Le Lexique Technique De La Médecine Arabe. Étude Terminologique D’Al-Qanun Fi Al-Tibb D’Ibn Sina (Avicenne, XI° Siècle)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Lexique Technique De La Médecine Arabe. Étude Terminologique D’Al-Qanun Fi Al-Tibb D’Ibn Sina (Avicenne, XI° Siècle) Université Jean Moulin Lyon 3 École doctorale : Lettres: systèmes, images, langages Le lexique technique de la médecine arabe. Étude terminologique d’Al-Qanun fi al-tibb d’Ibn Sina (Avicenne, XI° siècle) Par ImanAL RAMADAN Thèse de doctorat en Linguistique Sous la direction de Floréal SANAGUSTIN Présentée et soutenue publiquement le 15 janvier 2007 Thèse au format PDF Composition du jury : Joseph DICHY, Université Lyon 2 Wael BARAKAT, Université de Damas (Syrie) Hassan SALHOUL, Université Jean Moulin Lyon 3 Floréal SANAGUSTIN, Université Lyon 2 Table des matières [Epigraphe] . 4 [Dédicaces] . 5 [Remerciements] . 6 Transcription . 7 Liste des abréviations pour les ouvrages . 8 Liste des abréviations pour les termes techniques . 9 Introduction . 10 Remarques préliminaires . 11 Première partie : Le lexique technique de la médecine arabe a partir d’Al – Qānūn . 12 Deuxième partie : Définitions des termes dans Al-Qānūn . 13 Troisième partie : Étude linguistique terminologique . 14 Conclusion . 15 Bibliographie . 16 Annexes . 17 Table des matières . 18 Le lexique technique de la médecine arabe. [Epigraphe] alramadan_i_epigraphe.pdf 4 [Dédicaces] [Dédicaces] alramadan_i_dedicace.pdf 5 Le lexique technique de la médecine arabe. [Remerciements] alramadan_i_remerciements.pdf 6 Transcription Transcription alramadan_i_transcription.pdf 7 Le lexique technique de la médecine arabe. Liste des abréviations pour les ouvrages alramadan_i_liste_des_abreviations_pour_les_ouvrages.pdf 8 Liste des abréviations pour les termes techniques Liste des abréviations pour les termes techniques alramadan_i_liste_des_abreviations_pour_les_termes_techniques.pdf 9 Le lexique technique de la médecine arabe. Introduction alramadan_i_introduction.pdf 10 Remarques préliminaires Remarques préliminaires alramadan_i_remarques_preliminaires.pdf 11 Le lexique technique de la médecine arabe. Première partie : Le lexique technique de la médecine arabe a partir d’Al – Qānūn alramadan_i_part1.pdf 12 Deuxième partie : Définitions des termes dans Al-Qānūn Deuxième partie : Définitions des termes dans Al-Qānūn alramadan_i_part2.pdf 13 Le lexique technique de la médecine arabe. Troisième partie : Étude linguistique terminologique alramadan_i_part3.pdf 14 Conclusion Conclusion alramadan_i_conclusion.pdf 15 Le lexique technique de la médecine arabe. Bibliographie alramadan_i_bibliographie.pdf 16 Annexes Annexes alramadan_i_annexe.pdf 17 Le lexique technique de la médecine arabe. Table des matières alramadan_i_table_des_matieres.pdf 18 Je tiens à remercier Monsieur Floréal SANAGUSTIN, pour avoir accepté de diriger ma thèse ainsi que pour ces précieux conseils et encouragements. REMERCIEMENTS Je tiens à remercier toutes les personnes qui m’ont soutenues et accompagnées, qu’elles soient ici remerciées : - Madame Laurence PICAUD. - Monsieur Maurice GLOTON. - Monsieur Yves ROUGET. - Monsieur Pierre VOGEL. - Madame Audrey BOUALI. - La famille PICAUD - Nadia et sa famille À ceux qui m’ont transmis la volonté et le travail sérieux dans la vie mais avant tout le recours à ALLAH Mes parents À ce qui m’a donné le courage et la force, mon amour pour toujours, mon soutien après ALLAH Mohammad À celle qui a partagé avec moi ma joie et mes souffrances, ma véritable source de richesse, à mon sourire dans la vie. Aziza À mes frères et mes sœurs La médecine était inexistante, Hippocrate l’a créée Elle était morte, Galien l’a ravivée Elle était éparpillée, Rhazès l’a regroupée Elle était inaboutie, Avicenne l’a complétée 