Le Mot Du Maire Mairie De Westhouse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Mot Du Maire Mairie De Westhouse Décembre 2015 N° 76 Le mot du Maire Mairie de Westhouse 137 rue Principale 67230 Westhouse « La communicaon est la base de toute relaon. » Téléphone : 03 88 74 40 05 Télécopie : 03 88 74 28 75 Veiller à une communicaon régulière, transparente, efficace et moderne est un des engagements de votre Nous contacter équipe municipale. [email protected] Je ens tout d'abord à remercier tous les lecteurs qui Site internet suivent la vie de notre village, que ce soit à travers, notre www.westhouse.info journal trimestriel, le « Wescherblael », notre bullen annuel ou par l'intermédiaire Album photo du village de notre site internet www. westhouse.info. hps://www.flickr.com/ Je profite de l’occasion pour remercier les membres de la commission communicaon photos/126798659@N05/sets/ du conseil municipal pour la réalisaon de ces supports d'informaon. Grâce aux liseuses, tablees, smartphones, ordinateurs, le numérique se substue au papier dans l’univers de la communicaon. Les nombreux supports actuels nous Au sommaire amènent à nous interroger sur celui de votre Wescherblael. Nous vous proposons La Mairie 2 dans ce numéro un pet quesonnaire à ce sujet. Les infos 7 Je souhaite également profiter de ces quelques lignes pour souligner la nécessité d'une Les anniversaires 12 bonne communicaon entre tous pour mieux vivre ensemble dans le respect de chacun. Au calendrier 13 Les associaons 14 Retour en arrière 17 Tous nos meilleurs vœux pour 2016 ! L'ensemble du Conseil Municipal et les agents de la Commune se joignent à moi pour vous adresser leurs meilleurs vœux et vous souhaiter une bonne année 2016. Bien à vous. Votre Maire 1 REUNION DU CONSEIL MUNICIPAL Séance du 6 Octobre 2015 1-2 Etude Agricole Le Maire informe les conseillers que dans le cadre de la révision du POS et sa transformation en PLU une étude agricole doit être réalisée. La Chambre d’Agriculture propose Sous la présidence de Claude WISSENMEYER, Maire un contrat de prestation ayant pour objet cette étude pour un montant de 1 590.00 euros HT. Le conseil municipal Secrétaire de séance : Suzanne WENDLING décide d’accepter l’offre Absents excusés : STRIEBEL Christian (procuration à Suzanne WENDLING) et KISTNER Audrey (procuration à Marie-Josée MEYER) 2/ COMMUNAUTE DE COMMUNES DE BENFELD ET ENVIRONS 2-1 Restitution de la compétence voirie aux communes Le Maire ouvre la séance en remerciant les membres de leur présence et salue Messieurs MERCIER, du SDAUH (Secteur Le Maire rappelle aux conseillers que la compétence voirie Départemental d’Aménagement, Urbanisme et Habitat) et avait été transférée à la Communauté de Communes de DE BONN. Benfeld au 1er avril 2010 sans transfert de fiscalité des communes vers la communauté de communes. Compte tenu du contexte financier, la communauté de communes a Le PV de la réunion du 07 septembre 2015 n'appelant proposé par délibération du 22 septembre 2015, notifiée le aucune observation est approuvé à l'unanimité. 25/09/2015, de restituer cette compétence aux communes. Le Conseil municipal, après en avoir délibéré, autorise la restitution de la compétence ‘voirie’ selon la rédaction suivante : ORDRE DU JOUR Création ou aménagement et entretien de voirie d’intérêt communautaire 1/ URBANISME Chaussées, trottoirs avec tous les travaux correspondants tels que murs de soutènement, plateaux surélevés, ilots, 1-1 Révision du Plan d’Occupation des Sols (POS) pour sa transformation en Plan local d’urbanisme (PLU) - Débat sur le Projet aménagement de sécurité, ouvrages d’art, les espaces verts, d’Aménagement et de Développement Durable (PADD) plantations diverses et l’éclairage public nécessaires Monsieur le Maire rappelle les différentes étapes de l’élaboration à la voirie et la signalisation nécessaire à la voirie. du PLU. Monsieur Thibault DE BONN, urbaniste du bureau d’Etudes TOPOS, présente le