Zulu Laterals

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zulu Laterals ZULU LATERALS (from SoWL) Zulu provides a good example of contrasts between voiced approximant, voiced fricative and voiceless fricative for laterals at the alveolar place of articulation: Voiced Voiced Voiceless approximant fricative fricative l a! l a~ L a! l a~ ñ aÝ n z a~ | “sleep” | “play” | “vomit” In addition, there are some slightly more unusual phenomena involving laterals: Following nasal, the voiceless fricative is realized as an affricate (i.e the stop portion of the affricate releases as a lateral fricative). For some speakers the affricate may be ejective, though probably not here. For the example we have paired the (voiceless) affricate with the voiced fricative in a similar context: Voiceless Voiced affricate fricative i! n t¡ñ a~ n t¡ñ a~ i! n L a~ l a~ | “good fortune” | “hunger” In initial position there is a sound that L&M analyze as a velar ejective affricate, i.e the frication portion is formed by a velar lateral fricative: k¡û’9 iÝ n a! | “be naughty” The velar lateral is a very rare sound. See the SoWL demo of Melpa, where it occurs as an individual sound (i.e not part of an affricate). There are no IPA symbols to distinguish explicitly between a lateral velar approximant and fricative. In the sonagrams note the clear silent gap between affricate and vowel for the velar ejective affricate; this is consistent with continuation of the glottal closure involved in the glottalic airstream mechanism. In the alveolar affricate shown above a gap of this kind is not apparent (even though the sound is referred to as (weakly) ejective in V&C and SoWL). Note that Zulu also has a lateral click. See the separate SoWL demo of Zulu clicks. See Quechua demo for example of non-lateral ejective affricate. See L&M (Chap. 6) for detailed discussion of place of articulation, phonation and stricture types in laterals. .
Recommended publications
  • Developments of the Lateral in Occitan Dialects and Their Romance and Cross-Linguistic Context Daniela Müller
    Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross-linguistic context Daniela Müller To cite this version: Daniela Müller. Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross- linguistic context. Linguistics. Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. English. NNT : 2011TOU20122. tel-00674530 HAL Id: tel-00674530 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00674530 Submitted on 27 Feb 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. en vue de l’obtention du DOCTORATDEL’UNIVERSITÉDETOULOUSE délivré par l’université de toulouse 2 - le mirail discipline: sciences du langage zur erlangung der doktorwürde DERNEUPHILOLOGISCHENFAKULTÄT DERRUPRECHT-KARLS-UNIVERSITÄTHEIDELBERG présentée et soutenue par vorgelegt von DANIELAMÜLLER DEVELOPMENTS OF THE LATERAL IN OCCITAN DIALECTS ANDTHEIRROMANCEANDCROSS-LINGUISTICCONTEXT JURY Jonathan Harrington (Professor, Ludwig-Maximilians-Universität München) Francesc Xavier Lamuela (Catedràtic, Universitat de Girona) Jean-Léonard Léonard (Maître de conférences HDR, Paris
    [Show full text]
  • Uu Clicks Correlate with Phonotactic Patterns Amanda L. Miller
    Tongue body and tongue root shape differences in N|uu clicks correlate with phonotactic patterns Amanda L. Miller 1. Introduction There is a phonological constraint, known as the Back Vowel Constraint (BVC), found in most Khoesan languages, which provides information as to the phonological patterning of clicks. BVC patterns found in N|uu, the last remaining member of the !Ui branch of the Tuu family spoken in South Africa, have never been described, as the language only had very preliminary documentation undertaken by Doke (1936) and Westphal (1953–1957). In this paper, I provide a description of the BVC in N|uu, based on lexico-statistical patterns found in a database that I developed. I also provide results of an ultrasound study designed to investigate posterior place of articulation differences among clicks. Click consonants have two constrictions, one anterior, and one posterior. Thus, they have two places of articulation. Phoneticians since Doke (1923) and Beach (1938) have described the posterior place of articulation of plain clicks as velar, and the airstream involved in their production as velaric. Thus, the anterior place of articulation was thought to be the only phonetic property that differed among the various clicks. The ultrasound results reported here and in Miller, Brugman et al. (2009) show that there are differences in the posterior constrictions as well. Namely, tongue body and tongue root shape differences are found among clicks. I propose that differences in tongue body and tongue root shape may be the phonetic bases of the BVC. The airstream involved in click production is described as velaric airstream by earlier researchers.