26 REMARQUES PRELIMINAIRES I- La terminologie Sans terminologie, une langue ne peut être utilisée dans toute situation de communication. C’est à l’origine des réflexions sur le nom et la nomination, bases de la terminologie, que se trouve toute la réflexion sur la langue et le sens. A- Définition La terminologie est l’étude des termes et le domaine d’activité concerné par la collection, la description, le traitement, et la présentation des termes, c’est-à-dire des articles lexicaux appartenant aux secteurs spécialisés d’utilisation d’une ou plusieurs langues2. B- Dimensions La terminologie présente deux dimensions différentes, mais liées : la dimension linguistique et la dimension de la communication. Elle est un objet de travail pour la première, et un instrument de communication pour la seconde3. Les professionnels qui usent de la terminologie peuvent être classées en deux types4 : 2 SAGER Juan C., A practical course in terminology processing, Amsterdam, John Benjamins company, 1990, p. 2; CABRÉ Maria Teresa, ibid., p. 70. 3 Ibid., p. 36. Ces trois approches justifient les trois grands courants en terminologie : 1- la terminologie orientée vers la linguistique 2- la terminologie orientée vers la traduction 3- la terminologie orientée vers la planification linguistique (courant normalisateur) Cf. ibid., p. 37. 4 Ibid., p. 283. 27 1- ceux qui s’en servent pour communiquer directement (les spécialistes), ou pour faciliter la communication (les traducteurs). 2- ceux qui la considèrent comme un objet de travail (les terminologues, les linguistes, les lexicographes, les documentalistes, etc.). Ainsi, les spécialistes peuvent communiquer facilement en une langue qui leur est propre. La terminologie est l’aspect le plus important qui différencie non seulement la langue de spécialité de la langue générale, mais également les langues des différents domaines de spécialité5. Elle devient donc, dans ce cadre, un instrument de communication. C- La terminologie en tant que discipline Il est possible de distinguer plusieurs approches de la terminologie en tant que discipline. Voici les trois approches les plus importantes6 : - la terminologie est une partie du lexique spécialisé, du point de vue linguistique et technico-scientifique. - La terminologie est le reflet de sa propre organisation conceptuelle, elle est, donc, un moyen d’expression et de communication professionnelle. - la terminologie, du point du vue de l’usager, est l’ensemble des unités de 7 communication utiles et pratiques . 5 Ibid., p. 90. 6 Ibid., p. 72. 7 Parmi les usagers, il y a : - les usagers directs ; c’est-à-dire les spécialistes pour qui la terminologie est un instrument de communication et un élément de conceptualisation de leur discipline. - les intermédiaires ; ceux qui se servent de la terminologie pour faciliter la communication. Cf. ibid., p. 35. 28 D- Terminologie spécialisée Ce domaine est répertorié sous la forme de dictionnaire, de lexique et de vocabulaire par des linguistiques et terminologues. La terminologie spécialisée est employée par les spécialistes dans les communications de spécialités. Dans les communications spécialisées, les professionnels emploient une terminologie répertoriée par les linguistes et les terminologues sous la forme de dictionnaires, de lexiques et de vocabulaires. Par conséquent, la terminologie répertoriée dans les dictionnaires se trouve dans la documentation spécialisée à l’état naturel8. E- La terminologie et les autres sciences Les disciplines auxquelles est intégrée la terminologie sont : la linguistique, la logique, l’ontologie et la théorie de l’information. D’après l’Association Internationale de la Terminologie (1982), la terminologie est, principalement, une discipline linguistique, au sens le plus large. Plus précisément, elle est une discipline sémantique et pragmatique9. 