Projet d’Aménagement et de Développement Création, aménagement et entretien des aires de Durable (PADD) qui a été travaillé en amont en commission lors de stationnement. plusieurs réunions et transmis au préalable à l’ensemble des élus municipaux. Toutes les voiries, à l’exception de celles à créer pour des opérations d’aménagement urbain sous forme de lotissements, ZAC ou autres, sont d’intérêt communautaire. Débat sur les orientations : Ne sont pas compris dans les éléments de voirie : Lecture complète est faite du contenu des orientations. Cette lecture permet d’instaurer un débat sur chaque point. Les espaces verts, plantations diverses et l’éclairage public non nécessaires à la voirie, la signalisation non nécessaire à Les échanges portent particulièrement sur les points suivants : la voirie et le déneigement. ADOPTE A L’UNANIMITE. - Les limites de la réflexion à l‘échelle communale en matière d’urbanisation, notamment au regard du développement des villages voisins, 2-2 Fusion des Communautés de Communes - La nécessité de privilégier la protection et le développement des Le Maire fait part au conseil municipal du courrier reçu de la vergers en périphérie du village et dans les secteurs d’extension, Préfecture relatif au nouveau Schéma Départemental de sans sanctuariser les cœur d’ilots, coopération intercommunale. L’avis du conseil municipal est - La volonté de préserver l’activité artisanale au sein et au contact sollicité au sujet de la proposition de fusion des trois des zones bâties du village, sous réserve de sa compatibilité avec communautés de communes suivantes : Communauté de l’habitat, tout en s’appuyant principalement sur la zone d’activités communes du Pays d’Erstein, Communauté de communes intercommunale proche pour les implantations nouvelles, de Benfeld et environs et Communauté de communes du - L’objectif partagé par les élus de favoriser la mixité de l’habitat en Rhin. Les conseillers municipaux estiment ne pas avoir assez diversifiant les typologies pour répondre aux besoins de logements d’informations pour pouvoir se prononcer et demandent au adaptés aux personnes âgées et aux jeunes couples, président de la COCOBEN d’organiser une réunion qui - Les objectifs chiffrés de modération de la consommation de permettra de présenter les études actualisées sur le projet l’espace et les choix à venir en matière de définition des zones de fusion des trois communautés de communes. Un courrier d’extension, au regard des orientations du SCOTERS. DEBAT SANS sera envoyé dans ce sens au président de la COCOBEN. VOTE. ADOPTE A L’UNANIMITE. 2 3/ FINANCES HEIBEL&GARGOWITSCH pour un montant de 4 527.00 euros HT 3-1 Conclusion d’un emprunt Lot Electricité + chauffage : Entreprise ELSASS ELEC pour un Le Maire rappelle au conseil municipal que pour l’équilibre montant de 6 829.00 euros HT du budget, il était prévu de recourir à un emprunt. Divers organismes bancaires ont été consultés et les différentes Lot Porte vitrée : Entreprise JS Verre Décor pour un montant offres étudiées. de 2 258.72 euros HT Le Conseil Municipal Lot Porte bois : Entreprise CUISINEST pour un montant de 1 482.00 euros HT DECIDE de recourir à un emprunt de 130 000 euros à un taux de 1.60% sur une durée de 15 ans auprès de la Caisse Soit un total de 20 004.72 euros HT auquel il faudra rajouter de Crédit Mutuel de Benfeld. ADOPTE A L’UNANIMITE. le coût du mobilier pour lequel des devis sont attendus. 3-2 Renouvellement de la ligne de trésorerie 4-43 Accessibilité des bâtiments publics (AD’AP) Afin de financer les travaux d’investissement dans l’attente Le conseil municipal est informé que, conformément à la loi, du versement de subventions en instance, vu la souplesse les Agendas d’Accessibilité Programmés pour la mise en d’utilisation de ce type de financement et dans le cadre des conformité de l’accès des bâtiments communaux sur 3 ans délégations du conseil municipal au Maire, le conseil ont été réalisés. Le coût estimatif est de 140 000 € HT pour municipal approuve la décision de renouvellement de la l’ensemble des travaux répartis sur 3 années. ligne de trésorerie ouverte auprès de la Caisse d’Epargne d’Alsace pour un montant de 50 000 euros. 