    [Show full text]
  • IPA Consonant Trap Rules
    IPA Consonant Trap rules Basic rules: Begin the initial set up of the game by moving the IPA symbols (white squares) to six grid spaces, with 10 symbols per space (they are randomized, so just move them in order): The goal is to “trap” all of the IPA symbols in all six grid spaces using the coloured phonetic descrip- tions to match the symbols. All matching symbols within the same grid space count as trapped, so for example, the palatal description in the upper left grid space traps all of the palatal consonants (including labial-palatal, but not alveolopalatal): 1 When the game is over, the board will look something like the following: You want to try to trap symbols as efficiently as possible, such as how fricative traps five symbols in the second grid at the top and in the grid in the lower left. Phonetic descriptions in grey are singletons; there is only one flap/tap, click, etc., so these need to be used wisely. There are two special dark grey descriptions, voiced and voiceless, which should only be used as a last resort because they are so powerful. When you get the end of the game, try to rework the solution to avoid having to use voiced and voiceless. As you’ll see here, the way the symbols were trapped in the upper left changed by the end of the game, in order to make better use of the remaining descriptions, and without having to use voiced and voiceless. Special notes: Lateral approximants are matched by either lateral or approximant; you don’t need both.
    [Show full text]
  • Information to Users
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographicaily in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 UMI* GROUNDING JUl’HOANSI ROOT PHONOTACTICS: THE PHONETICS OF THE GUTTURAL OCP AND OTHER ACOUSTIC MODULATIONS DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of the Ohio State University By Amanda Miller-Ockhuizen, M.A. The Ohio State University 2001 Dissertation Committee: Approved by Mary.
    [Show full text]
  • Phonetic Analysis of Clicks, Plosives and Implosives of Isixhosa: a Preliminary Report
    Phonetic Analysis of Clicks, Plosives and Implosives of IsiXhosa: A Preliminary Report MIHOKO WHEELER University of Florida and University of Central Florida [email protected] Abstract: This pilot study examined the effectiveness of locus equations in differentiating places of articulation among stop consonants (clicks, plosives and implosives) in IsiXhosa in the context of the vowel /a/. The results obtained showed that the slope values for the dental and the postalveolar clicks are similar and shallower than that of the lateral click. Velar stops (plosives, implosives and ejectives) exhibited a steeper slope than either the bilabial or the dental stops. These results suggest that locus equations may be effective at distinguishing places of articulation for a variety of stop consonants. 1. Introduction IsiXhosa is a language spoken in South Africa that uses 18 clicks (three places and six manners of articulation). This paper is a pilot study of the acoustic properties differentiating place or articulation of clicks and plosives in isiXhosa in the context of the following low vowel: /a/. 2. Literature Review 2.1. Background of isiXhosa IsiXhosa is a member of the Nguni languages, which belong to a large family of languages called Bantu, named by the German linguist, Wilhelm Bleek, from the word for ‘people’ (Niesler et al. 2005: 460, Pinnock 1998: 5). The language is one of the few Bantu languages that use clicks, and clicks are viewed as the features of earlier languages (Herbert 1990). According to the 2011 census (Statistics South Africa, 2012), it is a statutory national language of South Africa, and there are over 8.15 million native speakers.
