan, Singapura. Beliau mendapat ijazah Sar- dan pernah meraih beberapa anugerah penulisan serta terlibat jana Muda dalam bidang Bahasa Melayu dari Universiti Malaya, dalam penerbitan antologi buku setempat dan serantau. Malaysia, pada tahun 1998, dan ijazah Sarjana dari Universiti Teknologi Nanyang, pada tahun 2004. Beliau juga merupakan Dr Roksana Bibi Abdullah Profesor Madya di Institut Pen- Setiausaha Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) sejak 2008 didikan Nasional, Universiti Teknologi Nanyang. Fokus kajian dan dan Majlis Sastera Asia Tenggara (MASTERA) Singapura sejak pengajaran beliau tertumpu kepada isu-isu bahasa dan gender, 2012.

346 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu Sejambak Budi Terukir Kasih

Projek Khas ini tidak dapat disempurnakan tanpa bantuan dan sokongan pelbagai pihak. Majlis Bahasa Melayu Singapura (MBMS) ingin merakam setinggi-tinggi penghargaan dan terima kasih atas sumbangan individu dan organisasi berikut:

Penasihat Projek Encik Masagos Zulkifli Masagos Mohamad Encik Yatiman Yusof

Pakar Rujuk Pendeta Dr Muhammad Ariff Ahmad

Para Penulis Sidang Editor

Singapore Press Holdings (SPH) Lembaga Warisan Negara (NHB) Lembaga Perpustakaan Negara (NLB) Arkib Negara Singapura (NAS) The British Library Board

Sejambak Budi Terukir Kasih 347 Sejambak Budi Terukir Kasih

Gambar-gambar yang tertera di dalam buku ini adalah ihsan organisasi dan individu berikut yang memiliki hak cipta terpelihara dan dilindungi undang-undang. Gambar-gambar ini tidak dibenarkan dicetak semula atau ditiru walau melalui apa cara sekalipun tanpa kebenaran mereka.

Singapore Press Holdings (SPH) 11,12,28,30,32,37,38,46,48,59,70,97,99,85,131 ,132,134,135,145,148,174,179,188,191,192,199,200,201,225,227,257,258,259,260,261,263,256, 179,189,190,193,219,222,223,224,225,272,332,333,334,335,336,338,340,341,343

MediaCorp 56,109,110,111,78,90,205,206,212,213 Majlis Bahasa Melayu Singapura 134,342,343 Lembaga Perpustakaan Negara (NLB) 182 Teater Ekamatra 72 Pendeta Muhammad Ariff Muhammad 70 Dr Hadijah Rahmat 22 Keluarga Allahyarham Mahmud Ahmad 29,175 Keluarga Allahyarham Noor S. I. 264 Majlis Seni Kebangsaan (NAC) 94 Teater Artistik 96 Sanif Olek 123 Nona Asiah 146 Nadzri Eunos, Berita Harian 253 Azlan Mohamed Said 191,143 Jamiyah 25 Ameen Creative 288 Pustaka Nasional 291 Dr Leo Suryadinata 305,306,307 The British Library Board 281 Lembaga Arkib Negara 282

348 Yang Terukir – Bahasa dan Persuratan Melayu