5/ DIVERS 5-1 Déclaration d’Intention d’Aliéner 3-3 Modification de la présentation de la décision modificative du 1er juin 2015 Le Maire fait part au conseil municipal des Déclaration d’Intention d’Aliéner parvenues en mairie : A la demande de la Trésorerie, le conseil municipal modifie la présentation de la Décision Modificative prise le 1er juin - régularisation foncière entre l’Association Foncière de 2015 en rajoutant la ligne 021 qui est une opération d’ordre WESTHOUSE et Electricité de Strasbourg au lieu-dit Kuhlen ne modifiant pas les crédits prévus. ADOPTE A L’UNANIMITE. Morgen - Vente d’un terrain rue de Valff, de SCHEER Robert de EHL à HELMBACHER-SCHEER Simone de Benfeld 4/ TRAVAUX - Vente d’un terrain au lotissement Les Vergers, des époux 4-1 Ecole Maternelle PLATZ René de WESTHOUSE à REIBEL Arnaud et LOBSTEIN 4-1-1 Vasque lave-mains Séverine de Benfeld Après étude de plusieurs devis par la commission Le conseil municipal approuve la décision du Maire de ne ‘Bâtiments’ le conseil municipal, sur proposition de la pas préempter. commission, décide de faire remplacer cette vasque par la société SANCAR pour un montant de 2060.00 euros HT. 5-2 Contrat d’Assurance des Risques Statutaires du personnel 4-1-2 Sol de l’école maternelle Le conseil municipal est informé que le contrat actuel Le Maire informe les conseillers que le sol à l’école d’assurance souscrit par le Centre de Gestion pour le maternelle commence à s’effriter et qu’il faut songer à le bénéfice des collectivités arrive à échéance le 31 décembre remplacer. Des devis réactualisés vont être demandés. Le 2015. Le Centre de Gestion a procédé à une consultation des coût est de 16 000 euros HT environs à prévoir sur le budget assureurs dans le cadre d’un marché public et a retenu 2016 si le sol est remplacé en totalité.
Recommended publications
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas JUNGLE RHÉNANE BL Rheindschungel Rhineland Jungle 42,6 km - 106 m 976 Rijnlandse jungle E A 5 lz Herbsheim l L l L L 'I a L a a L Daubensand Schwanau-Nonnenweier D 468 a c Sermersheim Z h h t e t e e B 415 m r r A 5 b D 212 s Rossfeld D 5 Kogenheim L 104 l l h 'I c L a lb Boofzheim h A 5 e u u er M ss Schwanau-Wittenweier D 203 a w in n e D 82 Brun h R D 468 / in h n n R D 212 e D 203 Le La Zembs b K 5342 a r Rhinau lz g E f L 104 u a L D 212 Witternheim K 5342 D 210 L 103 D 803 Friesenheim L 104 Elz e A 5 ind Bl D 82 D 212 L 103 D 210 Zelsheim D 20 L 104 K 5345 Kappel A 5 D 82 Diebolsheim Kappel-Grafenhausen Hilsenheim D 211 D 211 Bindernheim B 3 Elz Grafenhausen D 210 D 211 L 104 Orschweier D 82 A 5 lz E D 21 in Rust B 3 D 21 h R D 468 Wittisheim u a e n Niederwald ô h K 5349 R u d l a B 3 n Ettenheim a Feindschiessen C D 20 Sundhouse n i e L 104 h R Ringsheim / n i D 21 h R e L D 705 Niederhausen Baldenheim Saasenheim B 3 Rheinhausen Schwobsheim E l z z Bœsenbiesen Oberhausen D 209 Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction Richtolsheim of trail / Rijrichting Schœnau Route / Straße / Road / Verharde weg A 5 Herbolzheim D 468 Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Tutschfelden L 104 road / Weg met beperkt verkeer A 5 Hessenheim Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Artolsheim B 3 K 5123 Gelände / Separate cycle track / FietspadWagenstadt Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / L 10 z z Cycle lanesl
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Document D'objectifs Qui Définit Les Orientations De Gestion Et De Conservation, Les Modalités De Leur Mise En Œuvre Et Les Dispositions Financières D'accompagnement