    [Show full text]
  • Click Variation and Reacquisition in Two South African Ndebele Varieties
    CLICK VARIATION AND REACQUISITION IN TWO SOUTH AFRICAN NDEBELE VARIETIES Stephan Schulz, Antti Olavi Laine, Lotta Aunio & Nailya Philippova This article deals with click consonants in two Nguni varieties of South Africa, namely isiNdebele, or Southern Ndebele, as it is better known outside of South Africa; and Sindebele, or Northern Transvaal Ndebele. We review previous research on the topic, in which isiNdebele been described as having a some- what reduced click inventory compared to better described Nguni languages, and Sindebele has been claimed to have lost clicks completely. We also review previous research on click loss, variation, and acquisition. We then describe the current situation of both language varieties regarding clicks. For Sindebele, we observe that while clicks indeed seem to have been almost completely replaced by other consonants, some speakers still do produce clicks in isolated words, possibly as a result of recent contact with isiZulu. In isiNdebele, we find that the lateral click has been lost almost completely, while the distinction between dental and postalveolar has been lost for some speakers (with most of them preferring the dental click), whereas some speakers still maintain the distinc- tion. We propose a tentative correlation between increasing formal education in the isiNdebele language and the tendency to maintain the two clicks as distinct, but generally find the functional load of the distinction to be very low, at least on a lexical level. 1. INTRODUCTION The language varieties known as Ndebele belong to the Nguni branch of the Southern Bantu languages. All Nguni languages are spoken in South Africa, with the exception of Northern Ndebele (or Zimbabwean Ndebele), which is spoken in Zimbabwe.
    [Show full text]
  • Index Next: Table 02 Submission 12-Mar-1998
    Page: 1 Monday, March 16, 1998 Prev: Table FF Up: Index Next: Table 02 Submission 12-Mar-1998 ISO 10646 block 01 Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 010D A ccaron hachek c = caron c hacekc; CHacek 0110 A Dstrok Latin capital letter D with stroke cfd 0111 A dstrok Latin small letter d with stroke cfc 0111 A dstrok Latin small letter d with stroke pgd 0127 A hstrok voiceless pharyngeal fricative barh 0131 A inodot latin small letter dotless i \i; inodot; DotlessI 0131 A imath /imath - small i, no dot \imath; inodot; inodot; \imath; ScriptDotlessI 0141 A Lstrok L with stroke, uppercase (polish) \L; Lstrok; CapitalLSlash Page: 2 Monday, March 16, 1998 Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 0142 A lstrok l with stroke, lowercase (polish) \l; lstrok; LSlash 014B A eng velar nasal rhookn 0152 A OElig OE digraph, uppercase \OE; Celig 0153 A oelig oe digraph, lowercase \oe; oelig 0153 A half-open front rounded vowel oelig 0161 A scaron hacek s = caron s SHacek 0192 N florin Florin 019A A lowercase l with horizontal bar pbl Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 019B A Latin small letter lambda with \lambdabar; slgr stroke 019E A Japanese syllabic nasal pgn 01A5 A Latin small letter p with hook 01AA A labialized voiceless palato-alveolar hookoh fricative 01AB A Latin letter small t with palatal lhookt hook 01AD A t with right-hooked ascender pgt 01BA A labialized voiced palato-alveolar hookyog fricative 01BB A voiced alveolar affricate (obsolete) pb4 Page: 3 Monday, March 16, 1998 Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 01BE A voiceless alveolar affricate pb0 (obsolete) 01C0 A dental click verline 01C1 A lateral click dverline 01C2 A alveolar click dblplus 01C3 A retroflex click pd1 01F0 A Latin small letter j with hachek pbj Prev: Table FF Up: Index Next: Table 02 Submission 12-Mar-1998.
