Dr Ivo Felner Bondin Teatar Sokol Grad
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Welcome to Dubrovnik / Dobrodošli u Dubrovnik Welcome GRATIS 26 Dr Ivo Felner Bondin Teatar Sokol Grad Broj / Number Zašto volim Dubrovnik / Why I Love Dubrovnik 150 godina dubrovačkog kazališta / 150th Anniversary ( Falcon City ) in Konavle GRAD DUBROVNIK Andro Vlahušić Dear Visitors, Gradonačelnik Grada Dubrovnika Mayor of Dubrovnik Welcome to Dubrovnik, the City of beauty, harmony, and material and spiritual wealth that has been created over centuries. Dragi posjetitelji, I am extremely proud that we can now offer – in the City that boasts historic achievements in the dobrodošli u Dubrovnik, Grad ljepote, sklada, fields of literature, the arts, diplomacy and science materijalnog i duhovnog bogatstva stvaranog – an exceptionally exciting present as well as a stoljećima. promising and developing future, in every sense of Posebno sam ponosan što Vam u Gradu, koji the word, which will inspire you to come back to se diči povijesnim dostignućima u književnosti, Dubrovnik over and over again. umjetnosti, arhitekturi, diplomaciji i znanosti danas Choose some of the entertainment programmes možemo ponuditi izuzetno uzbudljivu sadašnjost in Fort Revelin, Lazareti, Orsula and other unique i perspektivnu, u svakom pogledu razvojnu venues, enjoy top quality events within the budućnost zbog koje će se vrijediti iznova vraćati Dubrovnik Summer Festival and numerous other njegovoj bogatoj ljepoti. Odaberite stoga između independent productions, and, in each of these zabavnih programa u Revelinu, Lazaretima, Orsuli settings, feel the power of history and the love for i drugim jedinstvenim prostorima, ili uživajte na this City that has existed for centuries. kulturnim manifestacijama svjetske razine u sklopu In the names of both the City of Dubrovnik and Ljetnih igara i brojnih nezavisnih produkcija, a u myself, I wish you a pleasant stay in our City, svakom ambijentu osjetite snagu povijesti i ljubavi hoping that you will soon come back! prema Gradu, koja postoji stoljećima. U ime Grada Dubrovnika i svoje osobno ime želim Vam ugodan boravak i skori povratak u naš Grad! Dobrodošli u Dubrovnik / Welcome to Dubrovnik 3 Romana Vlašić Direktorica TZ Grada Dubrovnika Dubrovnik Tourist Board Director upoznati s opusom i značajem glazbenika offers less-known, yet worthy, stories thanks Antuna i Luka Sorkočevića, te slikara Marka to which Dubrovnik has been and will remain Murata. Dubrovnik je Grad koji je pod the only Croatian city in which the word nebeskom zaštitom svoga parca, sv. Vlaha, “city” is written with a capital C. The “C” kojega slavimo 3. veljače. Kako je svečano embodies the entire urban, cultural, artistic tog dana u godini kada ulicama Grada and sophisticated entity of Dubrovnik. prolazi procesija, s barjacima i svečevim In this issue, special attention is given to a štovateljima, u raznolikim i lijepim narodnim Dubrovnik “phenomenon”, which has once nošnjama okolice, svjedoče naše fotografije. again emerged in its most beautiful form O tradiciji proizvodnje svilenog konca kojim – philanthropy. Dubrovnik’s fine tradition Dragi gosti, poštovani je izvezen dio prelijepe ženske konavoske of donating one’s heritage for the benefit of nošnje, upoznat ćemo vas kroz priču slikarice the wider community, thus expressing one’s čitatelji magazina Antonie Rusković Radonić, koja uzgaja love of- and commitment to the City, has Welcome to Dubrovnik! dudov svilac na starinski način brinući se o provided the Dubrovnik Museums with an očuvanju jedinstvenoga konavoskog veza. outstanding jewellery and furniture collection jerni pratitelj i promicatelj U pitoresknu dubrovačku okolicu, Konavle, donated by our recently departed fellow- dubrovačke baštine i tradicije odvest će Vas i naš put prema iznimnoj citizen, art historian and conservationist Pati V- dvojezični magazin TZ grada građevini, Sokol gradu, koji je obnovljen, i niti Veramenta. Thanks to the generosity of an Dubrovnika Welcome to Dubrovnik od ove jednoga posjetitelja ne ostavlja ravnodušnim. anonymous donor, the Kaboga Summer godine bit će objavljivan jednom godišnje. Prepoznatljivi hrvatski modni dodatak, Residence in Rijeka Dubrovačka has been Unatoč neiscrpnosti tema iz našega naslijeđa muška kravata, u Dubrovniku uskoro dobija renovated, while Mr. Ivo Felner - the last i suvremenosti, obogaćeno izdanje obuhvaćat i svoj Muzej koji će pričati priču o hrvatskim descendant of a respected aristocratic family, će najbolje od najboljeg na razini godine, kao vojnicima i njihovim maramama oko vrata. doctor of chemistry and Dubrovnik citizen i sve značajne obljetnice i slavlja Dubrovnika, Pročitajte i priču o vitalnom dubrovačkom with a Swiss address - was entrusted with the njegovih predaka i ljudi koji su zbog svojih hotelskom