    Natura 2000 Site Rhin - Ried - Bruch de l’Andlau Document d’Objectifs Secteur n°3 : Nordhouse- île de Rhinau ZSC secteur alluvial « Rhin Ried Bruch de l’Andlau » Bas-Rhin – FR4201816 ZPS « Vallée du Rhin de Strasbourg à Marckolsheim » – FR4211810 Surface de la Zone Spéciale de Conservation (ZSC) : 2 530 ha Surface de la Zone de protection spéciale (ZPS) : 3 580 ha Surface totale (ZSC + ZPS) : 3 613 ha VOLUME I : Document d’objectifs Opératrice du secteur : Frédérique DE LA GORCE (Office National des Forêts) Département concerné : Bas-Rhin (67) Sites Natura 2000 Rhin Ried Bruch DOCOB Sectoriel Secteur 3 Version du 26 février 2007 Sommaire A. Introduction.................................................................................................... 5 A.1. Rappels généraux, contexte......................................................................... 5 A.1.1. Les Directives Habitats et Oiseaux...................................................................5 A.1.2. Objet et contenu d’un document d’objectifs......................................................5 A.1.3. Organigramme administratif et technique.........................................................7 A.1.4. Modalités d’élaboration mises en œuvre (dont communication).......................7 A.2. principales caractéristiques du secteur 3 ................................................... 10 A.2.1. Présentation, localisation du site ....................................................................10 A.2.2. Données écologiques et occupation du sol ....................................................11
    [Show full text]
  • Recueil N° 10 Du 15 Mai 2012
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2012 BIMENSUEL N° 10 15 mai 2012 RAA N° 10 du 15 mai 2012 811 RAA N° 10 du 15 mai 2012 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2012 - N° 10 15 mai 2012 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Délégation de signature à M. Patrick SISCO, administrateur général des finances publiques, directeur du pôle de la gestion fiscale – 02.11.2010 ……………………………... 815 - Délégations de signature pour le pôle Gestion Publique – 02.04.2012 ……………………… 816 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA SECURITE PUBLIQUE DU BAS-RHIN - Subdélégation de signature à des agents de la Direction Départementale de la Sécurité Publique du Bas-Rhin – 04.05.2012 ………………………………………………………… 820 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Etablissements autorisés à installer, modifier ou renouveler l’autorisation d’un système de vidéoprotection – 10.04.2012 …….………………………………………………………….. 821 - Autorisation d'une épreuve sportive (motos) sur le ban communal de BARR les 5 et 6 mai 2012 : « 28 ème Course de Côte de Barr » - 03.05.2012 ………………………………………. 835 - Autorisation d'une épreuve
    [Show full text]
  • Recueil N° 22 Du 16 Novembre 2015
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2015 BIMENSUEL N° 22 16 novembre 2015 RAA N° 22 du 16 novembre 2015 2623 RAA N° 22 du 16 novembre 2015 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2015 - N° 22 16 novembre 2015 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.gouv.fr publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Délégation de signature du Responsable de l'Unité de Contrôle - UC 4 STRASBOURG – 14.11.2015 …............................................................................................................................. 2627 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA POLICE AUX FRONTIERES DU BAS- RHIN - Subdélégation de signature à des agents de la Direction Départementale de la Police Aux Frontières du Bas-Rhin – 06.10.2015 …................................................................................... 2628 HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG - Décision portant délégation de signature n° A5 C/979/15 – 12.11.2015 …............................... 2630 HOPITAL LA GRAFENBOURG A BRUMATH - Délégations de signature – 30.10.2015 …................................................................................