1- Terminologie et linguistique La terminologie forme une partie de la linguistique touchant la sémantique, la lexicographie et la linguistique appliquée. Mais elle est distincte de la linguistique générale, car elle a sa méthodologie et ses propres théories lexicales de la langue. Par ailleurs, dans la mesure où les termes sont des unités qui représentent les objets de la pensée et de la réalité, la terminologie repose sur des fondements sémantiques10. Quant au 8 Ibid., p. 147 ; IZ Ma*m<d Fahm, al-’Usus al-luawiyya li,ilm al-muE0ala*, Le Caire, Maktabat arb, S. D., p. 20. 9 Ibid., p.2, 3. 10 Ibid., p. 80. 29 dictionnaire, étant un produit linguistique, il regroupe des mots de la langue et les illustre avec une série d’informations11. La terminologie forme donc aussi une partie de la théorie lexicographique12. Néanmoins, il y a des différences entre les répertoires terminologiques et lexicographiques : les premiers fonctionnent à faire des références à de notions associées à un domaine précis. Par contre, les deuxièmes s’intéressent à tous les sujets de la vie quotidienne, pour exprimer des sentiments, pour donner des ordres, et même pour se référer à la langue13. Récemment, vu l’intérêt qu’elle porte sur l’analyse et l’enseignement de la langue, la linguistique appliquée a aussi considéré la terminologie comme une partie de la linguistique décrivant le lexique des langues de spécialité. De plus, la terminologie a été liée avec la science de l’information car elle nécessite un sujet de classification d’une part et emploi de son concept de structure de l’autre14. G- Le terminologue Le terminologue est intéressé par le lexique qui constitue le vocabulaire de la langue de spécialité. Ainsi, si l’on considère qu’un mot peut appartenir à plus d’un secteur de connaissance, le terminologue doit alors distinguer la signification avant le mot15. En fait, seul le savant a l’obligation de trouver un mot pour un nouveau concept. Le terminologue utilise toujours des termes déjà existants. Il est, rarement, amené à nommer un nouveau concept. Dans ce cas, il rédige les termes qu’il a découverts dans un système conceptuel, en consultation avec un spécialiste16. Le terminologue doit cumuler un ensemble de connaissances
Recommended publications
  • Mughal Warfare
    1111 2 3 4 5111 Mughal Warfare 6 7 8 9 1011 1 2 3111 Mughal Warfare offers a much-needed new survey of the military history 4 of Mughal India during the age of imperial splendour from 1500 to 1700. 5 Jos Gommans looks at warfare as an integrated aspect of pre-colonial Indian 6 society. 7 Based on a vast range of primary sources from Europe and India, this 8 thorough study explores the wider geo-political, cultural and institutional 9 context of the Mughal military. Gommans also details practical and tech- 20111 nological aspects of combat, such as gunpowder technologies and the 1 animals used in battle. His comparative analysis throws new light on much- 2 contested theories of gunpowder empires and the spread of the military 3 revolution. 4 As the first original analysis of Mughal warfare for almost a century, this 5 will make essential reading for military specialists, students of military history 6 and general Asian history. 7 8 Jos Gommans teaches Indian history at the Kern Institute of Leiden 9 University in the Netherlands. His previous publications include The Rise 30111 of the Indo-Afghan Empire, 1710–1780 (1995) as well as numerous articles 1 on the medieval and early modern history of South Asia. 2 3 4 5 6 7 8 9 40111 1 2 3 44111 1111 Warfare and History 2 General Editor 3 Jeremy Black 4 Professor of History, University of Exeter 5 6 Air Power in the Age of Total War The Soviet Military Experience 7 John Buckley Roger R.