    [Show full text]
  • Unicode Request for Additional Phonetic Click Letters Characters Suggested Annotations
    Unicode request for additional phonetic click letters Kirk Miller, [email protected] Bonny Sands, [email protected] 2020 July 10 This request is for phonetic symbols used for click consonants, primarily for Khoisan and Bantu languages. For the two symbols ⟨⟩ and ⟨ ⟩, which fit the pre- and post-Kiel IPA and see relatively frequent use, code points in the Basic Plane are requested. Per the recommendation of the Script Ad Hoc Committee, two other symbols, ⟨‼⟩ and ⟨⦀⟩, may be best handled by adding annotations to existing punctuation and mathematical characters. The remainder of the symbols being proposed are less common and may be best placed in the supplemental plane. Three precomposed characters, old IPA ʇ ʖ ʗ with a swash (⟨⟩, ⟨⟩, ⟨⟩), are covered in a separate proposal. Characters U+A7F0 LATIN SMALL LETTER ESH WITH DOUBLE BAR. Figures 1–9. U+A7F1 LATIN LETTER RETROFLEX CLICK WITH RETROFLEX HOOK. Figures 16–19. U+10780 LATIN SMALL LETTER TURNED T WITH CURL. Figures 8–13. U+10781 LATIN LETTER INVERTED GLOTTAL STOP WITH CURL. Figures 8, 9, 11, 12, 15. U+10782 LATIN SMALL LETTER ESH WITH DOUBLE BAR AND CURL. Figures 8-10. U+10783 LATIN LETTER STRETCHED C WITH CURL. Figures 8, 9, 12, 14. U+10784 LATIN LETTER SMALL CAPITAL TURNED K. Figure 20. Suggested annotations U+A7F0 LATIN SMALL LETTER ESH WITH DOUBLE BAR ⟨⟩ resembles U+2A0E INTEGRAL WITH DOUBLE STROKE ⟨⨎⟩, though the glyph design is different. (The Script Ad Hoc Committee recommends not unifying them.) U+203C DOUBLE EXCLAMATION MARK ⟨‼⟩ may be used as a phonetic symbol, equivalent to a doubled U+1C3 LATIN LETTER RETROFLEX CLICK ⟨ǃ⟩.
    [Show full text]
  • Index Next: Table 03 Submission 12-Mar-1998
    Page: 1 Monday, March 16, 1998 Prev: Table 00 Up: Index Next: Table 03 Submission 12-Mar-1998 ISO 10646 block 02 Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms lower-mid central unrounded 0250 A inva vowel 0251 A ascr /scr a, script letter a 0251 A open back unrounded vowel opena; ScriptA 0252 A open back rounded vowel iopena 0253 A bilabial implosive pbb 0254 A half-open back rounded vowel openo 0255 A voiceless alveolo-palatal fricative loopc 0256 A voiced retroflex plosive phookd Page: 2 Monday, March 16, 1998 Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 0257 A dental or alveolar implosive pbd 0258 A upper-mid central unrounded pde vowel 0259 A schwa schwa 025A A r-colored schwa hkschwa 025B A half-open front unrounded vowel eh 025C A a variety of schwa backeh 025D A rhotacized lower-mid central vowel hkbkeh 025E A lower-mid central rounded vowel pie Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 025F A voiced palatal plosive invf 0260 A implosive velar stop pbg 0261 A voiced velar plosive openg 0262 A voiced uvular plosive smcapg 0263 A voiced velar fricative swirlv 0264 A half-close back unrounded vowel = pswirly rams horns 0265 A bilabial-palatal approximant invh 0266 A voiced glottal fricative hokh Page: 3 Monday, March 16, 1998 Unicode Glyph Class STIX Name Description Synonyms 0267 A voiceless fricative simultaneously pdh palato-alveolar and velar 0268 A close central unrounded vowel bari 0269 A close-lowered front unrounded vowel pci 026A A close-lowered front unrounded vowel smcapi (old form) 026C A voiceless
    [Show full text]
  • Phonetics: the Sounds of Language
    01:615:201 Introduction to Linguistic Theory Adam Szczegielniak Phonetics: The Sounds of Language Copyright in part : Cengage learning Sound Segments • Knowing a language includes knowing the sounds of that language • Phonetics is the study of speech sounds • We are able to segment a continuous stream of speech into distinct parts and recognize the parts in other words • Everyone who knows a language knows how to segment sentences into words and words into sounds Identity of Speech Sounds • Our linguistic knowledge allows us to ignore nonlinguistic differences in speech (such as individual pitch levels, rates of speed, coughs) • We are capable of making sounds that are not speech sounds in English but are in other languages – The click tsk that signals disapproval in English is a speech sound in languages such as Xhosa and Zulu where it is combined with other sounds just like t or k is in English Identity of Speech Sounds • The science of phonetics aims to describe all the sounds of all the world’s languages – Acoustic phonetics: focuses on the physical properties of the sounds of language – Auditory phonetics: focuses on how listeners perceive the sounds of language – Articulatory phonetics: focuses on how the vocal tract produces the sounds of language The Phonetic Alphabet • Spelling, or orthography, does not consistently represent the sounds of language • Some problems with ordinary spelling: – 1. The same sound may be represented by many letters or combination of letters: he people key believe seize machine Caesar seas see amoeba – 2. The same letter may represent a variety of sounds: father village badly made many The Phonetic Alphabet – 3.