    [Show full text]
  • 145 Pompiers Mis À L'honneur
    25 Région de Sélestat JEUDI 16 JUIN 2016 L'ALSACE ALSACE CENTRALE SOLIDARITÉ Une tombola pour aider la recherche 145 pompiers mis à l’honneur L’association Les yeux de l’amour organise une tombola le samedi Lors d’une cérémonie place du Marché à Obernai, mardi soir, 145 pompiers du groupement Sud, dont 79 des unités territoriales de Barr, Benfeld, 18 juin, à l’entrée du magasin Intermarché en zone industrielle Boofzheim, Erstein, Marckolsheim, Obernai, Sélestat et Villé, ont été mis à l’honneur. Nord à Sélestat. De 10 h à 18 h, il sera possible d’acheter une enve- loppe pour tenter de gagner un des nombreux lots (deux cafetiè- res, un lot de vaisselle ou encore des produits de beauté). Les orga- nisateurs de la tombola précisent que toutes les enveloppes sont gagnantes. Un « adorable petit co- chon tirelire » sera également à la disposition des personnes souhai- tant faire un don. Les fonds récoltés seront versés intégralement au professeur Sa- hel, chercheur et généticien à l’institut de la vision centre de recherche associé au Centre hospi- talier national d’ophtalmologie des Quinze-Vingts à Paris. L’asso- ciation Les yeux de l’amour a été créée autour de sa présidente Ga- brielle Holtz afin de soutenir la recherche médicale pour vaincre le rétinoschisis juvénile, une maladie orpheline. Les 145 pompiers du groupement Sud médaillés mardi soir à Obernai. Photo Alexandre Schauer SÉLESTAT Une cérémonie de remise de mé- Boofzheim, Erstein, Marckolsheim, naud Grucker (Goxwiller) ; Thibaud heim) ; Éric Kehr (Sundhouse) ; Hertrich (Kertzfeld) ; Margaux Leh- dailles d’honneur et d’insignes du Obernai, Sélestat et Villé.
    [Show full text]
  • Réglementation Circulation Canal
    MISSION RESEAUX ET INFRASTRUCTURES Service Entretien des Routes ARRETE TEMPORAIRE N° 2020-0121 15739 Portant réglementation de la circulation Sur l’itinéraire cyclable du Canal Rhône au Rhin Communes d'ERSTEIN, NORDHOUSE, FRIESENHEIM, BOOFZHEIM, GERSTHEIM, OBENHEIM, Hors Agglomération Le Président du Conseil Départemental du Bas-Rhin, Vu la loi n° 82-213 du 2 mars 1982 relative aux droits et libertés des régions, des départements et des communes, Vu le code général des collectivités territoriales, Vu le code la route, Vu l'instruction interministérielle sur la signalisation routière, Vu le code fluvial, Vu l’arrêté préfectoral du Bas-Rhin du 20 mars 2020, Vu la loi Covid19 du 24 mars 2020, Vu le contexte de crise sanitaire actuel CONSIDERANT que pour assurer la santé de la population notamment en raison du virus COVID-19, il y a lieu d’interdire l’accès à la piste cyclable du Rhône au Rhin. CONSIDERANT le caractère actif de la propagation du virus Covid-19 sur le territoire national et plus particulièrement dans le Département du Bas-Rhin. CONSIDERANT les risques que la contraction de la maladie Covid-19 posent pour la santé publique. CONSIDERANT que les mesures de confinement en vigueur ne peuvent, à elles seules, suffire à endiguer la propagation du virus compte tenu de la durée de la période d’incubation estimée à 14 jours au cours de laquelle la personne porteuse du virus n’en présente aucun symptôme ; que l’intérêt de la santé publique justifie de prendre des mesures proportionnées aux risques encourus et appropriées aux circonstances de temps et de lieu afin de prévenir et de limiter les conséquences des menaces possibles sur la santé de la population.
    [Show full text]
  • Interco'mag 4
    www.cc-erstein.fr Communauté de Communes du Canton d’Erstein N°4 - Janvier 2019 Benfeld, Bolsenheim, Boofzheim, Daubensand, Diebolsheim, Erstein, Friesenheim, Gerstheim, Herbsheim, Hindisheim, Hipsheim, Huttenheim, Ichtratzheim, Kertzfeld, Kogenheim, Limersheim, Matzenheim, Nordhouse, Obenheim, Osthouse, Rhinau, Rossfeld, Sand, Schaeffersheim, Sermersheim, Uttenheim, Westhouse, Witternheim ÉDITORIAL Chaque Transport à la demande, ligne de passage bus transfrontalière reliant Erstein à P. 2 Editorial d’une année Lahr via Gerstheim, aménagements à l’autre cyclables, parcs de stationnement nous invite des gares ou encore développement à dresser du réseau Très Haut Débit avec la P. 3 Chiffres clés un bilan de fibre, sont autant d’actions concrètes celle qui s’est pour faciliter les déplacements et les achevée et de échanges de données au quotidien. dégager des perspectives pour les Nous entendons répondre à cette P.4 Infrastructures suivantes. forte préoccupation dans une démarche de développement à & Notre intercommunalité a consolidé durable, exigeante, ce qui nous le travail de structuration engagé et conduit à élaborer en concertation P.7 Communications d’harmonisation des compétences, avec différents partenaires, un Plan tout en contribuant à la réussite de Climat à l’échelle de notre territoire. deux manifestations qui ont connu un très grand succès populaire : la Que cette année vous offre P.8 Retours sur : rencontre des Fanfares de France également, pour vous et vos à Huttenheim et le Vélo Gourmand proches, l’occasion de réaliser vos à Vélo Gourmand avec plus de 20 000 visiteurs ! projets et de partager de petits et grands moments de bonheur. P. 9 Ried en fanfaresP. Au fil des numéros, ce magazine Belle année à vous, vive 2019, nous permet de vous rendre compte de nos actions dans les différents champs de compétences.