    [Show full text]
  • Teaching the Short Story: a Guide to Using Stories from Around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana
    DOCUMENT RESUME ED 397 453 CS 215 435 AUTHOR Neumann, Bonnie H., Ed.; McDonnell, Helen M., Ed. TITLE Teaching the Short Story: A Guide to Using Stories from around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, REPORT NO ISBN-0-8141-1947-6 PUB DATE 96 NOTE 311p. AVAILABLE FROM National Council of Teachers of English, 1111 W. Kenyon Road, Urbana, IL 61801-1096 (Stock No. 19476: $15.95 members, $21.95 nonmembers). PUB 'TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher) (052) Collected Works General (020) Books (010) EDRS PRICE MF01/PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Authors; Higher Education; High Schools; *Literary Criticism; Literary Devices; *Literature Appreciation; Multicultural Education; *Short Stories; *World Literature IDENTIFIERS *Comparative Literature; *Literature in Translation; Response to Literature ABSTRACT An innovative and practical resource for teachers looking to move beyond English and American works, this book explores 175 highly teachable short stories from nearly 50 countries, highlighting the work of recognized authors from practically every continent, authors such as Chinua Achebe, Anita Desai, Nadine Gordimer, Milan Kundera, Isak Dinesen, Octavio Paz, Jorge Amado, and Yukio Mishima. The stories in the book were selected and annotated by experienced teachers, and include information about the author, a synopsis of the story, and comparisons to frequently anthologized stories and readily available literary and artistic works. Also provided are six practical indexes, including those'that help teachers select short stories by title, country of origin, English-languag- source, comparison by themes, or comparison by literary devices. The final index, the cross-reference index, summarizes all the comparative material cited within the book,with the titles of annotated books appearing in capital letters.
    [Show full text]
  • Historical Analysis of the Persistent Trend of Civilian Devastation in Somalia
    UNIVERSITY OF NAIROBI INSTITUTE OF DIPLOMACY AND INTERNATIONAL STUDIES Historical Analysis of the Persistent Trend of Civilian Devastation in Somalia, 1991-2011 By Khamsin Mohamed Salim (Reg. No. R50/8535/2006) Supervisor: Dr. Prisca Kamungi Thesis presented in partial fulfillment of the requirements for the award of degree of Master of Arts in International Studies September 2011 DECLARATION This Thesis is my original work and has not been presented for a degree in any other University. Signature: ………………………………. Date: …….………………........... Khamsin Mohamed Salim Reg. No. R50/8535/2006 This Thesis was submitted for examination with my approval as the University supervisor. Signature: ………………………………. Date:….………………................ Dr. Prisca Kamungi Lecturer Institute of Diplomacy and International Studies, University of Nairobi ii DEDICATION I wish to dedicate this Thesis to my family for their understanding and support during the period of this research. I wish also to dedicate this Thesis to all International Studies scholars, researchers and students whose daily endeavors seek to understand and resolve persistent conflicts in Africa. Lastly, I wish also to encourage institutions of conflict studies, such as the Institute of Diplomacy and International Studies (IDIS) of the University of Nairobi (UoN), not to relent in their noble roles of nurturing and developing such academic talents, knowledge and capacities towards conflict resolution. iii ACKNOWLEDGEMENT I wish to acknowledge the many sources of moral and intellectual encouragement I benefited while undertaking this study. First, I wish to offer my sincere appreciation to my supervisor, Dr. Kamungi, for her wise counsel, guidance, and encouragement, that has shaped my academic progress. Lastly, I wish to thank my family, once again, for their support and understanding while undertaking this study.