    [Show full text]
  • Bantu Phonetics Text
    Chapter 2 The sounds of the Bantu languages Ian Maddieson Department of Linguistics, University of California, Berkeley 1. Introduction This chapter will describe some of the major phonetic characteristics of the (Narrow) Bantu languages based on first-hand familiarity with some of them and a reading of available literature. Since the number of languages is so large, and relatively few of them have been the object of much serious phonetic study, it will necessarily be very selective. Among phoneticians, the Bantu languages have a reputation as not having many interesting features — with the exception of the clicks and other exotic consonants introduced in the southern area largely through contact with speakers of Khoisan languages. Although it’s true that many languages within the Bantu group are phonetically quite similar to each other, there is considerably more diversity in their phonetic patterns than is often believed. Some of this diversity may be disguised by the widespread use of simplifying transcriptions and orthographies which normalize away variation within and between languages, or underrepresent distinctions. Part of the aim of the chapter is therefore to draw greater attention to this diversity. Since this group of languages has received very extensive historical analysis the Bantu languages also provide a fertile field for examining inferences about the nature of phonetic sound change. Some sections of this chapter will therefore consider phonetic properties from a comparative or historical perspective. The chapter is organized into two major sections, on vowels and consonants, with a shorter section on prosody. There are many important interactions between these three aspects of phonetic structure and some of these will be taken up at the point where it seems appropriate to do so.
    [Show full text]
  • Linguistic Diversity Research Among Speakers of Isindebele and Sindebele in South Africa
    LINGUISTIC DIVERSITY RESEARCH AMONG SPEAKERS OF ISINDEBELE AND SINDEBELE IN SOUTH AFRICA Studia Orientalia 120 LINGUISTIC DIVERSITY RESEARCH AMONG SPEAKERS OF ISINDEBELE AND SINDEBELE IN SOUTH AFRICA EDITED BY LOTTA AUNIO & AXEL FLEISCH Helsinki 2019 Linguistic Diversity Research among Speakers of isiNdebele and Sindebele in South Africa Edited by Lotta Aunio & Axel Fleisch Studia Orientalia, vol. 120 Copyright © 2019 by the Finnish Oriental Society Editor Lotta Aunio Co-editor Sari Nieminen Advisory Editorial Board Jaakko Hämeen-Anttila (Arabic and Islamic Studies) Tapani Harviainen (Semitic Studies) Arvi Hurskainen (African Studies) Juha Janhunen (Altaic and East Asian Studies) Axel Fleisch (African Studies) Hannu Juusola (Middle Eastern and Semitic Studies) Klaus Karttunen (South Asian Studies) Kaj Öhrnberg (Arabic and Islamic Studies) Heikki Palva (Arabic Linguistics) Asko Parpola (South Asian Studies) Simo Parpola (Assyriology) Saana Svärd (Assyriology) Typesetting Lotta Aunio Sari Nieminen ISSN 0039-3282 ISBN 978-951-9380-95-7 PunaMusta Oy Tampere 2019 CONTENTS Preface ...........................................................................................................vii Introduction ..................................................................................................... 1 AXEL FLEISCH & LOTTA AUNIO Language sociological trends in South African Ndebele communities: A Pilot survey .................................................................................................17 RIHO GRÜNTHAL, SAMI HONKASALO &
    [Show full text]