    [Show full text]
  • COMMERCES ET SERVICES OUVERTS EN PÉRIODE DE CONFINEMENT La Liste N'est Pas Exhaustive, Merci De Nous En Excuser, Mais Elle Peut Évoluer !
    COMMERCES ET SERVICES OUVERTS EN PÉRIODE DE CONFINEMENT La liste n'est pas exhaustive, merci de nous en excuser, mais elle peut évoluer ! Conformément aux attestations de déplacement dérogatoire, il convient d'effectuer les achats de première nécessité dans les commerces à proximité de son domicile. COMMERCES ET SERVICES BENFELD BOULANGERIES BOULANGERIE JAEGER du lundi au vendredi de 6h30 à 12h30 2 place Aristide Briand 03 88 58 29 11 samedi de 6h30 à 12h 67230 BENFELD BOULANGERIE PFEIFFER 1 rue du Premier Décembre 03 88 74 51 16 du lundi au samedi de 6h à 12h30 67230 BENFELD BOULANGERIE FUTTERER du lundi au vendredi de 5h30 à 12h30 Ouvert vendredi Saint de 7h à 12h (10 avril) 2 rue de l'Ancienne Porte 03 88 74 45 59 samedi de 5h30 à 13h Fermé lundi du Pâques (13 avril) 67230 BENFELD dimanche de 7h à 12h Produits de 1ère nécessité : farine, sucre, pâtes, huile, eau, beurre papier WC. SUCRE ET SEL du lundi au samedi de 7h à 12h 5 rue du Général Leclerc 03 88 74 43 71 dimanche de 8h à 12h (sur commande de préférence) et aussi de la Ferme Gaec de la ZEMBS à Rossfeld : 67230 BENFELD œufs, yaourts, lait, fromage blanc, crème, pommes de terres à commander de préférence COMMERCES ET SERVICES ALIMENTAIRES INTERMARCHÉ Rue de l'Europe 03 90 16 48 91 du lundi au samedi de 8h à 19h Possibilité de passer commande au DRIVE 67230 BENFELD TRÈFLE VERT du lundi au vendredi de 9h à 12h 15 rue de l'Europe 03 88 08 09 36 Alimentation animale FERMÉ le mercredi 67230 BENFELD 50 NUANCES DE GRAINES du mardi au vendredi de 9h à 12h15 Possibilité de commander par
    [Show full text]
  • FESTIVAL DES U7 2Ème PHASE
    FESTIVAL DES U7 2ème PHASE « Printemps » SAISON 2018/2019 GROUPE : 47 Durée des rencontres : 2 x 8 minutes + Jeu Conduite Tir + Relance protégée dans la zone de 8m du Gardien1 * à 11h00 (plateaux matin) ou à 15h00 (plateaux AM) : Protocole festif de fin de plateau. (rassemblement/goûter) MATCH 1 (terrain 1): MATCH 2 (terrain 2): CONCOURS CONDUITE – TIR : 1. Waldambach 14H00 Waldambach ‐ Monswiller 1 Oermingen ‐ Dossenh/Eden1 Keskastel‐ Monswiller 2 16/03/2019 14H20 Waldambach ‐ Keskastel Monswiller 1 ‐ Monswiller 2 Oermingen ‐ Dossenh/Eden1 14H40 Dossenh/Eden1 ‐ Monswiller 2 Oermingen ‐ Keskastel Waldambach ‐ Monswiller 1 2. Monswiller 1 14H00 Waldambach ‐ Dossenh/Eden1 Keskastel ‐ Monswiller 2 Monswiller 1 ‐ Oermingen 23/03/2019 14H20 Monswiller 1 ‐ Keskastel Waldambach ‐ Oermingen Dossenh/Eden1 ‐ Monswiller 2 14H40 Monswiller 1 ‐ Dossenh/Eden1 Oermingen ‐ Monswiller 2 Waldambach ‐ Keskastel 3. Oermingen 14H00 Monswiller 1 ‐ Oermingen Keskastel ‐ Monswiller 2 Waldambach ‐ Dossenh/Eden1 30/03/2019 14H20 Waldambach ‐ Monswiller 2 Oermingen ‐ Dossenh/Eden1 Monswiller 1 ‐ Keskastel 14H40 