    [Show full text]
  • Amjambo Africa! Items from the Collection
    University of Southern Maine USM Digital Commons Amjambo Africa! Items From the Collection 6-2020 Amjambo Africa! (June 2020) Kathreen Harrison Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usm.maine.edu/samgen_amjambo Part of the Adult and Continuing Education Commons, Africana Studies Commons, African History Commons, African Languages and Societies Commons, African Studies Commons, Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, Critical and Cultural Studies Commons, Cultural History Commons, Digital Humanities Commons, Diplomatic History Commons, Gender, Race, Sexuality, and Ethnicity in Communication Commons, Genealogy Commons, International and Intercultural Communication Commons, Journalism Studies Commons, Language Interpretation and Translation Commons, Nonfiction Commons, Other American Studies Commons, Other French and Francophone Language and Literature Commons, Other History Commons, Poetry Commons, Public History Commons, Social History Commons, United States History Commons, and the Women's History Commons Recommended Citation Harrison, Kathreen, "Amjambo Africa! (June 2020)" (2020). Amjambo Africa!. 27. https://digitalcommons.usm.maine.edu/samgen_amjambo/27 This Book is brought to you for free and open access by the Items From the Collection at USM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Amjambo Africa! by an authorized administrator of USM Digital Commons. For more information, please contact jessica.c.hovey@maine.edu. JUNE, 2020 | VOL. 3 / NO. 3 Understanding, Embracing, and Celebrating Diversity in Maine Free WLOE | BEVNE | AIU | UAAE | SO DOOW | BM VNO | BYY AAU Dr. Abdullahi Ahmed is Maine’s first Aican-born school principal Story on page 3 Leyla Hashi delivers University of Southern Maine’s commencement address Story page 3 Alain Nahimana, Executive Director of Greater Infection rate for people of color in Maine off the charts In This Issue..
    [Show full text]
  • Arabic Poetry: Trajectories of Modernity and Tradition
    ARABIC POETRY Since the late 1940s, Arabic poetry has spoken for an Arab conscience, as much as it has debated positions and ideologies, nationally and worldwide. This book tackles issues of modernity and tradition in Arabic poetry as manifested in poetic texts and criticism by poets as participants in transformation and change. Arabic Poetry studies the poetic in its complexity as pertaining to issues of: ● Selfhood ● Individuality ● Community ● Religion ● Ideology ● Nation ● Class and ● Gender This book also studies in context, issues that have been cursorily noticed or neglected, like Shi’i poetics, Sufism, women’s poetry, and expressions of exilic consciousness. It employs current literary theory and provides comprehensive coverage of modern and postmodern poetry from the 1950s onwards. Arabic Poetry is essential reading for those with interests in Arabic culture and literature and Middle East studies. Muhsin J. al-Musawi is Professor of Middle East and Asian Studies at Columbia University and University Professor at the American University of Sharjah. He has published 24 books in English and Arabic, including Scheherazade in England and The Postcolonial Arabic Novel. He is the editor of Journal of Arabic Literature. In 2002 he received the Owais Award in literary criticism, the most prestigious nongovernmental award in the Arab world. ROUTLEDGE STUDIES IN MIDDLE EASTERN LITERATURE Editors James E. Montgomery University of Cambridge Roger Allen University of Pennsylvania Philip F. Kennedy New York University Routledge Studies in Arabic and Middle Eastern Literature is a monograph series devoted to aspects of the literatures of the Near and Middle East and North Africa, both modern and pre-modern.
    [Show full text]
  • Mughal River Forts in Bangladesh (1575-1688)
    MUGHAL RIVER FORTS IN BANGLADESH (1575-1688) AN ARCHAEOLOGICAL APPRAISAL by Kamrun Nessa Khondker A Thesis Submitted to Cardiff University in Fulfilment of the Requirements for the Degree of Master of Philosophy SCHOOL OF HISTORY, ARCHAEOLOGY AND RELIGION CARDIFF UNIVERSITY DECEMBER 2012 1 | P a g e DECLARATION AND STATEMENTS DECLARATION This work has not been submitted in substance for any other degree or award at this or any other university or place of learning, nor is being submitted concurrently in candidature for any degree or other award. Signed …………………………… (Candidate) Date ………………………… STATEMENT 1 This thesis is being submitted in fulfilment of the requirements for the degree of M.Phil. Signed …………………………… (Candidate) Date …………………………. STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by footnotes giving explicit references. The views expressed are my own. Signed …………………………… (Candidate) Date………………………….. STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter- library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed ……………………………… (Candidate) Date………………………… 2 | P a g e ABSTRACT The existing scholarship on the Mughal river forts fails to address some key issues, such as their date of construction, their purpose, and the nature of their construction, how they relate to Mughal military strategy, the effect of changes in the course and river systems on them, and their role in ensuring the defence of Dhaka. While consultation of contemporary sources is called for to reflect upon these key issues, it tends to be under- used by modern historians.