stogodišnjaku, Hotelu Lapad, u entire renovation project. Readers will have dostignuća zaslužili biti ovjekovječeni u kojega se njegovi gosti uvijek vraćaju, kao i o the opportunity to learn about the works njemu. dubrovačkim delicijama koje su se blagovale u and importance of the composers Antun Dubrovnik živi punim turističkim životom, određene blagdane. and Luka Sorkočević, and the painter Marko najprepoznatljiviji hrvatski turistički Još je tu zanimljivog štiva. Uživajte i Murat. The City of Dubrovnik is under the brend svake godine iznova dokazuje svoju otkrivajte Grad u kojega ste došli, i koji će Vas heavenly protection of its patron saint, St atraktivnost i svevremenost UNESCO mamiti na povratak. U njemu je zasigurno Blaise, whose day is celebrated on 3 February. -ve zaštićene baštine koju smo naslijedili sakrivena i neka priča samo za vas. Our photographs show the splendour of the i koja je temelj naše turističke ponude. festival as a procession moves through the Upravo je naslijeđe temelj sadržaja i ovog Dear guests and readers streets of the City with the saint’s devotees broja “Welcome-a” kojeg držite u rukama carrying banners while dressed in beautiful i u kojemu ćete se moći upoznati s manje of the Welcome to folk costumes from the surrounding area. The znanim, a vrijednim pričama zbog kojih Dubrovnik magazine, painter Antonia Rusković Radonić will tell je Dubrovnik bio i ostat će jedinstven us a story about the tradition of producing hrvatski Grad. Puno je gradova, a samo rom this year onwards, the Dubrovnik silk thread, used for the embroidery on se jedan piše velikim početnim slovom. U Tourist Board’s bilingual Welcome the women’s folk costume of Konavle. tom velikom G saželo se čitavo urbano, Fto Dubrovnik magazine, the faithful The painter is still actively involved in the kulturno, umjetničko, profinjeno biće follower and promoter of Dubrovnik’s breeding of silkworm and in the preservation Dubrovnika. U ovom broju posebna je pažnja heritage and tradition, will be published of the exquisite Konavle embroidery. Our usmjerena prema jednom dubrovačkom annually. In spite of an abundance of themes journey will take you to the picturesque area “fenomenu” koji je ponovno pokazao svoje from both our past and present, this extended of Konavle towards a spectacular structure, lice u najljepšem obliku - dobrotvorstvu. edition will cover the major events taking Sokol Grad, a recently renovated fort which Lijepa dubrovačka tradicija poklanjanja svog place in the current year, as well as all will leave few visitors indifferent. Croatia’s naslijeđa za dobrobit šire zajednice kojom Dubrovnik’s anniversaries and celebrations, recognisable accessory, the man’s tie, will soon se iskazuje ljubav i privrženost Gradu, including some of its past citizens and people be given its own museum, which will tell the obogatila je fundus Dubrovačkih muzeja who deserve to be immortalized for their story of Croatian soldiers who used to wear a iznimnom zbirkom nakita i namještaja achievements. special kind of scarf around their necks. You nedavno preminule naše sugrađanke, As Croatia’s most recognisable tourist brand, will also have the chance to read the story of povjesničarke umjetnosti i konzervatorice Dubrovnik lives a vibrant tourist life, proving a sprightly centenarian, Dubrovnik’s Lapad Pati Veramenta. Dobrotvorstvom anonimnog each year how attractive and up-to-date its Hotel, whose guests always return, as well as donatora obnovljen je Ljetnikovac Kaboga UNESCO-protected heritage is, and is the a story about the Dubrovnik delicacies that u Rijeci dubrovačkoj, a čitav projekt je very foundation on which our tourist offer is used to be eaten on different feast days. povjeren posljednjem potomku ugledne based. This issue includes other interesting texts. vlastelinske obitelji gosparu Ivu Felneru, It is this very heritage that we choose to be Enjoy reading them, and explore the City dr. kemije, Dubrovčaninu sa švicarskom the backbone of this issue’s contents. The that will always tempt you to come back. It’s adresom. Čitatelji će se ovoga puta moći Welcome that you are holding in your hands definitely hiding a story meant just for you. 4 DOBRODOšLI U DUBROVNIK 2014. Sadržaj / Contents Nakladnik / Publisher: Zašto volim Dubrovnik Stoljeće Hotela Lapad Why I Love Dubrovnik The Centenary of The Lapad Hotel DR.IVO FELNER Napisao / By: Nikola Šubić ................................................40 Tel. / Phone: +385(0)20/323-887 323-889, 323-907 Napisala / By: Lidija Crnčević ................................................6 Fax: +385(0)/323-725 Sokol Grad u Konavlima www.tzdubrovnik.hr Ljetnikovac na Batahovini Sokol Grad (Falcon City) in Konavle [email protected] Summer Residence at Batahovina Napisala / By: Maja Nodari ...............................................44 Sunakladnik