Dossenh/Eden1 ‐ Keskastel Waldambach ‐ Monswiller 1 Oermingen ‐ Monswiller 2 4. Dossenh/Eden1 14H00 Monswiller 1 ‐ Monswiller 2 Waldambach ‐ Dossenh/Eden1 Oermingen ‐ Keskastel 27/04/2019 14H20 Waldambach ‐ Keskastel Oermingen ‐ Monswiller 2 Monswiller 1 ‐ Dossenh/Eden1 14H40 Monswiller 1 ‐ Dossenh/Eden1 Oermingen ‐ Keskastel Waldambach ‐ Monswiller 2 5. Keskastel 14H00 Dossenh/Eden1 ‐ Monswiller 2 Monswiller 1 ‐ Keskastel Waldambach ‐ Oermingen 18/05/2019
    [Show full text]
  • Boofzheim - Informationen Zur Basis Und Ihrer Anreise
    Boofzheim - Informationen zur Basis und Ihrer Anreise - Drucken Sie sich diese Seiten bitte aus , damit Sie vor und während Ihrer Reise zu unserer Basis darauf zurückgreifen können. Sie finden hier viele wichtige und hilfreiche Informationen, die Ihnen bei der Planung Ihrer Reise sowie bei der Vorbereitung Ihrer Bootsferien helfen werden. Falls Sie weitere Informationen benötigen, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen eine sichere Anreise. ADRESSE UND KONTAKTDATEN DER BASIS Adresse: Le Boat Boofzheim Base Relais Rue du canal F - 67870 Boofzheim GPS-Koordinaten: E7° 39.883‘ N48° 20.269‘ Richten Sie bitte alle Ihre Anfragen an unsere Basis in Hesse: Telefon: 0033 (0)3 87 036 174 Fax: 0033 (0)3 87 031 060 E-Mail: [email protected] Falls Sie während Ihrer Anreise weitere Informationen benötigen oder später als geplant an der Basis ankommen werden, kontaktieren Sie bitte direkt die Mitarbeiter an der Basis. Für alle anderen Anfragen erreichen Sie unser Verkaufsteam unter +49 (0) 6101 55 791 75. ANFAHRTSINFORMATIONEN ANREISE MIT DEM PKW Bereiten Sie sich vor: Es liegt in Ihrer Verantwortung, sich mit den Verkehrsregeln vor Ort vertraut zu machen und diese auch einzuhalten. Die meisten europäischen Länder haben eine Liste mit vorgeschriebener Ausrüstung, die Sie in Ihrem Fahrzeug mitführen müssen. Weitere nützliche Informationen zu Ihrer Anreise sowie eine Liste der Ausrüstung, die Sie benötigen, finden Sie auf: www.theaa.com/motoring_advice/overseas Von Strasbourg kommend: Nehmen Sie die A35 in Richtung COLMAR, dann
    [Show full text]
  • Ried De Trulygraben À Herbsheim, Boofzheim Et Obenheim (Identifiant National : 420007186)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007186 Ried de Trulygraben à Herbsheim, Boofzheim et Obenheim (Identifiant national : 420007186) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1674139) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E., .- 420007186, Ried de Trulygraben à Herbsheim, Boofzheim et Obenheim. - INPN, SPN-MNHN Paris, 16P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007186.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E. Centroïde calculé : 993619°-2386109° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 26/06/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 26/06/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]