    [Show full text]
  • Finale List of Delegationspdf
    Supplément au Compte rendu provisoire (10 juin 2016) LISTE FINALE DES DÉLÉGATIONS Conférence international du Travail 105e session, Genève Supplement to the Provisional Record (10 June 2016) FINAL LIST OF DELEGATIONS International Labour Conference 105th Session, Geneva Suplemento de Actas Provisionales (10 de junio de 2016) LISTA FINAL DE DELEGACIONES Conferencia Internacional del Trabajo 105.a reunión, Ginebra 2016 La liste des délégations est présentée sous une forme trilingue. Elle contient d’abord les délégations des Etats Membres de l’Organisation représentés à la Conférence dans l’ordre alphabétique selon le nom en français des Etats. Figurent ensuite les représentants des observateurs, des organisations intergouvernementales et des organisations internationales non gouvernementales invitées à la Conférence. Les noms des pays ou des organisations sont donnés en français, en anglais et en espagnol. Toute autre information (titres et fonctions des participants) est indiquée dans une seule de ces langues: celle choisie par le pays ou l’organisation pour ses communications officielles avec l’OIT. Les noms, titres et qualités figurant dans la liste finale des délégations correspondent aux indications fournies dans les pouvoirs officiels reçus au jeudi 9 juin 2016, à 16 heures. The list of delegations is presented in trilingual form. It contains the delegations of the member States represented at the Conference in the French alphabetical order, followed by the representatives of the observers, intergovernmental organizations and international non-governmental organizations invited to the Conference. The names of the countries and organizations are given in French, English and Spanish. Any other information (titles and functions of participants) is given in only one of these languages: the one chosen by the country or organization for their official communications with the ILO.
    [Show full text]
  • Bourse 2015 2016 L1.Pdf
    ان زھر اوم او واد وا ادر وا ا او ط ادا وم 2015 - - 2016 C N E NOM & PRENOM TYPE BOURSE 1412090275 AABACH LAHOUCINE DEMI BOURSE 1412032133 AABAID ABDERRAHIM BOURSE COMPLETE 1412022457 AABIBAN HALIMA DEMI BOURSE 1412022339 AABIBAN LATIFA BOURSE COMPLETE 1412017935 AABIR KARIM BOURSE COMPLETE 1411016827 AABIRATE MOHAMED DEMI BOURSE 1412029052 AACH AICHA DEMI BOURSE 1411034385 AACHOUR AHMED DEMI BOURSE 1412037034 AADDI BOUZID BOURSE COMPLETE 1412039474 AADI FATMA BOURSE COMPLETE 1311031926 AADIL BOUSKID BOURSE COMPLETE 1229042520 AADIL KORKECH BOURSE COMPLETE 1411051466 AADISSA MOHAMEDI BOURSE COMPLETE 1210038411 AAFAF SABBAR BOURSE COMPLETE 1414054526 AAFANE FATIMATOU BOURSE COMPLETE 1412008985 AAFIR ABDELAZIZ BOURSE COMPLETE 1313054644 AAHDI HABADI BOURSE COMPLETE 1412019415 AAIBI AYOUB BOURSE COMPLETE 1412017611 AAISSI SANA BOURSE COMPLETE 1412023610 AAJLI TAHER DEMI BOURSE 1412050487 AAJOUL LAHOUCINE BOURSE COMPLETE 1411003489 AAKDAT MOHAMED DEMI BOURSE 1412022188 AAKIL ABDERRAHIM BOURSE COMPLETE 1410052454 AALOI JAMAL EDDINE BOURSE COMPLETE 1414146183 AAMAR KHADIJA BOURSE COMPLETE 1414051797 AAMAR MARYEM BOURSE COMPLETE 1412016883 AAMARA ABDELILAH BOURSE COMPLETE 1410039251 AAMARDAYA SAHRAOUI BOURSE COMPLETE 1410031770 AAMMI RACHID DEMI BOURSE 1411030447 AAMRI MINA DEMI BOURSE 1414908105 AAMRI RACHID DEMI BOURSE 1412017696 AAOUDA ABDESSAMAD BOURSE COMPLETE 1329024791 AARAB HASSAN DEMI BOURSE 1414046783 AARAG ABDELLAH BOURSE COMPLETE 1411051768 AARIB MOHAMED BOURSE COMPLETE 1414044686 AARIK LAILA BOURSE COMPLETE 1411025850 AATILA ABDESSLAM
    [Show full text]
  • Routledge Middle East and Islamic Studies 2008: New Titles and Key
    Routledge Middle East & Islamic Studies New Titles and Key Backlist 2009 www.routledge.com/middleeaststudies www.routledge.com/middleeaststudies Welcome to the Routledge CONTENTS Textbooks . .1 Middle East & Islamic General Middle East Studies . .5 Iranian Studies . .11 Studies Catalogue Politics and International Relations . .13 Military and Security Studies . .25 New Titles & Key Backlist 2009 Business and Economics . .30 Culture and Society . .32 History . .35 Language and Literature . .40 Islamic Studies . .43 Routledge/Kegan Paul Titles . .46 Routledge Paperbacks Direct . .48 Page 1 Page 2 Page 5 Page 20 Index . .49 Order Form . .Centre Pages COMPLETE CATALOGUE This catalogue only includes a selection of our titles in the Middle East and Islamic Studies. Our online catalogue gives you the power to search for any book currently in print by title, ISBN or full text. All the entries have a description of the book’s content. www.routledge.com/middleeaststudies THE EASY WAY TO ORDER Ordering online is fast and efficent, simply follow the on-screen instructions and your order will be sent to our distributors for immediate dispatch. CONTACTS E-UPDATES Register your email address at www.tandf.co.uk/eupdates to receive information on books, journals and other news within your area of interest. EDITORIAL ENQUIRIES Joe Whiting EBOOKS – MARKED AS ‘eBook’ IN THIS CATALOGUE Editor Email: joe.whiting@tandf.co.uk Thousands of our titles are available as eBooks – in Adobe, Microsoft Reader and Mobipocket formats or available to browse online. Suzanne Chilestone Editorial Assistant www.eBookstore.tandf.co.uk Email: suzanne.chilestone@tandf.co.uk INSPECTION COPIES MARKETING ENQUIRIES Textbooks marked ‘Available as an Inspection Copy’ can be sent to lecturers For all territories excluding the Americas considering adopting them for relevant courses.
    [Show full text]
  • MEDICAL ENTRANCE TEST 2013 for Email.Xlsx
    MEDICAL ENTRANCE TEST 2013 ‐ RESULT ID NO. NAME FATHER NAME MARKS 00001 HINA ZAMIR MUHAMMAD ZAMIR 367 00002 AIMAL KHAN IBRAR MUHAMMAD 448 00003 SAMI ULLAH IKRAM ULLAH 245 00004 IRFAN ULLAH JAN MUHAMMAD 162 00005 FARMAN ALI MIR MUHAMMAD MIR 280 00006 NAIMAT ULLAH RAHMAT KHAN 311 00007 ZAKIR ULLAH DILAWAR KHAN 328 00008 RUTAAB ALI MALIK MALIK MOAZZAM ALI 255 00009 BABAR KHAN MUHAMMAD IBRAHIM KHAN 123 00010 AKHTAR ZAMAN MALIK ZAMAN 170 00011 AMMAR SOHAIL SOHAIL ZAHUR 157 00012 IRUM NAZ SHER AHMED KHAN 288 00013 RAQBA MUHAMMAD SHAFIQ 339 00014 SADEEQ ABDUL MAJEED 52 00015 ABDUL REHMAN KHAN MUHAMMAD KHAN 209 00016 ARSHAD ALI MUSA KHAN 381 00017 IQRA MUHAMMAD SAEED 120 00018 GHULAM MURTAZA GHULAM MUSTAFA 281 00019 ZALIDA DOCTOR MURAD ALI 158 00020 RAANA MISAL KHAN 149 00021 SAQIB HUSSAIN DR.HUSSAIN AHMAD 434 00022 KIFAYAT ALI JABBAR ALI 200 00023 USAMA HAIDAR HAIDAR AHMAD 50 00024 ARSHAD KHAN SHER AFZAL KHAN 50 00025 HIZBULLAH KHAN MUHAMMAD ISRAR KHAN 197 00026 SHAHZAD AHMAD QABIL SHAH 82 00027 SHEHBAZ AHMAD MUKHTAJ AHMAD 153 00028 IMTIAZ AHMAD ABDUL HAMEED 255 00029 FAZAL ALAM MOHAMMAD ALAM 568 00030 SEEMA KHATTAK WAHEED MURAD 82 00031 GULNAZ IQBAL HUSSAIN 95 00032 FARIHA NAEEM MUHAMMAD NAEEM 131 00033 MUHAMMAD JAVED MUHAMMAD YAQOOB 175 00034 YUSRA MUKHTAR MUKHTAR ALI 294 00035 KALSOOM AKHTER FAZL I HADI 93 00036 MUSHTAQ AHMAD H.MUHAMMAD AYUB 382 00037 MUHAMMAD IBRAHIM MUHAMMAD NAWAZ 106 00038 MUHAMMAD SHAHZEB MUHAMMAD RAMZAN KHAN 105 00039 KHALID MEHMOOD AKBAR SHAH 195 00040 ABDUL MAJID GUL AJAB KHAN 255 00041 WAQAS AHMAD GUL SHAH ALI 76
    [Show full text]
  • Final List of Delegations, 107Th Session (2018)
    Supplément au Compte rendu provisoire (8 juin 2018) LISTE FINALE DES DÉLÉGATIONS Conférence international du Travail 107e session, Genève Supplement to the Provisional Record (8 June 2018) FINAL LIST OF DELEGATIONS International Labour Conference 107th Session, Geneva Suplemento de Actas Provisionales (8 de junio de 2018) LISTA FINAL DE DELEGACIONES Conferencia Internacional del Trabajo 107.a reunión, Ginebra 2018 La liste des délégations est présentée sous une forme trilingue. Elle contient d’abord les délégations des Etats Membres de l’Organisation représentés à la Conférence dans l’ordre alphabétique selon le nom en français des Etats. Figurent ensuite les représentants des observateurs, des organisations intergouvernementales et des organisations internationales non gouvernementales invitées à la Conférence. Les noms des pays ou des organisations sont donnés en français, en anglais et en espagnol. Toute autre information (titres et fonctions des participants) est indiquée dans une seule de ces langues: celle choisie par le pays ou l’organisation pour ses communications officielles avec l’OIT. Les noms, titres et qualités figurant dans la liste finale des délégations correspondent aux indications fournies dans les pouvoirs officiels reçus au jeudi 7 juin 2018, à 16 heures. The list of delegations is presented in trilingual form. It contains the delegations of the member States represented at the Conference in the French alphabetical order, followed by the representatives of the observers, intergovernmental organizations and international non-governmental organizations invited to the Conference. The names of the countries and organizations are given in French, English and Spanish. Any other information (titles and functions of participants) is given in only one of these languages: the one chosen by the country or organization for their official communications with the ILO.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    An analysis of Ibn Abi Usaybi`ah's `Uyun al-anba' fi tabaqat al-atibba' Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Hilloowala, Franak Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 24/09/2021 14:14:43 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/289096 INFORMATION TO USERS This manuscript has t)een reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitisd. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this raproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print t>leedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. in the unlikely event that the author did not serKi UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will t>e noted. Also, if unauttKMized copyright material had to t>e removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at ttie upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overiaps. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge.
    [Show full text]